сд tll

Отпускная запись

Г.Г. Шевченко

  Новые материалы к биографии Т. Г. Шевченко

Знакомство Шевченко © академистом-ху-
южником Сошенко в 1835 г. сыграло ис-
клочительно важную роль в жизни вели-
зоо певца украинского народа. Оно яви-
ххь переломньм моментом в жизни, поэта,
(ошенко ввел молодого Тараса в круг ху-
икнихов и Писателей, которые помогли
Певченко освободиться ‘из крепостной за-

ВисимоСти,

[ак известно, с 1 января 1818 г. дей-
повеление‘ царя“ и предписание

това

  ушкистра народного просвещения «о не-
  пронимании крепостных зюдей в воспитан
ники Академии художеств»; ‘в силу этого

редшеания «в Число воспитанников ef

в были принимаемы крепостные люди, не

исющие от господ своих увольнения (веч-
ых ОТПУСКНЫХ)».

4 декабря 1817 г. Правление Академии
рожеств в своем определении писало, что
« воспитание в Академии крепостных лю-
дей влечет 3& 60б0ю то неудобство, что

(ть получа образование свыше своего со-   

емянля и будучи потом принуждены. ис-
  авлять должности слуг в доме своих
пхпод, наряду с прочими. почти всегда
проходят от того в уныние, подавляющее
в их природные дарования и производя
це обыкновенно вредные действия на их
Еравственность: т0... постановила в 1 ян-
выра будущего 1818 года уволить вовсе из
 \гадемин... всех... в оной воспитывающих-
1, кон не принадлежат к классу людей
вечно свободных и впредь таковых в Ака-
купю отнюдь не принимать».

( рисунках Шевченко Комитет Общест-
а поощрения художников отозвалея очень
отобрительно.

{ октября 1835 г. Комитет вынес ре-
Пение: т

«6 12. По рассмотрении рисунков по-

 орннем ученика Шевченко. Комитет на-
  [el оные заслуживающими похвалу и по-
хил иметь его в виду на будущее вре-
ui),

Теперь, получив оценку своих рисунков
yae He только от одного своего хозяина,
пзвестного живописца в Петербурге, но и
т оранизации, которая ставила целью
«содействовать успехам изящных искусств
в Росии» и «ободрять и поощрять худож-
вохов», Шевченко мог надеяться на пере-
yo) 13 числа учеников Ширяева в акаде-
worst, Ho gam этого у него не было са-
о главного, самого ‘дорогого в жизни
человека — воли, Сошенко знакомит Шев=
енко с академиком Венециановым, поэтом
[pelenkow, конференц-секретарем Академии
плеств и членом Комитета ОПХ Григо-
pried (предположительно в январе
1837 т.) и, наконец, с К. П. Брюлловым.

Зноменитый художник №.  П. Брюллов,
№ достоинству оценив ‘рисунки молодого
платливого рисовальщика Шевченко, по-
заколол его’ с поэтом Жуковским и му-
улавтом графом Виельгорским. Брюллов
Ихтазил вопрос 0б освобождении Шевчен-
ы в крепостной зависимости на реаль-
  щи почву, Он лично ездил к Энгельгард-
\‚ г пытался договориться е ним. о вы-
Fyne Шевченко. it

Полковник Энгельгардт требовал за Шев-
енко, «человека ремесленного, при доме
0бТОДИМОГО», — 2500 рублей,

Tye валть такую крупную сумму?

 

ен в лотерею за 2500 рублей, и за
из деньги освободили Шевченко из #е-
Во, $
В повести «Художник» Сошенко paccra-
вает:

22 апреля 1838 года поутру рано по-
——— ee

Bee публикуемые документы являются
ПОДЛИННЫМи, Документы выявлены нами в
Ленинградском областном историческом ар-
хиве и Центральном государственном ар-
on внутренней политики, культуры и
bITa,

 

   
 
 
 
   
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
    
  
   

  
  
 
   
 
  
  

[ак известно, Брюллов написал портрет  
hora Дуковского, втот портрет был ра- ’

‘исторических и

тучаю я собственноручную записку В. А
УКовСкого Такого содержания: on

«...Приходите завтра в одинна,

дцать ча-
сов к Карлу Павловичу и дождитесь ме-
ня у него, дождитесь меня непременно,
как бы я поздно ни приехал.

В. Жуковский,

Р. 3. Приведите и ег {=
Н. М.) с собою». о, Пе,

Ha другой день, 23 апреля,
ской художника Карла Павловича Брюл-
лова была вручена Т. Г. Шевченко or-
пускная, выданная ему полковником Эн-
тельгардтом и засвидетельствованная Жу-
ковоким, Брюлловым и Виельгорским.

