ПЕРВЫЕ КНИГИ От нашего ленинградского корреспондента Велика сила инерции! Вопреки благим намерениям писателей, возглавляющих сей. час ленинградскую литературную организацию, значительная часть работы президиума ЛенССП все еще сводится к длинным заседаниям, загроможденным «теку. щими делами», орги хозвопросами. Только на-днях состоялось первое творческое заседание президиума. Оно было посвящено «первым книгам» - работе издательств и журналов с молодыми авторами, Участники заседания с интересом ожидали доклада Л. Рахманова, Но т. Рахмапов почему-то ограничился кратким сообщением о книгах, изданных в Ленинграде, и беглыми оценками некоторых из них. В прениях выступили И. Эвентов, Г. Гор, Ф. Князев, Ал. Семенов (отв. редактор «Звезды»), Л. Борисов, Гр. Сорокин, B. Друзин, В. Каверин, Н. Брыкин (зав. ленинградским отделением издательства «Советский писатель»), А. Кривошеев (зав. сектором современной литературы Ленгослитиздата), A. Колесень (зам, директора Ленгослитиздата), С. Купер, Г. Мирошниченко (отв. редактор «Литературного современника»), В. Лапинский, Ю. Герман, H. Лесючевский, Г. Алехин и др. Какие же основные вопросы были поставлены на заседании? *
оздоровить работу работу среди писателей, используя для этого недостаток бумаги, Десятки хороших книг выбрасывались из плана под предлогом отсутствия бумаги. А на самом деле враги преступники умышленно разбазаривали бумажный запас издательства. Для этого они в первую очередь уничтожили всякий контроль над расходованием бумаги. Работники Детиздата в течение целого месяца не могли представить комиссии точных данных о том, сколько получено бумаги, сколько израсходовано и сколько бумати осталось. Наконец,выяснилось, что 650 тонн бумаги израсходовано неизвестно как и на что. Комиссия ЦК ВЛКСМ помогла коллективу издательства раскрыть эти безобразия и разоблачить преступную систему работы издательства, которая была хитро продумана врагами. Задача нового руководства издательства заключается в том, чтобы сплотить вокрудетской литературы лучших наших писателей и лучшие силы всей советской интеллигенции. Бюро ЦК ВЛКСМ постановило организовать при Детиздате редакционный совет изкрупных писателей, гогов, ученых и лучших редакторов. Этот совет должен руководить творческой работой авторов и способствовать созданию прекрасных детских книт. Необходимо расчистить ряды редакторов Детиздата. Нужно решительно освободиться от недобросовестных, равнодушных и невежественных людей, которых насаждали там враги народа, старавшиеся тормозить работу писателя. Детиздату нужны подлинные большевистские редакторы, которые являлись бы опорой и помощниками писателя в его трудной творческой работе, его умными советчиками, людьми, ценные указания которых писатель охотно бы выслушивал, с которыми он бы делился своими новыми замыслами, и т. д. Нигде в мире нет такого огромного спроса на детскую книгу, как у нас. Небывалый спрос на детскую книгу в СССР определяется условиями нашей жизни, условиями победы социализма в нашей стране. Никогда в истории перед детской итературой не стояли столь высокие и почетые задачи, как перед детской литературой СССР. Это - задачи воспитания бойца за мировой коммунизм, за счастье народов всего мира. Поэтому лучше писатели детской литературы являются знатными людьми нашей страны, любимцами великого советского народа, и не случайно они получили высокие натрады ордена Союза ССР. Жизнь нашей прекрасной страны дает обилие разнообразного и красочного материала для изображения в детских книгах. Это - подвиги нашего революционного народа и его героев, это - фантастические перелеты наших летчиков и летчиц, экопедиции советских ученых в сказочные края нашей страны, это - доблесть и геройство советских граждан в борьбе за коммунизм. Издательство детской литературы, несмотря на все происки врагов народа, выросло в мощную организацию. Денежный оборот Детиздата