ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРаН, СОЕДИНЯйТЕСБ! ИТЕРАТУРНАЯ 10 января 1939 г., вторник Выходит под редакцией: В. Ставского, Е. Петрова, В. Лебедева-Кумача, Н. Погодина, О. Войтинской. Художественная и историческая правда менность с прошлым. Это тем более необходимо, что в художественной практике и в некоторых, так сказать, «теоретических высказываниях» в среде литераторов в последнее время проскальзывала абсолютно неверная и вредная установка Покровского о необходимости фальсификации истории, Это приводит в бълиснфикатии пстории в ряде произведений на исторические темы, Советский художник, владеющий марксистско-ленинским учением, умеет видеть и понимать события в их внутренне противоречивом развитчи. Он не останавливается в изумлении перед тем, что данное событие имеет и прогрессивные и реакионные тенденции; он разберется в том, какие из этих тенденций отмирают, какие растут ч развиваются и потому явпропес-омиюзный ным, но и познавательным, а писатель не только кудоинноко нсапотованалем не тольно художником, но исследователем, вооруженным передовой наукой. Советская литература всерьез и глубоко заинтересовалаеь историческими темами, Это хорошо и правильно при том, копечно, условии, что ведущей и решающей остается задача художественного изображения героического стиля советской эры. Наша литература и наше искусство имеют большие возможности исторически и художественно правдиво воспроизводить прошлые события, рисовать людей прошлого. Партия вооружила художников замечательным теоретическим оружием. «Краткий курс истории ВКП(б)» учит нас посталински рассматривать и понимать события в их конкретном развитии, учит понимать направление, ход и исход каждого исторического процесса. Советскому писателю надлежит помнить, что: «…не герои делают историю, в история делает героев, следовательно, - не герои создают народ, а народ создает героев и двигает вперед историю»… Партия, народ требуют от советских художников самого главного и самого важного - исторической и художественной правды, Только правда и именно правда о прошлом поучительна для настоящего и полезна для будущего. Правда о том, как жили народы нашей страны, как через века насилия, бесправия, рабства пронесли они неиссякаемую любовь к своей земле, к родине, как боролись они за свое освобождение - за создание социалистического отечества свободных народов… у нас еще очень мало создано исторических произведений о народных героях, о людях типа Салават Юлаева, Ивана Болотникова, Степана Разина. На протяжении ряда веков мы видим героев, борющихся с темными ситами века, часто трагически гибнущих, но и своей трателией оптимистически утверждающих неизменное движение человечества вперед. Разработанная под таким углом зрения в историчесном произведении самая трагическая коллизия будет всегда утверждающе оптимистична. Абсолютная верность исторической правде не только не исключает, но требует огромной творческой свободы художника. Вымысел, воображение писателя оживв ляют подлинный исторический материал, помогают ему проникнуть в психологию, в пюведение людей далекого прошлого, И по отношению к реальным историческим лицам, будь то Наполеон или Петр I, Кузьма Минин или Александр Невский Иван Болотников или Пугачев,-художник не только имеет право, но и обязан прибегать к своей фантазии. Не тогда он ошибается, когда приписывает Фридриху II или Наполеону слова, какие не значатся в мемуарах или письмах, но которые соответствуют правильному пониманию характера и роли данного исторического лица; художник тогда неправ, когда заимствованные из документов подлинные слова и поступки он не умеет использовать для создания живого исторического образа. Маркс и Энгельс призывали к изображению исторических деятелей «суровыми рембрандтовскими красками во всей своей жизненной яркости».са Художник волен в выборе средств художественного изображения, Строго реалистическая, романтическая, мелодраматическая и хроникальная форма равно пригодны для использования исторических сюжетов. Правда историческая и художественная должна быть в них! Советская литература гордится прекраснъми историческими произведениями - «Петр I», A. Толстого, «Тихий Дон», М. Шолохова, «Степан Разин» A. Чапыгина. Теперь перед нашими писателями поставлена грандиозная задача: образах Романтик Шиллер часто изображал своих героев носителями протеста против окружающей жизни, предвестниками надвигающейся грозы 1789 года, в то время как в действительности они выражали реакционные исторические тенденции. Романтик Гюго в душевной драме каторжника Жана Вальжана искал доказательства несостоятельности, негодности, несправедливости буржуазного строя. Вольное обращение Шиллера и Гюго е историей, продиктованное