За пять
ПРОЛЕТАРИИ
ВСЕХ
СТРАН,
СОЕДиНяЙТЕСБ!
дней
ГАЗЕТА ЛЕОНИД ЛЕОНОВ
Орган правления союза советских писателей СССР Выходит под редакцией: В. Ставского, Е. Петрова, B. Лебедева-Кумача, Н. Погодина, О. Войтинской.
№ 5 (784)
Цена 30 коп.
26 января 1939 г., четверг
Салтыков-Шедрин читателях-единомышленниках как о зна- чительной общественной силе, как о дей- ственной партии, борющейся за те идеа- лы, которые проповедывал Щедрин горь- кой и злой насмешкой над обществом частнособственнической наживы, утробно- го быта, политического свинства. Искренние читатели-друзья были у Щедрина и в царской России. Ленин поль- зовался щедринскими образами уже в пер- вых своих работах. Ленин знал и любил Щедрина. Он учил большевистскую печать чаще пользоваться щедринскими художе- ственными образами, растолковывать Щед- рина, популяризовать его среди рабочих. Первый марксистский щедриновед М. C. Ольминский в царской тюрьме тщательно и любовно составлял свой «Щедринский словарь». Враги Щедрина ликвидированы в совет- ской стране вместе с ликвидированными эксплоататорскими классами. Все три тре- ти советских читателей Щедрина любят его. Только социализм и мог создать та- ких читателей. Они уж не просто «почи- тывают» то, что «пописывает» писатель. Они читают внимательно и критически. Они требуют, чтобы писатель писал чест- но и мужественно, с такой же любовью к своему делу, с такой же страстью, с ка- кой писал Щедрин. Советская литература и литературная критика еще в долту перед Щедриным. Правда, не мало сделано для того, чтобы правильно осветить литературно-общест- венный облик Щедрина, очистить его от буржуазной, от народнической фальши. Ленин определил Щедрина как одного из представителей «старой» демократии, как писателя из общественно-политического ла- геря Чернышевского, Добролюбова, Некра- сова. Эта установка лежит в основе ряда критических работ, посвященных Щедрину. Но мало, совсем мало сделано для изу- чения художественной стороны творчества великого русского писателя, для выясне- ния той огромной роли, которую сыграл Щедрин в развитии русской литературы, для определения родственной связи Щед- рина с Гоголем, с одной стороны, с Чехо- вым и Горьким -- с другой. Тщательно подготовлено первое полное собрание сочинений Щедрина. Восстановле- ны по возможности все тексты, изуродо- ванные царской цензурой. Но издание это- то собрания непозволительно затянулось. Оно фактически недоступно широким кру- гам читателей, многомиллионной аудито- рии. Очень мало, ничтожно мало дешевых изданий Щедрина. Нет до сих пор науч- ной, проверенной, литературно изложен- ной биографии Щедрина. Подготовка к пятидесятилетию идет пока вяло. Что сделал союз писателей? От него должна была бы исходить инициа- тива в энергичной, оживленной работе. Но союз писателей до сих пор только ра- скачивается с медлительностью, заслужи- вающей острого щедринского словца. Недостаточно энергично готовятся к зна- менательной дате наши театры, кино. МХАТ возобновляет постановку «Смерти Пазухина». В Ленинградском Малом опер- ном театре будет поставлена опера компо- зитора A. Пащенко «Помпадуры»… Это почти все, что можно сказать о больших театрах. Кажется, решительно ничего нельзя сказать о кино. Повидимому, Щедрине забыли наши киномастера после большого и поучительного успеха кино- фильма «Иудушка Головлев». Дело не в том, что просто «забыли» в литературе, театральном искусстве, в кино. Дело в недооценке художественной сатиры как важнейшего оружия в литера- туре. Поэтому и хромает наша сатира, бледна она, не исполнена щедринской страсти. Потому-то и надо нам с особой силой и остротой отметить щедринский день, чтобы отточить в нашей литерату- ре, в нашем искусстве оружие художест- венной сатиры. Оно необходимо нам в борьбе с