редакцию ЗА ЧТО МЕНЯ УВОЛИЛИ Я работаю на издательской работе с ких партийных и непартийных большевиОт редакции ков, знающих и любящих свое дело, Люди, направленные в сектор т. Лозовским, не соответствовали этим требованиям ни с политической, ни с деловой точки зрения. Это я неоднократно отстаивала и вто почему-то не понравилось т. Лозовскому. 11 декабря 1938 г. на заседании дирекции я, доведенная до сильного нервного возбуждения издевательскими репликами некоторых товарищей, в резкой форме квалифицировала их поведение. Директор Гослитиздата т. Лозовский молниеносно издал приказ о снятии меня с работы. Тов. Лозовский не учел того, что я была всей обстановкой доведена до сильного нервного расстройства, что я работаю 18 лет, что у меня не было никогда никаких взысканий, Этот вопрос обсуждался на заседанин парткома, признала недопустимым и нетактичным свое выступление. В своем решении партийный комитет, осуждая мой поступок, одновременно постановил ходатайствовать перед дирекцией об отмене приказа и об использовании меня на работе в Гослитиздате. В ответ на это т. Лозовский прислал телеграмму, в которой сообщает о своем несогласии с этим решеншем и просит не обсуждать этого вопроса до его возвращения в Москву. из-Я с 11 декабря 1938 г. не работаю, потому что своим приказом т. Лозовский опозорил меня, не считаясь ни с моим трудовым прошлым, ни с тем, что я не имела никогда ни партийных ни иных взыскани всегда была дисциплинированным человеком. C. ПЕНЬКОВА 1929 года. На эту работу в порядке вылвижения я была послана из типографии «Красный пролетарий», где работала наборщицей. По окончании вечернего рабфака я в 1932 году поступила на вечернее отделение Института красной профессуры. В Гослитиздате я работала с 1936 года, вначале литературным консультантом, а затем, с 20 октября 1937 г., временно исполняющей обязанности зав, сектором массовой работы и литературной консультапии. 1 сентября 1938 г. приказом тов. Лозовского назначена заведующей сектором. В моей работе был ряд недостатков и промахов, но на парткоме, где слушали мой доклад 7 октября 1938 г., и на заседании дирекции работа была признана удовлетворительной. Первое столкновение с директором издательства т. Лозовским произошло по вопросу о засорении аппарата. Я начала протестовать против направления в сектор работников, которые по всем своим давным не подходили для работы в литконсультации. Тов. Лозовский направил в сектор для работы в качестве консультантов т Маневича и т. Лосьева. Непонятно, почему эти товарищи, безусловно имеющие право на труд, должны работать обязательно в литературном дательстве с начинающими авторами, не имея ни специального образования, ни стажа практической работы. Мне представлялось, что Гослитиздат, в свое время засоренный врагами народа, ныне разоблаченными органами НКВД, нуждается в обновлении апшарата за счет политически стой-
Литературный календарь
одиннадцатыя ЖУРНАЛА «ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК» Вышел одиннадцатый номер журнала «Литературный критик». Раздел «Теория и история литературы» журнал целиком посвятил И. С. Тургеневу. Здесь помещены статьи: И. Сергиевского - «Мотивы и образы Тургенева», H. Четуновой «Добролюбов и Писарев - критики Тургенева», A. Лаврецкого - «Литературноэстетические взгляды Тургенева», B. Шкловского - «Белинский и «Записки охотника», Н. Никитина и В. Жданова … «Роман о новом геров русской жизни» (о романе «Накануне») и М. Алексеева - «Тургенев и испанские писатели». Кроме тото, в журнале напечатаны статьи А. Гурштейна - «Стихи Самуила Галкина», A. Платонова - «Навстречу жизни» (о романах Э. Хемингуәя), H. Четуновой - «Западная интеллигенция и уроки Испании» и некролог ф Человекова об Ал. Архангельском.
