От членов главной редакции «История Гражданской войных В журнале «Молодам гвардия» № 9 1938 год при печатании романа Всевод-
КНИЖНАЯ ХРОНИКА B Гослитиздате вышли из печати и в ближайшие дни поступят в продажу но­вые книги: «Божественная коме­Данте Алигьери: дия». «Ад». Перевод М. Лозинского. Всту­и его «Комедия» пительная статья «Данте A. К. Дживелегова, комментарии И. М. тина. «Книга тысяча и одной ночи», том. VIII. Ночи 871-1001 . Перевод и комментарии М. A. Салье под редакцией академика И, Ю. Крачковското. Иллюстрации худож­ника Н. А. Ушина. Дель-Давид Гурамишвили. Избранное. Пере­Гревса, Издание иллюстрировано репродук­циями рисунков Боттичели, «Давид Сасунский». Перевод с армян­ского Валерия Брюсова (с начала до 14-й песни) и М. Лозинского (с 14-й пес­ни и до конца). Предисловие В. Кирпо­вод с грузинского под цева. Предисловие B. Гольцева. Вступи­тельная статья проф. Александра Бара­мидзе, Переводы стихотворений сделаны П. Антокольским и С. Шервиноким. Книга избранных произведений Давида Гурами­швили на русском языке появляется впер­вые. C. Серафимович. Сочинения. Редак­ция, вступительная статья и примечания


Академик Ю. М. Соколов К 30-летию научной деятельности Литературная и научная советская об­щественность отмечает 30-летие научной деятельности академика Юрия Матвеевича Соколова. Юрий Матвеевич Соколов вместе со сво­им братом Борисом Матвеевичем Соколовым начал научную работу еще студентом. В 1908-1909 гг. братья Соколовы от­правились в Белозерский край записывать былины, сказки и песни. В результате этой поездки вышел в 1915 г. ценный сборник братьев Соколовых «Сказки и песни Белозерского края», премированный Академией наук. Здесь были даны под­линные произведения народного творче­ства, в которых со всей ясностью отра­жены чаяния и ожидания народных масс и вскрыты глубокие социальные противо­речия дореволюционной России. В связи с этим через некоторое время книга была запрещена цензурой. этой экспедиции и начинается науч­ная деятельность братьев Соколовых. Особенное значение приобретает опуб­ликованный недавно капитальный труд Ю. Соколова «Русский фольклор», в кото­ром подытожены теоретические изыскания области фольклористики и намечены проблемы дальнейшего ее развития, Характерной чертой Ю. М.Соколова как ученого является его большая орга­низаторская работа: он организовал ряд фольклорных экспедиций, издавал журнал«Цель «Художественный фольклор», при его со­действии и активном участии создан луч­ший в Советском Союзе фольклорный ар­хив при Государственном литературном му­зее, учреждена первая в Союзе кафедра фольклора при Институте истории, фило­софии и филологии. В 1933 г. он организовал секцию на­родного творчества при ССП СССР. 10. М. Соколов имеет много учеников, самостоятельно ведущих научную и пе­дагогическую работу в различных учреж­дениях РСФСР и других республиках Сою­за. Он горячо отдает все свои силы на изучение любимого им фольклора не толь­ко русского, но и народов и увле­кает всех, кто с ним работает. Недаром он выбран в текущем году академиком УССР. От души желаем академику Юрию Мат­веевичу Соколову здоровья и сил для дальнейшей плодотворной работы. Профессора: A. Еголин, H. Гудзий, Смир­H. Бродский, И. Розанов, А. Сми нов-Кутачевский, M. Рыбникова, H. Андреев, Д. Благой, Б. Грифцов, H. Дератани, И. Кубиков, А. Ники­форов, Н. Пиксанов, М. Азадовский, B. Жирмунский. Поэты и писатели: A. Толстой, В. Лебе Лебедев-Кумач, П. Ско­сырев, И. Новиков, А. Сурков, М. Тарловский, Б. Шергин. Заслужен­ный артист республики В. Лебедев. Ученики Ю. М. Соколова - научные работники, аспиранты и студенты: B. Сидельников, М. Кострова, В. Чи­черов, С. Жислина, Н. Комовская, А. Новикова, C. Минц, 3. Гофман, Гарф, Е. Ширман и другие.