Вот текст ве:

«Тысяча восемьсот тридцать восьмо-
ro года апреля двадцать второго дня, я
нижеподписавшийся уволенный от слун-
бы Гвардии полковник Павел Васильев
Gt ЭНГЕЛЬГАРДТ отпустил вечно

олю  нрепостного моего человека
ТАРАСА ГРИГОРЬЕВА сына ШЕВ-
ЧЕНКО, доставшегося мне по наследству
после покойного родителя моего дейст-
вительного тайного советника Василия
Васильевича Энгельгардта, ‘записанного
по_ ревизии Киевской губернии, Звени-
городского уезда в селе Кириловке, до
которого человека мне Энгельгардту и
наследникам моим впредь дела нет и ни
во что не вступаться, а волен он ШЕВ-
ЧЕНКО избрать себе род жизни какой
пожелает. — К сей отпускной ‘уволен-
ный от службы гвардии полковник Па-
вел Васильев сын Энгельгардт руку
приложил. — `Свидетельствую подпись
руки и отпускную запись полковником
Энгельгардтом его крепостному человеку
Тарасу Григорьевичу сыну ШЕВЧЕНКЕ
действительный статский советник и
кавалер Василий Андреев сын Жуков-
ский.

В том же свидетельствую и подпису-
юсь профессор восьмого класса К. Брюл-
лов,

В том же свидетельствую и подпису-
юсь гофмейстер тайный советник и ка-
валер граф Михаил Виельгорский.

Сия отпускная Санктпетербургской
Палаты Гражданского суда во 2-м Де-
партаменте при прошении вольноотпу-
щенного дворового человека ТАРАСА
ГРИГОРЬЕВА сына ШЕВЧЕНКО к за-
свидетельствованию явлена и в соглас-
ность состоявшейся в Палате сего Maun
16-го числа резолюции, по записке во
2-ю книгу под № 130, с сею надписью
выдана Маия 20 дня 1838 года.

Заседатель Григорьев,
Секретарь Метусевич.

* (печать)

У’сей надписи его императорского ве-
личества гражданской Палаты’ печать

Столоначальник Смирнов».

в мастер-

С. этого дня лля-Т- Г.-Шевченко-начая -

лась новая жизнь, — жизнь великого ху-
дожника и певца, которую он всю целиком
отдал на благо своего народа.

#

Драгоценный документ найден. В про-
клятое царское время исследователи хесят-
ки лет безрезультатно искали его. Отрой-
пая система, в ‘которую ‘приведены доку-
менты, хранящиеся в государственных ар-
хиках Советского Союза. дала. возможность
обтаружить его.

Наши архивы хранят великое множество
историко-биографических
документов, которые нужны народу мно-
тонапионального Союза для изучения его
истории, жизни и деятельности великих
людей, каким был Т. Г. Шевченко.

Н. МОРЕНЕЦ

Д. ЗАСЛАВСКИЙ

  
   
   
 
   
 
   
  
    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
   
   
 
 
   
  

15 апреля состоялось расширенное 33-
седание бюро секции драматургов ССП, по-
священное обсуждению статьи Н. Вирта.
Заседание, превратившееся, по существу,
в общемосковское собрание драматургов,
открыл К. Тренев.

— 910й статье, — товорит он, — мы
придаем огромное значение, ибо  основ-
ное в ней — борьба за качество  совет-
ской драматургии.

Тов. К. Тренев говорит ©. недостатках
нашей театральной критики. На’ приме-
ре ряда статей т. К.’ Тренев показывает,
что у нас все еще продолжается либо
огульное охаивание, либо огульное захва-
ливание театральных ‘постановок и пьес
— ненужное ни авторам, ни театрам,

Вряд ли кто будет оспаривать основ-
ные положения статьи Вирты. Они пра-
вильны. Дискуссионен лишь тон статьи,
Н. Вирта не назвал многих‘ драматургов,
чьи пьесы отнюдь не лучше пьес, пере-
численных в его статье. Может быть, эти
авторы пользуются большим удельным ве-
сом в литературе? Но тогда статья 0 сме-
лости не совсем смела:

Тов. И. Чичеров говорит в своем вы.
ступлении о том, что постановка «Сказ-
ки» М. ‘Светлова «Павла Грекова»
Б. Войтехова и J, Ленча, пьесы «Мой
сын» Ш. Гергеля и 0. Литовского, «Вол-
ка» Л. Леонова, «Богдана Хмельницкого»
А. Корнейчука являются безусловным
положительным явлением последнего теат-
рального сезона.

