Ф. КЕЛБИН о

а

Шепашекая шителлитеФнтщият
ша шутих № Jlemmmy

Когда пять лет назад я написал свою
пьесу о времени, критика оценила ее как

   

как

Ив. КОЧЕРГА
Шении-=е@ФВФ®т ть INMCaATenLy

 

темы — 0 пространстве, в HOBO mey!
«Пойдешь — не вернешься».
Я до сих пор помню (это было уже

° Ba два с половиной года тероической
борьбы испанского народа передовая. ин-
теллигенция Испании прошла огромный
путь. В процессе этой борьбы окончатель-
HO закрепился ее союз ‹ народом. Созда-
лась новая интеллигенция, об’единившая
всех лучших людей страны. Война 6 мя-
тежниками и их германо-итальянекими- хд-
зяевами была для них прекрасной боевой
школой. Новой испанской интеллигенции
незнакомы колебания и сомнения, столь
характерные лля представителей поколения

стьянства и бродячих племен... За тосте-
приимную встречу они платят песнью...
Ленин! Может быть, в длинной веренице
людей, ожилающих сегодня доступа в твой
мавзолей, стоит новый «Гафиз» из числа
тех. кто прославляет твое имя по дорогам
ив первых ‘колхозах Востока...» т
Вернувшись в Испанию в начале 1933
года, Рафаэль Альберти и Мария Tepeca
Теон образовали группу передовых писа-
телей и художников,  назвавшую себя
«Октубре» («Октябрь»). В номере 4—5

 

новый жанр советской драматургии,
своеобразную «философскую комедию».
Пьеса была действительно очень ©воеобраз-
ной, но никто лучше меня не знал. как
много незаслуженного было в этом лест-
ном для драматурга приговоре. Настолько
далеки еще все мы от философского разре”
шения темы! И. тогда с еще большей
ясностью я понял, как необходимо писате-
лю овладение маркоистско-ленинской тео-
рией.

 

1935 году); с каким трепетным eMymenney
прислушивался я чуть не на кажлой стр.
нице этой сложной по своему построениу
пьесы к голосу общей нашей совести —
Ленина. А что сказал бы он © пространет.
ве здесь? Или здесь?

Еще больше трудностей возникло перем
мной в прошлом году, когда я принял
за разработку пьесы © реальности об’.
тивного мира. Здесь мне приходится py.
ботать в области, не легко доступной мопу

Правда, диалектический материализм и

   

знатиям. Нос тм

1898 п отчасти 1930 года, его «эстети-
ческий анархизм», непротивление злу. от-
каз от участия в политической жизни
страны, презрительное отношение к мас-
‚сам, в «улице». Испанская интеллиген-
пия народного фронта по-новому освоила
великое культурное наследие предков —
Лопе, Сервантеса, Кеведо, Веласкеса, Эль-
Греко, Гойя. Она приняла активное уча-
стие в огромной созидательной работе,

проделанной республиканским правитель-

ствои в области : культуры. Мадридский
«Альянс антифашистской интеллигенции»,
Дом культуры в Валенсии, школы на
фронте и в тылу, так называемые «куль-
турные милисии», пышный расцвет лите-
ратуры и искусства — все это показыва-
ет, какой плодотворной стала деятельность
передовой испанской интеллигенции в ©0-
`юзе с народом. Испанский  интеллитент
навсегда простился с теми «башнями из

слоновой кости», в которые он ‘прежде се-  .

бя заключал; перед. ним сейчас широко
раскрыты двери в лучшую, более счаст-
ливУЮ ЖИЗНЬ.