капи- талистическим окружением. Товарищ Сталин с убийственной насмешкой приме- нил щедринский образ в борьбе с фашиз- мом. Разве не указание это для нашей литературы? Щедрина должна ближе уз- нать мировая печать. Щедрин нужен мил- лионам трудящихся, которые ведут в ка- питалистических странах борьбу с «ре- тивыми начальниками», с Удар-Ерыгины- ми, со своими презренными Иудушками- троцкистами. Щедрин нужен нам как великий писа- тель, выдающийся мастер русского слова, как учитель в художественной литературе. Ни у какого другого старого писателя нет такой ненависти к миру наживы, обмана, насилия, рабства, По произведениям Щед- рина Маркс и Энгельс изучали быт цар- ской России. Эти произведения и для нас остаются важнейшими художественными памятниками старины. Перед советским читателем капитализм и крепостничество встают в ярких образах. Остатки капитализма еще живут в соз- нании людей советского общества. Товарищ Молотов говорил о том, что в нашей стране полностью победил социа- лизм в политической и экономической об- ласти. «Об окончательной победе социа- лизма в области культуры говорить еще рано. С этим связан тот факт, что у нас еще так много работы по изживанию пе- режитков капитализма в сознании людей». В борьбе за окончательную победу со- киализма в области культуры, в работе по изживанию остатков капитализма в созна- нии художественной литературе, в первую очередь художественной сатире, принадле- жит важнейшее место. Нам нужен новый Щедрин. А для этого надо знать и любить Щедрина, сохранившего всю свою В мае текущего года исполняется пять- десят лет со времени смерти великого рус- ского писателя-сатирика Михаила Евграфо- вича Салтыкова-Щедрина. Советская лите- ратура должна достойно встретить эту зна- менательную дату. Силой своего могучего таланта Щедрин завоевал признание для себя еще при жизни. Именно «завоевал». Вся его лите- ратурная деятельность была страстной борьбой с врагами народа -- с помещичье- капиталистическим строем, с защитниками этого строя в литературе, с оппортуниста- ми и соглашателями, которые проповеды- вали политику «применительно к подло- сти» господствующих классов. Царское правительство пыталось привести Щедри- на к молчанию. Это не удалось, Полити- ческие враги мстили великому сатирику клеветой. Вот что писал после смерти Щедрина один из его врагов в реакционном журна- ле: «…Салтыков забывает свои политиче- ские цели и увлекается потоком шутов- ских образов, вызванных его воображе- нием. Одним словом, он скорее фельето- нист, чем сатирик. Как у сатирика, так и у фельетониста, насмешки и преувели- чение бесспорно играют первенствующую роль; у первого, однако, цель серьезна, потому что существует серьезное миро- воззрение; a у второго - одна лишь цель: посмеяться и позабавиться, без вся- ких других намерений». Это обличение в «фельетонизме» пре- следовало Щедрина всю его жизнь. Но ту- пые стрелы отскакивали, не нанося ника- кого ущерба. Напомнить об этих забытых вылазках против великого писателя зна- чит воскресить в представлении современ- ного советского читателя ту тупоумную общественную среду, с которой Щедрин вел борьбу. Более тонко подкапывалась под Щед- рина либерально-буржуазная критика. Она не отрицала могучего его таланта. Но она отводила Щедрину место где-то рядом с художественной литературой, а не в ее рядах. Расхваливались публицистические заслуги Щедрина, чтобы под этим предло- гом снизить его значение как выдающе- гося писателя-художника. Для этого и са- тира вообще бралась под некоторое подо- зрение, как литературный жанр не вполне «чистый», зараженный политической тен- денциозностью и «злободневностью». Пятидесятилетие со дня смерти великого писателя-сатирика дает возможность по- ставить со всей силой вопрос о значении