Сергеев-Ценский С. Н., Ставский В. П., Соболев Л. С., Шаншиашвили
И., Слонимский М. Л. Шкваркин В. В.
С., Славин Л. С. И., Шелеби Н. И., Шираз О. Т.,
Писатели, награжденные орденами Союза ССР (наверху): Панч П. И., Пеньковский Л. М., Пришвин М. М., Ромашов Б. С., Серафимович А. С., Симонов К. М., (внизу): Сурков А. А., Саянов В. М., Толстой А. Н., Тренев К. А., Турусбеков Ю., Файко А. М., Фефер И. творческие планы C. АЛЫМОВ A. КАРАВАЕВА Гамзат Цадасса Народный поэт Дагестана Гамзат Цадас- са - представитель героического аварско- го народа, создавшего необыкновенно ве- личественные по силе и красоте песни. Гамзат - продолжатель традиций на- родной аварской поезии. Среди замечательных народных певцов нашего Союза Гамзат занимает особое ме- сто. Его творчество относится к тому жан- ру, который для аварской поэзии (и для горской поэзии вообще) является чрезвы- чайно редким и новым. Гамзат - един- ственный среди аварских поэтов сатирик- баснописец. Гамзат родился в 1877 году в ауле Цада (отсюда Гамзат Цадасса - Цадин- ский). Закончив образование в школе у мул- лы (в горах Дагестана иных школ не бы- ло) и получив звание муллы Гамзат все- народно спял с себя этот сан. Нужно знать горскую обстановку того времени, чтобы понять всю смелость этого шага. Слагая песни о тухумных (родовых) порядках, об адатах (неписаных горских законах), Гамзат едко высмеивал отживающий быт и мусульманское духовенство. К сожале- нию, большинотво песен раннего поэтической деятельности Гамзата забыто. Их не записывали и, конечно, не печа- тали, так как вся печать в то время на- ходилась в руках духовенства. Песни Гамзата носили острый сатири- ческий характер, они слагались в виде нравоучений (особенно распространенная и широко применяемая на Востоке форма). С первых же дней установления совет- ской власти в Дагестане Гамзат проявляет себя как активный пропагандист коммуни- стических идей в аварских аулах, сторон- ник всех новых мероприятий, проводимых советской властью. Основные качества поэзии Гамзата - это необыкновенная чуткость к политиче- ским событиям, острота их восприятия. Поэт сотрудничает в аварской газете «Маарулав», где печатаются его написан- ные «на злобу дня» стихотворные фелье- тоны. Такие сатирические стихотворения, как «Радиомачта на сакле моего соседа» или «Недостатки Москвы по сравнению с горным аулом», высмеивают старый ауль- ский быт, еще сохранившийся в горах и посегодня. В стихотворении «Чохто» поэт с большой едкостью обрушивается на ста- ринный обычай, сохранявшийся в ауле Анди, обязывавший женщин носить голов- ной убор, состоявший из огромной подуш- ки и платка. Чохто по сути то же, что чадр- символ женского бесправия и по- рабощения, «Чохто» Гамзата - стихотво- рение, которое распевалось аварскими школьниками в Анди. В творчестве Гамзата много юмора, не- ожиданных и ярких сравнений, острых словечек, бытующих в аварском разго- ворном языке. Поэт находит множество лексических оборотов речи, которые прида- ют живость и выпуклость его стихотворе- ниям. Последние, наиболее значительные про- изведения Гамзата- это «Красная Армия», «Чапаев». Оба эти стихотворения написа- ны в стиле горских героических песен. Можно летко установить, что в стихо- творениях «Чапаев» и «Красная Армия» имеются все особенности аварского сти- хосложения, присущие фольклорному жан- ру. Они скорее похожи на самостоятель- ные отрывки больших эпических произве- дений, чем на стихотворения. «Чапаев» начинается с чрезвычайно характерного для военных аварских песен поэтического приема: с повторных полуобращений. Не знал я, что бесстрашного волка Может одолеть шакалов стая. Не слышал я, чтоб журавлиная стая Сразила отважного сокола* Для большинства аварских стихотворе- ний, сказаний и