Но многие. авторы, от которых ^ совет-
ский театр ждал гораздо большего, `вы-
ступили с явно неудачными пъесами: Это
«Чортов мост» А. Толстого, «Джиоконда»
Н. Погодина, «Тенконсул» братьев Тур и
„Шейнина. Сужена тематика драматургии,
В октябре, например, из 70 пьес, пред-
ставленных в секцию для просмотра, 68
трактовали тему о пшионаже, диверсиях и
вредительстве. С осени промо около 300
пьес ‘через секцию. 80 процентов всех
этих пьес — пьесы ‘© шпионаже.

Тов. В. Гусев выступает. в. защиту
братьев Тур и резко возражает против
тона, взятого в статье Н. Вирты по от-
ношению к ним. — Едва появилась ста-
тья, — говорит он, — как вокруг этих
товарищей уже создалась какая-то нездо-
ровая обстановка.

Но главное не в этом. Главное в TOM,
что не сказано в статье Н. Вирта и что
снижает ее бесспорную ценность. Автор-
ская смелость должна и может родиться
лить в обстановке смелой, правдивой и
всеобще-равной оценки. У одного и тот
же автора могут быть хорошие и плохие
вещи. У нас часто прежние работы автора
переоцениваются в зависимости от послед-
ней его работы. Написал олну плохую
пьесу, стало быть, и все хорошие, напи-
санные раньше, признаются плохими.

Затративзя вопрос © показе врага в
нашей драматургии, Виктор Гусев гово-
Pur © необходимости еще более смелых
произведений, посвященных этой теме. В
частности в пьесе Прута «Артиллеристы»
враг, по мнению. В. Гусева, показан не-
удачно. Он не вызывает чувства ненави-
сти. ЕО :

0 том, что чрезвычайно важно широ-
ков обсуждение статьи Н. Вирта, товорит
т. Глебов.

Хорошие пьесы зачастую никак не мо-
гут проникнуть яз сцены наших театров.
Тов. Глебов приводит прймер «Серванте-
са» Миндлииа.

0 проблеме непосредственной связи те-
атра и зрителя говорит т. „Волков. Он рез-
ко возражает Глебову. Успех «Очной став-
ки» отнюдь не об’яснишь падением вку-
са У советокого зрителя. У зрителя есть
способность творчески и активно оцени-
вать тему пьесы, в какой-то мере допол-
няя драматурга: Й вот эту способность
зрителя необходимо изучать и учитывать,

Театральная критика сейчас депрофес-
сионализировалась, говорит далее т, Вол-
ков, театральный кратик пишет по пово-
ду одной пьесы из десяти, по поводу од-

«Ф емелюетш MOnmmMMet m nommNor
! ale ОБСУЖДЕНИЕ СТАТЬИ Н. ВИРТА. ах

ного театрального события ‘из сотни, &
должен откликаться на каждое событие
театра. (Только при этом условии могут
создаться настоящие кадры кратиков.

’Отатья Н. Вирты нашла ‘ живейший
ОТЕЛИЕ и в сРеде кинодраматугтов. Тов.
0. Леонидов говорит 0б ограничении тема-

тики в кино.
От имени трех авторов «Очной став-
ки» и «Генконсула» выступает тов.

Л. Тур. — Мы не согласны с оценкой на-
шей работы, с оценкой «Очной ставки»,
которую ни в коем случае не считаем
своим творческим поражением. Пьеса про-
шла, пьеса сделала полезное и нужное
дело.  «Генконсул» ‘вызывает у нае
сомнения. Может быть, мы и признаем
ето нашей творческой неудачей.  Нало
подумать, Но для того, чтобы енять co
сцены и «Генконсула» и «Очную став-
Бу». надо все же натисать пьесы лучше,
чем эти, освещающие такие же необхо-
димые темы. Никому не возбраняется этим
заняться. Займемся этим и мы вами.

‚Я убежден, что все мы е вами вме-

сте гораздо талантливее написанных нами
произведений, — говорит т. А. Гурвич. Я
уверен в том, что мы можем писать го-
раздо лучше. Но ‘для этого надо перестать
проводить политику ограничения на теат-
ре. и в литературе.‘ Для этого надо длобить-
ся равенства. критика и писателя, друж-
ной и совместной работой заранее отверг-
нув всякую возможность принимать кри-
тику как некое поучение. как вышестоя-
щую директиву. Мы говорим об одном и
том же; как товарищи, и должны гово-
рить только так.