сатиры, о месте ее в литературе, в част- ности в советской литературе. Не случай- на все более растущая популярность Щед- рина в нашей стране, в наше время. Этот великий русский писатель -- нужный нам писатель. Он действительно до сих пор «злободневен», и это как раз признак ху- дожественной его глубины, а не поверхно- стности созданных им образов. Художественный образ «ретивого на- чальника», который хотел Америку «сно- ва закрыть», создан Щедриным почти 60 лет назад. Он был злободневен тогда. Он олицетворял тупость, реакционность, мра- кобесие и произвол царского правитель- ства. Применив этот сатирический образ к современным фапистским правителям, товарищ Сталин показал, что злободнев- ность образа нисколько не утратила своей остроты. Стало быть, не мелкое, преходя- щее историческое явление заклеймил Щед- рин, а длительное, коренящееся в самых основах капиталистического общества. А это говорит о глубине, значительности и огромной художественной выразительности сатиры. Сатира - это наиболее острое, боевое оружие художественной литературы. Кри- тика, которая попыталась бы вывести са- тиру за пределы художественной литера- туры, сразу обнаружила бы под маской алолитицизма свое враждебное революции липо. Классическая мировая сатира всегда вносила в художественную литературу острые политические мотивы, она всегда была революционна по своему содержанию. Свифтом справедливо гордится английская литература как гением мировой литерату- ры. А сатирические романы Свифта были острыми политическими памфлетами для своего времени. Свифт оказал громадное воздействие на английскую художественную литературу. Из Свифта выросли Теккерей, Диккенс, Бернард Шоу. Точно так же из Рабле выросли Вольтер, Анатоль Франс. С гор- достью русская классическая художест- венная литература входит в мировую са- тиру с великими именами Грибоедова, Го- голя, Щедрина. Среди откликов на смерть Щедрина, быть может, самый замечательный - это отклик молодого Чехова. Он писал Плещееву: «Мне жаль Салтыкова. Это была крепкая, сильная голова. Тот сво- лочной дух, который живет в мелком, из- мошенничавшемся душевно русском интел- литенте среднего пошиба, потерял в нем своего самого упрямого и назойливого вра- га… Две трети читателей не любили его, но верили ему все. Никто не сомневался искренности его презрения». Чехов и Горький испытали на себе сильное и благотворное воздействие Щед- рина. Кое-кто из читателей не любил Щедри- на в царской России. Эти читатели со- стояли из Балалайкиных, Подхалимовых, Разуваевых и Колупаевых, Менандров Пре- лестновых. Щедрина с ненавистью чита- ли Иудушки Головлевы, рассыпавшиеся тут же в елейных похвалах сатирику. Щедрин сам писал о читателях-врагах, чи- тателях-простецах. Он тосковат всю жизнь о читателе-друге, не просто о сочувствую- щем, читающем в одиночку читателе, а о старого Гостроту и силу
Отрывки из пьесы
Действие второе
АГРАФЕНА. А зачем пришел-то к нам? А, может, ты Григорью что подбросить хо- чешь. ЛАВРЕНТИЙ (оглядевшись). Дакось ухо- то! (Секретно). На архирея самому-то по- жалиться хочу. АГРАФЕНА. Ну-у, обижат? ЛАВРЕНТИИ. Насаждал везде по прихо- дам шурьев да свояков, а я четвертый год в списках хожу. А кушать-то надоть. И поговорить не дается. Я к нему раз ноч- ным часом да омманом и ввернулся. А он седит, архирей-то, в красной темноте, кар- точки проявляет. АГРАФЕНА. Скажи на милость! ЛАВРЕНТИЙ. Ну, вознегодовал на меня, сироп свой опрокинул… 6
