УКРЕПИТЬ В ИЗДАТЕЛЬСТВАХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКУЮ ДИСЦИПЛИНУ ТРУДА В литературно-художественных журналах отсутствуют элементарные признаки правильной организации труда. Между тем ни одна редакция московских литературно-художественных журналов до сих пор палец о палец не ударила для того, чтобы рационализировать свою работу в свете постановления Совнаркома СССР, ЦК ВКП(б) и ВЦСПС от 28 декабря. Странный, казалось бы, факт, но ни в одном из московских журналов, обследованных пишущими эти строки, ответственный редактор не имеет установленных часов приема. Это как бы незыблемый принцип, одинаково соблюдаемый и в тех журналах, где ответственный редактор - чрезвычайно редкий гость, и в тех, где он ведет повседневную работу, Появляться случайно, возникать неожиданно и внезапно, как Мефистофель перед Фаустом, - такова освященная традицией неприкосновенная прерогатива ответственного редактора литературно-художественного журна18. Регламентация рабочего дня в журналах Гослитиздата начинается только с 31 декабря 1938 г., когда приказом и. о. директора издательства он был наконеп определен, согласно советским нормам, в шесть с половиной часов. До того рабочий день в журналах официально установлен не был и зависел всепело от доброй воли самих редакций и прилежания сотрудников. В некоторых редакпиях, как например в «Октябре», рабочий день устанавливался почему-то применительно к сокращенным нормам «вредных производств» или рабочего дня подростковв пять с половиной часов. По той же системе был организован и весь внутренний распорядок в редакции. Заразительному примеру ответственного
B. КИРПОтин
Мой ответ М. Розенталю пользоваться только частью своих знаний. Редактор «Лит. критика» мот бы это знать. Более скромное требование трудно себе даже представить. Ничегое сразу и навсегда нашел свою общественную программу, не соответствует действи-тельности. Оно просто наивно. Тов. Розенталь, очевидно, соблазнился тем, что иболее антиабсолютистские стихотворения Лермонтова написаны в 1830-1831 годах: раз поэт в 16--17-летнем возрасте бичевал самодержавие, то в течение последующих 10 лет эта сторона в его творчестве должна была только усиливаться. Увы! Это вывод «от ума», а не от фактов. витие не только Лермонтова шло не прямолинейно, Напомним еще раз непрямолинейный, противоречивый путь Белинского.Тов, В 1830 году Лермонтов писал стихи, прославляющие революцию 1830 года, а в 1835 году он написал «Опять народные витии» (к сведению т. Розенталя: автор настоящего ответа вовсе не предлагает оп-бе. ределять политические идеалы Лермонтова именно по этому стихотворению). Для лер… монтовского поколения трудность заключалась не в определении отрицательного значения самодержавия, а в нахождении пути революционного преобразования России. делатьЛермонтов выразил искания эпохи, но желанного ответа он не нашел, хотя творчество его и помогало найти этот ответ. Таковы факты, ничего позорящего Лермонтова в них нет; так оценивал творчество Лермонтова и Белинский. вПоразительно, кал невнимателен т. Розенталь как читатель, Он питирует Белинского и не замечает, что Белинский стидетельствует против его однолинейного и бедного упрощения: «… везде вопросы, которые мрачат душу, леденят сердце…» - пишет Белинский о Лермонтове. Демон Лермонтова, говорит он в другом месте, «тем и страшен, тем и могуш, что едва родит в вас сомнение в том, что доселе считали вы непреложною истиною, как уже кажет вам издалека идеал новой истины. И пока эта вовая истина для вас только призрак, мечта, предположение, догадка, предчувствге, пока не сознали вы ее и не овладели ею, вы - добыча этого демона, и должны узнать все муки неудовлетворяестремления, всю пытку сомнения, все страдания безотрадного существования». Ведь это и значит, что Лермонтов был весь в исканиях, что искания его были важны и плодотворны, но что он не озладел еще новой истиной. Муки и пытки Лермонтова, его разочарования и страдания были вызваны трудностями его исканий, тем, что он не нашел еще об ективных сил для преобразования горячо любимой им России. Тов. Розенталь, вопреки Белинскому, характеристику которого он называет «прекраспой», пишет: «Поэт прекрасно понимал, что царская Россия является тюрьмой для людей, что, пока существуют старые условия, не может быть подлинной жизни. До тех пор люди рано старятся в бездействии, вянут без борьбы, неспособны к великим жертвам ради стастья всего человечества, «перед опасностью попрезренные рабы». Переписываешь строчки из статьит. Розенталя и диву даешься! сак до обречены на бездействие, вянут без борьбы и т. д. Но ведь это, употребляя терминологию т. Розенталя, «проповедь» малодушия, Не только все факты революционной борьбы противоречат словам т. Розенталя, но и Лермонтов никогда не говорил ничего подобного. Старые программы дворянских революционеров были разбиты № 47 «Литературной газеты» была напечатана статья пишущего эти строки об «Историческом значении творчества Лермонтова». Тов. Розенталь, редактор «Литературного критика», не понял ее. зазорного в этом факте нет. Для человека существует много способов разрешить свои недоумения. Плохо, однако, когда непонимание рассматривается как повод к писанию статей, которые к тому же предаются тиснению. Асожалению, т. Розентать пошел по последнему пути. литературе о Лермонтове нередко утверждалось, что эволюция поэта шла в сторону славянофилов. Его творчество рассматривалось как эклектическое соединение до него существовавших поэтических форм. Речь идет не только о досоветском литературоведении, но и о многих работах, появившихся в советские годы. Статья «Историческое значение творчества Лермонтова» напоминает справедливое мнение Чернышевского о Лермонтове как о великом писателе, сыгравшем большую роль в формировании «натуральной школы», творчество которого закономерно образует звено между Пушкиным и декабристами и Некрасовым и шестидесятниками. Используя название двух знаменитых романов «Лто виноват.» и «Что автор статьи говорил о противоречиях лермонтовского творчества, о том, что великий поэт вместе со своими современниками не сразу и не до конца сумел найти программу общественной борьбы. ойНе поняв этого, т. Розенталь, домсь отпрытуто дверь. напоминает о существовании революционных стихотворений у Пермонтова, Из существования этих стихотворений т. Розенталь делает два вывода: 1) автор критикуемой им статьи не учитывал, мол, а может быть, и не знал («Разоблачим сначала легенду т. Кирпотина о том…» и т. д.) стихотворений Лермонтова, направленных против самодержавия; 2) Лермонтов с первых же шагов, с четырнадцатилетнего возраста, раз навсегда нашел свою общественную программу, которую он уже больше и не менял. «Весь пафос поэзии Лермонтова,мого сказано у т. Розенталя, - от начала до нонца заключается в беспощадном обличении тех, кто виноват в существующем на земле несчастьи… …С самого начала и во всем своем творчестве Лермонтов видел причину общественного неустройства в самом обществе, в самодержавии». Поговорим об обоих выводах. Статья в «Л. Г.» относит поэзию Лермонтова к той линии русской культуры, которая характеризуется именами декабристов и Чернышевского, Одно это уже указывает на политическое значение лермонтовского творчества. Но все хорошо всвое время и на своем месте, как говорил один древний мудрец. 0 политических мотивах в творчестве Лерионтова автор статьи в писал в другой своей работе, поприведены (и об яснены) стихотворения, на которые ссылается т. Розенталь. Бначирабстта била занитана газете». В редакции «Литературного критика» было известно, что критикуемый ео автор вполне учитывает «факты», которые, «чтобы не быть голословным», приводит т. Розенталь, А раз так, то статья т. Розенталя в этой своей части становится просто неприличной, Добрые литературные нравы не позволяют в таких случаях
и пережили себя, новые программы разночинной демократии еще не сложились. Лучшие люди не знали, как и во имя чего бороться, оттого они и «бездействовали», а от того, что пока не были устранены «старые условия», пока «царская Россия являлась тюрьмой», люди не решались выступать в бой с насилием и произвона-лом. Ошибочные предпосылки полемики приводят к выводам, которых ся сам автор, котда он внимательно перечтет написанное им. Выводы эти, однако, вполне логично вытекают из концепции т. Розенталя.
