ПАМЯТИ B. Н. ДОМОГАЦКОТО Умер скульптор Владимир Николан Домогацкий. Это был превосходный в стер, человек большой культуры, один лучших советских скульпторов, Им совдав вещи, которые навсегда останутся ук шением наших музеев, вещи, которые (. дут служить образцом и примером вдумчь вости художника и глубокого проникном ния в психологическую сущность натуу которую с огромным мастерством умел могацкий передавать. Домогацкий ми работал над созданием скульптурного пу трета многих выдающихся деятелей сова ской культуры, литературы, искусст Мы прощаемся с человеком, общение с торым было всегда для нас радостно и учительно. Умер большой скульптор 1 большой человек. B. ВЕРЕСАЕВ, Вс. ИВАНОВ, ЛЕОН ЛЕОНОВ, ВЛ. ЛИДИН, Л. ГРОСС ИВАН НОВИКОВ, Б. ПАСТЕРНАК Письмо в редакцию В «Литературной газете» № 12 ликована заметка об ортанизации в Лен граде Институтом литературы цикла лен ций по художественной литературе в мощь изучающим историю ВКП(б). Прочла и… позавидовала. Почему в И­окве нет ничегоподобного? Ведь восо ностей здесь для этого не меньше, а рос об организации такого циклалекциі также консультаций или семинара д докладчиков уже давно назрел, Мнотие водские библиотеки неоднократно проси помочь их читателям, изучающим исторн ВКП(б) Кто займется организацией этого ван­нейшего мероприятия? Что предпринимм для этого правление союза советских ш сателей, Литературный институт и Моска­ское лекционно-экскурсионное бюро? Литконсультант библиотечного фенд союза среднего машиностроения E. СУМ
М. ГОРЫКИЙ и М. ШОлоХов НА ОЯРОТСКОМ ЯЗЫКЕ НОВОСИБИРСК. (Наш корр.). В 1939 г. Ойротское областное издательство выпу­стит в переводе на ойротский язык «Мать» М. Горького и «Поднятую целину» M. Шолохова, Книта великого пролетар­ского писателя A. М. Горького «Мать» была переведена на ойротский язык три года тому назад, но враги народа, под­лые буржуазные националисты, орудовав­шие в Ойротии, всячески задерживали ее издание. Переводятся на ойротский язык также «Капитанская дочка» A. C. Пушкина и «Хлеб» А. Н. Толстого. Таким образом, впервые ойротские чи­татели получат произведения русских пи­сателей, переведенные полностью. До сего времени на этом языке издавались только отрывки из произведений великих рус­ских писателей. Одновременно ведется работа по пере­воду на русский язык произведений ой­ротских писателей и ойротского народного творчества, Новосибирское издательство готовит к печати первую книгу рассказов и стихов ойротского писателя П. Кучияк и большой том алтайских сказок.