самыми добрыми намерениями, было предопределено в такой же мере их художественным методом, как и ограниченностью их мировоззрения. Они не могли правильно понять прошлое, так как не знали тех законов общественной борьбы, по которым совершаются исторические события. Пев Толстой в жертву предвзятой и неверной концепции исторического ника; и те страницы «Войны и мира» которые гениально изображают психологию и поведение русского народа и отдельных его представителей, убедительно полемиэируют против тех страниц романа, на которых его великий автор пытается подогнать исторические события под свою теорию. И если реалист-художник берет верх над моралистом-историком, если подавляющее большинство героев романа живет правдивой жизнью, то это значит, что Толстой-реалист побеждал Толстого, юродствующего во христе. Толстой писал о читателях «Войны и мира»: «Многие из этих читателей недовольны тем, что я уничтожаю признанные славы. Отчего бы не отдать славу русскому нероду, и Ростопчину, и прину Вюртембергскому, - все можно вместе. Отвечая на это, я должен повторить трюизм, - что я старался писать историю народа. И потому Ростопчин, говорящий: я сожгу Москву, как Наполеон, я накажу свои народы, не может никак быть великим человеком, если народ есть не толпа баранов». «…Искусство же имеет законы, и если я художник, и если Кутузов изображен мной хорошо, то это не потому, что мне так захотелесь (я тут не при чем), а потому, что фигура вта художественные, другая имеет условия нет… На что много любителей Налолеона,ни один поэт еще не сдеаа него образа и никогда не сделает». Если одни художники своими историческими произведениями пытались взорвать мосты от прошлого к настоящему, то другие прямо и непосредственно соединяли то, что было, с тем, что есть, в прошлом искали уроков для современности. Но искали их очень по-разному: реакционно-романтическая школа апеллировала к «доброй старине», против «дурной новизны»; школа революционно-романтическая ужасами минувшего изобличала еще более тяжелое настоящее. Художники-реалисты нередко использовали историю для отрицания истории, для обоснования своих скептических или пессимистических выводов о будущих судьбах человечества. Но при всем этом различии идейных заданий и художественных приемов такие произведения во многих случаях обладали общим свойством: историческая правда подчинена тенденции художника. Это, конечно, не значит, что в мировой литературе не было произведений, отражающих об ективную историческую правду, быть может, даже помимо воли самого художника, Таковы, например, романы Л. Толстого, такова «Капитанская дочка» А. Пушкина. Великий поэт ищет источник тех важнейших исторических явлений, развитие которых предопределяет и будущие судьбы его страны и его народа. Он чужд предвзятой тенденции и поэтому он правильно видит и изображает подлинную историческую тенденцию, направление реального исторического процесса. Когда Маркс и Энгельс критиковали трагедию Лассаля … «Франц фон Зиккинген», они не только обвинили автора в дурной «шиллеровщине» и в пренебрежении шекспировскими традициями. Они указывали на коренную причину неудачи трагедии: искажение исторической правды. Лассаль обратился к неудавшемуся рыцарскому восстанию 1523 года и к трагедии его вождей Зиккингена и Ульриха фон Гуттена потому, что хотел из событий прошлого извлечь уроки для настоящего. Маркс вполне одобрил и намерение Лассаля и выбор исторического материала. Он подчеркнул, что трагическая воллизия 1523 года соответствует той коллизии, в которой находилась революционная партия в Германии в 1848 49 годах. Роковое противоречие между суб ективными устремлениями Зиккингена, суб ективными его устремлениями и об ективным положением и реальными возможностями действия, «между исторически необходимым требованием и практической невозможностью его осуществления» -- такая историческая правда и художественное воплощение событий XVI века были бы поучительны и для людей века XIX. Однако Лассаль, как известно, не понял этой исторической правды и потому исказил историю в своей тратедии; отсюда художественное несовершенство и ошибочность его трагедии: она учила совсем не тому, чему могла бы и должна была бы учить… Советскому писателю, если его привлекает историческая тема, следует продумать сделанный Марксом и Энгельсом разбор тратедии Лассаля: он учит правдивому, жаучному подходу к историческому матедалу, учит правильн связывать совреЦена 30 коп. Раз яснение СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СОЮЗА ССР, ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА ВСЕСОЮЗНОЙ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ (большевиков) И ВСЕСОЮЗНОГО ЦЕНТРАЛЬНОГО СОВЕТА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ. О