Авторы пьесы «Павел Греков», идущей с успехом в Театре революции, - Л. Ленч (слева) и Б. Войтехов. ВЕЧЕРА ПАМЯТИ ЛЕНИНА 21 января в Московском клубе писате- лей состоялся вечер, посвященный 15-й го- довщине содня смерти В. И. Ленина. С докладом выстушил проф. Баклаев. Докладчик подвел итоги всемирно-исто- рических побед, которых советский народ под руководством партии большевиков, под руководством товарища Сталина добился за 15 лет неуклонного следования по ленин- скому пути. В концерте, посвященном памяти В. И. Ленина, поэты II. Антокольский, А. Кова- ленков и Л. Квитко читали новые стихи о Ленине. И. Сельвинский прочел посвящение, пролог и вторую картину первого акта из своей новой пьесы «Ленин в 1918 году». Кроме того в концерте приняли участие чтецы Д. Журавлев и М. Царев, лауреат международного конкурса пианистов в Варшаве н. Емельянова, певица Ф. Миле- ковская и вокальный квартет ГАБТ, кото- рый исполнил народные песни, любимые Лениным. * ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В доме им. Маяковского состоялось собрание ленин- градских писателей, посвященное 15-ле- тию со дня смерти В. И. Ленина. Собрание открыл В. Каверин, - Ленинградские писатели, - сказал он, - отмечают сегодня 15-летие со дня смерти величайшего человека нашего времени - Владимира Ильича Ленина Эта смерть была встречена трудящимися всего мира как самое глубокое горе. В жизни каждого из нас этот день останется как скорбная дата, малоопрмери Ленина и Сталина. клитва Сохранено исторической клятвы 9талитва. осуществлена. пиктатура единство партииукрепленаиктатура пролетариата постросно сопиалистичестое общество, выросла мощь Красной Армии и Военно-Морского Флота. - Я видел,-продолжает т. Каверин, как вновь проложенные дороги меняют жизнародов. Новой дорогой, проло- женной в истории человечества, была великая жизнь Ленина. И одна мысль приходит каждому человеку советского искусства: как отобразить, увековечить образ Ленина? Написать образ Ленина, понять его дыхание, понять, как Ленин стал самым скромным и самым великим из гениальных людей, - вот блатородней- шая задача писателя, Чтобы написать киигу о Владимире Ильиче, пужно изу- чить и понять жизнь и великую борьбу Ленина, нужно овладеть большевизмом. После смерти Ленина наша страна шла по ленинскому пути, она вела и ведет за собой передовое человечество всего мира. Величайшие дела она осуществила и осу- ществляет потому, что вождем нашей пар- тии, народов Советского Союза и мирово- го пролетариата является гениальный продолжатель дела Ленина - Иосиф Виссарионович Сталин. Прекраоными словами Анри Барбюса заканчивает свою речь т. Каверин: «Ленин живет всюду, где есть револю- ционеры, Но можно сказать: ни в ком так не воплощены мысль и слово Ленина, как в Сталине. Сталин - это Ленин се- годня». Стихи, посвященные Владимиру Ильичу Ленину, прочли А. Прокофьев, Н. Тихо- нов, Д. Цензор. В художественной части участвовал В. Яхонтов, народный артист РСФСР Ю. Юрьев. В ЮБИЛЕЙНОМ ШЕВЧЕНКОВСКОМ КОМИТЕТЕ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ 20 января под председательством А. Н. Толстого состоялось очередное заседание юбилейного шевченковского комитета ССП, на котором были заслушаны сообщения о подготовке к 125-летию со дня рождения Шевченко в периодической печати и в культурных и общественных организаци- ях Москвы. * По сообщению т. B. Гоффеншефера, в ближайших номерах литературно-художе- ственных журналов будут напечатаны многочисленные переводы стихотворений Шевченко и статьи: проф. Добрынина - «Творчество Шевченко», 0. Резника «Шевченко и его дневник» («Знамя»), H. Бельчикова … «Шевченко и украин- ская цензура» («Новый мир»), A. Лей- теса - «Шевченко в мировой литерату- ре» и «Шевченко и Олридж» («Интерна- циональная литература»), общая статья Н. Бельчикова о Шевченко («Октябрь»), «На родине Шевченко» - A. Левченко («Колхозник») и др. Из произведений о Шевченко будут помещены: рассказы В. Беляева, С. За- речной («Знамя»), 0. Форш, М. Зощен- ко, К. Паустовского («30 дней»), юби- лейный цикл стихов А. Суркова, драма- тическая поэма