Ha собрании выступили о также
В. Соловьев, К. Финн, М. Левилов, В. За-
лесский.

С заключительным словом выступает
Н. Вирта.

— Я только поделушал, что вы гово-
рили здесь на собраниях, и осмелился,
обобщив наши разговоры, выступить на
страницах печати, Всего об’ять я не мог,
это понятно. Но уже то. что сейчас за-
тронутые ‘мною’ вопросы вызвали столько
оживленных и горячих споров, пока-
зывает, что статья моя сделала свое дело.

 

`В ПОЭТИЧЕСКОЙ СЕКЦИИ

Очередной декадник поэтической секции   изведение. И законченные части его нахо-

15 апреля представил большой интерес.
На декаднике выступили три поэта —
Г. Санников, В. Звягинцева и М. Тар-
ловский. с :

Г. Санников прочитал первую часть

своей новой поэмы, посвященной измене“,

нию судеб русского крестьянства ва годы
революции. Поэма ‚вызвала очень ‚острые
прения. Пришлось затратить. много уси-
лий на то, чтобы рассеять недоразумения,
вызванные незаконченным характером ве-
щи и невыразительной читкой автора,

„Интерес поэмы Г, Санникова в том;. что

она строится’ на использовании фолькло-

ыы Автор ‘при этом, как отметил проф.
. Розанов; следует‘ труднейшему из
фольклорных жанров —, жанру пословиц,
валадок и прибауток. : :

— Поэма, на первый вагляд, — товорит
С. Васильев, — производит впечатление
неряшливо написанной. Это в значитель-
ной мере‘ об’ясняется ‘статичностью  дра-
матургического сюжета поэмы, разверты-
вающегося в каком-то расслабленном тем-
пе. Однако в большей части поэмы зву-
чит живая эпическая речь, приближенная
к фольклору. Хороши также` пейзажи.

— Пока еще, —указывает Il. Антоколь-
ский, — работа поэта над фольклором ос-
тановилась на полдороте. И вот там, где
фольклор еще не переработан поэтом, —
там поэма звучит, как безличная, бескров-
ная вещь.

С. Галкин и А. Богданов отметили боль-
шой труд, вложенный поэтом в свое про-

Щелрин-=сатирик современности

Щеринский сатирический тип «ретиво-
№ начальника», тупого и самоуверенного
(npoxpara-cauoxypa, невежественного мра-
hofeca, получил необычайную популяр-
нить после исторического доклада
тзарища Сталина о проекте Конституции
(OCP na VIIT Чрезвычайном с’езде Сове-
8 в ноябре 1936 г. Резолюция этого
итивою начальника: «Закрыть снова
Щерику », его слова: «Но, кажется, сие
 изня не завасит» — вошли в народ-
10 поговорку, стали поистине крылаты-
№ словами.

(атирический ‘образ вретивого началь-
ииза» взят из сказки Шедрина: «Сказка
   етизом начальнике, как он сам своими
йствиями в изумление был привелен»,
Уре, из опубликованного недавно
Вата этой сказки. Примыкая по
му стилю  и’характёру к известному
у сатирических щедринских сказок,
iT смазка о ретивом начальнике включе-
№ в серию сатирических очерков «Совре-
цитная идиллия», Она не ‘пользовалась 10
И пор такой известностью, как другие
‘алк, Теперь 6е знают миллионы. Знают
№ только читатели и поклонники Щед-
а. Знаю’ и такие круги, которые не
‘тали никогда Щедрина, и даже такие,
рые впервые услышали. имя Щедрина
3 (ви 6 этой сказкой. Сатирический of-
3 «ретивого ‘начальника», . собравшегося
‘итрыть Америку», знаком теперь мил-
нах далеко за пределами СССР,

(атирическая фигура ретивого началь-
а вошла в галлерею мировых сатири-
Чихих образов, вошла не прямо, че не-
Пирественно из щедринского очерка, 8
‘ea исторический доклад товарища
‘ина, вошла в таком освещении, KOTO-
и (разу раскрыло всю сатирическую глу-
ПИНу цетринского произведения и самото
Тина показало многомиллионным маб-
Чи ак вылающегося мастера хуложест-
temo сатиры.

—

Tortroorsro статья «ШЩедринские типы
} тонззедениях Ленина и Сталина», из
ИТ мй мы публикуем этот отрывок, будет
лечатана в Г томе полного собрания ©9-
ей Салтыкова-Щедрина,

официоз

Товарищ Сталин ‘применил 0браз, с03-
данный Щедриным, к некоторым явлениям
современной действительности. Оказалось,
что черты чрезвычайной ограниченности,
доходящей до прямого идиотизма, присущи
не только русской царской бюрократии
прошлого века, но и современным ‘фашист
ским властителям. Это говорит © глубине
сатирического -образа. Товарищ Сталин
цитировал Щедрина, но такое цитирование
стоит. большой критической статьи. Оно
показывает писателя.