ВЗЫСКАНИЯХ ЗА ОПОЗДАНИЕ НА РАБОТУ При издании Постановления от 28 декабря 1938 года «О мероприятиях по упорядочению трудовой дисциплины, улучшению практики государственного социального страхования и борьбе с злоупотреблениями в этом деле» СНК СССР, ПК ВКП(б) ВЦСПС в вопросе об опозданиях на работу исходили из существующей практики и действующих в предприятиях и учреждениях Правил внутреннето трудового распорядка, согласно которым опозданием считается явка на работу не позднее, чем в ние 10-15 минут после начала работы, а приход на работу после этого времени считается прогулом. В связи с поступающими запросами Совет Народных Комиссаров Союза СОР, Пентральный Комитет Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) и ВсесоЦентральный Совет Професспональных Союзов раз ясняют: 1. Взыскания за опюздание на работу без уважительных причин, которые предусмотрены статьей 1 Постановления СНК СССР, ЦК ВКП(б) и ВЦСПС от 28 декабря 1938 года, должны применяться за опоздание, не превышающее 20 минут после начала работы в предприятии или учреждении. 2. Рабочие и служащие, которые без уважительных причин явились на работу с опозданием более, чем на 20 минут, к работе не допускаются, считаются прогульщиками и подлежат немедленному увольнению. Прокурору Союза ССР даны указания о неуклонном привлечении к судебной отучреждений, цехов и отделов, уклоняюветственности руководителей предприятий, щихся от проведения соответствующих мер и оставляющих безнак езнаказанными (TACС). телей трудовой диспиплины.
ВСЕМ ПАРТИЙНЫМ И СОВЕТСКИМ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ВСЕМ БОЛЬШЕВИКАМ, ПАРТИЙНЫМ И БЕСПАРТИЙНЫМ, BGEM ГРАЖДАНАМ GGGP. проведении всесоюзной переписи населения. Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков) и Совет Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик подчеркивают громадное политическое и хозяйственное значение начинающейся 17 января с, г. всесоюзной переписи населения. Всесоюзная перепись населения должна быть проведена организованно, без единого пропуска, без ошибок; она должна дать полную и точную картину численности и состава населения СССР. ЦК ВКП(б) и СНК СССР обязывают все партийные и советские организации обеспечить всемерную помощь работникам переписи и принять все необходимые меры, чтобы всесоюзная перепись населения была проведена образцово. ЦК ВКП(б) и СНК СССР призывают всех партийных и беспартийных большевиков, всех граждан СССР содействовать работникам по переписи населения в осуществлении этого всенародного дела. 8 января 1939 года. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ВКП(б). СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР. ГРУЗИНСКИЙ НАРОД И ШЕВЧЕНКО иПриближается 125-летие со дня ния великого украинского поэта Тараса Григорьевича Шевченко. рожде-Советские поэты Грузии поставили перед собой задачу по возможности передать на грузинском языке характерное ритмическое и метрическое звучание стихов великого увраинокого поэта и их глубокую внутреннюю силу. тече-Эту дату наша страна отмечает как большой праздник всех братских народов Советского Союза. Защита интересов утнетенного беднейВ этой большой работе советским писашего крестьянства и национально-освоботелям Грузии помогла поэтическая культура Ильи Чавчавадзе и Акакия Церетели. их поэзия была не только идейно родственна поэзии Шевченко, но и приближалась к ней своими художественными приемами. лич-Сейчас мы уже имеем в Грузии почти полный сборник переводов произведений Шевченко. Смело можно утверждать, что большинство этих переводов удовлетворяет Сповышенные запросы сегодняшнего читателя. До последнего времени в Грузии полностью не была издана ни одна из поэм Шевченко. Теперь известные поэмы Шевченко переведены полностью («Кавказ», «Сон», «Катерина», «Гайдамаки») и будут выпущены Детиздатом Грузии. Госиздат Грузии готовит к юбилейным дням полный сборние стихов и поэм Тараса Шевченко («Кобзарь»). Издательство са же выпустило в свет отдительное движение сближали Илью Чавчавадзе, Церетели и многих других поэтов их поколения с творчеством Тараса Шевченко. Великие писатели XIX столетия привили грузинскому народу любовь к украинскому поэту. Акакий Церетели по встречался с Тарасом Шевченко, который произвел на него глубокое впечатление. Церетели всю жизнь вспоминал Шевченко и горячо любил его поэзию. такой же любовью относились к поэзии наруши-Шевченко грузинские писатели и общественные деятели - Нико Николадзе, Дмитрий Кишиани, Силован Хундадзе и другие. Известный писатель Ал. Гарсеванишвили перевел ряд стихотворений Шевченко. Он раз езжал в период реакции по селам и городам Грузии и читал доклады о «Певде украниского народа Терасе Шевченковакие октв арского самодержавия.