Передовая испанская  интеллитенция

всегда имела перед собой великий при-
мер — родину трудящихся, Советский (9-
юз. На одном из пленумов ЦК компартии
Испании `в: 1937 г, министр народного
просвещения и член политбюро Хесус Эр-
нандес говорил:
_ «Будущее нашего народа не должно
внушать опасений работникам умственно-
то труда. Только идя рука 0б руку с на-
родом, они получат возможность свободного
развития человеческого’ разума:

«Взгляните ua пример Советското (0-

1038.
_«В стране ‹оциализма культура всеоб’-
‚ емлюща по’ своей глубине‘и по ширине’ ох-
вата; Перед всеми ‘людьми ‘этого нового
общества широко открыты двери культу-
ры. Все его граждане имеют от рождения
право свободно, без малейших ограни-
чений выбирать свою специальность. Co-
‚ ветская культура — достояние всех лю-
дей, составляющих социалистическую... ce-
мью. Искусство, литература, театр, кино,
все проявления. художественной мысли
служат тем, кто работает, кто творит. На-
ука и искусство являются сейчас в. (0-
ветском Союзе синтезом жизни. Никто и
ничто не препятствует их развитию. Более
того, все члены общества стимулируют их
рост и содействуют ему. Перед писателем,
художником или музыкантом открыто пги-
‘рокое поле деятельности, так же, как перед
врачом, химиком или инженером,

«Вместе с экономической независимо-
стью они приобрели и независимость’ худо-
жественную, творческую». ;

Советский

водной звездой для передовой испанской
интеллигенции. Ее духовный рост. нераз-
рывно связан с именами Ленина и Сталина:
Хулио Альварес-дель-Вайо, один из <а-
мых старых друзей Советского Союза`в Ие-
пании, рассказал испанским интелтиген-
там о Ленине.
Первая революционная поэма в. испан-
ской литературе — «Приветствие Красной
Армии» — зародилась на Красной площа-
ди в декабре 1932 г. Ее автор. Рафаэль
Альберти, ночью, в метель, встретился ¢
отрядом красноармейцев, шедших с песней,
Эта встреча произвела на. Альберти такое
впечатление, что он посвятил ей поэму.
«Ленин, Ленин! — восклицает Альбер-
ти, описывая посещение мавзолея.—0 тебе
товорят поэмы и легенды, о тебе тюют
и нз Крайнем Севере остяки и ламуты, и
в Средней Азии узбеки, таджики и турк-
мены, и в горах Кавказа, где живут 96е-
тины и кумыки! Авторами этих песени
поэм являются рапеоды, слепые и негра-
мотные. Они пользуются почетом у кре-

‘трех

Cows — ео _ творческая  
жизнь, его культура--= всегда был. путе-  “^

«Октубре» (посвященном XVI годовщине
Октябрьской революции) были  опубли-
кованы результаты анкеты,  проведен-
ной среди читателей. Выяснилось, что
передовая Испания больше всего читает
книги Ленина. ;

В ноябре 1933 т.. на выборах в корте-
сы, передовая испанская интеллигенция

‚выдвинула лозунг: «К социальной рево-

люции, к Ленину». Среди многочисленных
предвыборных плакатов один привлекал к
себе’ особое внимание. Это был портрет
вождей, гениев человечества —
Маркса, Ленина, Сталина. Портрет. этот,
исполненный революционными художника-
ми из группы «Октубре», был выставлен на
одной из мадридеких площадей. Скопление
народа у этого плаката было так велико,
что, несмютря. на некоторую видимость
предвыборной свободы, власти направили
на площадь отряды полиции.

В те же ноябрьские дни 1933 г. ва-
ленсийский поэт Пля-и-Бельтран ‘налисал
стихи «Испанские дети о Ленине»:

‚ Слушай, о чем наши дети

Утром, «ходясь, поют:
«Ленин всех лучше на свете,
Равного нет ему».

«Лышит январь м0р03ом,
Убран цветами апрель,
Ленин пришел вместе’ < розой,
Ленин ушел в метель...»
«Просто одетый, ¢ другими
Жизнью ты жил простой;
Пусть же гремит твое имя,
’Тенин, над всей землей».

Пожелание поэта. исполнилось. Имена
Ленина-— Сталина прогремели и в первых
боях испанского народа. С этими имбнами
на устах шли в бой дружинники в Асту-
рии и Барселоне.