Вот ‘как выглядит щедринсвий сатири-
ческий образ ретивого начальника в До-
кладе товарища Сталина: некоторые бур-
жуазные критики проекта Конституции
СОСР, не решаясь просто замолчать суще-
ствование проекта, заявляли, что он не
представляет большого интереса, что a
в сущности простая бумажка и что
лучшего проекта и не мог дать, так как

и «сам СССР является не государством, & ;

географическим понятием».
представителем этой группы
явился германский фашистский
«Дейтше Дипломатиш-Политише
Корреспонденц».

Товариш Сталин говорил:

«Что можно сказать 0 таких, ©, п0з-

‘ воления сказать, критиках?

В. одном из своих  сказок-расскавов
врея русский писатель Щедрин дает
тип бюрократа-самодура, очень ограни-
ченного и тупого; но до крайности са-
моуверенного ‹и, ретивого. После ы
как этот бюрократ навел во «вверенной»
ему области «порядок и тишину»,
истребив тысячи жителей и спалив де-
сятки городов, он отлянулея кругом и
заметил на горизонте Америку, страну,
конечно, малоизвестную,   THe имеются,
оказывается, какие-то свободы, смуща-
ющие народ, и где государством управ-
ляют иными методами. Бюрократ заме-
тил Америку и возмутился: что это 3a
страна, откуда она взялась, на a
таком основании она существует: -
щий смех, аплодисменты). Конечно, ве
случайно открыли несколько веков т0-
му назад, но разве нельзя ее снова за-

крыть, чтоб духу

всего-навсего
Типичным
критиков

(Общий смех). И, сказав это, положил
резолюцию: «Закрыть снова Америку!»
(Общий смех).

Мне кажется, что господа из «Дейт-
ше  Дипломатиш-Политише Корреспон-
денц» как две капли воды похожи на
щедринского бюрократа. (Общий смех,
одобрительные аплодисменты). Этим гос-
подам СССР давно уже намозолил глаза.
Девятнадцаль лет стоит СССР как. маяк,
заражая духом освобождения рабочий
класс всего мира и вызывая бешенство
У врагов рабочего класса. И он, этот
СССР, оказывается, не только просто
существует, но даже растет, и не только
растет, но даже преуспевает, и. не. толь-
ко преуспевает, но даже сочиняет про-
ёкт новой Конституции, проект, возбуж-
дающий умы, вселяющий новые надеж-
ды угнетенным классам. (Аплодисмен-
ты). Как же после этого не возму-
щаться господам из германского офи-
пиоза? Что это з& страна, вопят они,
на. каком таком. основании она суще-
ствует (общий смех), ‘и если ее. откры-
‘ли в октябре 1917 года, то почему
нельзя ее снова закрыть, чтоб духу
ее не было вовсе? И сказав это, по-
становили: закрыть снова СССР, об -
явить во всеуслышание, что СССР, как
тосударство, не существует, что. СССР
есть не что иное, как простое геогра-
фическое понятие! (Общий смех).

Кладя резолюцию о том, чтобы. за-
крыть снова ‘Америку, щедринский бю-

рократ, несмотря на всю свою тупость,

все же нашел в себе элементы пони-
мания реального, сказав тут же про
себя: «Но, кажется, сие от меня не за-
висит». (Взрыв веселого смеха, бурные
аплодисменты). Я`не знаю, хватит ли
ума y господ из германского официоза
догадаться, что «закрыть» на бумаге
то или иное государство они, конечно,
могут, но если говорить серьезно, то
«сие от них не зависит...» (Взрыв ве-
селого смеха, бурные аплодисменты),

&
Эта часть доклада товарища Сталина
представляет огромный интерес для оцен-
ки сатирического творчества — Щедрина.

ee не было вовсе?   Интересно не только то, как применил

 

дятея на уровне подлинной поэзии.

Хороший прием оказала аудитория сти-
хам, прочитанным В, Звягинцевой. Oco-
бенио понравились стихи «Перед портретом
матери», «Саратовская земля», «Красно-
армейцы слушают Шопена». Вынесено по-
желание, чтобы Гослитиздат выпустил но-
вый сборник оригинальных стихов по-
этессы,
М. Тарловский, sa поздним временем,

итал всего несколько стихотворений:
тюг», «Сказочку о шутнике»,  CTHXOTBO-
рение «Завоеватель», посвященное К. Ци-
олковскому, стихотворение «На. смерть
Орджоникидзе» иантифапгистское стихотво-
рениб «Золото ‘и железо». По. той же! при-
чине ‹не смогла развернуться‘ и дискуссия.