Литературные газеты

да Иванова «Пархоменко» дана сноска, г говорится: «Роман написан по заданию материалам главной редакции «История Гражданской войны». Члены главной редакции «История Граж­данской войны» доводят до сведения чт телей, что им об этом «задании» ничео не известно. ЧЛЕНЫ ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИИ ПО СЛЕДАМ НАШИХ МАТЕРИАЛОВ B № 20 «Литературной газеты» топ Ф. Чернов в своей статье «Советская на теллигенция и коммунистическое возлит указал неправильную тов. К. Зелинскоо ние трудящихся» формулировку в статье «О литературном герое» («Октябрь», № 1, 1939 г.). по вопросу о борьбе с капиталь стическими пережитками в сознании
Котда Дельвиг поинтересовался узнать, b, в чем же их вина и кто делает на них ложные доносы, Бенкендорф назвал Бул. гарина, которого считал знакомым Дель­вига, «На возражение последнего, - пи­шет мемуарист, - что Булгарин у него никогда не бывает, а потому он его не считает своим знакомым, Бенкендорф рас­по-кричался, выгнал Дельвига со словами: - Вон, вон, я упрячу тебя с твоими друзъями в Сибирь!» После этого разговора «Литературная газета» была запрещена. Вскоре, благодаря вмешательству Блу­дова (товарища министра внутренних дел) издание газеты снова было разрешено, но с тем, чтобы издателем ее не был вит, Номинальным издателем возобновлен­ной газеты стал Сомов. по-Несмотря на кратковременность своего существования, «Литературная газета» Дельвига остевила яркий след в истории русской литературы. Одновременно с газетой Дельвита вы­ходили в Петербурге еще две литературA. ные газеты: «Колокольчик» и «Северный Меркурий». Первую газету издавал уже упомянутый, неудачливый В. Н. Олин. нежную помощь ему оказывал купеческий сын B. Я. Никонов, сочинявший очень плохие рассказы, которые Олин вынужден был печатать в газете. «Колокольчик» вы­ходил два раза в неделю. Успеха он не имел и в первый же год издания (1831) прекратился на 69-м номере. «Северный Меркурий» - литературная газета, «со­ставляемая из новостей, анекдотов, статей o нравах, разных литературных отрыв­ков, библиографических и театральных статей и других произведений изящной словесности» - выходила в 1830--1832 гг. два раза в неделю, но очень неаккуратно.лий». Издателем газеты был журналист Михаил Алексеевич Бестужев-Рюмин. Постоянны­ми сотрудниками ее были большею частьюA. любители-литераторы Н. А. Татищев, А. Н. Глебов и др. Сотрудничали в ней так же и профессиональные, но второстепенные литераторы: A. И. Подолинский, A. Д. Илличевский, С. А. Ольхин, А. Я. Булга-C. ков, барон Розен, В. П. Бурнашов и др. Ожесточенную полемику на страницах «Северного Меркурия» вел Бестужев с тературными прибавлениями к «Русскому инвалиду», издававшимися Воейковым, и с «Литературной газетой» Дельвита. Вер­ный союзник Булгарина, он наполнял свои «критические» статьи выпадами про­тив Пушкина, Дельвита, Вяземского, Со­мова и др. В ответ на все злобные на­падки «Литературная газета» презритель­но молчала, и это еще более усиливало резкость выступлений Бестужева. 1832 г., после выхода четырех номеров. Издание этой газетки прекратилось в В 1840 г. А. А. Краевский, редактиро­вавший прибавления к «Русскому инва­лиду», назвал их «Литературной газетой». Эта новая «Литературная газета», имев­шая подзаголовок «Вестник наук, искус­ства, литературы, новостей, театров и мод», выходила сначала два раза в неде­лю, затем три (в 1841 г.) и, наконец, еже­недельно. За время существования газеты (она прекратилась в начале 1849 г.) ее редакторами были: Краевский, Ф. А. Кони, Н. А. Полевой и В. Р. Зотов. Газета была рассчитана на широкого читателя.B 1841-1843 гг. постоянным и усердным со­трудником «Литературной газеты» был Н. А. Некрасов, печатавший в ней стихи, рассказы, фельетоны, библиографические заметки. Принимали в ней участие Бе­Сибирь» за линский, Гребенка, Даль, Кольцов, М. Л. Михайлов. ДРУЖЕСКАЯ ПАРОДИЯ