номе?Письма в
Окартине «Старая крепость» Уважаемые товарищи! Прошу довести до сведения читателей «Литературной газеты» и писателей, подписавших письмо о картине «Старая крепость», нижеследующее: По поводу картины «Старая крепость» я неолнократно давал раз яснения заинтересованным товарищам в своих устных выступлениях, а также излагал в докладах и в печати, в частности, в статьях, помещенных в газетах «Правда», «Известия» и «Кино», общие принципиальные причины исключения из плана в свое время ряда сценариев и картин, находящихся в производстве. Разумеется, Комитет по делам кинематографии не может навязывать отдельным авторам свою точку зрения, что реализация решений правительства от 23 марта c. г. о перестройке кинематографии лежит не на пути использования забракованных картин, а на пути создания новых картин, соответствующих идейно-художественным установкам и задачам кинематографии. Жизнь, во всяком случае, подтвердила правильность этой линии: достаточно перечислить, если говорить об исторической тематике, выпущенные в конце этого года кинокартины: «Человек с ружьем», «Великое зарево», «Александр Невский», «Вы боргская сторона», а также выпускаемые в ближайшее время «Петр I» (вторая серия), «Ленин» (вторая серия), «Щоро» и др. И режиссеры и писатели, привлекаемые в кино, голосуют делом, т. е. созданием картин и сценарнев, именно за эту линию а не за восстановление старого и забракованного. Поэтому настойчивость т. Беляева, который счел нужным потревожить целую группу ленинградских писателей, могла бы найти лучшее применение на пути создания новых произведений. же касается оценки материалов картины «Старая крепость», то ничего нового, кроме того, что этот материал режиссерски и драматургически слаб и неактуален, не смогу прибавить. Пользуюсь случаем отметить, что едва ли этот факт может служить основанием для заключения о пренебрежении со стороны Комитета по делам кинематографии и моей лично к важному отряду советской творческой интеллигенции, каким являются писатели, Наша практика говорит об обратном. Достаточно сослаться на то, что только по закрытому конкурсу на киносценарии мы имеем свыше 80 договоров с писателями, включая писателей союзных Это прямо противоположно му, что было в кинематографии до сих пор. С товарищеским приветом C. ДУКЕЛЬСКИй. От редакции наПечатая письмо т. Дукельского, редакция «Литературной газеты» считает необходимым отметить, что в этом ответе руководителя Комитета по делам кинематографии двадцати ленинградским писателям не содержится никакого ответа по существу поставленного ими вопроса. Тов, Дукельский ссылается на свои неоднократные устные и печатные раз яснеправильно ния. Однако, как писали градские товарищи, «под раз яснениями в газетах т. Дукельский, видимо, подразумевал свои руководящие статьи по общим вопросам кинематографии. Ни в одной из этих статей вопрос о задержке именно «Старой крепости» не получил какого бы то ни было освещенияНе получил он освещения, добавим мы, и в печатаемом сегодня ответе т. Дукельского. Противоречит ли «создание новых картин, соответствующих идейно-художествен. ным установкам и задачам кинематограФии», о котором пишет т. Дукельский, выпуску на экран совершенно готового фильма, не опороченного идеологически и обошедшегося государству более чем во миллион рублей? Разве не правы были ленинградские писатели, когда писали в своем письме: «Неужели у картины «Старая крепость», повествующей о борьбе украинского народа с немецкими интервентами, меньше оснований быть показанной советскому врителю, чем, например, у картины «Игра в любовь» или у картины «Бабы рязанские», которые до сих пор идут на столичных экранах?». Тов. Дукельский без всяких аргументов ваявляет, что материал картины «Старая крепость» «режиссерски и драматургически и неактуален», и вместе с тем обращается к писателям, и в том числе и к - Беляеву, с предложением создавать новые сцепарии. Где же гарантия, что эти новые работы не будут забракованы столь же безапелляционно и со столь же конкретными «раз яснениями»?! Тов. Дукельский отводит упрек в пренебрежении к запросам со стороны писанапомним забывчивому т. Дукельскому, что он ничего не ответил на посланный ему лично 22 августа с. г. запрос ленинградского отделения союза писателей по поводу «Старой крепости» и, кроме того, для получения печатаемого выше письма тов. Дукельского потребовалось троекратное выступление редакции «Литературной газеты». Если это не пренебрежение, то что же это? Приходится констатировать, что т. Дуче-викенса тельской общественности по существу уклонился. Странно видеть такое отношение к общественности со стороны руководителя учреждения, ответственного за выпуск художественных кинокартин. Положение в кинематографии, судя по тону письма т. Дукельского, представляется ему блестящим. Между тем достаточно вспомнить, что почти половина картин, намеченных тематическим планом, пока света не увидела, Не является ли невыполнение плана в нашем кино в какой-то мере результатом той пренебрежительной манеры, которой придерживается т. Дукельский по отношению к творческой интеллигенции.