Апександрова, Н. Арденс, П. Бажов, И. Бернштейн-Ивич, В. Козин,
Принятые в члены союза советских писателей на заседании президиума ССП 29 марта 1939 г. Сверху (слева направо): 3. A. Бек, Н. Богословский, Н. Вильям-Вильмонт, А, Глинка-Волжский, А. Олейнич­Гнененко, В. Гриб, Л. Гуревич, А. Довженко, 29 марта под председательством П. А. Павленко состоялось очередное заседание президиума ССП СССР. Президиум заслушал доклад т. Н. Чер­товой о программе курсов молодых писа­телей и утвердил эту программу.C 15 апреля по 5 мая на курсы-конферен­цию о едутся 50 молодых писателей 32 автономных республик и областей. В программе курсов - литературные заня­тия, осмотр выставок и музеев Пушкина, Толстого, Горького и Маяковского, про­смотр лучших спектаклей московских театров, посещение музеев, посещение выставок и мастерских крупнейших ху­дожников и скульпторов, Опыт проведения подобных же курсов, организованных зимой для молодых писателей союзных республик, показал ценность этого начинания. Президиум особо отметил важность участия в рабо­те курсов лучших деятелей науки и ис­кусства. В выступлениях говорилось о большой помощи молодым писателям, оказанной проф. Чемодановым, скульпто­ром Меркуровым, художником П. Конча­ловским, В. Мейерхольдом. По предложению т. A. Фадеева, для разгрузки президиума союза от повседнев, ных текущих дел создана постоянная организационная комиссия в составе тт. Войтинской, Оськина, Тараканова, Фадеева, Шапиро и Ярцева. Затем прези­диум утвердил доложенный т. Фадеевым план работы президиума на апрель и принял решение о праздновании 10-лет­него юбилея «Литературной газеты» (пе­вый ее номер вышел 22 апреля 1929 г.). Для подготовки к 10-летию со дня смерти В. B. Маяковского (1940 г.) по предложению т. Асеева создана комиссия в составе тт. Асеева, Лебедева-Кумача и Перцова. Всю остальную часть своего заседания президиум союза писателей посвятил приему в союз новых членов. Первой рассматривается кандидатура Любови Яковлевны Гуревич. В прошлом году отмечался 50-летний юбилей ее ли­тературной деятельности, и лишь по непростительной небрежности старого руководства союза Л. Я. Гуревич до сих пор не была принята в члены союза писателей. Это прекрасный и вдумчивый театральный критик, великолепный пе­реводчик Мопассана. Стендаля и Спинозы. Президиум союза единогласно принимает Л. Я. Гуревич в члены союза писателей. В союз принимается старый уральский писатель т. П. Бажов. Его сказы «Мала­хитовая шкатулка», «Хозяйка медной го­ры» широко известны советскому читате­лю. Тов. А. Караваева отмечает глубокое знание Бажовым быта горнорабочих. Тов. A. Фадеев подчеркивает самобытность и талантливость книги Бажова. Тов. Роскин C. Кржижановский, З. Левонтин, Л. Ленч, А. Ойслендер, А. Патреев, М. Розенфельд, А. Рудников, М. Штительман, НОВЫЕ КНИГИ Гослитиздат выпускает: Песни Страны Советов, Четвертое, пе­реработанное и дополненное издание. Со­ставил Борис Турганов. В сборнике по­мещены лучшие песни советских поэтов о Ленине и Сталине, о Родине, о Крас­ной Армии и т. д. В оборнике даны так­же фольклорные песни, получившие наи­более широкое распространение. Ованес Туманян. «Избранные произведе… ния». В этот юбилейный сборник, выпу­скаемый к 70-летию со дня рождения великого поэта, вошли его избранные сти­хотворения, поэмы, баллады, легенды и сказки. Переводы большинства стихов за­ново сделаны В. Державиным, С. Шер­виноким, О. Румером, М. Шагинян, К. Липскеровым, Н. Поповым. Переводы про… зы сделаны Я. Хачатряном, Лейли и Тарловский,Гюльназаровым. Давид Бергельсон. «Мирл Гурвиц». Ро­ман в 4 частях. Авторизованный перевод Е. Благининой. Ол. Десняк. «Десну перешли батальо­ны». Роман посвящен героической борь­бе украинского народа против оккупантов и белогвардейских банд. Тзянь-Цзюнь. «Деревня в августе». Книта рассказывает о борьбе манчжурско­го народа против японских захватчиков. Предисловие Эми-Сяо. Андерсен Нексэ. «В чужих людях». Автобиографическая повесть. * вестен как автор ряда рассказов. Без пре­ний Леонид Ленч единогласно принимает­ся в члены союза писателей. предложению президиум ума союза советских писателей Украины, единоглас­но принимается в члены союза Александр Довженко, который показал себя за по­следние годы не только как крупнейший кинорежиссер, но и как талантливый писатель, автор сценариев «Аэроград» и «Щоро». Тов, А. Корнейчук с гордостью говорит о блестящем успехе «Щорса». В союз принимается С. Д. Кржижанов­ский. В писательской среде мало знают этого талантливого человека. Положитель­ные отзывы о работах Кржижановского дают тт. Ф. Левин, М. B. Асмус, Н. Асеев, М. Левидов, П. Пав­ленко. Они отмечают, что до сих пор на творчество Кржижановского обращалось незаслуженно мало внимания. Лермонтоведа Ираклия Андронникова в союз принимают единогласно. Имена Вл. Козина и Дм. Кедрина ши­роко известны в писательской среде. Оба они принимаются единогласно. B союз также приняты A. Глинка­Волжский, автор ряда романов и работ Достоевском, Чехове, Г. Успенском; A.Савчук свердловский писатель, ав­тор биографического романа «Как налась жизнь»; A. Олейнич-Гнененко ростовский детский писатель; И. Берн­штейн-Ивич, А. Бек, о работах которого положительно отзывается В. Гроссман. В союз принимаются Н. Арденс - автор работ о Толстом, Пушкине и Достоев­работо Толстом, Пушкине и Достоев­ском, A. Лаврецкий-Френкель - литера­туровед, автор известных статей и книт Добролюбове, Белинском и Салтыкове­Щедрине; A. Рудников - переводчик советской литературы на французский язык; H. Вильям-Вильмонт -- поэт-пере­водчик и литературовед; Э. Левонтин - поэт и переводчик; В. Пяст, поэт К. Лип­скеров, критик Ю. Соболев, критик и ли­тературовед Н. Богословский, поэт А. Ой­слендер, журналист и прозаик М. Розен­фельд, кинокритик М. Шнейдер. В ПРЕЗИДИУМЕ СОЮЗА совЕтских писАТелЕй своеобразном писателе, Бажов принимает­ся в члены союза. Единогласно принимается в союз и т. Т. Борисов, талантливый дальневосточ-По ный писатель. Тов. Пришвин рассказы­вает, как Горький просил дать широкий ход книге тогда еще неизвестного писа­теля Борисова, Тов. Л. Соболев и В. Лидин характери­зуют Борисова как талантливого писателя. О творчестве М. Штительмана рассказы­вает президиуму Анна Караваева. Книга Штительмана «Повесть о моем детстве» хорошое лирическое произведение. Уме­ние показать подлинно человеческие чер­ты, талантливость и большая искренность работ Штительмана дают основание для его приема в члены союза. Книга налиса­на с хорошим и тонким юмором. Тов. Ф. Левин и М. Левидов поддерживают кандидатуру т. Штительмана, и прези­диум принимает его в союз. Борио Горбатов докладывает о творче­стве писателя А. Патреева. После книги «Глухая Рамень» т. Патреев написал но­вый роман «Инженеры». Это галлерея живых и ярких образов, которые написа­ны писателем, умным, вдумчивым и хо­рошо знающим жизнь. Тов. Асмус гово­рит, что одних только рассказов А. Пат­реева («Базарка», «Там, где шумят сос­ны», «Встреча») достаточно для того, что­бы принять писателя в члены союза. Президиум единогласно принимает т. Пат­реева. Единогласно принимается в союз В. И. Гриб, автор ряда интересных работ Бальзаке, Лессинге, по немецкой эсте­тике. Творчество Зинаиды Александровой,о талантливой детской поэтессы, положи­тельно характеризует т. К. Чуковский. Прочитанные на президиуме союза 3. Александровой стихи были хорошо встречены присутствующими. 3. Алексан­дрова едкногласно принята в члены союза. Недавно о большим успехом прошла премьера талантливой пьесы Л. Ленча и Б. Войтехова «Павел Греков», Л. Ленч из-
СРЕДИ ЖУРНАЛОВ «Под знаменем марксизма» № 2, 1939 г. Журнал открывается тезисами докладов товарищей Молотова и Жданова на XVIII с езде ВКП(б). Передовая посвящена теме «Новая по­лоса в развитии СССР». Из статей по теоретическим вопросам журнале опубликованы: Г. Васильев «Ленин и Сталин о роли научного пред­видения», A. Леонтьев «Социализм и труд», Ф. Горохов «Исторический мате­риализм о материальной основе жизни общества», В. Колбановский «О передовой науке», С. Батищев «Народонаселение и общественное развитие». Журнал дает также статьи Я. Голенченко «Основные моменты диалектико-материалистического учения о понятии», Г. Александров «Из истории испанской философии». В отделе консультации помещена статья В. Бере­стнева «Учение Ленина Сталина о побе­де социализма в одпой стране». Критико­библиографический отдел представлен статьей И. Прейс о новом издании книги Энгельса «Анти-Дюринг» в переводе Ин ститута Маркса-ЭнгельсаЛенина 1938 года, значительно лучшем и более точ­ном, чем в изданиях 1923 и 1936 годов. Интересна небольшая заметка А. Гойхба­ра «Замечания о новом издании книги Ф. Энгельса «Анти-Дюринг».