Первой русской литературной газетой, поовященной исключительно литературе и литературной критике, можно считать вы­ходившую в 1821 г. в Петербурге газету «Рецензент» с подзаголовком: «Критиче­ская и литературная газета». Выходила она еженедельно. Издателем ее был пло­довитый, но бездарный литератор Валерьян Николаевич Олин - «горе-богатырь в по­эзии», по выражению Кюхельбекера. На первом месте в «Рецензенте» стояла сло­весность, т. е. стихи и рассказы, затем - критические статьи и заметки, смесь, анекдоты и некрологи Газеты заполнялись главным образом писаниями самого Оли­на и переводами. Участвовали в ней так же Вяземский, Баратынский, Жуковский и др. Успехом газета не пользовалась. Вышло ее всего двадцать номеров. В 1829 г. у Пушкина и его ближайших литературных друзей возникла мысль о необходимости издания такого литератур­но-критического органа, который давал бы подлинную критику художественных про­изведений и в котором могли бы участ­вовать писатели, не считавшие возможным «по разным отношениям являться под своим именем ни в одном из петербург­ских или московоких журналов», напол­ненных в большинстве грубой полемикой, основанной на личных счетах журнали­стов-предпринимателей. Группе писателей, об единявшихся во­круг Пушкина, необходимо было иметь свой, независимый литературный орган. Таким органом явилась «Литературная га­зета», издавать которую с 1830 г. начал A. А. Дельвиг. сей газеты, - говорилось в об - явлении об ее издании, … знакомить об­разованную публику с новейшими произ­ведениями литературы европейской и в особенности росоийской». Политика из про­граммы «Литературной газеты» была - по цензурным условиям - исключена. В ней печатались отрывки из романов, по­вести, очерки, стихотворения, популярно­научные и критические статьи, библиогра­фические заметки и смесь. В числе глав­ных участников газеты были: Пушкин, Вяземский, Катенин, Крылов, Баратын­ский, Жуковский, Козлов, Языков, Денис Давыдов, Плетнев, Одоевский, Тепляков, Максимович, Деларю, Норов, Розен, Титов - все лучшие литературные силы того времени. Газета печаталась мелким шрифтом в два столбца; формат ее был равен четвер­ти современного газетного листа; выходила она раз в пятидневку. «Литературная газета», исполняя наме­ченную программу, действительно анако­мила читателя «с новыми произведениями, заслуживающими внимания или по неос­поримому их достоинству или по новости овоей и по неизвестности автора». В отделе художественной прозы были налечатаны отрывки из «Арапа Петра Ве­ликого» и «Путешествия в Арзрум». Из молодых писателей в ней впервые за своей полной подписью появился Гоголь (статья «Женщина»). В отделе критики появились «Размышления и разборы» Ка­тенина, статьи и заметки Вяземского, Дельвига, Пушкина и Сомова, Между про­чими переводами были помещены отрыв­ки из «Прогулок по Риму» Бейля-Стен­даля, тогда еще мало известного и во Франции. Хотя Дельвиг в об явлении об издании «Литературной газеты» и писал, что она отказывается от «критической перебранки», злобные нападки «промышленных» жур­налистов на ее ближайших сотрудников заставили ее поместить ряд полемических статей, с особенной остротой направлен-