— Для отото ‘поэта характерна, — ва-
явил И. Розанов, — любовь к эксперимен-
ту. Но не всегда экоперимент у Тарлов-
ского оправдан.

‘— Эксперименты поэта, — подчеркивает
П. Антокольский, — потому бывают без-
успешны, ro ? часто- нецелесообразны.
М. Тарловокий - бесопорный эпический
поэт, но ‘громоадкость его стихов, ‘перена-
выщение их далекими, надуманными ли-
ратурными зосоциациями “ведут к стесне-
нию естественного голоса поэта. \‘

Обсуждению творчества М. Тарловского
решено посвятить один из ближайших де-
кадников,

с. И.

п
«

Сталин щедринский образ для! разоблаче-
ния, для  уничтожающего высмеивания
фашистских самодуров-мракобесов, но и то,
как принимала это применение щедрин-
ского‘образа аудитория, — в первую 0че-
редь с’езд Советов, народное  представи-
тельство, составленное из лучших сынов
советского народа. Стенографический  отчет
отмечает «общий смех», «взрыв веселого
смеха», «бурные: аплодисменты».

Товарищ Сталин называет Щедрина
«великим русским писателем». Это опре-
деление стало обычным в наше время. Но
только в советскую эпоху Щедрин получил
такое признание со стороны авторитетных,
руководящих кругов страны. До социали-
стической революции Щедрин не только
не числился среди великих ‘русских  пи-
сателей, но ему и вообще отказано было
в праве на существование в русской клас-
сической - литературе. Царские чиновники,
ведавшие народным образованием, относи-
лись к Щедрину с ненавистью и страхом.
Он оставался «опасным» и многие. годы
после своей смерти. Реакционная критика
утешала себя — без всякого успеха —
тем, что Щедрин будто бы сдан в архив,
что он совершенно «устарел», что он И
вообще-то был не писателем, & лишь зл0-.
бодневным публицистом, сочинителем ка-
рикатур и фельетонов. Конечно, в mpo-
траммах по истории русской литературы
для гимназий Щедрин совершенно отсут-)
ствовал. Все было направлено на то, что-
бы Щедрин был. забыт.

Так относилась к Щедрину Россия «pe-
тивых  начальников». Осмеянные великим
сатириком, эти ретивые начальники пы-
тались «закрыть» Щедрина для русского
народа; Нечего М говорить, ›9т0 «cHe oT
них не зависело».

Но по сути не лучше относилась К
Щедрину и либерально-буржуазная’ крити-
ка дореволюционного времени. Русская ли-
беральная интеллигенция, кичившаяся
своей «культурностью», не смела прямо
отрицать Щедрина. Она’ снисходительно
допускала его в русскую классическую
литературу и признавала его огромный
талант. Она даже делала попытки, по вы-
ражению Ленина, ухватиться за «фалды»
Щедрина, чтобы украсить свои собствен-
ные литературно-политические позиции.
Но это было явное лицемерие, в этом бы-
ла нестерпимая фальшь. Либеральные кри-
тики отказывали ШЩедрину в месте среди
корифеев русской классической литерату-
ры. Они ставили его где-то позади Тол-
стого, Тургенева, Достоевскоге, Островско-
го, Либеральная критика снисходительно

Вечер
Михаила
Голодного

15 анреля в Центральном доме журна-
листа состоялся творческий вечер поэта
Михаила Голодног. Доклад 0 поэзии
М. Голодного сделал М. Серебрянский.

Тов. Серебрянский отметил, что ряд про-
изведений Мих. Голодного — «Судья Рев-
трибунала», «Верка Вольная», «Романтиче-
ская ночь», ‹ «Страна Советов», написан-
ных лет десять назад, сохранили свою зна-
чимость до настоящего времени. Это го-
ворит 06 HX художественной полноценно-
сти. Эти стихи, как и ряд песен Голодно-
го прочно вошли в фонд советской поэ-
зии.

После доклада с чтением своих стихов
выступил М. Голодный. Две главы из но-
вой поэмы, в также новые лирические
стихи: «Песня о Шевченко», «Памяти Чка-
лова», «Братья», «Музыка», «Я—человек»
были встречены аудиторией © большой
теплотой. С глубоким вниманием был вы-
слушан интересный отрывок из поэмы
«После прочтения книги «История
ВКП(б)». По просьбе аудитории поэт чи-
тал также свои старые стихи.