легендэто традиционный прием. Гамзат применяет его, опираясь на образцы эпической народной литературы. Образ Чапаева Гамзат дает с той леген- дарно-романтической приподнятостью, ка- кая свойственна, всем аварским тероиче- ским песням. периодаИстория аварской литературы свидетель- ствует о том, что большинство сюжетов героических песен исторично: народ не создавал мифических богатырей, а наделял реально существовавших людей теми бо- гатырскими чертами, которые хотел в них видеть. Точно так поступил и Гамзат, со- здавая образ Чапаева. На ЧрезвычайномXI Вседагестанском с езде советов Гамзат выступил с краткой речью, которую он закончил следующим щими словами: - Товарищи! Я не оратор, и мои ску- пые слова не могут выразить всего моего чувства. Я прочитаю вам свое стихотворе- ние, посвященное XI С езду советов творцу Конституции товарищу Сталину: Салам, салам тому бессчетно раз, Кто в этот сад привел сегодня нас И счастье дал, кто нам открыл глаза, Кто путь прямой и светлый указал, Чтоб наша жизнь, как молодость, , цвела, Родному Сталину, отцу - салам! По всему нагорному Дагестану, в самых отдаленных аварских аулах известно имя Гамзата. Всюду поются ето песни, пере- даются из уст в уста сложенные им басни. Русскому читателю это имя, к нашему стыду, мало знакомо. Это можно об яснить двумя причинами. Во-первых, тем, что стихи Гамзата представляют для перевода очень большие трудности: оригинальные по форме, они полны тончайших аллитера- пий и ассонансов. Во-вторых, Гослитиз- дат, еще четыре года назад взявший на себя обязательство выпустить стихи Гам- зата отдельным изданием, до сих пор это- го обязательства не выполнил. РОМАН ФАТУЕВ
творческие планы Работаю над книгой «Повести комис-В сара Кашкина» - из эпохи гражданской взволнованный высокой на- градой и вниманием к моему писатель- скому труду, буду до последнего биения сердца служить своим пером родному народу, которому всем обя- зан Я работаю над второй книгой романа «Из века в век», над большой поэмой «Наследство» и над сценарием из жизни евреев-плотогонов Биробиджана. A. МИТРОФАНОВ Только что закончил повесть «Ирина Годунова» - современной советской женщине, о борьбе с троцкизмом. Этим летом думаю закончить сборник маленьких рассказов. Сейчас хочется работать как-то по-но- вому, особенно хорошо и полнокровно. Первого утром получил телеграмму от друга, рабочего типографии «Правды». телетрамме было только одно слово - «Поздравляю». Я еще ничего не знал. ждал, но крепко забилось сердце, Трудно описать мое счастье, когда в числе награжденных я увидел свое имя. За эту честь, оказанную мне правительством, обязуюсь все свои силы писателя, пришедшего к литературе с производства, отдать любимому прави- тельству, так высоко ценящему творче- ский труд. И. НОВИКОВ Из незнакомых еще читателю вещей я сделал перевод известной «Краледвор- ской рукописдревнечешского. перевел знаменитую комедию Лесажа «Тюркаре» и написал сценарий «Исай- кина скрипка». Теперь пишу пьесу о Лермонтове и продолжаю работать над новым рома- ном о Пушкине. Кроме того я занят составлением сборника своих стихотво- рений. М. ПРИШВИН михаил слонимский ближайшее время будет окончен мой роман «Крепость» - о борьбе про- тив контрреволюционной зиновьевско. троцкистской банды в 1925-27 годахв Ленинграде. Центральный герой романа- большевик, строитель социализма, вопло- щающий в жизнь лучшие мечты челове- чества. В этом образе (как и в других образах большевиков) я пытаюсь выра- зить типические черты передового чело. века нашего времени. Сейчас я пишу поэму о Серго Орджо никидзе-первую из трех поэм, задуман. ных для книги «Кавказ». Другая моя ра- бота - антифашистский сценарий, Буду продолжать перевод поэмы Г. Леонидзе «Детство вождя». Высокая награда партии и правитель- ства, доставившая мне высокую радость, обязывает меня к высшему напряженю творческих сил, к высшему служению родному советскому искусству. К. ТРЕНЕВ
