От членов главной редакции «История Гражданской войных В журнале «Молодам гвардия» № 9 1938 год при печатании романа Всевод-
КНИЖНАЯ ХРОНИКА B Гослитиздате вышли из печати и в ближайшие дни поступят в продажу новые книги: «Божественная комеДанте Алигьери: дия». «Ад». Перевод М. Лозинского. Встуи его «Комедия» пительная статья «Данте A. К. Дживелегова, комментарии И. М. тина. «Книга тысяча и одной ночи», том. VIII. Ночи 871-1001 . Перевод и комментарии М. A. Салье под редакцией академика И, Ю. Крачковското. Иллюстрации художника Н. А. Ушина. Дель-Давид Гурамишвили. Избранное. ПереГревса, Издание иллюстрировано репродукциями рисунков Боттичели, «Давид Сасунский». Перевод с армянского Валерия Брюсова (с начала до 14-й песни) и М. Лозинского (с 14-й песни и до конца). Предисловие В. Кирповод с грузинского под цева. Предисловие B. Гольцева. Вступительная статья проф. Александра Барамидзе, Переводы стихотворений сделаны П. Антокольским и С. Шервиноким. Книга избранных произведений Давида Гурамишвили на русском языке появляется впервые. C. Серафимович. Сочинения. Редакция, вступительная статья и примечания
Академик Ю. М. Соколов К 30-летию научной деятельности Литературная и научная советская общественность отмечает 30-летие научной деятельности академика Юрия Матвеевича Соколова. Юрий Матвеевич Соколов вместе со своим братом Борисом Матвеевичем Соколовым начал научную работу еще студентом. В 1908-1909 гг. братья Соколовы отправились в Белозерский край записывать былины, сказки и песни. В результате этой поездки вышел в 1915 г. ценный сборник братьев Соколовых «Сказки и песни Белозерского края», премированный Академией наук. Здесь были даны подлинные произведения народного творчества, в которых со всей ясностью отражены чаяния и ожидания народных масс и вскрыты глубокие социальные противоречия дореволюционной России. В связи с этим через некоторое время книга была запрещена цензурой. этой экспедиции и начинается научная деятельность братьев Соколовых. Особенное значение приобретает опубликованный недавно капитальный труд Ю. Соколова «Русский фольклор», в котором подытожены теоретические изыскания области фольклористики и намечены проблемы дальнейшего ее развития, Характерной чертой Ю. М.Соколова как ученого является его большая организаторская работа: он организовал ряд фольклорных экспедиций, издавал журнал«Цель «Художественный фольклор», при его содействии и активном участии создан лучший в Советском Союзе фольклорный архив при Государственном литературном музее, учреждена первая в Союзе кафедра фольклора при Институте истории, философии и филологии. В 1933 г. он организовал секцию народного творчества при ССП СССР. 10. М. Соколов имеет много учеников, самостоятельно ведущих научную и педагогическую работу в различных учреждениях РСФСР и других республиках Союза. Он горячо отдает все свои силы на изучение любимого им фольклора не только русского, но и народов и увлекает всех, кто с ним работает. Недаром он выбран в текущем году академиком УССР. От души желаем академику Юрию Матвеевичу Соколову здоровья и сил для дальнейшей плодотворной работы. Профессора: A. Еголин, H. Гудзий, СмирH. Бродский, И. Розанов, А. Сми нов-Кутачевский, M. Рыбникова, H. Андреев, Д. Благой, Б. Грифцов, H. Дератани, И. Кубиков, А. Никифоров, Н. Пиксанов, М. Азадовский, B. Жирмунский. Поэты и писатели: A. Толстой, В. Лебе Лебедев-Кумач, П. Скосырев, И. Новиков, А. Сурков, М. Тарловский, Б. Шергин. Заслуженный артист республики В. Лебедев. Ученики Ю. М. Соколова - научные работники, аспиранты и студенты: B. Сидельников, М. Кострова, В. Чичеров, С. Жислина, Н. Комовская, А. Новикова, C. Минц, 3. Гофман, Гарф, Е. Ширман и другие.