С. Голованивского «Поэ- гова доля» в переводе Н. Брауна, баллада о Шевченко И. Фефера («Новый мир»), биография Шевченко A. Дейч и Л. Бать («Интернациональная литература»), очерк В. Кузьмича «Подарок батька Тараса» («Колхозник») и другие. * И. К. Луппол сообщил Комитету о том, что Институт мировой литературы им. A. М. Горького намерен организовать торжественное заседание Акале- большое мии наук СССР совместно с союзом совет- ских писателей. К участию в этом засе- дании должен быть привлечен и Инсти- тут литературы Украинской Академии наук. Институт литературы им. Горького ус- траивает также серию докладов на спе- циальные темы, касающиеся жизни и творчества Шевченко. В юбилейные шевченковские дни в Политехническом музее и в МГУ наме- чено устроить доклады А. Корнейчука - «Т. Г. Шевченко», И. Стебуна - «Шев- оно и украпнская литература», Н. Бель- тура», Г. Владимирского - «Шевченко и Пушкин», К. Чуковского - «Шевченко и Некрасов» и другие. B целях популяризации творчества Шевченко решено обратиться в Комитет по делам искусств с предложением устроить в один из шевченковских дней во всех театрах и крупнейших кино Мос- квы перед спектаклями и киносеансами выступления поэтов с чтением переводов из Шевченко. * О подготовке к юбилею в Музыкальном управлении Комитета по делам искусств сообщил М. Гринберг. Многие советские композиторы пишут музыку на слова Шевченко. Композитор P. Глиэр работает над поэмой для симфо- нического оркестра. Кантату для хора и оркестра пишет композитор B. Кочетов. Сюиту из трех песен на слова Шевченко - для солиста, хора и оркестра - обе- щает дать Л. Книппер. Музыкальное про- изведение для хора пишет композитор В. Белый. Таким образом советскими композито- рами будет дано много новых музыкаль- ных произведений, благодаря которым можно будет в шевченковские дни устроить в Москве несколько концертов. Издательство «Искусство» выпускает к юбилею два малоизвестных произведения Мусоргского на слова Шевченко и не- сколько старинных сочинений украин- ских композиторов. Союз советских композиторов также го- товится к юбилею. Результатом этой под- готовки явится первыйпробныйкон- церт из произведений советских авторов, который союз обещает устроить в клубе писателей в середине февраля. Союзу удалось также получить у композитора II. Синиця двадцать старых произведений на слова Шевченко. * Шевченковский комитет решил войти с ходатайством в Верховный Совет о пе- реименовании проезда Страстного буль- вара и площади перед Киевским вокзалом в проезд и площадь имени Шевченко. В состав Шевченковского комитета со- юза писателей дополнительно введены: И. К. Луппол, Н. Ф. Бельчиков, А. И. Безыменский и A. II. Рябинина. РУССКИЙ ПЕРЕВОД «ВАСУНЦИ ДАВИД» ЕРЕВАН. (Наш корр.). Бригада поэтов союза писателей - тт. Шервинский, Лип- скеров, Державин и Кочетков закончили поэтический перевод армянского народно- го эпоса «Давид Сасунский» на русский язык. Переведено больше десяти тысяч строк. На-днях русский поэтический пере- вод будет сдан в печать.
Большая темноватая кухня на рощин- ской даче. Внушительная русская печь с плитой и лежанкой - творение провин- циального печного архитектора. Подокош- ком за нею - коечка, прилечь на часок. На переднем плане узенький проход B кладовую. Направо дверь в чистые комна- ты. В углу стол и табуретки, крашеные ядовитым голубым колером. Посуда на полках, осколок зеркальца на стене, поло- тенца - сушатся на веревочке. Посреди открытая дверь во двор. Видны часть «крыльца», лес и, впереди, качаются то- ненькие, в цвету, вишневые деревца. Где- то в комнатах тихо играет радио. Свежий солнечный полдень. Аграфена в действии. Со двора опасливо поднимается Лаврентий. 