Тульские оружейники - хитрые ма- стера. В давние времена они, говорят, блоху подковали. В гражданской войне, вооруженная тульскими винтовками, на- голову разбила врагов Красная Армия. И сейчас верно служат народу хитрые мастера оружейных дел. О них я буду писать большую поэму. А сейчас я работаю над поэмой о Чкалове, пишу песни и либретто оперы о славной жизни Серго Орджоникидзе. B. БилЛЬ-БЕЛОЦЕРКОВСКИЙ Работаю в новом для меня жанре - пишу новеллы. В этих новеллах описы- ваю жизнь зарубежных стран, туземных моряков, колониальных народов, негров. Я пишу эти новеллы, вспоминая все, что мне лично приходилось видеть само- му в молодости, когда я побывал в этих странах. В прошлом матрос, а затем чернорабо- чий, я получил в Советском Союзе в 1935 году звание заслуженного деятеля искусств, а сейчас орден. Эти высокие награды мне могла дать только страна Ленина - Сталина. С. БЯДУЛЯ
Пишу сейчас вторую книгу романа «Лена из Журавлиной рощи» Работаю над рассказами, сборник которых думаю выпустить. Собираю исподволь материал для романа из эпохи Великого Новгоро- да. Особенно привлекает меня роль про- кладывателей великих водных путей … новгородских ушкуйников. Кроме того собираю материалы о маленьких старин- ных городках - Угличе, Переяславле Залесском и Ростове Ярославском. И. КАШКИН Работаю над монографической книгой об Эрнесте Хемингузе и над русским из- данием последнего сборника Хемингузя «Пятая колонна и первые сорок девять», Сборник этот выходит в Гослитиздате в переводе участников руководимого мной переводческого коллектива. Для журнала «Интернациональная ли- тература» перевожу поэму американско- го поэта-антифашиста Арчибальда Мак- Лиша «Страна свобод».
Готовлю собрание избранных произве. дений Стивенсона и заканчиваю работу над возрожденским циклом «Кентербе- рийских рассказов» Джоффри Чосера. Мной переведены свыше 10 тысяч сти- хов этого крупнейшего памятника ран- него английского Возрождения; в насто- ящее время я работаю над статьей о Чосере. л. квитко
ЯСейчас я заканчиваю пьесу для МХАТ «Вера Лучинина» (название условное) на тему о советской женщине. Пьесу закон- чу в феврале. Перерабатываю заново текст моей пьесы «Пугачевщина» на основе новых исторических документов, Пишу киносценарий о Суворове. ЮРИЙ тЫНЯНОв
Первый раз в жизни я пишу сейчас о местах, где никогда не был, о людях, которых никогда не видал. В повести «Любовь и ненависть», антифашистской по теме, действие разворачивается в Германии и Испании. События, происходящие там, волнуют сейчас каждого из нас люди, которые там выдерживают звериный натиск фа- шизма, близки и дороги советскому пи- сателю. Одновременно я работаю над пьесой «Праздник урожая». Замечательные люди растут в колхозах Белоруссии. Это пьеса о них. ВСЕВОЛоД ВИШНЕВСКИЙ Сейчас подготовляю к печати свою новую работу: роман-фильм «Первая Конная» («Война с Польшей в 1920 г.»). Это произведение опубликую в журнале «Знамя» Фильм «Первая Конная» будет поставлен моим другом, режиссером-ор- деноносцем Е. Дзиганом. Пишу сценарий «Испания». Фильм будет сделан режис- сером заслуженным деятелем искусств Э. Шуб С весны начну новые работы. Намеченные темы: Ленин и Сталин во время гражданской войны; работа НКВД в современных условиях. A. ГАЙДАР
Я закончил две книги - сборник лири- ческих стихов и басен, над которым я работал три года, и сборник новых сти- хов и сказок для детей. Я подготовляю материал для новой книги в прозе. Наряду с творческой работой хочется уделить время для увеличения своих знаний и более глубокого проникновения Б. ЛАПИН в жизнь народа.