ХРОНИКА немецкихБиблиотека-музей Маяковского и зей Н. Островского (Сочи) в ознаменов ние XVIII с езда ВКП(б) вступили меж собой в социалистическое соревнование лучшую постановку изучения жизни творчества Вл Маяковского и Ник. Острв ского и на наиболее широкую пропал ду их трорчества среди трудящихся в шего Союза. B числе обязательств, взятых на се библиотекой-музеем Маяковского, особ интересны следующие: подготовить к в даниюсборник-летэпись,посвященны 10-й годовщине смерти Маяковского; рать биографические материалы и сост вить первую часть научной биотрафи Маяковского; провести единый сводны учет литературного наследства поэта, в ходящегося в государственных и общ ственных организациях. Музей Н. Островского обязуется: созды в музее специальный кабинет по изу нию творчества Н. Островского, прочест санаториях, на предприятиях и в кол зах 100 лекций о Н. Островском и т.1 * Работники Рязанской областной блиотеки имени А. М. Горького в по XVIII с езду большевистской партии ганизовали отдел горьковской литерату В этом отделе сосредоточены книти А.! Горького, изданные со дня его литер турной деятельности и до настоящего мени. Здесь же собрана критическая л ратура о Горьком. Среди собранных книт большой интери представляют журналы: «Русское богат во», «Русская мысль», «Летопись», «Нива, «Исторический вестник», «Образование»! друтие журналы 90-х годов, в которы помещались первые рассказы веливм пролетарского писателя, Имеются жури лы, представляющие большую библиго фическую редкость. Одновременно с этим собрано свыш 200 снимков и иллюстраций А. М.Торь кого и его современников. Узбекским областным театром в марканде поставлена на узбекском язы трагедия Шиллера «Коварство и любовы. Спектакль пользуется большим успекм среди зрителей. *Узбекский литературовед т. Шарафут динов закончил научную биографиюи вестного узбекского классика Алишера п вои. Труд т. Шарафутдинова печаталя нескольких номерах газеты «Кзыл У кистан» и выйдет в ближайшее времяо дельной книгой «Биография АлишерНа­вои» … первая из серии книг, кото намечено издать к юбилейным дням п вои. На-днях в Ашхабадском русском дра­матическом театре имени А. С. Пушк состоялась премьера пьесы «Дочь м лионера» молодой туркменской писате ницы Тоушан Эсеновой. Поставлена пы художественным руководителем те В. Ф Федоровым. Коллектив театра им. Пушкина посва­тил свою работу XVIII с езду ВКП(б). «Дочь миллионера» - первая туркмен­ская пьеса, поставленная на русской с не. Вышел в свет 2-й номер журнал «Совет эдебияты» («Советская литер ра») … орган союза советских писата ТССР на туркменском языке. В номере широко представлена по Редакция поместила «Поэму о Серго жоникидзе» Сулеймана Стальского в реводе поэта Кемал Ишанова. Даны гинальные стихи: «Товариш Сталин «О хлопке» Курбанмаммета, «Вагтынды («20-летие комсомола») Торе, «В. Чвы A. Мамметкулыева, «Чкалов» Аламеш «Смерть героя» А. Чарекулыева. оригинальной прозы нужно отмети отрывок из романа «Перман» Ата Гош това. * Одесская киностудия готовит в становке большой звуковой фильм ств кер Дербент» по повести Юрия Крымова К работе над сценарием привлечен драм­тург С Ермолинский. Режиссер А. Фин циммер. Фильм будет выпущен на экра в конце 1939 г. Калининском областном издат стве состоялся литературный вечер. на чере были обсуждены рассказы, стихи, очерки, поступившие для подготовляем к печати первого областного литерат художественного альманаха. С критиче­ским разбором произведений высту поэт С. А. Обрадович. Принимавшая учь стие в вечере ткачиха фабрики има жанова сказительницат ро» и ряд других. Эти сказы будут по­мещены в альманахе. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ­СССРКУМАЧ, Н, ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ.