№ 2 (781)
Ленинградские журналы постановления не выполняют
- Напрасный труд, - сказал кто-то из сотрудников издательства, проходивший по коридору, - в такую рань никого застанете.завелующий ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). В ленинградском отделении Гослитиздата рабочий день начинается в 10 час, утра. B 10 час. 30 мин. дверь редакции «Литературного современника» была еще заперта. Мы постучали. здесь не все же через полчаса дверь в редакцию открылась, Пришли заведующий редакцией т. Рубин и литературный секретарь т. Лишицкий, - Да, - подтвердили они, - мы начинаем работать с 11 час. Неужели об этом не написано на двери? Вы правы, надо будет повесить плакатик… - Когда можно увидеть ответственного редактора т. Мирошниченко? - Видите ли, т. Мирошниченко сейчас в отпуску, но, по правле говоря, твердых часов приема у него еще нет. Ну, a заместитель ответственного редактора Ф. Князев? - Затляните в 3 ч. дня, думаем, что оне опоздает… A заведующий отделом критики И. Гринберг? . Гринбергом дело несольто сложнее: во-первых, он бывает только по нечетным числам; во-вторых, он бывает лишь от 12 ло 2 час. или от 3 до 5 часов; в третьих, он уехал в Москву по командировке Ленфильма, где т. Гринберг стужт по совместительству, и когда он теперь явится в редакцию,-неизвестно.И - Вот видите, - сказал нам пришедший в ч. дня т. Князев,в такой обстановке работать трудно, поэтому читать и редактировать рукописи наши работники предпочитают дома. В небольшую комнату, в которой помещается редакция «Литературного современника», приходили все новые и новые посетители, Вскоре здесь создатась страшная толчея. В ожидании редакторов посетители беседовали, спорили, шутили, беспрестанно отрывая от работы и завредакцией и литературного секретаря. Это верно. В редакцию редакторы и заведующие отделами приходят на 2-3 чаи то не ежедневно. Но и эти «часы са и то не ежедневно. Но и эти «часы приема» соблюдаются плохо. Часто работники редакции приходят с опозданиями, а то и вовсе ограничиваются телефонными звонками: - Меня ждут? Пять посетителей! Передайте, что меня сегодня не будет… * висящем на двери, обозначены часы приема посетителей. Раньше было написано «от 12 до 4 час.». Потом цифру «12» заклеили и на бумажке написали: «от 1 час.». Мы пришли в 2 ч. дня. В редакции оказался на месте один лишь технический работник. - Нет, никто еще не приходил, Собственно говоря, должен был быть один заведующий редакцией амоттооова редакцией т. Авраменко, но он, возможно, «Остальные»-- ответственный редактор, его заместитель, заведующие отделами - появляются не только позже, но и редко. Они приходят в редакцию 2-3 раза в шестидневку на 2-3 часа. В четвертый день шестидневки, кроме технического секретаря, в редакции бывает лишь заведующий редакцией, обязанный в основном заниматься административными делами. по дороге заехал в издательство, А остальные появляются позже… Ответственный редактор Ал. Семенов встреи любви. чается в редакции со своим заместителемС H. Лесючевским один раз в шестидневку-