Работаю над третьей частью романа «Пушкин», которая охватывает 1816- 1820 годы. Это -- последние годы лицея, встречи с Чаадаевым, период лицейского вольномыслия. В этой части романа Пушкин предстает уже как политиче- ский трибун, показана борьба реакции c Пушкиным. Я приступил, как сообща- посьуже в «Литературной газете», к ра- боте над пьесой о Кюхельбекере, Пишу историко-литературную работу - о «Горе от ума». константин федин Пишу киносценарий о Сергее Мироно виче Кирове. Затем закончу повесть о Давосе и продолжу работу над новым романом. O. ФОРШ Я сейчас закончила «Погибшую кунн- гу» - последнюю часть трилогии о Р тогоКроме того я мечтаю написать пьесу о Парижской Коммуне. дищеве - и приступаю к работе над книгой, которая названа мной «Живо- писная автобиография». Это - не совсем обычная автобиогра- фия. Образ эпохи, ее людей здесь вы ступают на первый план. Книга строит- ся не в мемуарном плане, а на сюжет- ной основе. Она будет состоять из 20 новелл, Таким образом форма этой ав- тобиографической книги очень трудная, требующая остроты и отточенности, Но еще более сложен исторический мате- риал, с которым приходится иметь де- ло - от Русско-Турецкой войны 1877- 1878 годов до наших дней. ВЯЧЕСЛАВ ШИШКОВ В настоящее время я дополняю 1-ю книгу романа «Емельян Пугачев» эпизо- дами из семилетней войны (взятие рус- скими войсками Берлина, Кунерсдорф- ский бой). Приступаю ко второй книге этого же романа. Во второй книге раз- вертывается подготовка к восстанию Пу- гачева и даны картины самого восста- ния. в. шкловский
Скоро кончу книгу рассказов «Когда мне было 18 лет». После этого приступ- лю к работе над романом «Полпред» который пишу вместе с 3. Хацревиным. Тема - судьба советского полпреда, уби- того белогвардейцами в Иране в 1919 году. михаил лозинский Осенью 1938 года я закончил перевод комедии Лопе де Вега «Валенсианская вдова» В настоящее время готовлю к печати перевод «Ада» Данте, после чего рассчитываю приступить к переводу на- родной драмы Лопе де Вега «Перибаньес и океанский командор». На протяжении многих лет я работал над тем, чтобы, по мере моих сил, вос- создавать по-русски, делать достоянием нашего народа творческие достижения лучших художников слова других стран и других эпох. Высокая оценка моей работы придает мне новые силы и де- лает ее для меня еще более ответствен- ной и радостной. H. ляшкО
Заканчиваю повесть «Большое гнез- до» - о родине. Пишу ее на материале города Загорска, превратившегося за время советской власти из захолустья в культурный центр, наполненный культур- ными новыми людьми. Сейчас работаю над книгой для юно- шества «Мазай и зайцы». Эту повесть посвящаю Некрасову В ней описываю местность Вежи, Костромской области, Пекрасов написал это свое знамени- тое стихотворение. АЛЕКСАНДР ПРОКОФЬЕВ Готовлю книгу стихов о нашей социа- листической родине, о людях нашей ве- ликой страны, Думаю работать над пес- ней, советским романом, лирическими стихами. A. СУРКОВ
Работаю над повестью «Талисман» - рассказываю о том, как солдат искал счастье. И как раз в часы этой моей работы пришло большое счастье ко мне, и как замечательный талисман, удесятеряющий мои творческие силы, я принял великое внимание правительства и партии. У моего талисмана чудесные свойства. Это подарок страны, в которой нетру- дящийся не ест. И волшебная, творче- ская сила моего талисмана прекращается там, где кончается труд. С. ГАЛКИН
Я счастлив. Хочу, чтобы все, что я дальше буду писать, было достойно высокого доверия, которое мне оказала родина. Сейчас я пишу свою первую поэ- му «Детство героя». Закончил работу над переводами произведений Шевчен- ко и над стихами, посвященными этому великому поэту. Пишу песни.
Я пишу в настоящее время третью книгу романа «Сладкая каторга», закан- чиваю рассказ «Сердолик на ладони» и работаю над сценарием из китайской жизни «Джо-Луна».
Мной подготовляется к печати новая книга стихов Для Еврейского камерного театра в Москве я заканчиваю пьесу «Герой» из жизни крымских еврейских колхозов. Ф. ГЛАДКОВ
* Подстрочные переводы.