Литературные газеты
да Иванова «Пархоменко» дана сноска, г говорится: «Роман написан по заданию материалам главной редакции «История Гражданской войны». Члены главной редакции «История Гражданской войны» доводят до сведения чт телей, что им об этом «задании» ничео не известно. ЧЛЕНЫ ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИИ ПО СЛЕДАМ НАШИХ МАТЕРИАЛОВ B № 20 «Литературной газеты» топ Ф. Чернов в своей статье «Советская на теллигенция и коммунистическое возлит указал неправильную тов. К. Зелинскоо ние трудящихся» формулировку в статье «О литературном герое» («Октябрь», № 1, 1939 г.). по вопросу о борьбе с капиталь стическими пережитками в сознании
Котда Дельвиг поинтересовался узнать, b, в чем же их вина и кто делает на них ложные доносы, Бенкендорф назвал Бул. гарина, которого считал знакомым Дельвига, «На возражение последнего, - пишет мемуарист, - что Булгарин у него никогда не бывает, а потому он его не считает своим знакомым, Бенкендорф распо-кричался, выгнал Дельвига со словами: - Вон, вон, я упрячу тебя с твоими друзъями в Сибирь!» После этого разговора «Литературная газета» была запрещена. Вскоре, благодаря вмешательству Блудова (товарища министра внутренних дел) издание газеты снова было разрешено, но с тем, чтобы издателем ее не был вит, Номинальным издателем возобновленной газеты стал Сомов. по-Несмотря на кратковременность своего существования, «Литературная газета» Дельвига остевила яркий след в истории русской литературы. Одновременно с газетой Дельвита выходили в Петербурге еще две литературA. ные газеты: «Колокольчик» и «Северный Меркурий». Первую газету издавал уже упомянутый, неудачливый В. Н. Олин. нежную помощь ему оказывал купеческий сын B. Я. Никонов, сочинявший очень плохие рассказы, которые Олин вынужден был печатать в газете. «Колокольчик» выходил два раза в неделю. Успеха он не имел и в первый же год издания (1831) прекратился на 69-м номере. «Северный Меркурий» - литературная газета, «составляемая из новостей, анекдотов, статей o нравах, разных литературных отрывков, библиографических и театральных статей и других произведений изящной словесности» - выходила в 1830--1832 гг. два раза в неделю, но очень неаккуратно.лий». Издателем газеты был журналист Михаил Алексеевич Бестужев-Рюмин. Постоянными сотрудниками ее были большею частьюA. любители-литераторы Н. А. Татищев, А. Н. Глебов и др. Сотрудничали в ней так же и профессиональные, но второстепенные литераторы: A. И. Подолинский, A. Д. Илличевский, С. А. Ольхин, А. Я. Булга-C. ков, барон Розен, В. П. Бурнашов и др. Ожесточенную полемику на страницах «Северного Меркурия» вел Бестужев с тературными прибавлениями к «Русскому инвалиду», издававшимися Воейковым, и с «Литературной газетой» Дельвита. Верный союзник Булгарина, он наполнял свои «критические» статьи выпадами против Пушкина, Дельвита, Вяземского, Сомова и др. В ответ на все злобные нападки «Литературная газета» презрительно молчала, и это еще более усиливало резкость выступлений Бестужева. 1832 г., после выхода четырех номеров. Издание этой газетки прекратилось в В 1840 г. А. А. Краевский, редактировавший прибавления к «Русскому инвалиду», назвал их «Литературной газетой». Эта новая «Литературная газета», имевшая подзаголовок «Вестник наук, искусства, литературы, новостей, театров и мод», выходила сначала два раза в неделю, затем три (в 1841 г.) и, наконец, еженедельно. За время существования газеты (она прекратилась в начале 1849 г.) ее редакторами были: Краевский, Ф. А. Кони, Н. А. Полевой и В. Р. Зотов. Газета была рассчитана на широкого читателя.B 1841-1843 гг. постоянным и усердным сотрудником «Литературной газеты» был Н. А. Некрасов, печатавший в ней стихи, рассказы, фельетоны, библиографические заметки. Принимали в ней участие БеСибирь» за линский, Гребенка, Даль, Кольцов, М. Л. Михайлов. ДРУЖЕСКАЯ ПАРОДИЯ
Первой русской литературной газетой, поовященной исключительно литературе и литературной критике, можно считать выходившую в 1821 г. в Петербурге газету «Рецензент» с подзаголовком: «Критическая и литературная газета». Выходила она еженедельно. Издателем ее был плодовитый, но бездарный литератор Валерьян Николаевич Олин - «горе-богатырь в поэзии», по выражению Кюхельбекера. На первом месте в «Рецензенте» стояла словесность, т. е. стихи и рассказы, затем - критические статьи и заметки, смесь, анекдоты и некрологи Газеты заполнялись главным образом писаниями самого Олина и переводами. Участвовали в ней так же Вяземский, Баратынский, Жуковский и др. Успехом газета не пользовалась. Вышло ее всего двадцать номеров. В 1829 г. у Пушкина и его ближайших литературных друзей возникла мысль о необходимости издания такого литературно-критического органа, который давал бы подлинную критику художественных произведений и в котором могли бы участвовать писатели, не считавшие возможным «по разным отношениям являться под своим именем ни в одном из петербургских или московоких журналов», наполненных в большинстве грубой полемикой, основанной на личных счетах журналистов-предпринимателей. Группе писателей, об единявшихся вокруг Пушкина, необходимо было