КАЛЕНДАРЬ КЛУБА ПИСАТЕЛЕЙ Сегодня, 5 апре. апреля, - доклад т. А. И. Шимонаева на международную тему. Декадник секции поэтов. М. Алигер, М. Матусовский и II. Семынин читаюют но­вые стихи. Председательствует П. Анто­кольскИЙ. В 23 часа - вечер отдыха. 6 апреля - утренник для дошкольни­ков. Спектакль Театра кукол «Цветные хвостики». Начало в 2 час. 30 мин. В 21 час - вечер цирка. 7 апреля - творческий декадник но­веллистов. Декадник секции драматургов. Режиссер Ф. Н. Каверин прочтет новую пьесу М. Левидова «Бронзовая табличка». Тов. Балаев читает свою композицию о Коста Хетагурове. 8 апреля -- вечер, памяти Пантелеймо­на Романова. 9 апреля - оборонная комиссия П СССР и клуб писателей устраивают пер­вую лекцию из цикла «Наши возможные враги». С докладом выступит преподава­тель Военно-воздушной академии им. Фрун­зе т. Чепрунов. 10 апреля -- лекция профессора В. Ас­муса на тему «Эстетические основы систе… мы Станиславского». Декадник детских писателей. Выступа­ют члены литературного кружка при Дет­издате.
начи-Вышел из печати третий номер жур­нала «Литературный Донбасс», Основная часть номера посвящена 125-летию со дня рождения Т Г. Шевченко, Ту печата­ются переводы из Шевченко Ю. Черкас­ского и А. Фарбера. Статьи: А. Михай­лова … «Великийпоэт-р лова«Великий поэт-р революционер», Н. Базилевского - «Шевченко-художник», А. Пулинец - «Шевченко и русская ли­тература», И. Лобова - «Шевченко в на­родном творчестве». Кроме того, в помере помещены: стихи М. Фролова («Тарасова верба» «Письмо патриоту»), И. Лобова («Дуб в Прохоров­ке», «Товарищ уезжает»), K. Маренко («Раскованный Прометей»), продолжение романа Бенавидеса - «Преступление Евро­пы» и шахтерские песни, записанные на шахтах Трудовая и Смолянка. ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Ознакомившись с заявлениемт. М Альт­шулера, в котором он жалуется на то, что целый ряд редакций отвергает его произведения, исходя не из соображений пригодности или непригодности этих про­изведений для печати, а исходя из того, что имя т. М. Альтшулера якобы одиоз­но для советской печати, комиссия, вы­деленная президиумом ССП в составе тт. Гехт, Либединского и Никулина, прове­рив факты, установила следующее: поНаиболее выразительно это отношение проявилось в редакции газеты «Дейче централь цейтунг», в которой т. Альтшу­лера печатали до того момента, пока зам. зав. отделом информации Ягрин не уз­Тов. Альтшулер является вполне гра­мотным и квалифицированным, хотя еще и не поднявшимся выше среднего уров­литератором. Всякие попытки лишить т. Альтшулера возможности трудиться в збранной им области только потому, что якобы имя т. Альтшулера однозно для ооветской печати, следует рассматривать оскороление ето траждалского досто­инства и ущемление его прав советского гражданина, Между тем работники ряда редакций подобным образом в отношении Альтшулера себя вели. нал, что это «тот Альтшулер», после че­го очерки Альтшулера печатать переста­ли. Несомненно, что недопустимое и неспра­ведливое отношение к печатанию т. Альт­шулера проявил также редактор ранее существовавшей газеты «Постройка» т. Данилин, который, как это уста­новлено, сейчас же, как узнал, что очер­ки принадлежат «тому Альтшулеру», сра­зу заявил, что т. Альтшулер «подмочен­ный человек и что от его услуг лучше отказаться». Недопустимо, что Данилин на запрос нашей комиссии ответил, что «вполне возможно», что отказал т. Альт­шулеру в постоянной работе, так как он-де «взял курс на выявление и печа­тание прежде всето способных и начи­нающих писателей из среды наших чи­тателей, членов Литоб единения» (создан-Из