ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН,
СОЕДИНЯЙТЕСЬ
титературная писателей СССР. Петрова, Войтинской. Цена 30 коп. Подготовка 26 февраля 1939 г., воскресенье Т. Г. Шевченко
Орган правления союза советских Выходит под редакцией: В. Ставского, Е. B. Лебедева-Кумача, Н. Погодина, О.
№ 11 (790)
Товарищу Надежде Константиновне КРУПСКОЙ.
к юбилею
Центральный Комитет ВКП(б) и Совет Народных Комиссаров СССР в день Вашего семидесятилетия шлют Вам -- старому большевику и другу Ленина свой горячий привет.
Приближается празднование 125-летия со дня рождения великого украинского поэта Т. Г. Шевченко. Вся советская литература готовится к торжественному ознаменованию этой даты. Состоявшееся 19 февраля под председательством А. H. Толстого расширенное заседание юбилейного Шевченковского комитета ССП СССР показало, какой огромный размах приняла подготовка к великому юбилею во всей нашей стране. Повсеместно организованы юбилейные шевченковские комитеты. Литературно-художественные издательства готовят специальные издания, Произведения великого поэта переведены на 28 языков народов СССР. Всюду проводятся вечера, лекции, доклады, посвященные творчеству Шевченко. После информации т. А. П. Рябининой о подгооовке к юбилею в Москве Шевченковский комитет заслушал сообщения писателей - представителей братских республик * О том, как готовится к шевченковским дням Украина, рассказал I. Панч. 125-летие со дня рождения нашего веикого поэта, - говорит II. Панч, - громадное культурно-политическое событие в жизни Украины. Мы видим уже теперь, что не только украинский народ, но и народы всего Советского Союза готовятся широко праздновать юбилей Шевченко. Гослитиздат Украины и украинская «Литературная газета» об явили конкурс на лучшую биографию великого поэта. На конкурс откликнулось 74 автора писатели, литературоведы, инженеры, учащиеся, красноармейцы, научные работники. Материалы присылали из всех уголков Советского Союза. Уже один этот факт свидетельствует о том, как велик интерес в нашей стране к жизни и творчеству Тараса Григорьевича Шевченко. До-от стойпыми премий признаны 2 биографии, написанные критиком И. Альтманом и молодым инженером Алексеевой. юбилею выйдет большое количество массовом излании и выхолит в кулояемассовом издании и выходит в художеотдельные поэмы и биографии Шевченко премированных авторов на украинском, русском и еврейском языках. Выходит полное пятитомное собрание сочинений Шевченко. К шевченковским дням будет выпушен «Венок Шевченко», в котором принимают участие советские поэты почти всех республик. Несколько заседаний президиума союза писателей были посвящены обсуждению произведений, посвященных Шевченко. Украинские писатели М. Рыльский, Тычина, Л. Первомайский, Л. Дмитерко. A. Малышко, B. Сосюра, Н. Рыбак, И. Ле, A. Любченко, A. Копыленко, C. Скляренко, П. Панч и другие написали стихи и рассказы о Шевчепко. Появилось много литературоведческих работ и статей. Союз писателей Украины устраивает большое количество вечеров не только в Киеве, но и на периферии - в Каневе, Чернигове, Яготине, в селе Клюсы и других городах и селах Украины. Шевченковский пленум предполагается устроить в Киеве в середине мая.нов Торжественное празднование 125-летия со дня рождения Шевченко начнется 6 марта. 9 марта - открытие шевченковской выставки. Шевченковский пленум намечено устроить 15 мая в Киеве. *
ского институтов. В институте литературы и языка белорусской Академии наук устанавливается ежегодная премия им. Шевченко в 5 тысяч рублей. Тов. Шалва Дадиани рассказал о подготовке к юбилею в Грузии. Имя Тараса Гриторьевича Шевченко широко известно у нас. 0 нем говорят как о хорошо знакомом и родном нам поэте. Весь «Кобзарь» переведен на грузинский язык. Лучшие поэты Грузии перевели 12 тысяч строк стихов Шевченко, и книга этих переводов появится в ближайшие дни. Избранные поэмы Шевченко выпускает Детиздат. В массовом издании выходит биография поэта. Союз писателей Грузии выпустит в марте сборник памяти Шевченко. B марте в Тбилисском оперном театре состоится торжественный вечер, посвящепный 125-летию со дня рождения Шевченко.