«ХУДОЖЕСТВЕНпый БЕСПоРЯДок» B ЖУРНАЛАХ редактора, не желаюющего стеснять себя непременными часами пребывания в редакции, успешно подражают и члены редколлегии и заведующие отделами. Они, если и имеют приемные часы, то почему-то не считают за грех систематически нарушать их. На деликатный вопрос, почему отсутствует член редколлегии, имя рек, который по расписанию обязан сейчас дежурить в редакции, вам, не моргнув глазом, ответят: -Зато он был вчера. Или: - Зато присутствует N, который сегодня не должен был приходить. Такая «круговая порука» отнюдь не извиняет, а еще больше подчеркивает существующий в редакциях «художественный беспорядок». Повторяем, многие редакции литературно-художественных журналов склонны вообще отрицать право применения к ним обычных трудовых норм. Но где для этого основания? Вель все литературно-художественные журналы в неоплатном долгу перед читателями. В гораздо худшем положении находятся Наиболее, казалось бы, благополучный в этом отношении - журнал «Новый мир»: он выходит обычно раньше других журналов. Но это отнюдь не значит, что в нем сильна трудовая лисилииао редакция работает точно по графику. Напротив, редакция вообще не признает никакого графика, пользуясь своим привилегированным положением в типографии «Известий», Опираясь на мощную полиграфическую базу, «Новый мир» безусловно имеет все возможности регулярно выва журнал в начале каждого месяца, в не в конце или даже в начале следующего, как это имеет место сейчас. НЕповоРотливЫе руководители - Сегодня во второй половине дня, а завтра - неизвестно. Но и редакции журналов далеко не без греха, За последний квартал 1938 года редактии «Красной нови», «Октября», «Литкритика» не выполнили своего производственного графика, «Знамя», правда, своевременно сдает материалы, но по тем или иным причинам в последующих этапах попадает в «аварию» и нарушает свой график. литературно-художественные журналы Гослитиздата. Получив бывшую вшую типографию Жургазоб единения, Гослитиздат не дал себе труда изучить ее возможности и производительность отдельных пехов и перевел сюда из 18-й типографии Мосполиграфкниги все свои ежемесячники. Типо-В графия, особенно цехи с заниженной производительностью(брошировочный), не справляются со своей задачей, и отдельные номера журналов приходится снова перевозить для напечатания из собственной в 18-ю типографию. Разумеется, никакото хозяйственного смысла в этих «встречных перевозках» не было и нет. Меньше всего это содейств ействует своевременному выходу журнала. Рекорд беспечного отношения к пошписчику побивает редакция журнала «Молодая гвардия», которая только 21 декабря подписала к печати свою ноябрьскую книу, Двснадтата на в печать, и неизвестно, когда она дойдет до читателя, в феврале или в марте. Прекращение позорного опоздания журналов, точное соблюдение производственного графика разве это не элементарное требование трудовой дисциплины? Разве ради одного этого не следовало нашим редакциям заняться мобилизацией трудовых ресурсов, пересмотром и рациопализацией всей своей работы! C. ИППОЛИТОВ. E. ПЕЛЬСОН.