1744 г.
И. Ф. Богданович 195 лет назад, 3-го января 1744 года (по старому стилю-23 декабря 1743 г.), родился Итпюлит Федорович Богданович, поэт, автор поэмы «Душенька», доставившей ему широкую известность. «Душенька», древняя повесть в вольных стихах, построена на основе античного мифа, который получил литературную обработку в романе Апулея (II в. до н. ә.) «Золотой осел», а затем в повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона». Повесть Лафонтена и послужила для Богдановича непосредственным источником. Но, взяв античный сюжет, Ботданович руссифицировал его. Образы античной мифологии в его поэме причудливо переплетаются с образами русских сказок, Сказочная фабула передается в легком, игривом тоне, вольном и разнообразном по количеству и сочетанию рифм стихом. Это отступление от стихотворного, ложно-классического канона, резко выделившее «Душеньку» среди других легких поэм, и создало ей значительный успех. Богданович, как он сам заявляет в предисловии к поэме, был осыпан «печатными и письменными похвалами». Написанная в 1775 г., «Душенька» впервые полностью была издана в 1783 г. () выходе ее в свет в «Московских ведомостях» сообщали следующее: «Сия книжка заслуживает всякое уважение от почтенной публики: удачливость в выражениях, легкий и непринужденный слог в стихах и многие другие достоинства соделывают ее первой еще в сем роде стихотворения на российском языке». 1859 г. «Искра»
Памяти Г. И. Чулкова Первого января скончался писатель Георгий Иванович Чулков. Г. И. Чулков родился 20 января 1879 г. в Москве, в семье интеллигента. Он слушал четыре года лекции на медицинском факультете Московского университета, но диплома об окончании не получил: будучи членом студенческого комитета, он был выслан в Сибирь в Якутскую область «за организацию политической демонстрации совместно с рабочими в феврале 1902 г.». После ссылки он проживал под гласным надзором полиции в Нижнем-Новгороде, где, продолжая подпольную работу, общался с М. Горьким, который поощрял его первые литературные шаги. Первый рассказ Г. И. Чулкова «На том берегу» был напечатан в 1899 г. в московской газете «Курьер». В 1904 г вышла в свет первая книга его стихов. В 1909--1912 гг. издательством «Шиповник» было выпущено собрание его сочинений в шести томах Г. И. Чулков являлся одним из видных символистов. После Октябрьской революции Г. И. Чулков работал еще более напряженно. Большую и заслуженную известность получили его работы: «Мятежники 25-го года», «Императоры», «Биография Пушкина». Огромный труд вложен Г. И. Чулковым в издание полного собрания стихотворений Тютчева, исполненное образцово-академически по рукописям; издание это надолго останется основоположным. Г. И. Чулковым в последние годы жизни закончены книги, еще ждущие своего выхода в свет: книга о творчестве Достоевского, биографическая повесть о Рылееве и роман о петрашевцах. Г. И Чулков скончался от обострившегося турберкулезного процесса, который(запись он вывез из сибирской ссылки - скончался накануне 40-летия своей писательской деятельности. Вся его жизнь была исполнена напряженной творческой работы. Редко кто так глубоко и так страстно жил интересами литературы, Его работы по Пушкину, Достоевскому, Тютчеву - самостоятельные и глубокие работы; смерть прервала начатую им книгу о Лермонтовенская). Художественное творчество Г. И. Чулкова - его романы, пьесы, стихи - еще ждет своей оценки, но те, кто знает во всей совокупности оставленные им книги, отдают себе отчет в том, что он был настоящим и требовательным к себе художником. Прощаясь с прахом покойного, не можем не вспомнить и о том, каким он был прекрасным и отзывчивым товарищем и человеком. B. Вересаев, И. Новиков, М. Пришвин, К. Федин, Ф. Гладков, Л. Леонов, П. Павленко, Г. Санников, В. Герасимова, В. Лидин, A. Яковлев, К. Паустовский, А. Ахматова, Б. Пастернак, A. Глоба, В. Мейерхольд, Ю. Верховский, C. Городецкий, М. Зенкевич, Анна Толстая-Попова, Вл. Бонч-Бруевич, И. Луппол, М. Цявловский, Н. Гудзий, А. Дерман, И. Розанов, B. Виноградов, C. Бонди, Г. Винокур, Б. Грифцов, Г. Рачинский, В. Гольцев, Д. Благой, T. Зенгер-Цявловская, Н. Бельчиков, H. Ашукин, Ю, Соболев, Н. Родионов, Г. Волков, Павел Попов, Л. Я. Гуревич, М. Неведомский, А. Глинка-Волжский, Е. Лундберг, И. Брюсова, В. Мусин-Пушкин, Ф. Каверин, E. Лансере, Н. Кузьмин, Л. Бруни, A. Златовратский.