ного при газете «Постройка» Данилиным). Все это является лживой, путаной и не­особенно ловкой уверткой, Не говоря уже о том, что подобного рода устранение из кадров газет квалифицированных журна­листских сил и ограничение их членами Литоб единения явилось бы делом недо­пустимым, установлено, что, прекратив печатание т. Альтшулера, Данилин про­доджал печатать других профессионалов-В очеркистов, в Литоб единение при газете не входивших. эти факты, вместе взятые, поста­вили т. М. Альтшулера в положение, во всех отношениях чрезвычайно тяжелое, вположение, в котором советский граж­данин быть не может. Судимость с рабо-Альтшулера была снята, и тем са­рабо-чениюаправленные к ограни тивозаконными. Президиум союза советских писателей подобного рода отношение к т. М. Альт­шулеру осуждает, будет с ним бороться и считает нужным оказать т. М. Альтшу­ПРЕЗИДИУМ ССП леру помощь, Гнездниковский, 10.
Творческая поездка ленинградских писателей
ехал в Баку, где он будет собирать ма­териал для поэмы 26 бакинских комиссарах. Сборник новых и избранных старых стихотворений А. Решетова выхо­дит в ближайшем времени в изд издании «Советского писателя». Баку выехал также г. Холопов … автор печатающегося в «Звезде», с фев. ральской книги, романа «Медвежий лог». Г. Холопов будет работать в Баку над книгой «Южные новеллы».
Группа ленинградских писателей выеха ла в творческую командировку в закав­казские республики. Евгений Федоров - автор двух рома­нов «Горная дорога» и «Железное сердце» (первый выпущен на-днях Ленгослитизда­том, второй принят к изданию «Совет-В ским писателем») - выехал в Тбилиси. Писатель намерен посетить Сухуми и Го­ри и собрать материал для книги «Рас-
говорит о Бажове, как о способном и сказы о Сталине». Поэт А. Решетов вы­Какие-либо творческие обсуждения в союзе проводить невозможно, - заявил нам отв. секретарь оргкомитета т. Ки­риллов. - Любое критическое замечание воспринимается у нас, как личная обида. И действительно, в протоколах союза мы нашли множество конфликтных дел, порожденных случайными высказывания­ми того или иного товарища о том или ином произведении, И категорическое за­явление руководителя литературной орга­низации, и все эти протоколы, напоминаю­щие тяжебные дела гоголевских персона­жей, отчетливо свидетельствуют о слабо­сти воспитательной работы в КарССП.как подобной атмосфере, исключающей элементарную возможность критики уряда товарищей, остро дает себя чувствовать зазнайство, чванливость. «корифейство». Ряд членов союза (Линевский, Норин и др.) сдает в редакцию альманаха совер­шенно сырые материалы, настойчиво тре­бует их печатания, отказывается вно­сить необходимые иоправления и зачастую добивается опубликования негодных про­изведений. Так, в частности, Норин, ис­пользуя свое положение лена редколле­альманаха «Карелия», публиковал на страницах этого альманаха сцены из своей пьесы, низкое литературное качество ко­бросалось всем в глаза. Союз писателей Карелии, насчитывав­ший до последнего времени в своем со­ставе 11 членов и кандидатов, полу­чает от государства 150 тысяч рублей. Значительная часть этих средств - 30 тысячрублей - тратится на содержание аппарата, состоящего из 6 человек, т. e. равного половине состава союза. Руково­дители союза всячески потворствуют иж­дивенческим настроениям. В настоящее время союз, по существу, свел всю свою работук выполнению литфондовских функ­ций, раздавая государственные деньги без достаточного разбора и без всякого уче­та творческой целесообразности, Так, Но­рину, под предлогом творческой поездки в связи с работой над повестью из жизни