Историческая справка ных против Булгарина. Обидевшись явившимся в «Литературной газете» суро­вым отзывом о своем романе «Дмитрий Самозванец» и считая автором этого отзы­ва Пушкина, Булгарин налечатал в «Се­верной пчеле» пасквильный «Анекдот» Пушкин на эту выходку ответил в «Ли­тературной газете» анонимной заметкой о залисках полицейского шпиона и авантю­риста Видока, охарактеризовав под этим именем Булгарина с его литературными претензиями, т. e. впервые в печати об - явил о связи Булгарина с органами лицейского сыска, о его близости к Тре­тьему отделению. Вебешенный Булгарин ответил на это политическими доносами. Шеф жандармов Бенкендорф, обеспокоен­ный революционными событиями во фран­ции в июле 1830 г., обратил внимание на «Литературную газету». В одной из полемических заметок по поводу «литературной аристократии» (в ней была строка из французской револю­ционной пеони «Аристократов к фонарю!») усмотрели «вредное направление». Редак­тор газеты Дельвит был вызван к Бен­кендорфу, который сделал ему строгий выговор и с особенной настойчивостью до­пытывался, откуда сотрудники газеты мо­гли узнать пришев революционной песни об аристократах B октябре 1830 г. над «Литературной газетой» разразилась новая утроза. Водном из номеров газеты было помещено четверо­стишие Казимира де ла Виня для памят­ника в Париже жертвам июльской рево­люции. Нужно заметить, что сведения о революционных событиях в Западной Европе в то время в России разрешали печатать только в официальных и в офи­циозных изданиях, Поэтому Бенкендорф тотчас же обратился к министру народного за сведениями для доклада просвещения Николаю I, «кто именно прислал сии сти­хи к напечатанию и какими правилами руководствовался цензор, позволив печа­тать в русской газете, на французском языке, стихи, коих содержание, мягко сказать, неприлично и может служить по­водом к различным толкам и суждениям». Министр затребовал сведения от попечи­теля Петербургского учебного округа, а тот - от издателя газеты - Дельвига. Дельвиг ответил, что стихи были доставле­ны ему неизвестным, «как произведение поэзки, имеющее достоинство новости» и в качестве таковой были напечатаны в газе­те, притом разрешенные цензором. Ответ Дельвига был сообщен Бенкендорфу. Не удовлетворившись письменным об яснени­ем, Бенкендорф вызвал Дельвига в Третье отделение. Дельвиг был введен в кабинет Бенкен­сьвит был введен в кабинет Бенкен­дорфа жандармами. Бенкендорф грубо об­ратился к нему с вопросом: - Что ты о опять печатаешь недозволен­ное? Дельвит отвечал, что ему неизвестно о раопоряжении не печатать ничего относя­щегося к июльской революции, но что в напечатанном четверостишии нет ничего недозволенного. Бенкендорф заявил, что газеты, издаваемой Дельвигом, он не чи­тает и ему все равно, что там было на­печатано, но что «он троих друзей: Дель­вита, Пушкина и Вяземского уж упрячет, если не теперь, то вскоре в противоправительственные разговоры,