1 АГРАФЕНА. Притащился? ЛАВРЕНТИЙ (сгружая суму со спины). Здравссвуй, старушка. Сам-то не наезжал? АГРАФЕНА. Рощин-то? К обеду обещал- ся. Как день сложится. Нонче во властях- то ходить - и не пообедаешь. ЛАВРЕНТИЙ (почтительно). Уму не при- ложимо. АГРАФЕНА. То поезд с рельсов сойдет, то завод новый задумают, а то, глядишь, шпиёна поймают. Ведь вон куда забира- ются. Ты сам-то, батюшка, не шпиён? ЛАВРЕНТИЙ, Не-ет, что ты! АГРАФЕНА. Ну, притащи тогда дровец. У сарая сложены. Веревку в чулане возь- ЛАВРЕНТИЙ. У меня есть. (Присев на порожке, он последовательно вынимает из сумы краюху хлеба, икону, которую ти протирает рукавом, и, наконец, длин- ную веревку с узлами. Аграфена стоит над ним). Тута у меня весь припас. Пустой не хожу. АГРАФЕНА. Пошто бога-то таскаешь. Аль веришь в доску-то? ЛАВРЕНТИЙ. Матушка моя, слишком много я об етом деле знаю, чтоб верить. А куды ево? Жечь нельзя, топить ево но, на дороте кинуть боязно: скажут - нарочно. Так и живет у меня на горбу. (Он уходит) АГРАФЕНА ( (вдогонку). Посуше выби- рай. 2 (Затлянула Настя, стала у двери). НАСТЯ. Кто это, бабушка? АГРАФЕНА. Так, с ветру один. Жени- хи-то не едут. Не обманут? НАСТЯ. Ксения хотела машину за ни- ми послать. Я эвонила. Они уж поездом выехали… Давай я помогу тебе, НАСТЯ (тихо). Я говорю - да. АГРАФЕНА. Очастливые-т, сказывают, песни голосят. Что-то я твоих не слышу. НАСТЯ. Голосить-то нечем, бабушка. Летчикам голосу не полатается. АГРАФЕНА. Куда, куда в чистом-то платьи! Тебе теперь сидеть да в зеркало хорошиться. Счастливая ты. (Пауза). А? АГРАФЕНА. Подразнись, подразнись у меня! НАСТЯ (вдруг, как бы на счастье). А ну… дай мне, бабушка, зеркальце. (Агра- фена снимает осколок со стены, Настя смотрится). За что же он меня берет? То- ощая я… АГРАФЕНА. Не скажи. Нонче постнень- ких-то нарасхват. НАСТЯ. И всего у меня чуть-чуть: но- сика немножко, губы тоже, глаза… Нет, глаза у ней ничего, А так-фитюлька… Нет, некрасивая я. (Отдавая зеркало.) На, возьми. 3
ЕЛЕНА (запыхавшись). Дома-то у нас нет никого, бабушка? ЛАВРЕНтИЙ (копаясь в суме).А вселен- ски-то отцы как наказывали? К примеру Златоуста взять аль Ефрема Сирина… АГРАФЕНА. Да помолчи ты, Ефим Фе- лин, (Елене). А что стряслось? Лес на речку купаться побёг? ЕЛЕНА. Женихи приехали. Они спереду покричались, а нет никого. И повернули. Наши-то за ландышем пошли. Ведь их к обеду звали, а они экую рань! АГРАФЕНА. Беги, девка, за нашими, а их встрену, проведу, обследую пока, кто такие. кста-(Елена убегает. Аграфена сдергивает себя передник. На ней новое платье, в горошек). с ЛАВРЕНТИЙ (выглянув в окно). Сюда идут. У-у, жених-то бравый, аки конь. АГРАФЕНА. Примкнись в уголок. И чтоб тебя неслышно было. 7
греш-(Входят гости. Мать жениха- толсту- ха в ярком вязаном берете, с зонтиком, обмахивается еловой веточкой. Не усилий и воображения стоила ей нынеш- няя ее краса. При толстухе длинный, - равподушный мужчина в сивых усах и с букетом черемухи; на плечах внакидку пиджак, видавший и дождь и зной.) ОСТАЕВА. Здравствуйте, если не поме- шаем. АГРАФЕНА. Пожалуйте, пожалуйте. Зонтичек-то приставьте к стенке. Пущай отдохнет! бабушка!ОСТАЕВА. Благодарю вас. Знакомьтеся, Это мой брат Фома. КУКУЕВ (кладя руку на усы). Очень приятно завести знакомство. АГРАФЕНА (Кукуеву). Поди, баттошка, встань к свету. (Отвела к окну, коснулась усов, оглядела всего. Кукуев неподвижен.) Ой, усишши-то! Да чем же ты, батюшка, Настеньку-то нашу обольстил? ОСТАЕВА. Да нет же, что вы! Я даже вся смеюсь… КУКУЕВ. Ах-ах, ошибка. (Положив бу- кет на плиту.) Никогда не сделаю такой глупости, чтоб жениться, Это долго об яс- нять, но факт остается фактом. ОСТАЕВА. Назовись, как я тебя учила. КУКУЕВ. Дядя жениха, Фома Кукуев. АГРАФЕНА (с облегчением). Должность какую-нибудь занимаете? КУКУЕВ. Эксперт я являюсь по роя- ОСТАЕВА. Настройщик, по-нашему. Во времена старого