Когда в феврале 1936 г. народный
Фронт победил. на выборах черные силы
испанской реакции, он пришел к победе,

вдохновленный именами Ленина Сталина.  .

Вот отрывок из стихотворения Рафаэля
Альберти, посвященного передаче централь-
ному комитету компартии Испании онаме-

‘HE от районного комитета Севильи и ЦЕ

испанской молодежи:
0, андалузокая река, _
Рождаясь в снежной колыбели,
Ты © тор бежишь к далекой цели,
Твой путь встречают облака,
Твой голос вечно неизменен.
И имя гердое одно —
В твоих волнах повторено.
Мы знаем: это имя —= Ленин.
Вместе с бойцами народных дружин пе-
Тедовая испанская интеллигенция может
сказать о себе словами пебни композитора,
Рамоса:
_ Мы идем боевою тропою,
Как учитель наш’ Ленин велел... _
ередовая испанская интеллигенция про-
должает итти ‘этой боевой тропой и по сей
день. oe
Нам хотелось бы закончить эту статью
словами замечательного поэта старшего по-
коления и одного из лучших испанских
интеллитентов, Антонию Мачадо, написан-
НЫМИ ИМ В0 вторую годовщину героической
борьбы испанского народа: be
«К концу второго. года войны мы под-
тверждаем, что верим в победу. В. свете
этой войны многие из нас, любящие СССР,
ясно видят великий творческий труд его
народов. Не только из чувства благодар-
ности к благородной и бескорыстной помо-
щи, которую оказывает нам Советский Су-
03, но также и потому, что он этого за-
служивает, обращаем мы наши взоры к
Москве, чтобы еще раз сказать, что
Р — это мощный, яркий маяк, -осве-
щающий будущее мира,
Товарищ. Сталин! В день второй годов-
щины испанской войны испанцы привет-
ствуют тебя!». ‹ ‘

  

  

КАДР ИЗ ФИЛЬМА «ЛЕНИН» (вторая серия)

фильм». Постановка режиссера-орденоносца М. Ромм. На снимке: народный ар-

тист СССР Б, В, Щукин (В. И. Ленин), en В,
_- ский).

 

БАЛЛАДА.

 

оо

ЧАСОВЫХ

ОТРЫВОК

Века застыли в эти дни

И видели: костры пылали

Ha Красной площади. Гремели
Сердца, как будто динамит
Взрывался, нависали тучи

Над скорбным гробом. И текли
Минуты—дни, Часы-—как годы,
И делегаты всех народов
Текли по ‘руслу всей страны,
По всем дорогам, И недвижно
Остановился. ход времен,

И обожгло глаза печалью
Москве, Украине, Шла тоска
По Белоруссии. Кавказ
Многоязычный говор горя
Вознес к вершинам снежных гор.

В тайге упал столетний кедр,

Над Мурманом сиянье ночи
Венком пылало. Исполком .
Интернационала заседал,
Политбюро в почетном карауле
Стояло. А в сердцах врагов
Горела радость, ‚ пряталась измена.
Не время часовым дремать —
Часы метели вместе ждать.

И все, что мы прошли,

И все событья века,

«Что отошли в былое, стерегли
Последний путь вождя и человека.

Перевел с украинского
Н. БРАУН.

 

П. МАРКИШ

 

Лешиновим шутем

к вершинам гуманизма

Писатели, соприкасающиеся в своем по-
вседневном труде co всеми проявлениями
человеческого бытия и ‹ознания, должны

  быть оруженосцами учения передовых мы-

слителей эпохи и выразителями идей co-
временности в художественной . литератуте.
Ha долю советского писателя выпало
велИЧайшее счастье быть современником
великих вождей революции — Фенина и
Сталина, обновивших мир и двигающих че-
ловечество к новым формам жизни и TBOP-
чества. Отсюда‘ — непреодолимое стрем-
ление писателя воплотить в художествен-
ных образах идеи, жизнь и подвиги этих
замечательных вождей народа. _
Понятно, почему так громко звучит ©ло-
во писателя в нашей стране и. за. ее пре-

делами. Советский писатель — активный  

участник преврашения великой, передовой
идеи коммунизма в материальную силу, в
достояние всего человечества. И потому
великое учение Ленина— Сталина должно
быть нами постигнуто глубоко. вдохновен-
HO, TAK же, как нами постигается природа,
худежественное раскрытие которой для на
больше немыслимо вне этого учения.  