Юмор по радио В ночь под новый год по радио передавался большой концерт, сопровождавшийся юмористическим конферансом, который был составлен В. Ардовым, Л. Ленчем и Я. Рудиным. С 9 часов вечера и до 2-х ночи микрофон как бы «блуждал» по Москве. Артисты Радиостудии разыгрывали перед микрофоном сценки в такси, гастрономе, парикмахерской, на квартирах у москвичей и т. п. Все эти сценки, как и выступления ведущего (артист С. Мартинсон), составили своеобразное сопровождение к общирному новогоднему конперту и танцевальной музыке. Несмотря на недочеты, - главные из них: некоторая банальность двух-трех сценок и плохая слаженность передачи, - это новшество понравилось слушателям. Радиофельетоны, шуточные и комедийные радиоинсценировки - нужный и прият-Что ный жанр. Остается пожелать, чтобы Радиокомитет не остановился на первой передаче, а продолжал бы начатое хотя бы под выходные дни. Юмор не должен быть забытым жанром, о котором вспоминают раз в год на специальных совещаниях.
80 лет назад, в январе 1859 г., вышел первый номер лучшего русского сатирического журнала «Искра», возникшего по инициативе известного карикатуриста H. A. Степанова, который вместе с В. С. Курочкиным и стал во главе редакции. h сотрудничеству в «Искре» Курочкин привлек наиболее видных и передовых писателей: П. И. Вейнберга, Н. Лейкина, Н. Успенского, И. Горбунова, Г. Елисеева, А. Мея, Н. Жулева, А. Пальмина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Щиглева и др. В самое короткое время «Искра» приобреда широкую популирность. Вышучивающая все недостатки существовавшего строя, «Искра» стала грозою для многих. «Попасть в «Искру», упечь в «Искру»,- пишет А. Скабичевский,были самыми обыденными выражениями в жизни 60-х годов. Не было ни одного крупного или мелкого безобразия общественной или литературной жизни, которые не имели бы места на страницах «Искры» в игривых, полных необузданного остроумия куплетах, пародиях или в прозе, исполненной убийственных сарказмов; не существовало такой пошлости, которая не была бы представлена во всем безобразии, и не было такого подлеца, который не увидел бы в один прекрасный день своей физиономии в ряду каррикатур «Искры» с полною подписью всех нравственных качеств. Самые талантливые, остроумные и беспощадно злые строки принадлежали самому издателю Курочкину, который трудился неутомимо - писал кушлеты, пародии и обличительные статьи, изобретал каррикатуры для исполнения художниками. Это была деятельность, изумительная по своей пло довитости». Издание «Искры» прекратилось в 1873 году.