‘
:

соглашалась признать художественные до-
стоинства за «Пошехонской стариной», за
«Господами Головлевыми». Щедрина назы-
вали бытописателем крепостнической стз-
рины, дворянской были. Но все прочие
произведения были зачислены по катего-
рии сатирической публицистики, и на них
положен был штемпель «злободневности».
Не великим русским писателем был Щед-
рин ‘для «просвещенной» либеральной ин-
теллигенции, & лишь талантливым, пожа-
луй, выдающимся, много-много, если зна-
чительным. Й уж, конечно, этот «злобо-
дневный», устаревший, непонятный ново-
 му поколению писатель был в предетавле-
нии либеральной критики только русским
литератором, в’ ограниченном смысле этого
слова, не вхожим в мировую литературу,
доступным только русской читающей пуб-
лике.

Это пренебрежительное отношение К
Щедрину со стороны либеральной интел-
лигенции своим прямым следствием имело
варварекое, антикультурное обращение ©
богатым литературным щедринским наслед-
ством. До социалистической революции
Щедрина издавали мало и издавали сквер-
но. Его‘ совсем ‘не изучали. Сочинения
Щедрина выходили в том же изуродован-
ном цензурой виде, как это было при его
жизни, хотя была полная возможность
восстановить первоначальный текст.

Совсем иным, с самого начала, еще до
Октябрьской социалистической революции,
было отношение к ШЩедрину во стороны
революционной марксистской критики.
Сталинская оценка Щедрина как великого
русского писателя‘ полностью‘ совпадает с
ленинской оценкой. Она вошла в прави-
тельственные программы народного обра-
зования. ‘Изучение Щедрина как одного
из корифеев русской классической литера-
туры обязательно для советской школы.
Знакомство с Щедриным входит непремен-
ным элементом в понятие культурности
советского человека. Сочинения Щедрина
изучаются. Их издают с вниманием и лю-
бовью.

Замечательное применение щедринского
сатирического образа товарищем Сталиным
для политического разоблачения врагов
CCCP uw врагов социализма  свидетель-
ствует 0б огромной жизненности щедрин-
ской сатиры. Она бичевала не’ мелкие,
преходящие черты царской бюрократии
определенного исторического времени, ог-
раниченной социальной и национальной
среды, & глубокие, основные черты пра-
вящего реакционного класса в капитали-
стических странах, так что образ, создан-

 

П. ПАВЛЕНКО

«ДРУЖБА. ПАРОДОВ»

Первая книга нового альманаха 803+
буждает много приятных надежд. Создание
такого печатного органа, в котором дтраз
жалея бы весь опыт  многонациональной
‹оветской литературы, — дело трудное, но-
вое, но хочется думать, что редакция аль-
манаха уже нашупала самое основное, что
надлежит делать, хотя и не сделала в
первой книге всего того; что тюставило
бы этот том в ряд замечательных или
бесспорно ценных новинок.

Редакция альманаха «Дружба народов»
правильно поступила, напечатав в первой
же книжке М. Зощенко, подчеркнув тем
самым, что альманах рассчитан на все
исключения советские литературы. Верно,
мне кажется, намечена линия п
стики и критики. На месте и хроника. В
первой кните ее, конечно, мало, и она как
бы случайно подобрана, но это ведь’ толь-
ко начало дела. Нужны и сведения © пи-
сателях — ‘участниках книги, но и тут,
мне думается, нужно найти еще форму, .
манеру сообщения, чтобы избежать оши-
бов и возможных неловкостей. Вообще-то
говоря, в таком альманахе хроника нужна
большая и серьезная, потому что наша
осведомленность о братских литературах из
рук вон плоха.

Альманаху «Дружба народов» предстоит
стать основным органом,  об’единяющим
лучшие силы переводчиков < советских
языков, и потому вопросам переводов и
творческой работе самих переводчиков дол-
жно быть уделено много места. Пора гово-
рить о переводчиках-художниках.

Но вот именно < точки зрения исполь-
зования редакцией альманаха лучших пе-
реводческих сил можно сделать ряд серьез-
ных упреков составителям первой книги,
Хорошо, что редакция дала стихотворение
серъезного поэта Д. Гофитейна: плохо, что
она дала его в малограмотном переводе
В. Элинга. Хоропю, что редакция показа-
ла творчество киргизских ‘поэтов Мали-
кова и Боконбаева; плохо, что т. Винни-
ков оказался слабым переводчиком, ‘и еще
хуже, что редакция не учла этого.