в настоящее время доходит до миллионов рублей. Помимо этого имеет детиздат собственную мощную типографию, оборудованную дорогими машинами, В Детиздате работают десятки лучших художниковнашей страны. БуматуДетиздат получает всегда в первую очередь. Лучшие писатели страны полны искрепним желанием помочь Детиздату в его трудной и сложной работе. В Детиздате есть хорошие, честные люди, преданные делу советской детской литературы, которые, неомотря на вредительство врагов, оумели дать нашей детворе не один десяток хороших книг. В настоящее время руководящие партийные и комсомольские организации со всей тщательностью подбирают квалифицированные кадры для посышки на работу в Детиздат. Все это является залогом подлинного расцвета нашей детской литературы. A. ПЕТРОСЯН На страницах «Литературной тазеты» в последние месяцы много писалось о вопиющих безобразиях, творившихся в издательстве детской литературы. События, происходившие в Детиздате, взволновали всех писателей и работников литературы. «Не везет этому издательству, - говорили некоторые товарищи, - на должность его директора один за другим попадалт замаскированные враги народа». Может быть, это случайно? Нет, не случайно. Враги народа прекрасно понимали значение Детиздата ЦК ВЛКСМ в деле коммунистического воспитания юного поколения и в развитии советской детской литературы. Поэтому они всеми силами старались развалить этот важнейший участок нашей социалистической культуры. И, надо сказать, что, пользуясь нашим ротозейством, враги навредили немало. Комиссия по проверке работы Детиздата выяснила, что растраты и убытки этого издательства доходят до трех миллионов рублей; разбазарены сотни тонн бумаги. Как же случилось, что враги среди бела дня, на глазах у честных советских граждан творили свои гнусные дела и долгое время оставались незамеченными? Комиссия заинтересовалась в первую очередь этим вопросом. Выяснилось, что вредительской работе в Детиздате, прежде всего, способствовала вся обстановка и система работы издательства. Это - обстановка полной бесконтрольности и безответственности. В издательстве никто не знает, как работает тот или иной редактор: сколько он прочел рукописей, какие именно рукописи он читал, сколько из них (и почему) одобрил, сколько (и почему) забраковал, какие отредактировал книги и, самое главное, хорошо ли отредактировал. Может быть, он испортил рукопись, и издательство выпустило ее в искаженном виде? Ни один руководящий работник издательства конкретной работой редакторов не интересовался. Та же бесконтрольность и безответственность царили в финансовых, хозяйственных делах издательства и на фабрике детской книги. В результате количество брака доходило до неимоверных размеров, простои малин достигали 20 50 процентов, ценные, актуальные книти годами не выходили из производства и т. д. Но ни один из виновников этих вопиющих преступлений ни разу не был обнаружен и наказан. В обстановке хаоса и неразберихи враги и преступники долгое время оставались в тени. Отромные суммы выплачивались окололитературным людям, принимались заведомо непритодные рукописи. В конце года рукописи так называемой инвентаризационной комиссией издательства списывались в брак, а выплаченные деньги - в убыток. На 1 января 1938 г. в Детиздате списано в брак рукописей на 1 млн. 313 тыс. рублей. В настоящее время в редакционных портфелях издательства лежат 292 рукописи, ва которые издательство уже выплатило 1 млн. 203 тыс. рублей. Однако большая часть этих рукописей не пригодна к печати совершенно и будет списана в брак. Кроме этого Детиздат роздал в виде аванса 1 млн. 068 тыс, рублей, В Детиздате авансировалась даже группа лиц, не имеющая никакого отношения к детской литературе. Большинство из них впоследствии были разоблачены как враги народа. Система бесконтрольности, хаос и неразбериха были созданы вратами варода лля того, чтобы летко и незаметно расхищать деньги, А честному человеку для того, чтобы получить свои заработанные деньги, нужно было долго обивать пороги бухгалтерии издательства и неоднократно слышать ответ: «В кассе нет денег, приходите завтра». А в это же время сотни тысяч рублей государственных средств получали литературные и политические авантюристы и проходимцы. Враги пытались вести разлагающую