Партия, революция учат нас по-новому
понимать историю человечества, историю
нашей родины, историю народов нашего
Союза.

На-днях Михаил Иванович Калинии cra-
зал:

«Ведь марксизм-ленинизм — вто ключ,
который дает возможность решить тот или
другой вопрос. Он только дает возмож-
ность, & не решает, дает возможность б9-
лее правильно подойти к решению в0про-
сов».

‚Жизнью устоявттиеся вековые нормы, пред-

Решать в художественной литерату-
ре должны мы сами, но осмысливать, стро-
ить, направлять ‘наше решение нельзя без
глубокого понимания идеи учения. кото-
рому мы все служим.

Марксистеко-ленинокое учение дает’ нам
KINY к новому пониманию Шекспира,
Мольера, Пушкина. Толстого и Горького,
помогает по-новому увидеть” историю  че-
ловечества и воспринять мировую КУлЬ-
туру. ‘

С высот этого учения мне по-новому
стала понятна судьба моего народа, кото-
рый в годы’ тяжелых испытаний уверен-
но и настойчиво продолжал свой путь ¢
неиссякаемой верой в торжество справед-
ливости. И в нашей стране он нашел. на-
конец, эту торжествующую правду.

`Марксистеко-ленинская теория учит’ нас
понимать и’ художественно показывать

формирование новом,  социалистического
человека, ниспровергающего всей своей

ставления о Человеке. И мы понимаем,
как преодолеваются противоречия между
человеком и обществом, как осознается
единство человека со своим социалистиче-
ским коллективом.

Задача советского писателя — худо-
жественно показать, как человек подни-
мается на вершины подлинного гуманиз-
ма, при котором скорбь коллектива Tepe-

живается как глубоко интимная скорбь, а  Пуб

Торжество коллектива становится личной
радостью;

КАЖ ШДЕТ

« MOC TOP nD

В начале 1938 года по инициативе
Пушкинского общества группа писателей,
критиков и литературоведов начала под
моим руководством работу по созданию
учебника для старших классов средней
школы «История литературы народов
CCCP». По ‘предложению Наркомпроса
РСФСР  Учебно-педатогическое  издатель-
ство весной 1938 года заключило в автор-
ской ‘бригадой договор.

При содействии республиканскихе сою-
зов советских писателей были организо-
ваны подсобные авторские бригады в
Азербайджане, Грузии, Армении и Узбе-
кистане; Кроме тото, на наш призыв 9т-
кликнулись научно-исследовательекие ин-
ституты и отдельные научные работники
Украины, Туркменской ССР, Удмуртской
АССР и ряда автономных краев и обла-
стей.

Мы поставили перед собой задачу рае-
крыть в нашем учебнике художественные
богатства литератур братских народов
СССР и показать роль русской литерату-
ры, как наиболее передовой, в деле раз-
вития литератур народов СССР. Одновре-
менно в учебнике должны быть сообщены
те сведения по западноевропейским лите-
ратурам, которые необходимы для лучшего
понимания истории русской, грузинской и
других литератур. История литературы из-
лагается в учебнике в связи в граждан-
ской историей и в связи © развитием
культуры. 0с0бое внимание мы уделили
устному народному творчеству, которое бу-
дет дано как равноправная часть общего
развития литературы наряду е литерату-
рой письменной.

Осуществление этих задач потребовало
и потребует в дальнейшем от всего автор-

 

Литературная газета.
№4

6

 

АЛЕКСЕЙ

ТОЛСТОЙ

Главный редактор учебника «История литературы народов СССР»,
9 4

ского
боты.