журналистов города. Петрозаводска, было выдано несколько тысяч рублей на поезд­ку… в Москву, Киев и Грузию! Некото­рые писатели видят в кассе союза свое­образную кормушку, благами которой могут неограниченно пользоваться, Бабич, находясь в очередном отпуску и, очевид­но, почувствовав нехватку в деньгах, шлет из Белоруссии в союз такую телеграмму: «Прошу считать меня творческой командировке уже написал два расска­за колхозной жизни телеграфьте четыре­ста рублей авансом Бабич». Заседания оргкомитета заполнены рас­смотрением подобных заявлений, причем
Письмо из Карелии тания новых литературных кадров и сти­мулирования роста карельской советской литературы, В первую очередь следовало широко развернуть работу со сказителя­ми. От этого союз отмахнулся. Сейчас, когда помимо, да иногда и во­преки оргкомитету КарССП, членами сою­за оказалось несколько выдающихся ска­зителей, они составили наиболее творче­ски сильное и активное ядро литератур­ной организации, Тем более удивительно, что оргкомитет уделял и уделяет все своеB внимание другой группе товарищей, чис­лящихся в течение долгого времени вспи­сках членов и кандидатов союза, но твор­чески себя мало проявивших. Надо ска­зать прямо: оргкомитет не умеет в до­статочной степени критически подойти к определению творческих возможностей и творческой ценности каждого товарища, называющего себя литератором. Так, на­пример, давно уже занимающийся лите­ратурной работой т. Линевский, хотя и пишет чрезвычайно много, но вся его ли-гии тературная продукция стоит на очень низком уровне и никакой художественной ценности не представляет. Однако Линев-торой ский почему-то считается одним из наи­более творчески активных членов союза, чуть ли не «ведущим писателем». печатномЛитературная учеба и творческое воспи­тание карельских писателей поставлены из рук вон плохо. Союз не может похвалить­ся большим числом напечатанных произ­ведений членов и кандидатов КарССП. Но даже и эти произведения предварительно не обсуждаются в товарищеском кругука­рельских литераторов. Мимо союза прошел Факт принятия к печати об емистой руко­пиои романа того же Линевского «Как это было», произведения, литературно недобро­качественного и политически ошибочного. В литературной организации оно не было предварительно обсуждено, никто не ука­зал ни автору, ни кандидату ССП т. Ва­оиу, возтлавлявшему тогда Каргосиздат, что об издании романа не может быть и речи. Кандидат союза поэт Кутасов под­готовил к печати свою первую поэму «Две жизни», трактующую на местном мате­риале эпизод из жизни М. И. Калинина, Ал. Прокофьев, А. Гитович и другие ле­нинградцы нашли время ознакомиться с рукописью и дать ценные указания моло­дому автору. Только карельокий союз пи­сателей остался равнодушным наблюдате­лем, не удосужившимся обсудить работу поэта-комсомольца. B Петрозаводске, столице Карелии, Ин­ститут культуры недавно попытался учесть наиболее ярких носителей и твор­цов карельского фольклора для установле­ния с ними постоянной творческой свя­зи. Оказалось, что далеко не исчерпываю­щий список лучших сказителей, при са­мом скромном подсчете, насчитывает до 130 человек, из которых по крайней мере 35 должны быть признаны выдающимися мастерами народного искусства. Высокая оценка этого искусства советской страной выразилась в награждении тт. Коргуева, Конышкова и Рябинина-Андреева орде­нами СССР, В том же Петрозаводске, в доме, кото­рый когда-то принадлежал Гавриле Рома­новичу Державину, крохотная комната предоставлена оргкомитету карельского союза советских писателей. В оргкомитете мы долго беседовали с ответственным