НИКОЛАЙ УЛАГАШЕВ Семьдесят восемь лет назад на горном Алтае, в берестяной юрте, на голом вемляном полу жена кочевника Улагаша родила мальчика. Мать намазала ребенка конским салом, завернула в шкуру кабарги и положила в берестяную люльку. раннего детства мальчик Николай Улаташев удивлял всех своей памятью и искусным пением, В шестнадцать лет он ослеп. Жена моя, - рассказывает Николай Улагашев, - была настоящим друтом: брала с собой и на охоту и кедровать. Там я многих людей встречал, от них песни, сказки слышал. Все это в памяти осталось. По старинным алтайским поверьям, от хорошей сказки смятчается каменное сердце духа гор, и он посылает охотникам ботатую добычу. Зимней ночью, в лесу, у костра, голосом, густым и низким, как жужжанье шмеля, слепой Улагашев пел: «…Алып-Манаш крикнул, как сто богатырей кричат. Конь топнул, как сто громов гремят. Слеза, повисшая на реснице, не успела упасть, Алып-Манаша уже не видно. Котда Алып-Манаш смотрел на восход солнца, оказывается, уже к закату под - ехал. Когда замечал тающую утреннюю луну, оказывается, уже примчался к отненной восходящей. Конь переступал по долине, и черные озера заполняли след его копыт, Низкие горки мягко отбрасывал конь. Высоким горам на грудь наступая, легко бежал. Вот уже виден дым со стойбищ Ак-Каэна. На четыре копыта разом стал конь. С места не идет, будто ноги пустили в землю цепкие корни… …В гневе Алыш-Манаш был всегда свиреп. Он поводом рот коня до ушей разорвал. Он нагайкой круп коня рассек до кости, Как вихрь, взвился бело-серый конь. Он в гору, под гору, как птица, летел, по долине, как вода бежал». молодости Николай Улагашев мот В моло семь ночей подряд петь. Летом 1937 года, когда мы записывали алтайский фольклор, нам посчастливилось встретить на вершине Сары-Кокша этого замечательного сказителя. Он сидел под большим кедром и плел сбрую для колхозных лошадей - работа, которую на Алтае выполняют слепые. Много дней пел он нам под аккомпанемент топшура старинные ойротские «кай» (героический эпос), рассказал много сказок и легенд. Все произведения, залисанные от Улагашева, поражают богатством и красотою поэтических образов, четкостью композиЦии, исключительной яркостью языка. Сказки Улагашева согреты подлинным лиризмом: «Танзаган вытащил из-за пояса острый нож, белую гусь он хочет убить. Но поднятая рука не успела упасть. Белая гусь встала белой красавицей. Волосы у нее, как вечернее небо, желто-бронзовые. У Танзагана колени подогнулись. Он сел на землю. Веки часто-часто заморгали. Я всевышнего Кургустана младшая дочь, - сказала девушка. - С третьего неба к вашему костру я пришла. У меня вами один огонь зажжен, одна постель постлана. Обратно на небо мне вернуться теперь никак нельзя. Старик Танзаган поцеловал желто-бронзовую косу, тронул своей колючей щекой правую руку красавицы. Темным лбом к ее колену припал». Николай Улагашев отличается не только богатырской памятью и высоким мастерством исполнителя, но также и очень большим разнообразием репертуара. С подлинно героическим пафосом рассказывает он о подвигах богатырей. Чудесно умеет расцветить фантастическую сказку. Блестяще владеет мастерством гротеска: …«Ты! вшивый, червивый Рысту, сейчас убью тебя», - крикнул хан. Рысту поднял вверх правую руку. Его луноподобное лицо заалело:
В издании Детиздата выходят избранные произведения Салтыкова-Щедрина в «Воспитание Слева рисунок к трех томах с иллюстрациями Кукрыник сов. «Иудушке Головлеву», оправа рисунок к главе нравственное» из «Пошехонской старины».