Центральный Комитет ВКП(б) и Совет Народных Комиссаров СССР желают Вам здоровья и многих лет дальнейшей плодотворной работы для великого дела коммунизма, на пользу нашей партии и трудя. щихся Советского Союза. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ВКП(б). СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР.
Высокое призванье вред литературе. Иной критик полагает, что общество уполномочило его быть прокурором от литературы, что он вправе относиться к писателю, как к подсудимому. Порой рецензия по тону и безалелляционности суждения приобретает характер судебного приговора. Социалистический реализм не тершит нивелировки. Нам нужно побольше писателей хороших и разных. И партия не позволчт кому-либо навязывать свои творческие взгляды в «законодательном порядке». Нужно бороться с унтер-пришибеевским тоном критики. Но это не значит, что можно допускать унтер-пришибеевский тон по отношению к самой критике. Следует всегда помнить слова товарища Сталина, сказанные им на февральско-мартовском Пленуме ЦК ВКП(б), «…говорят, что открытое признание наших ошибок может привести не к обучению и укреплению наших кадров, а к их ослаблению и растройству, что мы должны щадить и беречь свои кадры, что мы должны щадить их самолюбие и опокойствие. Для этого они предлагают замазывать ошибки наших товарищей, ослабить силу критики, а еще кая установка является не только в корне погтрстановка является не только в корне опасной, опасной прежде всего для кадров, которые хотят «шалить» и «беречь». Шадить и сохранить кадры при помощи замазывания их ошибок, … это значит Близятся великие дни XVIII с езда коммунистической партии. Решения с езда послужат руководством к действию для всего советского народа, нормой поведения для каждого партийного и непартийного большевика. Лучшие люди партии наметят программу завершения строительства бесклассового социалистического общества и постепенного перехода от социализма к коммунизму. Мы вступаем в новую полосу общественного развития, Каждый из нас, интеллигентов, строителей коммунистического общества, должен понять, какое большое значение придает его деятельности советский народ. «…решающее значение, говорится в тезисах доклада товарища Молотова, приобретает дело коммунистического воспитания трудящихся, преодоление пережитков капи тализма в сознании людей … строителей коммунизма» В нашей стране гигантски возросла роль советской интеллитенции, умеющей побольшевистски бороться за под ем культурности и коммунистической сознательности трудящихся, колоссально возросла роль литературы и каждого литератора. Нам предстоит боевой и трудный путь. В тезисах товарища Молотова говорится что теперь «…решают дело советские культурные силы, возглавляющие массы трудящихся в их великой борьбе за полную победу коммунизма».