Раз-Упрощая непомерно все творчество Лермонтова, т. Розенталь обедняет и смысл отдельных произведений поэта. Розенталь совершает уж очень элементарную ошибку, отождествляя автора героя, Лермонтова и Мцыри. Несомненно, что «Мцыри» - гимн свободе и борьно более глубокомысленный, чем претполагает т. Гозенталь. Эволюция Лермонтова шла от суб ективного к об ективному взгляду на мир. Что заключается в этой мысли унизительного для Лермонтова, почему по поводу нее нужно об явить поход «в защиту Лермонтова», остается непонятным. Понимание преимуществ об ективного отношения к действительности по сравнению с суб ективным было выстрадано человечеством в течение долгого пути исторического развития. Мучения эти переживал и ермонтов.сть за это! Не будем же «увеличивать» его заслуг сомнительной похвалой, согласно которой поэт уже все познал и все понял в пятнадцать лет!… Нельзя не остановиться на лексиконе т. Розенталя: «странно рассуждает», «нелепо», «разоблачим», «где т. Кирпотив нашел своего Лермонтова?» и т. д. и т. д. Все это и претенциозно и безвкусно. Автор как бы изо всех сил тянется стать на цыпочки, чтобы доститнуть высоты, с которой можно поправлять и поучать (не спорить, не обсуждать, не выяснять, а именно поучать). Поучать автора сих строк, поучать и неизвестных авторов, которые вводятся в «дискуссию», оборотами вроде следующего: «могут спросить», «пишут об этом», «часто у нас считают», «рассуждающие подобным образом» и т. д. Это последнее обстоятельство можно было бы предоставить всецело на усмотрение т. Розенталя, если бы некоторые из этих оборотов не наводили на мысль о круговой поруке, существующей будто бы между главным «вратом» Лермонтова и иными прочими. «…Речь идет о некоторых современных исследованиях,статьях, появившихся совсем недавно, - заявляет т. Розенталь. - Короче говоря, речь идет о статье т.B. Кирпотина, напечатанной в «Литературной тазете» № 47». Почему «короче говоря» - один аллах ведает. Почему современные исследователи должныотвечать за Кирпотина и почему Кирпотин нанлжен отвечеть за современных подезователей - ток и остается непонятикле! Творчество Лермонтова трудно для изучения, оно вызывало огромные расхождения мнений. Дискуссия о Лермонтове была бы полезна и поучительна. Но какая уж тут может быть дискуссия, когда, пусть даже и в печати, выдвигаются положения, нуждающиеся для своего раз яснения не в дискуссии, а в консультации.
С 1 января 1939 года вошло в силу постановление Совнаркома СССР, ЦК ВКП(б) и ВЦСПС «О мероприятиях по упорядочению трудовой дисциплины, улучшению практики государственного социального страхования и борьбе с злоупотреблеДо вчерашнего дня издательство существовало без всякого трудового регламента. Напрасно секретарь парткома тов. Севриков с упорством, достойным лучшего применения, пытался отридать беспорядов, парящий в издательстве. Ведь факт, что ниями в этом деле» Однако не все государственные дения встретили это постановление одинаково подготовленными. Администрация, партийные и профсоюзные издательства «Молодая гвардия», видимо, не осознали всей важности стоящих перед ними задач. Иначе, чем можно об яснить ту медлительность, с которой в издательстве проводят в жизнь постановление партии и правительства о дисциплине? до 4 января не были установлены продолжительность трудового дня в отдельных звеньях аппарата издательства, часы обеденоко перерыда, поватов паботы нах секторов. Кажлый сектор жил по собственному, им установленному календарю. Общие часы приема авторов редакторами считались излишней роскошью. Редакции оборонной и массово-политической литературы установили для себя прием авторов от 2 до 5. А редакгия «Социалистичесвой родины» считала для себя достаточным тратить на прием авторов лишь два часа - от 2 до 4. В редакции «Жизнь замечательных людей» жили совсем без приемных часов. На наш вопрос, когда можно видеть редактора, здесь ответили:
Никакой заботы не проявляет руководство издательства к созданию условий, при которых можно продуктивно работать. Это в первую очередь относится к редакции художественной литературы, работающей в совершенно непормальных условиях. В крошечной, полутемной, холодной товкомнате - три стола. Два - для редакторов, третий, посредине… для юриоконсульта издательства, над головой редак- телефон, общий с группкомом писателей. Оживленно разговаривают многочисленные посетители юрисконсульта, трещит, не смолкая, телефонный звонок. И под этот аккомнанемент редакторы читают рукописи, правят гранки, разтоваривают с писателями. Не трудно представить себе, какую высокую производительность труда обеспечивают подобные условия. Только вчера, на селькой день после советскоговкома обе-т Без установления юрепкой трудовой дисциплины издательству не достигнуть новых производственных успехов. дой гвардви» удосужилась издать приказ о правилах внутреннего распорядка работалько строжайший контроль исполнения. Руководство «Молодой гвардии», партийная и общественная организации должны решительно взяться за введение новых порядков в издательстве «Молодая гвардия». E. БЫСТРОВА. M. ЖЕЛЕЗНОВА.