Работник советского аппарата, тем более коммунист и интеллитент, обязан быть выдержанным и тактичным в своих выто-как бы принитиально вильны они ни были. Но дирекция Гослитиздата должна была учесть 18 лет добросовестного труда т. Пеньковой. И какого труда! Она начала работать курьером в издательстве, долгие годы была наборщигей, в это же время училась, работала над собой. Пакетчица, курьерша, наборщица - и, наконец, Институт красной профессуры, руководяшая работа, Нелегкий путь! Редакция проверила факты, сообщенные в письме т. Пеньковой, Они подтвердились. Честного, ничем не опороченного работника, члена партии выкинули из издательства. За что? За одно резкое, нетактичное по форме заявление на узком совещании при директоре Гослитиздата. Работники сектора, которым руководила т. Пенькова, считают ее хорошим организатором, чутким и внимательным к молодому автору товарищем. Когда приказом директора издательства т. Пенькову сняли с должности, для проверки работы ее сектора была назначена «Пенькова - неплохой организатор, честный и добросовестно относящийся к своему делу. Основные недостатки боте ее отдела об ясняются отсутствием квалифицированных консультантов. В комиссия. что говорит т. председатель этой комиссии т. Резник: борьбе за привлечение опытных, знающих свое дело людей и обострились отношения у т. Пельковой с дирекцией. Помощи Пеньковой в практической работе не было. Сектор «укрепляли» случайными людьми, способными только подвести т. Пенькову, Тов. Д. Маневич не знает своего дела, не понимает литературы. Тов. В. Лосьев не лучше Маневича по своей литературной квалификации». Таково личное мнение о т. Пеньковой и «помощи» ей со стороны дирекции назначенного самим т. Лозовским председателя койиссии. Партия учит проверять работников по двум признакам: по их политической и деловой квалификации. Какова же деловая квалификация консультантов тт. Маневича и Посьева, по неизвестным причинам находящихся под покровительством Лозовского, тех самых людей, из-за которых фактически пострадала т. Пенькова? Лучше всего об этом рассказывают рецензии самих консультантов. Вот, например, как пишутся рецензии, утверждаемые т. Лосьевым: «Ваши стихи производят хорошее впечатление своей благородной направленностью… Чувствуешь, что при писании их у вас в голове носилось что-то хорошее»… А на самом деле - стихи плохие. Но, не умея сказать автору, почему же плохи стихи, рецензент начинает городить чепуху. автора пионеры играют на горне. «Что это такое?» возмущается т. Лосьев, «Горн бывает только в кузнице (?)». Тов. Маневич рецензирует рассказ т. Майкова: …«Нет правдоподобия в том, что вы
рассказываете… У вашего героя… оказался прицепленным к сюртуку огромного размера тесак. Барахтаться с… тесаком в волнах и чтобы он не потянул героя ко дну - не представляется возможным. Такженевозможно, чтобы «подстреленные» вашим героем заяц и зайчиха «размножались так, что бы за два года у него (?) образовалось больше пятисот штук». Тов, Маневич рецензирует стихи т. Агапра-вельяна: «И солица веселого тучи не застят». Застят? «Слово застят, - пишет тов. Маневич, - непонятно. Если здесь случайно не вписана буква «л» и надо читать «застлят», то ударение падает уже на второй слог». Откуда взял т. Маневич этот новый глагол? К сведению консультанта: слово «застят» имеется в русском языке, а вот «застлят» - мы пока не встречали. Тов. Маневич подчеркивает «удачные» рифмыуавтора: «Жизни отчизны», «вселенной-нетленной». Тут же и сталдартный совет автору заняться изучением Пушкина. Ну, а что изучать самому консультанту? Очевидно, грамматику? Таких вот консультантов присылали Пеньковой ее ПенькоПеньковой для укрепления сектера. Очевидно, дирекция Гослитиздата полагает, что на работу по созданию новых литераратурных кадров можно посылать людей саанных. Неужели руководящим работникам Гослитиздата надо доказывать тот бесспорный факт, что в советской литературе должны работать люди, знающие литературу и лю. бящие ее. Таким людям надо помогать всемерно. Таких людей надо выдвигать на работу, учить их, выращивать, воспитывать. И это ни в каком случае не значит, что можно на помочах тащить в советскую литературу людей, не имеющих никакого отношения к искусству. Работники массового сектора Гослитиздата и многие работники аппарата издательства считают возмутительным увольнение Пеньковой. Секретарь куйбышевского райкома ВКП(б) т. Шахова заявила редакции, что увольнение т. Пеньковой она также считает неверным. Партийный комитет Гослитиздата признает необходимым восстановить Пенькову на работе. Но тов. Лозовский возражает. Пенькова ходит без работы. Очевидно потому, что у партийной организации Гослитиздата нехватает настойчивости в защите честных и преданных партни работников. Секретарь парткома Гослитиздата т. Туманов неправильно ориентирует организацию. Отсутствие критики и самокритики в выступлении т. Туманова на парткоме создавало впечатление. что в парткоме боятся критиковать, невзирая на лица, и слепо преклоняются перед авторитетом и «непогрешимостью» руководящих работников Гослитиздата. Такая позипия секретаря парткома по меньшей мере не способствует развертыванию самокритики в Гослитиздате. А самокритика там необходима. Снятие т. Пеньковой с работы свидетельствует о нездоровых нравах, насаждаемых в Гослитиздате.
КНИГИ АРХАНГЕЛЬСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА В ближайшее время будут сданы в производство два сборника северного фольклора (составители Леонтьев и РождестАРХАНГЕЛЬСК. (Наш корр.). В Архантельоком обтстном ареспублик. жайшее время выходят новые книги: «Детвора Заполярья» Ник. Леонтьева - сборник, составленный из рассказов детей-ненцев; книга новин Марфы Крюковой Викторина Попова); рассказы ненцах - молодого писателя Ив. Меньшикова; «Писатели в царской ссылке Севере» - Н. Атабекова.
КАЛЕНДАРЬ КЛУБА ПИСАТЕЛЕЙ Сегодня - декадник секции поэтов. М. Алигер и А. Коваленков читают новые стихи. Председательствует I. Антокольский. B 23 часа - вечер отдыха. Завтра, в 13 часов 30 минут, - утренник для школьников от 8 до 12 лет. 7-го - - встреча писателей с преподавателями литературы в школах Москвы. Декадник секции новеллистов. 8-го - лекция профессора А. М. Гуревича на тему «Плеханов в борьбе с народничеством». Начало в 20 часов. 9-го - творческий вечер Павла Антокольского, Поэт прочтет поэму «Кащей» и несколько новых произведений. На вечере будут исполнены песни на слова П. Антокольского. 10-го - декадник секции детской литературы. Л. Квитко читает новые стихи на еврейском языке. С чтением русских переводов стихотворений Л. Квитко выступят Е. Благинина, С. Михалков и Т. Спендиарова.
союЗ советскиХ писателей с глубокой скорбью И З В Е Щ А Е Т смерти писателя ГЕОРГИЯ ИВАНОВИЧА ЧУЛКОВА, последовавшей 1 января 1939 года после продолжительной и тяжкой болезни. ПРАВЛЕНИЕ СОЮЗА СОвЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ.
ПЛАН ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЕРЕВАН. (Наш корр.). План издания художественной литературы, выработанный Госиздатом Армении на 1939 год, довольно интересен и содержателен. В 1939 году намечается выпустить на армянском языке вдвое больше художественной литературы, чем издано было в 1938 году. В план будущего года включены классики армянской и русской дореволюционной литературы, европейские классики, а также лучшие произведения послеоктябрьской армянской, русской, европейской литературы и произведения писателей братских народов нашего Союза. За 11 месяцев 1938 г. Госиздат Армении выпустил 35 названий книг всего 505 печатных листов, из них 13 - произведения классиков и 22 - советских писателей. По плану 1939 г. намечено издать названий - всего 1480 печатных листов, из них произведениям классиков отводится 735 печатных листов и советским авторам -745 листов. По разделу дооктябрьской литературы предполагается издать 30 названий книг, среди них: «Неизданные произведения» Хачатура Абовяна, первый том произведеный П. Прошяна, пятый том произведений Нар-Доса, десятый том полного собрания сочинений крупнейшего сатирика Акопа Пароняна, поэмы и стихи демократа-революционера М. Налбандяна, полное собрание сочинений Саят Новы, третий том Ширванзаде, четвертый том Мурацана, «Неизданные стихи» Акопа Акопяна, третий том полного собрания сочинений Ованеса Туманяна и другие. 6 Литературная газета намерен дать читателям сборник песен ашутов о Сталине, сборник армянских народных сказов, поэму ашута Вердыслаб Сталине. В раздел критики входят избранные произведения Гегеля, Белинского. Добролюбова, Чернышевского, Писарева, М. Налбандяна. Из современных армянских критиков работы: Инджикяна, Терзибашяна, Мурадяна, Курбаняна и работуB. Кирпотина «Поэзия армянского народа». * План издания художественной литератутелей. ры обсуждался на общем собрании писате-Мы лей Армении. Приветствуя расширение плана, нисатели указали на ряд существенных недочев работе Госиздата Армении, которые отражаются на выполнении плана и на качестве издаваемых книг. Главная вина Госиздата Армении, говорило большинство выступавших, заключается в том, что до сих пор он не удовлетворяет огромного спроса читателей на книти, Госиздат пока не сумет организовать твердой типографской базы, из-за го печатание книг задерживается годами. На собрании были остро поставлены вопросы качества переводов и оформления КНиг. Для улучшения издательского дела в Армении предложен был ряд конкретных мероприятий, в частности организация при Госиздате консультационного бюро и подбор квалифицированных кадров редакторов и переводчиков. Для окончательного уточнения плана издания художественной литературы союз писяте писател сателей выделил специальн иальную комиссию, альную комиссию. Г. ДЖАНЯН. ГОСИЗДАТА АРМЕНИИ НА 1939 гоД По русской литературе в план издательства входят: «Слово о полку Игореве», «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, «Бедная Лиза» Карамзина, 1-й том произведений Пушкина, его «Медный Всадник» и «Гавриилиада», поэмы и стихи Лермонтова, повести Гоголя, «Горе от ума» Грибоедова, «Обломов» Гончарова, «Сорока-Воровка» Герцена, «Что делать?» Чернышевского, «Война и мир», «Воскресение» и «Анна Каренина» 1. Толстого, некоторые произведения Чехова и Тургенева, 1-й и 2-й тт. сочинений М. Горького - всего 26 названий. По разделу европейской литературы намечены 23 названия избранных произведений.