коллектива огромной по об’ему ра-
Если история русской литературы
более или менее разработана, то’ большая
часть. литератур братских народов изуче-
на еще недостаточно. Создаваемый учеб-
ник будет вместе с тем и первым сводом
истории литератур народов Советского Co-
юза. Значение этой работы для ‘нашей’
социалистической культуры не требует
доказательств. _ :

Чтобы писать главы учебника, посвя-
щенные отдельным национальным лите-
ратурам, необходимо иметь научно разра-
ботанные материалы по их истории. По-
скольку подобных материалов нет, авто-
рам приходится самим” производить. иселе-
довательскую работу -и создавать моногра-
фии, имеющие самостоятельное научное
значение, мы

Работа над учебником в. полном 0б’еме
могла ‘развернуться лишь с. октября 1938
года, т.е. с того времени, когда. изда-
тельство обеспечило необходимые условия
для работы не только основной авторской
бритады, но и двторских групп, ‹оздаю-
щих истории отдельных национальных
литератур — украинской,
азербайджанской и т. д. Без этого созда-
ние учебника по литературах народов
СССР было бы немыслимо.

В течение последних трех месяцев эта
работа велась в самом напряженном. тем-
пе. Трудности. встретились тут — и не-
малые — в подборе авторов, в разработ-
ке планов и т. д. Случалось и так, что
отдельные авторы и даже авторские груп-
пы, путаясь предстоящих трудностей, при-
останавливали свою работу. Так было; на-

грузинской,  

пример, с узбекской бригадой, созданной  

при союзе советских писателей Узбекиста-
на под руководством Сатты Хуссаинова.

вместе с тем сплачивалея основной
дружный авторский коллектив. Значитель-
ная часть материалов для учебника сей-
час уже представлена. Так, в главную
редакцию поступили главы по истории
русской литературы ХУШ века (проф.
Г. А. Гуковский), часть главы о Пушки-
не (И. А. Оксенов), глава о народном

‘творчестве (А. Л. Дымшиц) и материалы

по ряду национальных ‘литератур. Сле-
дует 060б0 отметить большую помощь, ко-
торую нам оказал коллектив научных ра-
ботников Института востоковедения Ака-
демии наук СССР во главе с проф. Е, 9.
Бертельсом; силами этого коллектива 60-

`зданы очерки по истории литератур Ha-

родов Средней Азии,

Несколько отстали в’ выполнении  взя+
THX wa себя ‘обязательств ‘бригада 003%
советских писателей Грузии под руковод-
ством тов.‘ бандро Эули и Машалшвили и
бригада союза советских писателей Арме-
нии под руководством тов; Григорьяна.

Сейчас уже можно быть уверенным, что
материалы для первой части учебника,
предназначенной ‘для УП класса; будут
готовы в черновом виде к середине мар-
та’1939 года. Это будут только  матери-
алы’ для учебника, которые ‘мне. придет-
ся обработать, чтобы придать всем его
главам стройность -и стилистическое един-
ство.

Мы уделяем ocoboe ‚ внимание языку

‘учебника. Книга должна ‘быть написана

живо и увлекательно. Хочется так нали-

PABOTA ШАД УЧЕБШИВФМ
50. ПООТЕРАТУРЬ ШАРФДФВ СССР»

сать эту книгу, чтобы она обогащала язык
учащихся, чтобы в ней не было ни одно-
го лишнего, случайного или неточного сло-
ва. На окончательную редактуру книги по.
надобится не менее двух месяцев. Следова-
тельно, первая часть учебника, может быть
сдана в мае 1939 года, и при достаточно
оперативной работе издательства учебник
будет готов к новому учебному ‘году.