Отсутствие регламента лишало возможности установить и строгий контроль за своевременной явкой на работу, за рабочими часами сотрудников. - Я не могу точно учесть, - говоучреж-амашаичным полом Степанова сколько сотрудников опоздало за эти дни. Алминистрация до сих организацииоеасееияоооотора начинает работать в издательстве. Но даже приблизительный подочет обнаруживает недопустимую расхлябанность, по сие время господствующую в издательстве. 31 декабря было 16 опозданий, 2-го - 15, третьего - 9. С непонятным благодушием взирает на это разгильдяйство местком издательства, ограничивающийся регистрацией и не пытающийся даже воздействовать на сотрудников, дезорганизующих жизнь учреждения. Рабочий или служащий, допустивший опоздание на работу без уважительных причия, преждввременно упеливй на обед, пли вапоядающий приходон с да, подвергается администрацией взысканию, говорится в постановлении. Но издательство, видимо, считало для себя необязательным и это указание партии и правительства. Приятное оживление цари. ло к 10 часам 30 мин. в издательском буфете. Только что пришедшие на работу сотрудники начали свой рабочий день с… завтрака. К этому разбазариванию рабочего времени либеральная администрация относиНЕУДАВШИЙСЯ ДОКЛАД в качестве предварительного обзора доклад не удовлетворил аудиторию. h. Зелинский говорил о своем полном несогласии ни с методологией, ни с выводами докладчика. Докладчик ограничился схематическим анализом тематики вышелших произведений.ышедБеда доклада, - указал М. Серебрянский, … в том, что в нем отсутствует центральная идея, обобщающая анализ отДокладчик прошел
Шамяти А. Г. Малышкина сценарий «Севастополь» будет напечатан в одном из ближайших номеров этого же журнала. Комиссия союза писателей возбудила ходатайство перед Моссоветом о переименовании Бутиковского переулка, где жил покойный писатель, в переулок имени Малышкина. Кроме того, возбуждено ходатайство перед союзом писателей о присвоении Дому творчества в Переделкино имеии Малышкина. Севастопольский городской совет уже переименовал одну из улиц города в «улицу Малышкина». На Ново-девичьем кладбище, где погребенA. Г. Малышкин, будет установлен памятник. Гослитиздат приступил к изданию трехтомного собрания сочинений А. Г. Малышкина под редакцией Ф. Гладкова, В. Лидина и В. Ермилова. Выделенная союзом писателей комиесия по приему литературного наследства А. г. Малышкина приняла архив покойного писателя. В архиве найдено два неопубликованных сценария А. Г. Малышкина «Гражданин» (написанный писателем по его роману «Люди из захолустья») и «Севастополь». Оба киносценария были в свое время сданы А. Г. Малышкиным в киноорганизации, но до сих пор ни один из киносценариев не был поставлен. Киносценарий «Гражданин» напечатан в декабрьской книге «Нового мира». Кино-
СБОРНИК СТИХОВ ШИВАЗА Гослитиздат готовит издание нового сборника стихов и поем советского дунганского поэта Ясыра Шиваза, посвященного Китаю и его героическому народу. В сборнике будут представлены поэмы «Якузыузян» и «ливой сон», стихотворения «Бомбовоз»,«Седьмая яма»,«Письмо японскому солдату», баллады, лирические песенки из древних поэтов и др. Сборник даст русскому читателю полное представление о творчестве крупного советского дунганского поэта. Переводы стихов и поэм сделал молодой поэт Феликс Ощакевич.
мимо целого ряда интересных явлений в литературе. Не показано в докладе, что лучшие произведения советской литературы последнего года воплощают уже не только отдельные черты положительного героя нашего времени, а дают положительные характеры советских героев. За последний год в литературе появилось несколько новых имен, но докладчик не сумел проанализировать, что нового принесла писательская молодежь в развитие идей итем советской литературы.
Секция советской литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького проявила незаурядную оперативность. 30 декабря на заседании секции был заслушан доклад «Советская литература в 1938 году». Докладчик т. H. Белкина отраничила свою тему исключительно прозой, вернее, частью вышедших в прошлом году прозаических произведений, и сопроводила доклад рядом оговорок о неполноте материала, о
черновом характере анализа и т. д. Но и дельных произведений.