К юбилею Шолом-Алейхема педа-На-днях состоялось совещание представителей печати, посвященное 80-летию со дня рождения Шолом-Алейхема. От имени юбилейного комитета при ССП совещание открыл Д. Бергельсон, указавший, что чествование памяти классика еврейской литературы будет носить в нашей стране всенародный характер. Особенно широко развернулась подготовка кюбилею в УССР и БССР. На Украине в целом ряде областей организованы юбилейные комитеты, в которые входят представители партийных, советских и общественных ор. ганизаций. Секретарь юбилейного комитета т. Гурштейн сообщает, что на-днях в фондах Публичной библиотеки им, Ленина обнару. жены неизвестные до сих пор письма Шолом-Алейхема к Льву Толстому и Чехову, Эти письма, представляющие большой интерес, будут опубликованы в печати к юбилейным дням. Интереоные материалы для опубликования в печати имеет секция рукописей Института мировой литературы им. Горького. Статьи для печати о ШоломАлейхеме готовят сейчас критики и публи. цисты. Многие журналы дают в ближайших номерах рассказы Шолом-Алейхема в новых переводахПисатели и критики привлекаются также к выступлениям на собраниях и вечерах с докладами о жизни и творчестве Шолом-Алейхема. Выступившие затем тт. Финк, Зелинский, Ступникер, Ойслендер, Симовский, Вельтман, Ардов, Плавник, Юдицкий, Мышковская и другие подчеркнули, что интерес печати, как и всех трудящихся нашей страны, к этому важнейшему юбилею - огромный. Сейчас же необходимоснабдить наши периодические журналы и газеты соответствующими материалами. В прениях также было отмечено, что юбилейный комитет должен принять активные меры к тому, чтобы популяризовать юбилейную дату не только в РСФСР, УССР и БССР, но и в других братских республиках - Грузии, Армении, Таджикистане и других. - По решению президиума ССП 19 февраля в Москве состоится пленарное за. седаниеюбилейного комитета по празднованию 80-летия со дня рождения ШоломАлейхема. * - Президиум ССП постановил расши. рить состав юбилейного комитета и ввел в комитет дополнительно следующих товарищей: засл. арт. УССР Бугову, депутата Верховного Совета СССР Гольдмахера, засл. арт. УССР Кальмановича, Э. Лойтера, Нистора, Ойслендера, засл. деятеля искуоств Исаака Рабиновича, засл. арт. БССР Сокола и М. Б. Храпченко. ВЕЧЕР ПАМЯТИ ЛУКАНА 13 февраля в клубе писателей состоится очередной декадник лисателей-переводчиков, посвященный памяти римского поэ. уукана в та-республиканца Марка Аннея Лукан связи с 1900-летием со дня его рождения. Вступительное слово - Б. А. Грифцова. С сообщением о поэтике Лукана и ципах перевода «Фарсалии» выступит Л. Е. Остроумов. Отрывки из поэмы «Фарсалия» в переводе Льва Остроумова прочтет заслуженный деятель искусств орденоносец Л. А. Фенин.