режима фирма Блютнер, не слыхали? АГРАФЕНА (с тревогой). Ой, не русская, слыхать? В чисты-то комнаты проходите, уж будьте гости до конца! ОСТАЕВА. А мы лучше тут, на сквоз- нячке посохнем. Тут у вас прекрасно. люблю, когда чисто. Чтоб всякую итолку на полу видать. Сядь, Фома! АГРАФЕНА. Пирогами тут у нас воняет. КУКУЕВ. Приятным приятного не ис- портишь, (Они сели, разговор не клеится). АГРАФЕНА. А мы тут радио заслуша- лись. Очень приятно передают. КУКУЕВ. Музыка молодит человека. Особливо в жару. ОСТАЕВА. Фома, думай больше, говори меньше. Знаете, мы со станщии пешком прошлись… КУКУЕВ. Один час восемнадцать минут. Тютелька в тютельку. ОСТАЕВА. Ну, какой ты, Фома!… Цве- ты, знаете, такие яркие на жаре. Можно ослепнуть, если долго на них глядеть. Всю дорогу пришлось обмахиваться еловой ве- точкой. АГРАФЕНА. А наши-то машину хотели за вами спосылать. ОСТАЕВА. Нет! Я и в прежние време- на не любила в машине ездить. Меня от мотора мутит. (Молчание. Кукуев поймал бабочку на стене.) АГРАФЕНА (Суховато Остаевой). Тоже занятие какое-нибудь в жизни имели? ОСТАЕВА. У нас заведение было. АГРАФЕНА (как бы мельком). Ой хло- потно, поди, с народишком-то? ОСТАЕВА. Мы очень зажиточно жили. Ни в чем себе не отказывали, Фома, не раздирай мотылька, ему больно!… Захочет- ся фруктовой воды - сейчас же поку- паем фруктовой воды. Окончание см, стр. 4,
(Две настиных подруги и сердитый мо- лодой человек с фотоаппаратом). 2-я ПОДРУГА. Настя, где у вас тен- нисные ракетки спрятаны? 1-я ПОДРУГА. Ой, вкусно пахнет как! Что у вас тут? АГРАФЕНА (держа пирожки на блюде). Налетайте, кушайте, ребятки, Пожалуйте и вы, молодой товарищ! МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (мрачно). Извиня- юсь, я не ем ватрушек. 1-я ПОДРУГА. Вот дурной, вкусно же! Горячие какие… Настя, это ты, ты ему свадьбой своей сердце пронзила. Заметь- бледность кожного покрова и ногти до локтя обкусаны. (Молодой человек вырывает у ней свою руку). 5 МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, Если можно… дай- те теперь и мне ватрушечку. АГРАФЕНА (протягивая ему все блюдо). Утешь свое горе, милый! (Молодой человек выбирает покрупнее. Нечаянно поднял глаза на Лаврентия.) МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. А вы чего улы- баетесь, старичок? ЛАВРЕНТИЙ. 0 младости о вашей ве- селюсь. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (сердито). Довольно странная улыбка при подобном возрасте. (Он ушел, подкидывая на руке ватруш- ку). 5 АГРАФЕНА. И верно, чего ты больно ликуешь-то? Опять подозрительный ты мне стал, Лаврентий. Да чем, чем, старушка ты этакая? АГРАФЕНА. Ведь ты мше про себя не сказывал. ЛАВРЕНТИЙ. Что сказывать-то? Ты и так все про меня знаешь.
УКРАИНСКИЕ ПИСАТЕЛИ К ЮБИЛЕЮ Т. ШЕВЧЕНКО КИЕВ. (Наш корр.). 125-летие со дня рождения - великого поэта-борца Т. Г.
Шевченко советские украинские писатели встречают новыми произведениями, посвя- щенными его памяти. Депутат Верховного Совета УССР, поэт- академик Павло Тычина работает над дра- матической поэмой о дружбе Шевченко и Чернышевского. Владимир Сосюра пишет цикл лириче- ских стихов о Шевченко. Ицик Фефер закончил «Балладу о торя- щем доме», которая в настоящее время переводится с еврейского на русский украинский языки. В балладе рассказывается об интересном эпизоде из жизни великого пюэта-демокра- та: Тарас Григорьевич, проезжая через се- ло, остановился у торящего дома. Горела хата еврея-бедняка. Кулаки запрещали ту- шить пожар. Тарас Гриторьевич первым взял ведро с водой, и пожар был вскоре ликвидирован. Семен Скляренко, Аркадий Любченко, Василь Кучер уже выступали в печати с рассказами, посвященными Т. Г. Шевчен- ко. Молодой писатель М. Хазан (Чернигов) сдал в издательство книгу рассказов о ве- ликом украинском поэте.