ЛЕВ ГУМИЛЕВСКИЙ HORAH ПРИВАЗАННОСТЬ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ Жизнь социалистического общества немыслима без широчайшего развития науки, техники и искусства, так как ведь искусство есть тоже средство познания и изменения мира. Во всех областях жизни наши советские люди действуют как революционные новаторы, переделывающие мир Огромный практический накопляемый нами в борьбе за социализм, не может не стать источником замечательных теоретических и художественных обобщений. Жизнь подводит нас вплотную ну к разрешению «высшей, прекраснейшей, самой человеческой задачи искусства», о которой говорил Д. И. Писарев, - задачи «слиться с наукой и посредством этого слияния дать науке такое практическое могущество, которого она не могла бы приобрести исключительно своими собственными средствами». Науке и искусству, - сказали бы мы, не сомневаясь, что слияние их даст практическое могущество не только науке, но и самому искусству. капиталистическом обществев полном соответствии с волчьими его законами, наука и техника не были и не могут быть предметом художественной переработки. Там творческий труд, как и всякий иной труд, - проклятье. Инстинкты научного, технического и художественного 4 Литературная газета № 1 встретится с трудностями не только творческого, но и «организационного» порядка. Мы знаем книгу, весьма приближающуюся к жанру, о котором мы говорим, поставившую втупик редактора: - Это блестящая работа, - сказал он, - которую, конечно, надо напечатать, но кто ее должен издавать? Об этом надо еще говорить и говорить. Дело в том, что, в отличие от чисто научной или чистохудожественной литературы, предметом научно-технического повествования являются вещи, для глубокого понимания которых необходим всесторонний охват предмета. Приблизиться к выполнению этой задачи можно только, взяв предмет во всех его связях со средою, в которой он развивается, и не только в его современном состоянии, но и в его историческом развитии. Перед писателем встает дополнительная задача органического об - единения весьма разнородных элементов: обычно каждый из них разрабатывается от отдельно или художественной, или научнотехнической, или социально-политической литературой. Памятуя, что «можно нарушить любой канон, если вещь от этого станет лучше» - в творческом порядке, конечно, - эта благодарная и интересная задача разрешима. Но в «организационпом» порядке трудности упираются, пока что, в невозможность издать такую книту, поскольку наши издательства занимаются или только художественной, или только научной, или только социально-экопомической литературой. «авто-Литературой, о которой мы говорим, значение которой огромно, значение которой возрастает тем больше, чем теснее мы связываем свою судьбу с достижениями науки и техники, не занимается ни одно издательство. Но, конечно, ни творческие, ни «организационные»трудности не могут помешать творческому риску, который всегда и везде приветствует большевистская партия, складен Исходя из задач эмоционально-воздействующей, просветительной книги, Горький ис-коставил вопрос несравненно шире и глубже. Речь идет не о научно-популярной литературе на тему о том, «что такое электрическая энергия», или о том, «как упростить вычисления»; речь идет тем более не о «беллетризированной» научно-технической книжке. только конечные результаты человеческой мысли и опыта, но вводить читателя в самый процесс исследовательской работы, показывая постепенно преодоление трудностей и поиски верного метода», что «науку и технику надо изображать не как готовых открытий и изобретений, а как арену борьбы, где конкретный живой человек преодолевает сопротивление ** ла и традиции» * Речь идет, как уже указывала наша критика, «об огромном пространстве для творчества, …о пространстве, в котором сокрыты великие темы, могущие стать источниками создания целой классической литературы этого жанра». Это конечно не фантастическая литература Уэлса и не производственные романы Пьера Ампа, где научные и технические идеи не родятся, не живут, не развиваются, а берутся готовыми из обширного склада открытий и изобретений. Мы хотим проникнуть в интимную жизнь людей, для которых наука и техника являются такой же естественной страстью ума и сердца, как любовь или ненависть. Мы хотим знать не только о том, как люди любят или ненавидят, мы хотим знать, как они творят научные ценности, как они исследуют, как они изобретают. Речь идет о психологии научного и технического творчества, об, истории культуры, которая, собственно, по определению Горькото, есть «история открытий, изо** М. Горький. литературе. Москва, 1933, стр. 165-166 творчества у огромной массы людей капиталистического общества подавлены постоянной заботой о куске хлеба, жестокой борьбой за существование. К тому