И В А Я T Р И Я правления союза писателей, посвященное «Слову о полку Игореве». Она слушала доклады президента Академии В. Л. Кома- ровакадемика A. C. Орлова, писателя ИA. Новикова. Поход на половцев нов- город-северского князя Игоря Святославо- вича в союзе с братом Всеволодом ей был хорошо известен. Она тут же припомнила родословную Игоря, Хорошо он стоял за русскую зем- лю! - сказала Крюкова. Но вот, делая доклад, академик Орлов упомянул имя князя Юрия. Марфа Семе- новна закачала головой: Это не о том Юрии он говорит! Мы промолчали. А полминуты спустя A. С. Орлов, сам заметя свою ошибку, ска- зал: Простите, я отоворился: речь идет, конечно, о другом Юрии! В Тбилиси, во время поездки на родину товарица Отелина, Краковой покаваливне ставку, поспищенную освотев, она спросила: Когда это было? - Семьсот пятьдесят лет назад. Ответ не вызвал исторических ассоциа- ций. Спустя несколько минут она снова обратилась: Кто в то время княжил в Киеве, в Чернитове? Неловкое молчание. - Это было в то время, - нашелся один товарищ, - когда в Грузии была царипа Тамара. Так, так… - и Марфа Семеновна задумалась. - Это, значит, у Владимира Мономаха был сын Юрий Долторукий, - продолжала она распутывать историческую хронологию «от печки». - Он поделил княжество между своими сыновьями - иАндреем Боголюбским и Всеволодом У Ан-ко дрея Боголюбского был сын Юрич…Не этот ли Юрий приезжал сюда жениться на вашей девице Тамаре? Прошлой осенью я был в далекой 80- лотице, ва Белом море, в гостях у прюко- вой. В один из осенних вечеров мы бесе- довали о Петре Первом, о людях и вравах того времени. - А вот пропою я тебе старину про петрову фрейлину… - и, заложив по при- вычке руки под платок, Марфа Семеновна начала былинным стихом предание о рии Гамильтон. Откуда у сказительницы из далекого бе- ломорского становища эти сведения? Нет ли в данном случае книжного влияния, не- редко встречающегося в устных произведе- Трагическая судьба Марии Гамильтон, по рассказу Крюковой, более сложна, чем это известно нам по Семевскому. ниях крюковского рода? Были предприня- ты поиски, в частности в лубочной лите- ратуре, но схожего сюжета обнаружить на улолось. СекоМарн преняла от своегоот деда Гаврилы Леонтьевича, а тот, в свою очередь, перенял старину «по своему родству», Если прикинуть сумму лет по этим трем сказительным ступеням, приняв во внимание, что Марфе Семеновне за шестьдесят, то подойдем чуть ли не к пет- ровоким временам и во всяком случае уп- ремся в годы, когда эти события имели живых свидетелей и бурные толки совре- менников. Таким образом, то, что расска- зывает Крюкова в своей старине, есть, по всей вероятности, живая история, сохра- нившаяся в памяти крюковского рода. На материале крюковской старины о петровой фрейлине историки и писатели могут делать догадки не менее правдопо- добные, чем делали такие догадки иссле- дователи в прошлом веке, опираясь неред- на апокрифические свидетельства ино-детельствам, «Советскийписатель»,
Приступил к работе над автобиогра- фической повестью, которая охватывает период в 50 лет. В моей повести будет изображен путь молодого человека - крестьянина, пришедшего в город и ставшего участником революционной борьбы. Б. ГРИФЦОВ
Марфа Семеновна Крюкова, известная северная сказительница, живет в деревне Золотице, на Зимнем берегу Белого моря. Люди в Золотице жили подолту, собы- тия в ней случались редко, и счет време- ни здесь вели не по календарю, а по со- бытиям, о которых помнили твердо из рода в род. На беретах Белого моря всетда были не- истощимы сказительные традиции. Здесь в наибольшей чистоте сохранилось эпическое наследство, дошедшее от времен, когда не было летописей. И по сей день в Золотице колхозники любят «пропевать старины». Чуть ли не в каждом доме вам расскажут о старине, о богатырях нашей прошлой истории, «Ста- рухи наскажут - на возу не увезешь». Но крепче всех держал в памяти стари- ны известный род Крюковых.
земцев. Для Ал. Толстого эта старина мо- жет послужить плодотворным подспорьем при дальнейшей работе над романом о Петре. Исторические познания М. С. Крюк Крюковой удивительны, Она превосходно знает отечественную историю от киевского пе- риода до наших дней. В новом доме, построенном для вой архантельскими организациями в нерусском стиле, на стене будет висеть копия с васнецовских богатырей … сим- вол всего творчества Крюковой. Марфа Семеновна упорно настаивала, чтобы на картине было не три, а четыре богатыря: - Пусть припишут еще Микулу Селя- Ма-ниновича! Любовнее всего Крюкова о борьбе русского народа за ятельность, Олет, Александр Невский, Пет Первый,
Крюко-Пишу теоретическую работу о русской древ-повести первой половины XIX века. теории и жанрах повестей Гоголя, Лер- монтова, раннего Достоевского и Турге- нева Пишу роман «Русские XVII века». Уже год работаю над этим большим истори- ческим материалом. В этом романе будуг детально развиты характеры и судьбы людей -- героев сценария «Минин и По- жарский». нашуДля Театра сатиры пишу комедию также о XVII веке. Сюжет ее основан на новелле-истории о Фроле Скобееве. Вместе с Иоганном Альтманом закан- чиваю сценарий «Шаумян». ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ К новым творческим победам! Награждение мастеров художественного слова вызывает необычайный восторг сре- ди советских писателей и всей советской общественности. Такое внимание к писа- телям невозможно в какой-либо стране, в какую-либо другую эпоху исто- Наше награждение сзначает, что отныне должны еще сильнее заострить пе- ро, повысить боевую силу слова на благо родины и народа. Каждый из нас должен ознаменовать великую награду новым творческими победами. Да здравствуе великий Сталин, который так высобо поднял званиесоветский писатель!