- Около 8 лет, - рассказал т. Эвентов, - длилась история издания романа С. Купера «День Марии» (книги, которую И Эвентов, как и Л. Рахманов, считают серьезной и интересной). Много летн третьем этаже Дома книги сосредоточенно читали рукопись, что-то невиятно бормотали автору. Когда же в конце концов, после того как роман был напечатан в «Новом мире», «День Марии» решились издать, к молодому писателю прикрепили политически сомнительного человека, слелавшего все, чтобы затушевать и исковеркать лучшее, что имелось в романе Этот «редактор» был разоблачен лишь тогда, когда роман, уже набранный и сверстанный, сдавался в печать, Новый же редактор перелистал листы и подписал книгу к печати! Так «День Марии» и появился перед читателем! Неслучайно очень многие товарищи, говоря о недостатках работы с молодыми писателями, прежде всето говорили о работе редактора, рецензента, консультынта, т. e. людей, решающих судьбу книги. В. Друзин подчеркнул особенную сложность редакторской работы с молодым автором, у которого еще не окреп собственный глос. Ю. Герман в яркой и остроумной ре чи обрисовал портреты редакторов, с которыми приходится работать ленинградским писателям. *
Большая часть произведений, встретивших отрицательную оценку прессы, печаталась в «Звезде». Выступивший на заседании отв. редактор «Звезды» Ал. Семенов безоговорочно признал ошибкой печатание несостоятельного произведения Базальтова «Строитель Кретов». Повесть «Враги» Милявского т. Семенов тоже считает несовершенной, но опубликование еб об ясняет необходимостью поощрить авприн-Конечно, это слабая вещь, - говорит т. Семенов, - отдельной книжкой издавать ее нельзя ни в коем случае, но напечатать в журнале можно было. тора. Почему? Тиражи журналов во много раз превышают тиражи книг! Наконец, т. Семенов говорил о «Неуче» Алехина. Нам уже приходилось отмечать тот прискорбный факт, что во время дискуссии о «Неуче» издательство и редак ция «Звезды», напечатавшие книгу Алехина, предпочли отмолчаться. Но и сейчас т. Семенов обещал лишь «напечатать в ближайших номерах журнала» развернутую рецензию, раскрывающую достоинства романа Алехина, а пока что ограничился главным образом противопоставлением статей критиков и читательских писем, получаемых автором «Неуча». Доброжелательные читатели, мол, хвалят роман, а недоброжелательные критики ругают… Неубедительность такой аргументации была подтверждена в речи Л. Борисова, рассказавшего о письмах читателей-колхозников, крайне отрицательно оценивающих книу Алехина, и об аналогичных отзывах литкружковцев Центрального дома Красной Армии. * пи-Рукописи «Неуча», «Врагов», «Строителя Кретова» вышли из «недр» авторског кабинета Ленгослитиздата. Соглашаясь с Л. Рахмановым, что в ав тороком кабинете мало квалифицированных писателей и критиков (и в этом повинен союз), Генн. Гор говорит о пониженных требованиях, которые пред являются к молодому автору, о «скидках на молодость», заставляющих подчас переоценивать рукопись. Любопытно, что работники чуть ли не с сокрушением говорят о том, что за год кабинет «выудил» всего только 26 интересных рукописей, а было прочтено около 1500 произведений - 2000 авторских листов прозы и воо авторских листов стихов. И всего 26 рукописей! * На ближайших заседаниях президиума решено продолжить обсуждение поднятых вопросов. В первую очередь будет обсуждена работа авторского кабинета и редакций журналов. Ю. ис. ПИСЬМА В РЕДАКЦИИ Разрешите мне при содействии вашей тазеты принести мою горячую бизаи, пость всем учреждениям, оргалиаеиа случаю избрания меня в действительные члены Академии наук СССР и награждения меня Орденом АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ
БЮРО СЕКЦИИ КРИТИКОВ И ТЕАТРОВЕДОВ При Всероссийском театральном обществе избрано новое бюро секции критиков и театроведов. В его состав вошли И. Л. Альтман, М. С. Гус, В. Ф Залесский, Ю. Ф. Калашников, А. П. Мацкин, Д. Л. Тальников и И. И. Юзовский. Кандидатами в члены бюро секции выбраны А. С. Гурвич и М. Ю. Левидов. НОВЫЕ ДЕТСКИЕ КНИГИ ТБИЛИСИ. (Наш корр.). В издалии Детиздата Грузии вышли на грузинском языке обработанные A. Микаберидае для школьников мифы о героях (Прометей, Персей, Тантал, царь Эдип, Икар и Дедал, миф об аргонавтах и др.). ДНЕВНИКИ И ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ А. БЛОКА Ленинградское отделение издательства «Советский писатель» выпускает XIII том «Собрания сочинений» Александра Блока. В этом томе помещены дневники поэта за 1901- 02г (юношеский дневник) и записные книжки за 1901-1910 гг. Всего у Блока с 1901 по 1921 г. было 62 записных книжки, часть из них была поэтом уничтожена целиком, а из некоторых вырезаны отдельные страницы и отдельные записи, Сохранилось таким образом и до-
хроника древностиКнижная Ленинградским отделением Гослитиздата издан сборник избранных статей крупнейшего русского литературоведа и лингвиста A. Н. Веселовского. Литературное наследство А. Н. Веселовского до сих пор не издавалось в собранном виде. Предпринятое до революции Академией наук собрание сочинений ученого должно было включить 26 томов, но оно осталось незавершенным. -Ленгослитиздатом издан последний роман известного антифашистского Сборник, изданный Гослитиздатом, составлен к 100-летию со дня рождения A. H. Веселовского. Он включает важнейшие его историко-литературные статьи о Данте, Петрарке, Джордано Бруно, Рабле и др.
сателя Оскара Мариа Графа «Антон Зитшло до нас 47 запионых книжек. В ХIII томе помещено 28 записных книжек. тингер». Роман выпущен в авторизованпереводе Изабеллы Гринберг, с вступительной статьей А. Амстердам,
ном Остальные записные книжки и дневники составят следующий, XIV том.
НАРОНЫИОЭТТУРКМН Моя советская страна сильна, Из байских лапищ вырвана она. Затем, что людям не нужна война, Готовьтесь к жизни боевой, друзья. Дурды Клыч, шагир. - Испепелившая нам грудь Чуть ветер, дом мой ходит взад-вперед, А удержи - одежду оборвет, Покорно сядь - подняться не дает, Царапается подлая чатма. Она заставит хмуриться всегда И выжмет слезы из очей: - Беда! Куда подует ветер, вот туда И валится в колдобины чатма. Очень много песен, разрабатывавших ручнаяоктовы сожеты было сложеноС Чи-лычемВ сожалению, не все они тошли до нас, большая часть осталась неззписанной, Кроме этих крестьянских бытовых песен и стихов, в старой поэзии Дурды Клыча имеется большой цикл и любовной лирики. Среди его лирических дестанов (песен) также немало интересных и своеобразных. Но художественную ценностто, большинства любовных стихов Дурды Клыча понижает их подражательность классикам, особенно Молла Непесу, туркменскому поэту XIX столетия. чи-первых же дней Октября поэт вместе с дехканами словом и делом борется с врагами советской власти. В Хорезме в первые годы революции орудовала кү- лацкая банда басмача Джунаид-хана. Враг трудящихся Джунаид, убивший двух родных братьев Дурды Клыча, во что бы то ни стало решил залучить поэта к себе на службу. В один из налетов на Ходжа-Кумет басмачи захватили поэта и связанного привезли к Джунаиду. Бандиты пытались заставить его быть сказителем, развлекать хана и сочинять песни против советской власти. Дурды Клыч молчал, его мучили, но он не изменил народу и остался поэтом трудящихся. Его не соблазнили богатые дары, которые ему сулили басмачи, и мужественно перенес все испытания. Проведя в плену у Джунаида пятьдесят два дня, темной ночью, босой, полураздетый поэт бежал из лагеря бандитов. Чтобы не быть вновь захваченным