Сегодня исполняется 70 лет со дня рождения верной дочери навыдающейся крупнейшего работрода, старейшего члена коммунистической партии, участницы международного женского движения, ника культурного фронта Надежды Константиновны Крупской. НА ВЕЧЕРЕ ГРУЗИНСКОЙ ПОЗЗИИ чтоПредставители нескольких поэтических поколенийГрузии,пюэты-орденоносцы Праклий Абашидзе, Георгий Леонидзе, Алио Машашвили, Ило Мосашвили, Семен Чиковани и Сандро Шаншиашвили читали свои стихи на родном языке. С каждым днем крепнет великая дружба народов Советского Союза. И прекрасным примером подлинно творческой дружбы двух литератур явился вечер грузинской поэзии, устроенный 21 февраля в Московском клубе писателей. Поэты Н. Тихонов, Б. Пастернак, П. Антокольский, К. Липскеров, B. Державин и Е. Долматовский выступили с переводами их произведений. Большое впечатление произвели стихи Г. Леонидзе «Сталину» - в переводе Б. Державина и «Первый снег» - в переводе Б. Пастернака. «Первый снег» по просьбе собравшихся был дважды прочитан Пастернаком. Прекрасно прозвучали стихи Ило Мосашвили - «Воспоминание» и «Утро» и миниатюры Алио Машашвили - в переводе Николая Тихонова. Замечательное стихотворение C. Чиковани «Дорога», написанное им еще в 1929 году, прочел в своем переводе I. Антокольский. C большим успехом были прочитаны стихи И. Абашидзе «Баллада спасения» (перевод Б. Пастернака), С. Шаншиашвили - отрывок из «Колхидской невесты» и «Снайпер» (перевод Н. Тихонова). Чтению стихов предшествовал доклад B. B. Гольцева, охарактеризовавшего состояние современной грузинской поэзии и творческий путь поэтов, выступавших в этот день в клубе писателей. АНТОНИО МАЧАДО (1876 - 23 февраля 1939) Большое горе постигло всех искренних друзей свободы и культуры, всех подлинных друзей республиканской Испании. В В деревушке Кольюр, близ испанской грапицы умер замечательный испанский поэт Антонно Мачадо, пламенный защитник вольнолюбивых идей своего народа, агитатор, боец. Мачадо принадлежал к поколению писателей 1898 г., так называемому «поколению катастрофы». Реакционно-упадочнические настроения испанской интеллигенции этого поколения были в корне противоположны настроениям современной нам передовой испанской интеллигенции. Большинство писателей поколения 1898 г. с самого начала фашистского мятежа переметнулось в лагерь Франко. Однако это поколение дало испанской литературе и радикального направления, которые несмотря на свой преклонный возраст, слились с основной массой интеллигенции Народного фронта. К таким писателям принадлежали Мачадо, Бенавенте, Асанья, Валье-Инклан (умер в начале 1936 г.). Еще при диктатуре Примо де Ривера, Антонио Мачадо и Валье-Инклан солизилис молодым, подраставшим тогда поколением, с будущим Народным фронтом. Нежная дружба связала Мачадо с молодыми поэтами-Федерико Гарсиа Лорка, Неруда, Рафаэль Альберти. В числе представителей испанской науки и искусства, в ноябре 1936 г. эвакуированных из мадрида в Валенсию по настоянию компартии Испании и б-го полка, был Антонио Мачадо. Великий поэт поколения 1898 г., Мачадо ревностно отстаивал интересы испанской культуры. Он был председателем Дома культуры в Валенсии, продолжал затем неутомимо работать в самых тяжелых условиях в Барселоне. Мечтал посетить Советский Союз. Мы никогда не забудем прекрасного испанского поэта, все свои силы, весь свой талант отдавшего на служение своему героическому народу и перед смертью увидевшего его страшные муки на чужбине. Мы верим, что недалек тот час, когда, освобожденная от фашизма, демократическая народная Испания воздвигнет достойный памятник одному из, лучших сынов испанского народа, великому поэту Антонио Мачадо.
* Впервые Шевченко появился на армянском языке 60 лет назад, - расскатов. Арази. - Особенность совреТОВАРИЩУ НИКОЛАЮ НИКОЛАЕВИЧУ зывает менного армянского перевода заключается в том, что все 8 тысяч строк из «Кобзаря» перевел один поэт -- Гегам Сарьян. Книга эта выйдет в последних числах февраля. Одновременно издаются сборник Дорогой Николай Николаевич! Радостно приветствуем вас в день 25- творческой работы. подготовилСоветский читатель мастерство и совершенство формы, за то, ваш поэтический голос неповторим и своето, что вы поэт-гражданин, В день юбилея состоится торжественное произведений графия. Филиал Академии наук несколько сборников статей о Шевченко. воды. подготовке к юбилею Шевченко в Азербайджане информировал писатель Расул Рза. Союз писателей Азербайджана выпускав олижайшие дни сборник избранных стихов Шевченко (6 тысяч строк) и мопографию, нагисанную Рафили. В Детиздате к 1 марта выйдет сборник стихов. Накануне юбилея проводится специальная декада вечеров и докладов о Шевченко в Баку и в шести районных центрах республики. * - Юбилей Шевченко - это праздник, особенно близкий казахскому народу,В говорил тов. Жароков (Казахстан).