ВИКТОРИН ПОПОВ
Работа, которой я хочу посвятить се- бя целиком в ближайшее время, - это книга о творческой жизни Бальзака. A. ЖАРОВ
Работаю сейчас главным образом над стихами и песнями в тесном контакте с композиторами Мурадели, Компанейцем, Листовым. Написал несколько лириче- ских стихотворений - «Доброе утро», «Ожидание», «На Волго-канале» и др. О своих творческих планах предпочи- таю не говорить, но думаю осуществить все, на что вдохновила меня высокая награда партии и правительства. М. ИСАКОВСКИЙ Я не пишу в настоящее время крупных вещей. Значит, в плане моей работы- отдельные стихотворения. В последнее время я был занят переводами из Шев- ченко для издательства «Молодая гвар- дия». Я закончил их и теперь хочу при- ступить к переводам произведений бе- лорусского поэта Богдановича. ИРАКЛИЙ АБАШИДЗЕ Спасибо Сталину Безгранична моя радость. Высокой на- градой правительства СССР отмечено мое творчество. Буду без устали работать для того, чтобы отразить в своих песнях но- вую социалистическую жизнь народов на- шей страны, Награждение писателей сов- пало с историческими днями, когда весь советский народ с огромным энтузиазмом готовится к XVIII с езду партии Ленина- Сталина. Я приложу все силы, всю энер- гию, чтобы своим творчеством оправдать высокую награду правительства. 6 Литературная газета №
Марфа Семеновна - последняя скази- тельница этого рода. Детство Марфы Семеновны было окруже- но песней, былиной, сказкой, исторической бывальщиной. Марфа Семеновна унаследо- вала традиции пяти сказительных поколе- ний, Генеалогия (известная нам) сказите- лей крюповового рода восходит в потров- ским временам. Незаурядная память, мощная сила поэти- ческой импровизации создали в лице на- шей современницы- сказительницы М. C. Крюковой крупнейшего народного поэта, равного которому едва ли знала ис- тория русского фольклора. Старины Крюковой - огромный исто- рический роман, в котором все события органически между собой связаны. Стари- ны Крюковой - это история, как сохра- нил ее в памяти сам народ. Марфа Семеновна превосходно знает вре- мена собирания Руси, образования Москов- ского государства, петровские времена. Нужно хорошо быть подготовленным, что- бы вступить с ней в беседу на историче- ские темы. Однажды Крюкова была приглашена на 1совместное заседание Академии наук
вплоть до нашей поры, вплоть до советских на- родных героев, отстаивавших СССР от ин- тервентов. Исторические рассказы ее пол- ны своеобразия и по освещению событий изложения. В этих рассказах отложилась горячая любовь народа к сво- уже песполько лет фольклориютрии, черпают из устной сокровищницы М. C. Крюковой ее богатейшие знания, Относи- былины, томов. Много потребуется еще времени, чтобы ис- черпать все, что мять Крюковой. Союзу хранит удивительная па- необходимо срочно за-
писателей писать от М. С. Крюковой редь те ее исторические рые могут быть
ИЗВЕЩЕНИЕ Сегодня в помещении редакции журнала «8намя» (Тверской бульвар, 25) состоится расширенное заседание оборонной комно сии союза советских писателей совместно с писателями-орденоносцами. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: народным сви- В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ,
об единены темой защиты родной земли от посягательств иноземцев. Книга ее повествований будет интересна по широкого читате- материал истори- каждому, кто захочет по- героичежжимипериодами и полезна не только для ля, она даст ботатейший кам, писателям, с
знакомиться отечественной
истории
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.
Москва, Б. Гнездникевский, 10.
Уполномоч, Главлита Б--1716