басмачами, Дурды Клыч покинул Хорезм. Было время гражданской войны, девятпылит надцатый год. В стране шла борьба остатками контрреволюции. В Туркмении популярные в народе, как «Читирь», «Ишакли», «Чатма», «Пиала» и «Шуба», смешили тех, кто любил слушать веселые стихи, и были полны грусти и горькой иронии для тех, кто задумывался над этим юмором. «Чигирь» - песня, написанная в 1916 году. Поэт рассказывает в ней, как трудится батрак, поливая байскую землю. Чигирь - это допотопное, примитивное сооружение … конная или просто водокачка, установленная на арыке. гирь ужасен: работа на нем - сущий ад, колоды лопаются, упряжь рвется, верблюси-оылерживая жту чей жары и изнурительного труда. Но ара непоек, работающий на игире, олин он должен выдержать все испытания. Он звает, что на прохталной веранде своего дома хозяинбай пьет чай и благодушествует, а он, байский раб, несмотря на зной, мучится с чигирем. Ватрак голоден бос изнурен работов конце концов он ложится на песок, проклинает жизнь и чигирь и создателя гиря, пусть это будет бай или даже сам бот. Вот вкратце сюжет одного из очень популярных в Туркмении произведений Дурды Клыча. Стихотворение «Чатма», выдающееся по своей поэтической пельности и красоте произвеление, рассказывает о том как жилось поэту (как жилось тысячам помудов) в хижине, построенной из ветвей саксаула и из травы. Ветви шалаша (чатмы) рвут одежду его обитателей; осенью дождь проникает сквозь травяную крышу; в чатме тесно, холодно, страшно, Чатму кажлую минуту может опрокинуть ветер и тогла она похоронит под собой белняка, живущего в ней. С грустью, полной иронии, поэт описывает жилище бедняка дореволюционного туркменского дехканина. Он говорит: Вто может друга сделать нам врагом? Чатма. - А с кем наплачется тайком? - С чатмой. - А кто в глаза песком?
- «Тан-тажлан!» - сказал он волшебное слово. И дети хана: кувырк! покатились в разные стороны. - Ну, теперь убейте меня! Вы хотели. Хан дрожал, как мышь, зажатая в ладонь, Ханша стояла, как большая лягушка». Творчество народного оказителя получило высокую оценку партии и правительства. Указом Президиума Верховного Совета СССР Николай Улагашев награжден орденом «Знак почета». АННА ГАРФ ПАВЕЛ КУЧИЯК
чатма.организовались национальные части Красной Армии, и старый слепой поэт поступил добровольцем в один из красноармейских полков. Вместе с конницей туркменского кавполка он побывал в Ташкенте, во Фрунзе, ездил по степям Казахстана. Он был полковым поэтом, сказителем и агитатором. Бойцы полюбили старого шатира, его бодрая песня не покидала красноармейцев до конца гражданских боев. большим творческим под емом поэт продолжает работать в настоящее время. Враги народа, возглавлявшие до прошлого года некоторые культурные организации Ашхабада, пытались всячески опорочить боевые, жизнерадостные стихи Дурды Клыча, написанные уже в советский период. Вместо того, чтобы приблизить читатесобрать и напечатать все лучшие стихи поэта(такихстихов и песен много), буржуазные националисты держали их подспудом. Только в последнее время собрано и приведено в надлежащий вид большинство произведений Дурды Клыча. В ближайшее время в Туркменском госиздате выйдет книга его стихов на туркмен-в ском языке. Некоторые из них, в том числе «Читирь» и «Чатма», переведены на русский язык. времени следует отметить прекрасное обращение народного шагира к молодым допризывникам («Товарищи»), строки из которого служат впиграфом к нашему очерку. На протяжении всей своей поэтической работы в каждом произведении - праздничной песне о советском ауле или нежном обращении женщине, боевом красноармейском стихе или простой сценке из жизни иомудов … всегда Дурды Клыч был понятен народу. И это потому, что Дурды Клыч - подлинный народный поэт. Летом текущего года правительствоM. Туркменской СОР присвоило Дурды Клычу звание народного поэта Туркменистана. Президиум Верховного Совета СССР высоко оценил творчество поэта, наградив его наднях орденом «Знак пючета». A. АБОРСКИЙ