Эти сроки не являются в какой-либо
степени замедленными. Было бы губитель-
ным применять и к новому учебнику до-
статочно  скомпрометированные ‘методы
прежнего руководства Наркомпроса, когда
от авторов требовали создания учебников
в два-три месяца. Написанные в спешке
учебники неизбежно оказывались елучай-
ными TO материалу и неряшливыми по
языку. Чтобы создать хорошую книгу, не-
обходимо время для ве написания, для
тщательного редактирования, для методиче-
ской оценки и проверки совместно 6 пе-
дагогами-практиками. му

На состоявшемся на-днях совещании ру-
‘ководящие работники Наркомпроса РСФСР
и педагоги-методисты, высказав положи-
хельное мнение о проделанной работе; под-
черкнули огромное’ значение, которое  бу-
дет иметь этот учебник, вносящий перево-
рот в школьное преподавание литературы.
Выступавшие товарищи правильно указы-
вали, что уже’ сейчас  следует начать под-
готовку педагогов к преподаванию исто-
рии литератур народов СССР. выпустить
соответствующие монографии, тексты и
т. п. Ряд таких монографий и текстов уже
имеется у нас в рукописях, Необходимо,
чтобы Наркомпрос и Учебно-пёхагогическое
издательство развернули подготовительную
работу и теперь же издали для педатогов-
словесников монографии, посвященные ис-
ториям отдельных национальных * литера-
тур, a также сборники текстов’ по серии
«Библиотека школьника».

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва,

производства киностудии «Moc-

П. Марков (Ф. Э. Дзержин-

 

 
    
   
 
 
  
   
  
 

‘ой уничтожения,
‘омрадные языки фашистских костров. то

  
   
   
  
  
      

настольной книгой,

Двадцать лет назад Украину покрывали
виселицы, над селами и городами. стоял
дым от пожаров, вода в Днепре покрас-
нела от бедняцкой крови. На Украину шли
орды немецких баронов. Бандиты — Пет-
люра, Винниченко и Скоропадский— огнем
и мечом проходили по богатой стране, тор-
товали этой страной оптом и в розницу,
продавали ee «союзникам», немцам, поля-
кам. Как писал Шевченко:

За шмат ‘гнило! ковбаси
У них хоч батька попроси, —
то продадуть... ]

В эти тяжелые годы. шли люди © Ук-
раины, ‘оставляя родные Города и села,
шли на север, за помощью к своим браль-
ям, к великому русскому народу.

В эти дни Щорс и Боженко, Котовский
и Пархоменко ковали на Украине первые
отряды для борьбы < врагами, готовили,
собирали их для боя. Николай Щорс ‘че-
рез кордоны и рогатки, минуя цепи вра-
тов и шпиков, пробирается в Москву, к
Владимиру Ильичу Ленину. Он товорит
ему о страданиях порабощенной вратами
Украины, рассказывает о виселицах и
плахах, о сиротах и вловах.

Ленин говорит Шорсу, что усиленная
военная подготовка для серьезной войны
требует не порыва; He клича, не боевого
лозунга a длительной, напряженной,
упорнейшей и дисциплинированной ‘рабо-
TH в массовом масштабе.

Это была программа действий для Шор-
са и всех трудящихся Украины, которые
ждали ‘слова вождя. На границах Украины
формируютея первые регулярные полки
Красной Армии, за формированием частей
зорко следят Ленин и Сталин. Они дают

Ленина я изучал еще задолго до «Часов-
щика» — этой по счету второй «философ
свой» моей пьесы. Но теперь, когда «Ча-
совщик и курица» стала известной многим
тысячам советских зрителей, я почувство-
вал, что не смею браться за проблемные
пьесы. не продумав до глубоких основ ве-
дикие мысли Ленина. Его книга «Мате-
риализм и эмпириокритицизм» стала моей
прежде, чем я репил-
ся взяться за, разработку своей третьей

СЕМЕН СКЛЯРЕНКО

скромным научным
большей радостью я прибегаю снов у
безошибочной ориентации на вели
Ленина, на ленинско-сталинскую теории,
потому что только она способна указ
верную дорогу в сложном мире современ.
ной ‘физики, где идеалистическая филу»
фия много поработала чад тем, чб
исказить законы природы,

Киев

 

 

Славим великого „Лешиша

сокрушающий отпор троцкистам, cCrpeunte
шимся разрушить Богунский и Таращин
ский полки. В тяжелые минуты этим 1одз
кам‘ присылает снаряжение иваново-возяе-
сенский военный комиссар Михаил Фуунн
зе. на помощь полкам идут братья ¢ ces
вера. им помогает весь великий русский
народ... И по слову великого Ленина, 10
боевому приказу товарища Сталина, уу-
ководимые легендарным Шорсом, бесстрата
ных Боженко, могучим Тимофеем Черняа
ком, полки пошли в наступление — и поз
бедили.