ку, Вы были любимым товарищем, друтом и соратником гениального Маяковского. . Вместе с ним вы были неутомимым открывателем новых путей, вместе с ним боролись за боевую политическую, революционную поэзию. Ваш талант, скромность, уважение к высокой профессии поэта, к труду литератора должны служить примером для нашей литературной молодежи. Вы находитесь в полном расцвете поэтического дарования, Ваш талант чудесен. этот день мы крепко жмем вашу ругорячо, дружески, товарищески обниПарские жандармы сослали в свое время великого поэта в Казахстан. Кочуя маем вас, милый, дорогой Николай Нипо колаевич, степям на горбах верблюдов, Шевченко изучал жизнь казахского парода. Мы наПРЕЗИДИУМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ. ВЕЧЕРА, ПОСВЯЩЕННЫЕ 21-Й ГОДОВЩИНЕ РККА И ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА 23 февраля в Московском клубе писателей состоялся вечер, посвященный 21-й годовщине Рабоче-Крестьянской Красной Армии и Военно-Морского Флота. В заключение артистами театра им. Вахтангова была показана спена из пьесы «Шел солдат с фровта»: артистами Камерного театра - сцена из пьесы «Алькасар»; артистами Государственного академического Малого театра - спена из пьесы «ПерваКонная». строкПева -Созданная Лениным и Сталиным Красная Армия,-сказал в своем докладе т. Вс. Вичиневский, -- наряду с талантливым руководством и прекрасным техническим оснащением обладает такими качествами, какими не обладает ни одна армия какими не обладает ни одна армия в мире. Этов первую очередь революционная сознательность и неразрывная связь с народом. Вс. Вишневский закончил свой доклад анализом хасановских событий, показавших всему миру, на чтоспособна армия революционного народа корда оно саши щает свою родину. конналписателей В конце приняли участие артисты В. С. Дейнека и E. Лойтер, а также ансамбль Государственного академического Большого театра, исполнивший красноармейские пляски. * шли у себя много его рисунков из казахской жизни, мы отыскали стариков. которые знали Шевченко во время его жизни в Александрове. Все, что связано с именем Шевченко, казахский народ бережно хранит. Трижды орленоносный поэт акын Джамбул сложил песню о нем. Все основные произведения поэта переведены на казахский язык. На странипах республиканских газет печатаются произведения Шевченко. Однотомник Шевченко, содержащий около 7 тысяч строк, находится в печати и скоро выйдет в свет. *
Каким пронипательным взором, каким наверняка погубить эти самые кадры». Президнум союза писателей, редакции журналов и издательства обязаны уделить критике гораздо больше внимания и заботы, чем это было до сих пор. В журналах, как правило, отсутствуют критические и библиографические отделы. Попробуйте определить по критическим отделам журналов «Красная Новь» «Новый Мир» или «Знамя» эстетические вкусы талантом надо обладать литератору, чтобы быполнить наказ партии - возглавить массы трудящихся в борьбе за коммунизм! Что означает для литератора - возглавить массы трудящихся? Советское общество предназначает литератору почетную роль - роль властителя дум, инженерз человеческих душ. Новые произведения
должны нарисовать картину борьбы за созлать у читателя литературу редакции «Октября», когда в высокие этические идеалы. журнале за весь год были помещены лишь две критические статьи на современную
Советская литература не должна огратему - о творчестве живых писателей. Что любят и что не любят в искусстве редакции литературно-художественных журналов? За что они борются? Каковы их идеалы? Каковы их вкусы? Неизвестно. Так называемые отделы критики толстых журналов уныло «откликаются» на юбиничиваться иллюстративностью. Партия и народ требуют от художника глубокого и самостоятельного мышления. Партия и народ требуют, чтобы писатель умел дерзать, был смелым.