Хорошо, что дано стихотворение дунган-
ского поэта Ясыра Шивазы; плохо, что
судьба этого стихотворения вручена пере-
зодчику Ф. Ощакевичу, показавшему 0б-
разец не профессионального, а любитель-
ского отношения к делу.

Переводы Элинта, Винникова и Ощаке-
вича не пропагандируют хороших поэтов,
& отвращают от них.

Не узнали мы толком и прозаической
вещи Ст. Зоряна, хотя уже по другим
причинам: первая книга альманаха начи-
нается второй книгой его «Истории одной
жизни». Для успокоения читателей сказа-
но в скобках — «начало». Hy, спасибо
H 3a 970.

«История одной жизни» Kamerca pacra-
HYTOH и местами скучной, но эти недо-
статки едва ли уже от переводчика.

Хоропи серьезные переводы В.  Держа-
вина из Г. Леонилзе и С. Чиковани и сер,
мало поэтичен и, пожалуй, не всегда в
ладу © смыслом перевод Ю. Феоктистова
(«Кавказ» С. Вургуна). `

Случаен отдел фольклора, хотя сказки
интересные. Смешное впечатление произво-
дят. две странички пословиц. Представьте
«Интернациональную литературу», которая
в номере, посвященном европейскому ис-
кусству, вдруг подарила бы нам две стра-
ницы датоких или французеких поговорок.
Некоторые поговорки хороши, но такой
раздел, тю-моему, лубочен и в серьезном
альманахе не нужен,

И все же, несмотря на все недочеты и
следы очевидной спешки. первая книга
альманаха позволяет уже говорить всерьез
% найденной линии развития, тем более,
Что она включает в себя и отличные ве-
щи Т. Шевченко в переводах Н. Тихонова,
Н. Ушакова и А. Суркова, стихи 0. Чи-
вовани и Г. Леонилзе в переводах В. Дер-
жавина, повесть А. Десняка в переводе
Дилевской, повесть М Зощенко о Т. Шев-
ченко, стихи Марии Миронец в переводе
Б. Иринина и стихи Ило Мосашвили в пе-
реводах Б, Брика и В. „Державина.

 

 

 

ный на примерах российских помпадуров,
оказался вполне приложимым к правите-
asm фапистской Германии. Именно глуби-
на и художественная ‚ меткость щедрин-
ской сатиры, ее революционность сделали
возможным использование образа «ретиво-
го начальника» в борьбе рабочего ‘класса,
в борьбе трудящихся е их ‘угнетателями и
эксплоататорами. ” Товарищ Сталин покз-
зал, какой ненавистью. к тупым и само-
уверенным самодурам-бюрократам насыщен
этот щедринский образ и сколько в нем
презрительной насмешки над бюрократи-
ческой манией величия. Нельзя было
сильнее показать ничтожество и историче-
скую дрянность  властителей-мракобесов,
чем словами «сие от меня не зависит».

по-настоящему, во всем историческом
‘величии осветились эти слова, когда их
произнес руководитель сильнейшей в мире
социалистической страны. Щедрин не мог
предвидеть, какие формы примет та исто-
рическая сила, мощь которой вынуждены
будут признать даже наиболее тупые дик-
таторы буржуазии. Но образ усомнившего-
ся в себе ретивого начальника выразитель-
HO говорит о вере Щедрина в приход и
победу новой социальной силы.

Товарищ Сталин показал, какими бога-
тыми художественными красками играет
щедринский сатирический образ. Сатира
Щедрина тем и сильна, что при опреде-
ленной политической направленности она
действует средствами художественной вы-
разительности. Образ Щедрина вполне pea-
лен. Вот почему в нем узнают себя и ста-
рый российский помпадур и современный
фашистский диктатор. Это не просто кари-
катура, злободневный снимок с натуры.
Это глубоко обобщенный социальный тип.
Щедрин — великий русский писатель и
в романах своих и в политической сатире,
Десятилетия не отразились на хуложест-
венных красках щедринского юмора. На-
против, он кажется нам еще более мет-
ким, сатира звучит еще более убийствен-
но, потому что все больше раскрывается
тлубина и значительность щедринской на-
смешки над старым. миром реакционного
насилия, мракобесия, самодурства. Если
щедринский. смех служит задачам проле-
тарской социалистической революции, то
й революция эта сослужила службу щед-
ринскому смеху, раскрывая во всей пол-
ноте его политическое содержание.

   
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
    
  
 
 
   
  

 

Литературная газета .
№ 22 7