же, опять-таки в полном соответствии с звериными законами его, в капиталистическом обществе существует и не может не существовать взгляд на людей творческого труда, как на «жрецов», людей избранных, посвященных, одаренных «искрой божией», взгляд, ставящий непроницаемую стену между массой и «жрепами». Отсюда - естественно и неизбежно ключение науки и техники из предметов, могущих быть материалом художественной переработки, как предмета, недоступного пониманию и интересам широких кругов. Основания для такого взгляда лежат в сопиально-экономической структуре капиталистического общества, но не в природе человека. Инстинкты научного, технического и художественного творчества у огромной массы людей капиталистического общества подавлены инстинктами самосохранения в жестокой борьбе за существование. «Душа» человека социалистического общества перестраивается па наших глазах: высвобождаются инстинкты научного и технического творчества, растет профессиональное чувство, технологическое ощущение природы, Советские люди живут силами «новой привязанности к действительности», как выразился Андрей Платонов, впервые, хотя и по частному поводу, поставивший вопросы научно-технической литературы как вопросы художественной литературы Эти силы новой привязанности к действительности были глубоко поняты и почувствованы А. М. Горьким, когда он указывал нам, что «…наша книга о достижениях науки и техники должна давать не Андрей Платонов. Книти о великих инженерах, «Лит. критик», № 2, 1937. ные дотоле силы новой привязанности в бретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей…». Речь идет о философии культуры, той философии, которая не только об ясняет, но и воспитывает, служит руководством к действию. епоконепоомобырной телия изобрстательство трагелия математического расчета, не менее напряженная, материа-прадля тателя, воспитала и научила его совершенно дак же как доходит до сердца каж дого трагедия Отелло или Гамлета. В обыденной жизни мы постоянно руководствуемся нашим технологическим инстинктом. Мы мгновенно определяем, что автомобиль обтекаемой формы красивее прежних коробок, вовсе не думая о том, что обтекаемая форма технически целесо-h образнее. Овладение техникой, овладение наукой идет через инстинкты научно-технического творчества, свойственные каждому, вот этот-то процесс, глубокий, интимный и страстный, захватывающий целиком многих советских людей, и остается совершению «необжитым местом» в кудожественной литературе. Возможно ли это? Несомненно возможно, обязательно возможно. Аистинкты техниче-Не ского и научного творчества присущи каждому, хотя и в неравной мере, как, впрочем, в неравной же мере свойственно каждому любить и ненавидеть, быть скрягой или добряком. Конечно, для того, чтобы писать о творческих людях, которыми так богата наша страна, чтобы изображать науку и технику не кад склад готовых открытий, мало кгастрольных» поездок на то или иное предприятие. Для этого, как правильно говорит Андрей Платонов в указанной уже статье, нужно «…самому автору… серьезно переучиться, стать в некоторой мере инженером, открыть в своем сознании неизвестдействительности. Ведь писателю но требуется учиться писать о любви, о бытовом состоянии людей, о психологическом процессе и т. п. Этот опыт, хотя и в разстепени, но обязательно приобретает каждый человек; само течение жизни наносит в душу писателя этот материал. Но того, чтобы налисать, как о душевной драме, о том, что поршень заедается в цилиндре, для этого рядового «автоматического» житейского опыта недостаточно: требуется затратить еще добавочные, и немалые, усилия». стоит говорить о том, что эти добавочные усилия не пропадут зря. Новый жанр ставит перед писателем с вовой остротой вопросы стиля, переработки материала, построения сюжета. Этот жанр требует исключительной точности и ясности описаний. В научной литературе можно учиться той «точности, краткости и ясности» языка, которой требовал от всех нас A. М. Горький. тому же при обращении к науке и технике, к изображению человека как носителя научных или технических идей, писатель имеет отромное, чрезвычайное преимущество перед ученым или специалистом, на которых вообще возложена обязааность писать о науке и технике. В работе писателя не даютсебя чувствовать «обычные слабости мысли: стереотипность и предвзятость», на которые жаловался И. П. Павлов и которые свойственны специалисту в своей области благодаря матизму» восприятия. Это преимущество человека, являющегося в новую область без готового и трудно преодолимого стереотипа, позволяет писателю в новом материале без труда видеть принципиально для нас важное и нужное; оно дает ему, так сказать, физиологическую возможность глубокого проникновения, смелого художественного обобщения.
Не скроем, что на этом пути писатель