Слепой поэт идет по улицам города. На плечи его накинут дорогой красный халат. в руках самшитовая трость. Один, без проводников, он ходит быстрей и легче, чем зрячие. Озабоченный, беспокойный, он всегда чем-нибудь занят. Старый поэт - враг покоя, он не может ни минуты деть, ничего не делая. он читал или пел дехканам звучные песни классических поэтов, Еще задолго до Великого Октября молодой Дурды Алыч начал слагать свои стихи. Как сказителю, ему приходилось много ходить по Туркмении: поэт бывал в Ашхабаде и Бахардене, он наблюдал жизнь прикаспийоких иомудов; неоднократно гостил у текинцев Мары; заглядывал к эрсари, живущим в верхнем течении Аму-Дарьи, к сарыкам Иолотани и к салырам Серахса. Как никто другой, он знает Туркмению. И тогда, в мрачную пору полицейского гнета и экономической отсталости, он в своих произведениях говорил о тяжелой жизни туркменского народа. Далеко от больших городов, в Хорезме, расположенном по нижнему течению АмуДарьи, лежит аул Ходжа-Кумет, здесь живет Дурды Клыч, шагир. Дурды Клыч родился в 1886 году. Бедняк по происхождению, он много работал по найму и в своем небольшом дехканском хозяйстве. Еще в раннем возрасте от знатоков классической поэзии он выучил наизусть несколько тысяч строк Молла-Непеса, Кор-Молла и других старых туркменских шагиров. Смолоду он был только сказителем: выступал на больших тоях, свадьбах и народных гуляньях - Многие произведения Дурды Клыча про№8никнуты подлинным народным юмором. Все его старые стихи, в том числе и такие
МУЗЕЙ А. М. ГОРЬКОГО В ТБИЛИСИ ТБИлиси. (Наш корр.). Улица Клары ары Цеткин (бывшая Елизаветинская), дом 146… Две небольшие смежные комнаты. Здесь в 1892 году у своего знакомого, ссыльного Калюжного, жил и работал Алексей Максимович Горький Здесь он написал свой первый рассказ «Макар Чудра». Президиум Тбилисского совета постановил организовать в этих комнатах музей A. М. Горького. Одна комната будет восстановлена в том виде, в каком она находилась при жизни Горького. В другой будет собран весь материал, относящийся к периоду пребывания А. М. Горького в Тбилиси.
Разрешите через вашу уважаемую газету выразить мою глубочайшую благодарность в всем тем литературным организациям, театрам, учреждениям республик нашего великого Союза, писателям, артистам, ху дожникам, всем тем, кто так тепло отозвался в день моего 45-летнего юбялея писательской и общественной деятельности. ШАЛВА ДАДИАНИ ПОПРАВКА
«РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР» Вышла в свет книта проф. Ю. М. Соколова «Русский фольклор», предназначенная для студентов и преподавателей вузов. Давая обзор русской и мировой фольклористики, книга освещает все жанры дооктябрьского и советского фольклора, в том числе и поэтическое творчество фабрик и заводов. Книга издана Учпедгизом на прекраеной бумаге, с хорошими иллюстрациями.
кВ отчете о заседании президиума сс (в номере от 5 февраля) среди товарище, которым поручено руководить национальными комиссиями, пропущена фамили т. Скосырева. В этом же номере допущена опибка при печатании портретов Ата Салиха Крюковой. Редакция печатает впо портреты тт. Ата Салиха и Крюковой сегодняшнем номере на 4-й странице. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ. КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, о, ВОЙТИНСКАЯ,
Литературная газета 6
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,
«Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10.
Уполномоченный Главлита Б-1719,