B 1911 году доклад Гарсеванишвили дельными изданиями «Сон», «Гайдамаки» и «Катерину». был издан отдельной книгой. В том же году революционно настроенная грузинская интеллигенция широко отметила пятидесятилетие со дня смерти великого поэта. И это было в то время, когда российское самодержавие сеяло между порабощенными народами антагонизм и душило их культуру. Советская власть принесла народам быввласть принеста народам шей России свободу, открыла широкий простор для развития их творческих сил. Юбилеи Пушкина и Руставели в явились замечательной демонстрацией сталинской дружбы народов, взаимного уважения и любви. Поэт советской УкраиныM. Бажан дал к юбилею Руставели прекрасный перевод на украинский язык поэмы «Витязь в титровой шкуре». Лучшие мастера украинского слова II. Тычина, М. Рыльский, М. Бажан посвятили Руставели и его
Печатается в Детиздате и выйдет к юбилейным дням монография «Жизньи творчество Тараса Шевченко». Издательство «Федерация» издаст к юбилею сборник, в котором будут помещены статьи о поэзии Шевченко, документы, связанные с его жизнью и творчеством, и стихи грубызинских поэтов, посвященные Т. Г. Шевченко. СССРГрузинские композиторы работают над созданием новых песен на текст Шевченко. При союзе советских писателей Грузии организована юбилейная комиссия, которая руководит всеми перечисленными работами. Юбилейный комитет разработал также план посвященных творчеству Шевченко вечеров, которые будут проведены в городах и
родине стихи, полные тепла селах Грузии, в колхозах и на предприятакой же радостью и любовью встречают наступающий юбилей Тараса ШевЕще два года назад грузинские поэты решили приступить к новым переводам поэм и стихов Тараса Шевченко. Хотя некоторые из старых переводов стихов Т. Шевченко на грузинский язык и пользовались большой популярностью, но все же большая часть старых переводов не передает той высокой художественной образности и музыкальности, которые свойственны поэзии Шевченко. тиях. Один из таких вечеров уже состоялся в селе Марткоби. Он привлек многолюдную аудиторию и вызвал среди колхозников большой интерес. С чувством горячей братской любви, наполняющей сердца грузинского народа, мы встречаем юбилей великого поэта братского украинского народа Тараса Шевченко, чье поэтическое наследие вошло в золотой фонд литературы народов Советского Союза. АЛИО МАШАШВИЛИ. СИМоН ЧИКОВАНИ.
по третьим дням, а с заведующими отдеченко грузинские писатели. «Звезде» есть работники, котор оторые вообще не приходят на место своей службы. Вовв ретакнию, например, лами - лишь по пятым дням, тоже один раз в шестидневку. Работники редакцииредкие гости в редакции! Впрочем, литерятит дакция сносится со своим работником только через… курьера! Л. Раковский отказывается приезжать даже на заседания казывается приезжать даже на заседания редколлегии. - Это мне неинтересно, - залвил он заведующему редажцией. этим об яснением все удовлетворились. Через несколько дней после этого совещания мы и пришли в редакцию, застав в 2 ч. дня одного технического работника. И в тот же день заведующие отделами попрежнему перенесли свое «рабочее место» из редакции в ресторан Дома писателя, предпочитая прием авторов совмещать с приемом пищи. Ленинградские журналы, особенно «Звезда», выходят с опозданием. Обычно редакции всю вину за несвоевременный выход текущих номеров сваливают на титюграфию. Нот слов, типографии работают плохо. Но часто производственный график домается попрепрафик ломается из-за пренебрежительного отношения некоторых редакционных работников к трудовой дисциплине. Сейчас в большинстве редакций не созданы еще условия для нормальной работы редакторов. Но следует ли из этого, что работников редакции следует превращать в каких то «кустарей-квартирников», труд которых не подлежит какой-либо трудовой регламентации? Б. РЕСТ.