выступлении номере «Литгазеты» от 20 декабря с. г. помещен был отчет Б. Емельянова о собрании работников Детиздата ЦК влом. В этом отчете приводилось выступление редактора т. Андреева, утверждавшего, что приглашенный издательством для редактирования собрания сочинений Диккенса Евгений Лани получил за редактирование двух изданных книг Дик91 тыс. рублей. Редактор т. К. Андреев неверно изложил факты. Детиздат ЦК ВЛКСМ считает необходимым раз яснить, что с Е. Ланном 2 % года назад был заключен общий договор на редактирование 15 томов собрания сочинений Диккенса. По этому договору Е. Ланн брал на себя обязательство редактировать текст, подбирать переводчиков, давать им указания относительно сокращений, которые следовало одВ. лать в отдельных произведениях Диккенса, участвовать в подборе иллюстраций. Тираж каждого тома издания определялся двойной-50 тыс. экз. и гонорар за редактирование 150 р. с каждого авторского листа, а ва биотрафию и примеча10. ния-1500 руб. лист.
т. К. Андреева Тов. Андреев в своем выступлении упомянул договор с Е. Ланном в числе других договоров, заключенных прежними руководителями Детиздата ЦК ВЛКСМ. Эти договоры составлены были о явным недоучетом издательских возможностей, что в ряде случаев и привело к потере издательством значительных средств веледствие просрочки договоров. Однако в частном случае с Е. Ланном такой просрочкк не было. За истекшее с момента заключения договора время E. Ланн сдал биографиче окий очерк о Диккенсе-4% листа, отредактировал 4 тома сочинений Диккенса и составил примечания к ним (издательство приступает к выпуску собр. соч. Диккенса с 1939 года). За свою работу Е. Ланн получил пока 29.184 руб. и. о. директора Детиздата ЦК ВЛКСМ П. сыСОЕВ. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ! в. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВКУМАЧ, н. пОгоДИн, о. вОЙТИНСКАЯ.
По современной армянской литературе 146ртов Демирчяна, От. Зорьяна, Арази, Ав. Исаакяна, М. Манвеляна, Гегама Сарьяна, H. Зарьяна, P. Кочара, b. Карапетяна, B. Григоряна, В. Арутюняна и многих других. В 1939 году Госиздат Армении издает произведения современных русских авторов: A. Толстого, М. Шолохова, I. Павленко, В. Катаева. План Госиздата предусматривает также выпуск «Кобзаря» Т. Г. Шевченко, «Аджи Кара» М. Ф. Ахундова. «Повести» Казбека, произведения Ниношвили, стихи Гришашвили, «Арсен» Шаншиашвили, стихи Самеда Вургуна и II. Тычины. В план входят и «Семья Оппентейм» 1. Фейхтвангера, 3-й том «Жана Кристофа» Р. Роллана и другие произведения современных западноевропейских писателей. Большое место отводится армянскому народному фольклору, эпосу и произведениям ашугов. Кроме юбилейных и массовых изданий «Сасунци Давида», Госиздат
№ 1
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп, К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ:
издательство «Советский писатель»,Москва, Б. Гнездниковский, Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.
Уполномоч, Главлита Б-413.