се­кретарем т. Кирилловым, но так и не уз­нали ничего об этих людях, которые со­ставляют сейчас гордость карельской лите­ратуры. И это не случайно, Когда два месяца тому назад здесь прочитали указ Прези­диума Верховного Совета СССР о награж­дении лучших советских писателей, руко­водителям оргкомитета пришлось приз­нать, что имена Конышкова и Рябинина­Андреева, имеющиеся в этом списке, отсутствуют в формулярах мест­ной литературной организации. Рябинина­Андреева поспешили срочно «оформить». (При этом любонытно, что т. Рябинии в течение полугода являлся членом оргко­митета КарССП, но приема в союз до­биться не мог). Что же касается т Ко­нышкова, то в оценке его творческих зас­лvт незадачливые ценители из оргкомите­та КарССП, видимо, хотят остаться при «особом мнении» и, несмотря на то, о сказитель-орденоносец принят в союз со­ветских писателей президиумом ССП СССР, намеренно медлят и упорно «воз­держиваются» от внесения его в свои описки. Карельскую литературу долгое время разваливали и дезориентировали враги на­рода, буржуазные националисты и про­ние вредители, засорявшие ряды карель­ских писателей. Перед созданным в 1938 г. оргкомитетом КарССП стояла по­литическая задача выдвижения и воспи­6 Литературная газета № 19
рваческие претензии далеко не всегда по­лучают отпор. Существующий при Кар­госиздате авторский кабинет работает изо-ня лированно от союза, без понимания стоя­щих перед ним задач. Все отношение за­ведующего кабинетом т. Никонова к литературе, как нам удалось выяснить, состоит в том, что он является… мужем местной поэтессы Никоновой. Этот заве­дующий кабинетом оказался и основным рецензентом, консультантом и кружково­дом. Другой рецензент и консультант т. Хряпин также связан с литературой «семейной линии»: он отец Норина и, отец писателя, считает себя вправе поучать молодежь. Рецензии Хряпина еще более безграмотны. Кстати, консультанта, владеющего карельским языком, в автор­ском кабинете нет. Комиссия президиума ССП СССР по ру­ководству карельской организации на ме­сте должна помочь выработке карельскими литераторами правильных критериев оцен­ки их литературной работы; повысить тре­бовательность и чувство ответственности карельских писателей, дать образцы под­линной литературной критики. Положение в карельской литературной организации говорит о том, что руковод­ство ею со стороны президиума сСП СССР все еще недостаточно. Ведь в среде карельских литераторов имеются товарищи, доказавшие возмож­ность своего дальнейшего творческого ро­ста. Назовем хотя бы работу молодого пи­сателя В. Г. Чехова, заканчивающего ро­ман «Возмутители» на интересном исто­рическом материале. Но, разумеется, надо требовать и боль­шей инициативы со стороны оргкомитета КарССП, которому следует помнить, что карельская литературная организация со­стоит в своем большинстве из начинаю­щих авторов, что в ней следует всемер­но развертывать литературную учебу. Одна из основных задач КарССП - соз­дание оригинальных книг на карельском языке. В сущности, именно в этом, в раз­витии молодого карельского литературно-Бсе го языка, должна выразиться практиче­ская работа союза. ониНаряду с изданием книг карельского на­родного творчества надо найти формы и опособы вовлечения в литературную ту лучших людей страны, знатных чих, колхозников, советских интеллигентов, людей с интересными биографиями, чей жизненный путь учил и воспитывал бы читателей, которым советская власть да­ла право и возможность писать и читатт на родном языке В. КРЕМНЕВ, С. ПЕТРОВ.
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,
Уполномоч, Главлита Б-1486