Г. Нерадова. Де-H. Рыкова «Современная французская литература» Работа H. Рыковой пред­дей. В своем письме в «Литературную ту» редакция журнала «Октябрь» сообщы ет, что К. Зелинский правильно изложи этот вопрос, но по вине редактировавше статью работника журнала в статье была допущено грубое искажение формулировк ки. Редакция журнала «Октябрь» через «Ли тературную газету» приносит свое извин К. Зелинскому и читателям жу ставляет собой очерк развития современ­ной французской литературы приблизи­тельно с начала 90-х годов прошлого сто­летия и до наших дней. В издательстве «Советский писатель» вышли новые книги: Мих, Зощенко, П. Евстафьев, В. Боця-
новский, «Тарас Шевченко». Повести и рассказы. Лев Кассиль. «Вратарь республики», Ро­ман. Ю. Промптов. «В гостях у людей уще­ние т. нала. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В № 5 журнала «Краснофлотец» нопе­чатана глава из моего романа «Два кап­тана». Не предупредив меня, редаклия переделала эту маленькую главу в 68 стах, причем огромное большинство попра­вок сделано неопытной рукой, Предупре­ждаю об этом читателей моего романа. B. КАВЕРИН. Зин. Давыдов. «Беруны». Роман. Изда­ние четвертое. В. Кольцов. «Полное собрание стихо­творений». Вступительная статья, редак­ция и примечания Л. Плоткина. (Основ­ная серия «Библиотеки поэта»). В Детиздате ЦК ВЛКСМ вышли книти: Маршак. «Сказки, песни и загадки». Рисунки B. Конашевича, B. Лебедева, А. Пахомова. ли-K. Беркова. «Герои и мученики науки». (Для старшего возраста.) Юрий Герман «Железный Феликс». Ри­сунки О. Верейского. (Для младшегои среднего возраста) Владимир Беляев. «Голос Тараса». Ри­сунки А. Пруцкого. (Для среднего и стар­шего возраста.) Апексей Югов. «Павлов». Под редакцией
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ,
проф. Л. Н. Федорова. (Для старшего воз­раста.) М. Ефетов. «Малая сталинская» - днев­ник молодого машиниста. Цена 1 р. 75 к. … ЛИТФОНД СССР ОТКРЫ В АЕТ ДОМА ОТДЫХА ДЛЯ ПИСАТЕЛЕЙ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ: 1. В ГАГРАХ (Абхазия) с 15/V с. г. 2. В КОКТЕБЕЛЕ (Крым) с 1/V1 c. Г. Справки по телефону: К 0-49-18 Санаторный отдел Литфонда. ля старшего возраста.) Борис Могилевский. «Серебро из гли­ны». Очерки по истории алюминия, (Для старшего возраста.) B Детиздате ЦК ЛКСМУ вышли книги: (на украинском языке) Дмитро Бедзик, «Невольник» (драмати­ческий этюд о детстве Тараса Шевченко). Рисунки худ. М. Дерегуса. Корней Чуковский, «Сказки» («Путани­ца» и «Лимпопо» - в переводе Н. За­билы; «Мойдодыр» - в переводе М. Рыль­ского; «Краденое солнце», «Тараканище» и - в переводе М. При­«Муха-Цокотуха» гары). Иллюстрации К. Ротова.
2(
САНАТО РНО-ЛЕЧЕБНЫЙ ОТДЕЛ ЛИТФОНДА СССР ПРИстУПИЛ К КОМПЛЕКТОВАНИю ПИОНЕР-Л АГЕРЕИ на вРЕмЯ ЛетнИХ Кани КУЛ 1939 г. для школьников младшего возраста c 8-13 лет включительно ПОД МОСКВОй, для шКольнИкОВ СТАРШЕГО вОзРаста c 12-15 лет включительно в КОКТЕБЕЛЕ ПРИЕМ ЗАЯВЛЕНИЙ ДО 5 МАЯ с. г. И А В В н Л Главвино
2
2 2
итературной ОТРАДНЫЙ СПЕКТАКЛЬ НА СЕКЦИЯХ 1857-й ДЕКАДНИК НОВЕЛЛИСТОв Позавчера состоялся оче­редной душевный разговор. Зачитанные произведения были подвергнуты свире­пой товарищеской критике. Выступивший в прениях т. Зозуля призывал со­бравшихся бороться ва трехтысячный декадник. Чай был с лимоном.
СО ВСЕЙ ПРЯМОТОЙ
ЗА ПЯТЬ ДНЕЙ
Перед нами поставлены задачи. Пора уже понять. Пора уже взяться. Пора уже покончить. Надо пря­мо сказать, не закрывая глаз, не зажимая рта и не переводя дыхания, надо заявить со всей откровен­ностью, не взирая на лица, не виляя и не огляды­ваясь, что некоторые това­рищи в отдельных случа­ях имеют целый ряд недо­статков.