вВпервые переводятся на туркменский язык произведения Шевченко, говорит в своем выступлении тов. Иша(Туркмениявами, нов (Туркмения).- Над переводами работают молодые наши поэты. Уже переведено около 3 тысяч строк. B Ашхабаде устраиваются литературные вечера, на которых поэты читают Надо признать, - говорит тов. Дехоти (Таджикистан). - что у нас нас поздно начали готовиться к юбилею. Однако мы успели еи перевести 2 тысячи пели перевести 4 тысячи строк стихов Шевченко на таджикские и узбекстихи Шевченко на туркменском языке, произведепля Шевченко транслируются по радио, открывается выставка. Произведения великого украинского поэта впервые переводятся теперь и на таджикский язык. * ские языки.
И не потому ли так много у нас иллюстративной литературы, что некоторые лейные даты, изредка разнообразя это занятие небольшими, поспешно написанныв ми некрологами. чиновники возводят посредственность ворму, а робость в добродетель.
Естественно, что при таком отношении
В сегодняшнем номере газеты мы печатаем статью актера М. Астангова «Борьба к вопросам литературоведения журналы не подготовлены к выполнению за спектакль». Злоключения пьесы Л. Лензадач третьей пятилетки. Критикой всерьча и Б. Войтехова «Павел Греков» свидеез пытается заниматься один лишь жур-
важнейшихНародный поэт Белоруссии Янка Купала рассказывает: Для увековечения памяти великого поэта решено учредить стипендии в литературных отделениях минского и могилевB Белоруссии к 1 марта выйдет полный «Кобзарь» в переводе лучших белорусских поэтов. Под редакцией Я. Коласа и М. Климковича выходит к 1 апреля сборник избранных произведений. Иатательство Акалемииаувышустит к Издательство Академии наук выпустит к 15 марта массовым тиражом биографию поэта. Большое количество материалов печатается в журнале «Полымя революции» и в газетах. В Минске и других городахО Белоруссии устраиваются вечера, доклады и концерты. Библиотека им. Ленина устратвает выставку, посвященную жизни и творчеству Шевченко. 7 и 8 марта состоится специальная сессия Академии наук БССР. посвященная Шевченко. 9 марта в Минске устраивается общегородской вечер, посвященный Шевченко.
тельствуют, что в Реперткоме и некоторых нал «Литературный критик». «Литературная газета» в свое время других учреждениях, ведаюших делами искусства, не все благополучно. Разве не резко выступала против ошибок этого журто же самое, что произошло с Грековым», происходило в свое время с романом Н. Вирта «Одиночество», с повестью Ю. Крымова «Танкер «Дербент», с поэмой А. Твардовского «Страна вия»? Чеховским персонажам, пуще всето боящимся, «как бы чего не вышло», не место в Реперткоме, в издательствах, в редакциях журналов. Они мешают нормальэтого теллитенции. ному развитию литературы. «Павлом нала, в частности против унтер-пришибеевского, рапповского тона некоторых статей.
Но бесспорно, что редакция «Литературного критика» напечатала немало интерес-
мероприятиях по ознаменованию юбилея Шевченко в Киргизии сообщил тов. Маликов. Издаются 2 сборника поэм и стихов Шевченко, его произведения печатаются в газетах и журналах, транслируются по радио. Во всех вузах и школах устраиваются вечера и доклады о творчестве поэта. Тов. Кустова информировала о подготовке к юбилею в Крыму, где среди прочих мероприятий решено организовать экскурсию на могилу Шевченко. E. ПЕЛЬСОН.
Мураных и важных статей. К сожалению, большинство этих статей касается истории литературы. Нужно по-государственному, по-хозяйски подойти к росту критических кадровважнейшего отряда советской инВ большинстве случаев до сих пор кри-
ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В Доме писателя им. Маяковского состоялся торжественный вечер, посвященный 21-й головщине Красной Армии и Военно-Морского Флота. Красная Армия непобедима, сказал во вступительном слове Александр Прокофьев. Она непобедима не только потому, что оснашена самой передовой в мире военной техникой, она непобедима потому, что ею, как и всем нашим государством руководит великая партия Ленина Сталина, потому что она кровными узами связана со всей страной, со всем народом. С большой речью на вечере выступил Герой Советского Союза майор т. Шмельков, Стихи о Красной Армии прочитали E. Рывина, А. Гитович, Б. Лихарев. В заключение была показана художественная самодеятельность частей ЛВО. В гостиных Дома писателя открылась выставка «Художники - Красной Армии». В КИЕВСКОМ КЛУБЕ ПИСАТЕЛЕЙ орга-КИЕВ. (Наш корр.). Через несколько дней в Киеве состоится открытие памятника Тарасу Григорьевичу Шевченко, Недавно в клубе писателей украинские писатели встретились с рабочими, техниками и инженерами, участвующими в сооружении памятника. На вечере выступили председатель правительственного Шевченковского комитета A. Корнейчук, тт. И. Ле и Л. Дмитерко.