ФИЛЬМ «ЛЕНИН» К 15-летию со дня смерти В. И. Ленина режиссер-орденоносец М. Ромм заканчивает постановку второй серии звукового художественного фильма «Ленин» (первая серия фильма - «Ленин в Октябре» была показана к 20-летию Великой Октябрьской социалистическойреволюции). С емки Фильма проходят в киностудии Мосфильм. Режиссеру осталось заснять последний энизод … «Ленин и Горький». Главные роли в фильме исполняют артисты: Щукин (Ленин), Геловани (Сталин), Боголюбов (Ворошилов), Марвов (Дзержинский), Богатов (Молотов), Белов (Калинин), Добина (Крупская), Черкасов (Горький), Охлопков (рабочий Василий), Ванин (Матвеев). Роль Я. М. Свердлова в фильме исполняет его брат Г. М. Свердлов. Автор сценария - Алексей Каплер. Главный художник - Дубровский-Эшке. Фильм снимает оператор Волчек. ЮБИЛЕЮ «САСУНЦИ ДАВИД» ЕРЕВАН. (Наш. корр.). Полностью закончен подстрочный перевод народного эпоса «Сасунци Давид». Текст подстрочника проверен и отредактирован составителями сводного текста всего эпоса. Полный текст подстрочника высылается в Грузию, Азербайджан, Украину, Белоруссию и другие республики для перевода эпоса на языки народов СССР * * *
ВЫБОРЫ БЮРО ЕВРЕЙСКОЙ СЕКЦИИ СGП 4 января в еврейской секции союза советских писателей состоялись выборы бюро. Секретарь секции I. Маркиш выступил с отчетным докладом. II. Маркиш считает достижением еврейской секции налаживание творческой связи между московским, украинским и белорусским отрядами еврейских писателей. И. Нусинов сделал сообщение о начинающем выходить с текущего года в Москве ежемесячном литературно-художественном журнале «Геймлянд» («Родина»). До сих пор в Москве на еврейском языке выходил только литературно-художественный альманах «Советиш». 9. Гордон критикует работу бюро секции, указывая, что за 10 лет актив сек пии не вырос. M Даниаль жалуется на отсутствие творческой атмосферы в секции, на то, что и альманах «Советиш» неизменно выдвигал только два-три литературных имени. P. Рубина указывает на неправильный тон и направление декадников. Вместо делового обсуждения на декадниках часто царит юбилейное славословие. 0 создании творческой обстановки в секции говорили также тт. Оршанский, Хенкина, Закс. Бергельсон и Кушниров. A. Фадеев в своем выступлении заявил, что еврейская секпия страдает недочетами, которые в значительной мере присущи и всему союзу писателей. Некоторые писатели еще не избавились от рапповской тенденции всю работу литературы строить на личных взаимоотношениях и не терпят критики. Тайным голосованием выбрано бюро в составе тт. Маркиша, Оршанского, Гордона, Нусинова, Годинера, Гурштейна и Бергельсона, Цосле выборов был заслушан доклад делегации секции, выезжавшей недавно в Киев и Бердичев, и состоялся краткий обмен мнений о задачах нового бюро. Решено в ближайшее время созвать в Москве пленум юбилейного комитета ШоломАлейхема.
Редакция «Звезды» помещается в Доме писателя им. Маяковского. На плакате,
В ЮБИЛЕЙНОМ ШЕВЧЕНКОВСКОМ КОМИТЕТЕ ССП 4 января в клубе писателей состоялось собрание критиков и литературоведов, созванное юбилейным Шевченковским комитетом. Тов. Гоффеншефер ознакомил собраншихся с содержанием шевченковских номеров журналов «Литературный критик» и «Литературное обозрение». Рукописный отдел Ленинской библиотеки готовит большой сборник, посвященный Шевченко. Содержание его составят: автографы поэта, среди которых много неизвестных материалов, официальные документы, характеризующие николаевскую Россию, и связанные с Шевченко цензурные материалы. 7 января Шевченковский комитет устроил совещание с представителями лекционных организадий и музеев Москвы, С докладом о жизни и творчестве Шевченко на совещании выступил 0. Резник. Информацию о мероприятиях Шевченковского комитета сделал А. Безыменский. Представители музеев и лекционных организаций рассказали о своих планах подготовки к юбилею, Титературный музей готовит две выставки - стационарную и передвижную, - посвященные творчеству Шевченко. Выставку на тему «Шевченко-художник» предполагает устроить Государственная Третьяковская галлерея. Решено в ближайшее время устроить совещание чтецов-исполнителей с переводчиками произведений Шевченко для выработки и обсуждения протрамм художественного чтения в юбилейные дни,
воспроизвести в художественных историю Великой Социалистической Окгябрьской революции, историю ВКП(б), изобразить величайших гениев человечества Ленина и Сталина и их замечательных соратников. Это благодарнейшая и благороднейшая из всех задач, какие когдалибо стояли перед литературой. Литература социалистической эпохи свободна от исторической ограниченности мышления художников прежних времен, она не нуждается в предвзятых и прогиворечащих правде тенденциях. Правда истории человечества вто правда борьбы против насилия и угнетения, за полное раскрепощение, за превращение предистории классового общества в подлинную и счастливую историю коммунистического человечества. И в этомтенденция, в этом партийность советского искусства, вооруженного научной теорией марксизма-ленинизма.
Грузинский научно-исследовательский институт им. Марра к тысячелетию знаменитого армянского эпоса «Сасунци Давид» выпускает на грузинском языке стихотвор. ный перевод эпоса. A. A