Недавно мы были на премьере пьесы «Дважды два». Можно с уверенно­стью сказать, что впечатле­ние в основном остается приятное. Надо прямо зая­вить, что автор пьесы не Шекопир, не Лопе де-Вега, не Мольер, не Гоголь и не Шкваркин. Это не мешает нам брать от пьесы то хо­рошее, что в ней есть. Хороша прежде всего иг­ра актеров. Исполнитель главной роли, скажем пря­мо, не Кин, не Гаррик, не Щепкин, не Мочалов и не Корчагина - Александров-
Представим себе, что на каком-нибудь заводе про­изошла история, аналогич­ная случаю с повестью Ю. Крымова «Танкер «Дер­бент». Это почти невоз­можно себе представить. К сожалению, кое-где еще кое-кто еще кое-чето еще не понял. Правильно работать значит покончить с недо­оценкой роли! Дружно возьмемся!
интересный юбилей B 1953 году в апреле возможно будет отмечен литературной обществен­ностью юбилей (пятнадцать лет литературной деятель­ности) известного начинаю­щего поэта, ныне 11-летне­го Коли Клюквина, кото­рый уже в течение четы­рех с половиной месяцев печатается в детской пери­одической печати. ИГАРКА. (От наш, спец. корр.). Как сообщает мест­ная печать, 22 апреля ис­полняется 10 лет существо­вания «Литгазеты».
Наркомпищепром ССРГ
ОБСУЖДАЕМ НОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОбоЛЬШЕ бЫ ТАКИХ! ПОМЕНЬШЕ бЫ ТАКИХ! Есть такое слово - ма­кулатура. Это слово цели­ком и полностью относит­ся к недавно вышедшей в свет книге тов. Стукова. Скажем прямо: нам не уда­лось дочитать эту книгу. Скажем еще прямее, - мы не читали ее совсем, на­столько известно нам все, что может написать этот автор. В новой книге Стукова повторены все его старые ошибки. Он: a) пережал, б) недотянул и с) сгустил. И напраоно пытается упо­мянутый выше Стуков под­сунуть читателю нарочито­занимательный сюжет, вы­зывающе ярких героев и обидно чистый язык. Эти второстепенные детали не могут изменить нашего от­ношения к нему. И приходится только удивляться, что в то вре­мя как Ю. Крымов с та­ким трудом добивался об­щего признания, книга Стукова издавалась всего 28 месяцев. А в целом - очередная макулатура. Поменьше бы таких! КРИТИК Б.
8
Финал III акта пьесы «Дважды два» (макет) ская. Вместе с тем он на­шел живые краски. Еще более живые краски нашел художник, хотя на­до прямо сказать, что это не Рафаэль, не Тициан, не Коро и не Тышлер. Одна­ко краски он нашел. Прямо говоря, остается еще добавить, что талант­ливый композитор, не Мо­царт и не Сальери, не Бах и не Бузони, а элек­троосветитель не Эдисон. Спектакль будет иметь успех. Это надо сказать прямо. РЕЦЕНЗЕНТ
В КОРПУСЕ «А»
ГОРЬкого О С К В Е
на ул. B М
У ПОЭТОВ На последнем декаднике читали свои стихи моло­дые поэты. В обсуждении стихов приняли участие тт. B. Луговской, B. Ин­бер и другие, отметившие ряд положительных черт в творчестве читавших и на­личие у них своего поэ­тического голоса. Товарищи Н. Асеев, И. Сельвинский и другие ука­зали на ряд отрицатель­ных черт в творчестве чи­тавших и на отсутствие у них своего поэтического голоса.