Вот почему сегодня мы, писатели пва
тущей Советской’ Украины, волнуясь, 6
чувством глубочайшей любви произнослу
имя Владимира Ильича Ленина, Вот no
чему сегодня мы все чаще и чаще 09а
щаемся в своем творчестве к истокам ре
волюции на Украине, пишем пьесы п и
маны. повести и поэмы, рассказы п sees
ни 0б этих героических днях,  изучму
строку за строкой произведения Baars
Ильича.

«Гибель эскадры» и «Правда», рятпуа
изведений © ‘легендарном начдиве Порсе,
повести о Котовеком, Пархоменко и Тимо
фее Черняке, роман © Деене-реке, которую
победно перешел Николай Щорс... Писатез
ли цветущей Советской Украины за поз
следние тоды дали много произведений 9
героических днях революции, они пишу
о легендарных своих героях, пишут © 1х
подвигах и побелах и тем самым ‘славят
организаторов побед трудящихся Украины,
славят великих, гениальных вождей
народов — товарищей Ленина и Сталина:

Киев

 

ПРАЗДНИК ОРДЕНОНОСНОЙ
БИБЛИОТЕКИ

Двадцать пять лет назад, в 1914 году,
императорская ‘публичная библиотека от-
мечала . свое столетие. Мы перелистали
страницы январских газет 1914 года. Не-
Многие газеты, напечатавшие отчеты 0
юбилее, указывали, что читальный зал,
где происходило торжественное заседание,
был наполовину пуст. Хотя, пишут га-
зеты, «официальная Россия» на торжестве
преобладала, и в толпе’ сановников и ге-
нералов в звездах и лентах лишь изредка
мелькал екромный профессорский. фрак, но
и мундиров.было не так уж много.
глазах «выющего света» библиотека давно
утратила характер парадного учреждения,
куда в знаменательные дни было принято
с’езжаться для праздничной церемонии, а
немногие из приглашенных на торжество
читателей библиотеки чувствовали ‹ебя не-
ловко среди важных чиновников и генера-
лов.
15 января 1939 г. Государственная
личная библиотека им. Салтыкова-Щед-
рина праздновала свое 125-летие. Лаже
самый большой читальный зал библиотекм
казался тесен, и заседание пришлось пе-
ренести в здание Филармонии. Здесь, в
этом великолепном и торжественном зале,

мы увидели лучших людей труда, науки,

искусства города Ленина.

Много делегаций библиотек и научных
учреждений братских республик.

Заседание открыл народный ‘комиссар
просвещения РСФСР т. Тюркин, зачитав-
ший указ Президиума Верховного Совета
СССР о награждении библиотеки-юбиляра
орденом Трудового красного знамени. С ло-
кладом выступил директор библиотеки тов.
Вольтер. Начальник библиотечного управ-
ления Наркомпроса т. Рабинович огласила
постановление Совнаркома PCOCP об озна-
меновании 125-летия Государственной
Публичной библиотеки им.  Салтыкова-
Щедрина.

Выступая от лица многонациональной
советской литературы, представитель пре-
зидиума ССП СССР Леонид Соболев ска-
зал:

— Государственная Публичная библи-
отека — это не только музей историче-
ских драгоценностей, это не только хра-
нилище бесценных книжных богатств, это
— рабочий кабинет каждого гражданина
СССР, в том числе и наш — советских
писателей. В мире всего несколько таких
библиотек, как наша орденоносная Пуб-
личная библиотека. Но если там, на За-
Tale, эти сокровищницы стоят под yrpo-
если к ним тянутся

наша советская сокровищница мировой мы-
сли — в неприкосновенности хонесет ло
будущих поколений освобожденного чело-
вечества все богатства, вее сокровища.