Представьте себе, что еще до раскры тикой занимались по-любительски, по-дилетантски. Ни издательства, ни редакции журналов не заботятся о создании матетия злодейских деяний право-троцкистско1о блока нашелся бы писатель, создавший врага, пробравшетося на ответствен-
тип ную работу. Можно с уверенностью скариальных условий для плодотворной творзать, что люди, запрещавшие «Павла Грене пропустили бы такую книгу.то ческой работы критиков. Почему-то принясчитать, что занятия критикой-не проРаботники Реперткома и редакций журфессия, что, мол, можно работать редактором, преподавателем, киноконсультантом и писать критические статьи «по совместительству». Разумеется, в таких условиях критика налов зачастую не понимают, что для того, чтобы осудить порок, - нужно его публично осмеять. Но опасаясь, «как бы чего не вышло», такие редакторы и реперткомовцы усердно
В Главном Военном Совете Рабоче-Крестьянской Красной Армии 23-го февраля с. г. в присутствии членов Главного Военного Совета Рабоче престьянской прасной Армии принял военную присягу член Главного Военного (ТACС). Письмо в редакцию Совета товарищ Сталин И. В.
вытравляли все смелое и оригинальное, не может представлять общественного мневсе, что делает литературное произведение ния, быть ведущей в литературе. явлением общественным. Особенно плохо с литературной критикой B Белоруссии критикой занимаются один-два человека, Не лучше положение на Украине, в Узбекистане, Таджикистане. Но можно ли поверить, что в Белоруссии или на Украине нет творчески одаренных людей? Люди есть, - их нужно найти и заботливо воспитывать. Махаевское, пренебрежительное отношение к критике столь же антигосударственно и вредно, как пренебрежительное отнонрашение критика к драматургу, прозаику и
Ленинизм - беспощадный враг догмав братских республиках. тизма, врат начетчичества и буквоедства Робость всегда соседствует с буквоедством и догматизмом, Это твердо следует запомнить всем, имеющим отношение к творческому труду литератора, в первую очередь критикам. Критик обязан бороться за коммунистическое направление в искусстве, за каждую смелую и оритинальную книту. этом его высокое призвание, его долг перед обществом. Известно, что уптер-пришибеевские вы некоторых критиков нанесли немалый поэту.
В связи с 21-й годовщиной РабочеКрестьянской Красной Армии и ВоенноМорского Флота и принятием бойцами, командирами, комиссарами и политработниками военной присяги, на мое имя поступило большое количество приветствий Красной Армии от собраний рабочих и колхозников, красноармейских частей, допризывников, государственных учреждений и общественных организаций, научных и художественных об единений, домашних хозяек, комсомольцев, пионеров и школьников, бывших красных партизан, команд пароходов и зимовщиков, советских граж-
дан, находящихся за границей, а также от отдельных лиц. Не имея возможности ответить всем порознь, я от имени Рабоче-Крестьянской Красной Армии горячоблагодарю все низации,учреждения и товарищей за приветствия и братские пожелания нашей славной Армии, свидетельствующиео кровной связи ее с народом нашей дорогой Родины. Народный Комиссар Обороны СССР Маршал Советского Союза K. ВОРОШИЛОВ. 25 февраля 1939 г.
Редакция «Литературной газеты» выражает глубокую скорбь по поводу преждевременной кончины выдающегося поэта испанского народа АНТОНИО МАЧ А ДО последовавшей 23 февраля в дер. Кольюр (Франция).