3
С чувством большой ра­дости, громко хохоча и вскрикивая от удоволь­ствия, прочитали мы в журнале новый роман тов. A. Б. Жура. Что хорошо, то хорошо! Но не будем голословны. Роман удался автору потому, что послед­нему (автору) удалось в первом (романе): а) схва­тить, б) отразить и с) вы­пятить. Действие происходит на уткоферме «Красные лап­ки». Особенно удались ав­тору главы, посвященные вскрытию тонкой враждеб­ной деятельности дивер­санта Ганса, замаскировав­шегося селезнем. Автор беспощадно срывает маску и обнажает приемы. Не­сколько менее выпукло по­лучились у автора положи­тельные герои романа - гусевод Федор и молодая инкубаторша Фрося. Конечно, могут быть еще издательские трудно­сти, как в достопамятном случае с Ю. Крымовым, но их можно и нужно преодо­леть (вспомним случай с Ю. Крымовым). А в целом - налицо но­вая победа! Побольше бы таких! КРИТИК А.
О Т К Р Ы Т М А Г А З И Н СОВЕТСКОГО
от СОСТАВИТЕЛЕЙ Обычно в юбилейном но­мере газеты помещаются мнения и пожелания ее читателей. Поэты, как и следует ожидать, выража­ют свои чувства стихами, прозаики соответственно действуют прозой, И так далее. В наиболее затруд­нительном положении ока­зываются, как всегда, сати­рики. Слог у них какой-то не очень юбилейный. Насту­пает, так сказать, кризие жанра и душевный разлад. С одной стороны, мы тоже люди, тоже читатели, а с другой - красивые, слад­кие слова как-то застрева­ют на кончике пера. Что делать? И вот мы решили вы­ска-сказать свои дружеские пожелания и горячие юби­лейные чувства в наиболее удобной для нас форме, то есть в виде пародии. Ува­жая и любя юбиляра, мы вместе с тем находим в нем некоторые черточки, без которых он совершенно свободно мог бы обойтись в дальнейшем. С дружеским приветом A. РАСКИН, М. СЛОБОДСКОЙ.
8. 8.
ШАМПАНСКОГО и ВИН ВИНОГРАДНЫХ

3)
3 8 4( 4 42
У ДРАМАТУРГОВ Очередное собрание дра­матургов было посвящено обсуждению сценария ис­торико - антирелигиозного фильма «Пошел вон, Адам»! Авторы, отталкива­ясь от известного мифа об изгнании Адама из рая, вскрывают сложные взаи­моотношения и нравы того времени. Ряд выступавших товарищей отметил досто­инства ваключительной ча­сти сценария, в которой Адам уходит из рая во главе партизанского отря­да херувимов, стряхнув­ших ито Саваофа-отца. Отдельные участники об­суждения указывали авто­рам на некоторые недостат­ки, в частности на смазы­вание прогрессивной роли амия.
ПРОМЫШЛЕННОСТИ НАРКОМПИЩЕПРОМА СССР. БОЛЬШОЙ ВЫБОР С О В Е Т С К О ГО ШАМПАНСКОГО, В Ы ДЕ Р Ж А Н Н Ы Х В И Н «МАССАНДРА», «АБРАУ - ДЮРСО» и ОТБОРНЫХ ВИ Н ОСНОВНЫХ ВИНОДЕЛьЧЕСКИХ ТРЕСТОВ СССР. (АССОРТИ) с набором Имеются в большом выборе КОР ЗИНЫ вин и разнообразных фруктов. Гнездниковский, 10.
Портрет автора пьесы «Дважды два»
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
Товариш редактор! Про­шу вас опубликовать сле­дующее. В последнем но­мере журнала «Заре на­встречу» напечатаны от­рывки из моей поэмы «Хвост». Редакция позво­лила себе сделать несколь­ко «исправлений», не согла­совав их со мной. В ре­вультате получился ряд синтаксических и смысло-
вых неувязок, зачастую ис­кажающих замысел автора. Так, например, у меня зано: Под окошкой Сидит дама с кошком. Считаю долгом выразить Сидит дама с кошкой, Редакция «исправляет»: Под окошком свое возмущение! К. ПТАШКИН.
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп. К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,
Уполномоч, Главлита Б-1442,