Собрание с ‘огромным под’емюм” приняло
приветствие вождю народов, великому Ipyry
науки товарищу Сталину, raape ‘совет-
ского правительства товарищу Молотову,
предселателю ‚ президиума Верховного Co-
вета `СССР ‘товарищу Калинину, руковоли-
телю ленингралских большевиков товарищу
Яланову и т. Крупской; `

Собрание ‘закончилось концертом ‘симфо-
нического оркестра Филармонии из. произ-
велений ‘русских композиторов.

Ленинград. (От наш корр.).

Б. Гнездниковский, 10. ene

ТРЕТИЙ КЛУБНЫЙ
ДЕБ

Традиционные «дни» Московского клуба
писателей начали почему-то превращать-
ся только В «вечера». 17 января третий
в сезоне клубный день московских писа-
телей начался поздно. Члены и гости клуз
ба стали с’езжаться только к 9 часам вез
чера; хотя пригласительные билеты зва“
ли их к пяти — на вернисаж выставки
художника (С. Герасимова.

Поздний клубный с’езд в значительной
степени нарушил порядок намеченной про-
граммы «дня». и, уплотненная во времени,
она неизбежно была несколько скомкана,

 

Несмотря на то, что наиболее интереса
ные из новейших картин художника 0то-
браны в настоящее время Государственной
закупочной комиссией, полотна, выставлен-
ные С. Герасимовым, и рисунки дают до-
статочно ‘ясное представление о характере
творчества и мастерстве этого талантливо“
го. советского художника. Особенное вни-
мание привлекают: два интерьера, улииа
южного города, недавно написанный пей-
заж крымской деревни (масло) и очень
выразительные, мастерски сделанные ил
люстрации к роману М. Горького «Дело
Артамоновых».

Исполнительскую часть вечера открыля

   
  
  
   
   
   
  
   
   
  
   
   
   
  
  

„Лауреаты всесоюзного конкурса вокалистов

В. Г. Семизорова и Д. А. Гамрекели, Bue
ступление которых сопровождалось горя-
чими аплодисментами:  

В музыкальной программе принял уча“
стие также лауреат Первого всесоюзного
конкурса музыкантов-исполнителей Алек-
сей Королев. Он спел несколько песен я
романсов композитора Bano Мурадели.
«Испанскую рапсодию» Листа сыграла
пианистка Дина Гольцер.

Михаил Светлов, закончивший  недав-
но пьесу «Сказка», прочел ее на-днях на
декаднике секции драматургов. 17 января
он читал только песни и стихотворные от-
Рывки из пьесы. (Свежие лирические

песни М. Светлова были приняты очень
тепло.

Много веселых минут доставило собрав”
шиисл своеобразное имитационное искус:
ство Ираклия Андронникова. Историк ли

тературы, И. Апдронников облалает заме

чательным даром имитации. < В. Шкюн
ский, «представивший» етго,. дал выч
кую опенку литературным текстам И. Ав
ронникова и его спеническому дарованию.

«Энакомость» изображаемых им люде—
писателей и артистов —позволяет оцените
острую наблюдательность Андронникова я
большую ‘точность подражания. Его Ууч8-
отие в клубной программе было приняю
¢ живым интересом и удовольствием.

Вечер литературной сатиры

17 января в Концертном зале Большого
театра ‚ состоялся вечер литературной ca
тиры. Вступительное слово к вечеру сде-
лал Александр. Везыменский. (С чтением

 

пародий, фельетонов, эпиграмм выступили
А. Арго, А. Раскин ий М. Слободекой,
С. Швецов.

 

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ!

  В, СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ

КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, 0. ВОЙТИНСКАЯ.

 
 

Уполномоченный Главлита Б—1708. а Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30, А]

\

 

Г

———

a

\