иметь свой, независимый литературный орган. Таким органом явилась «Литературная газета», издавать которую с 1830 г. начал A. А. Дельвиг. сей газеты, - говорилось в об - явлении об ее издании, … знакомить образованную публику с новейшими произведениями литературы европейской и в особенности росоийской». Политика из программы «Литературной газеты» была - по цензурным условиям - исключена. В ней печатались отрывки из романов, повести, очерки, стихотворения, популярнонаучные и критические статьи, библиографические заметки и смесь. В числе главных участников газеты были: Пушкин, Вяземский, Катенин, Крылов, Баратынский, Жуковский, Козлов, Языков, Денис Давыдов, Плетнев, Одоевский, Тепляков, Максимович, Деларю, Норов, Розен, Титов - все лучшие литературные силы того времени. Газета печаталась мелким шрифтом в два столбца; формат ее был равен четверти современного газетного листа; выходила она раз в пятидневку. «Литературная газета», исполняя намеченную программу, действительно анакомила читателя «с новыми произведениями, заслуживающими внимания или по неоспоримому их достоинству или по новости овоей и по неизвестности автора». В отделе художественной прозы были налечатаны отрывки из «Арапа Петра Великого» и «Путешествия в Арзрум». Из молодых писателей в ней впервые за своей полной подписью появился Гоголь (статья «Женщина»). В отделе критики появились «Размышления и разборы» Катенина, статьи и заметки Вяземского, Дельвига, Пушкина и Сомова, Между прочими переводами были помещены отрывки из «Прогулок по Риму» Бейля-Стендаля, тогда еще мало известного и во Франции. Хотя Дельвиг в об явлении об издании «Литературной газеты» и писал, что она отказывается от «критической перебранки», злобные нападки «промышленных» журналистов на ее ближайших сотрудников заставили ее поместить ряд полемических статей, с особенной остротой направлен-
Историческая справка ных против Булгарина. Обидевшись явившимся в «Литературной газете» суровым отзывом о своем романе «Дмитрий Самозванец» и считая автором этого отзыва Пушкина, Булгарин налечатал в «Северной пчеле» пасквильный «Анекдот» Пушкин на эту выходку ответил в «Литературной газете» анонимной заметкой о залисках полицейского шпиона и авантюриста Видока, охарактеризовав под этим именем Булгарина с его литературными претензиями, т. e. впервые в печати об - явил о связи Булгарина с органами лицейского сыска, о его близости к Третьему отделению. Вебешенный Булгарин ответил на это политическими доносами. Шеф жандармов Бенкендорф, обеспокоенный революционными событиями во франции в июле 1830 г., обратил внимание на «Литературную газету». В одной из полемических заметок по поводу «литературной аристократии» (в ней была строка из французской революционной пеони «Аристократов к фонарю!») усмотрели «вредное направление». Редактор газеты Дельвит был вызван к Бенкендорфу, который сделал ему строгий выговор и с особенной настойчивостью допытывался, откуда сотрудники газеты могли узнать пришев революционной песни об аристократах B октябре 1830 г. над «Литературной газетой» разразилась новая утроза. Водном из номеров газеты было помещено четверостишие Казимира де ла Виня для памятника в Париже жертвам июльской революции. Нужно заметить, что сведения о революционных событиях в Западной Европе в то время в России разрешали печатать только в официальных и в официозных изданиях, Поэтому Бенкендорф тотчас же обратился к министру народного за сведениями для доклада просвещения Николаю I, «кто именно прислал сии стихи к напечатанию и какими правилами руководствовался цензор, позволив печатать в русской газете, на французском языке, стихи, коих содержание, мягко сказать, неприлично и может служить поводом к различным толкам и суждениям». Министр затребовал сведения от попечителя Петербургского учебного округа, а тот - от издателя газеты - Дельвига. Дельвиг ответил, что стихи были доставлены ему неизвестным, «как произведение поэзки, имеющее достоинство новости» и в качестве таковой были напечатаны в газете, притом разрешенные цензором. Ответ Дельвига был сообщен Бенкендорфу. Не удовлетворившись письменным об яснением, Бенкендорф вызвал Дельвига в Третье отделение. Дельвиг был введен в кабинет Бенкенсьвит был введен в кабинет Бенкендорфа жандармами. Бенкендорф грубо обратился к нему с вопросом: - Что ты о опять печатаешь недозволенное? Дельвит отвечал, что ему неизвестно о раопоряжении не печатать ничего относящегося к июльской революции, но что в напечатанном четверостишии нет ничего недозволенного. Бенкендорф заявил, что газеты, издаваемой Дельвигом, он не читает и ему все равно, что там было напечатано, но что «он троих друзей: Дельвита, Пушкина и Вяземского уж упрячет, если не теперь, то вскоре в противоправительственные разговоры,
Г. Нерадова. Де-H. Рыкова «Современная французская литература» Работа H. Рыковой преддей. В своем письме в «Литературную ту» редакция журнала «Октябрь» сообщы ет, что К. Зелинский правильно изложи этот вопрос, но по вине редактировавше статью работника журнала в статье была допущено грубое искажение формулировк ки. Редакция журнала «Октябрь» через «Ли тературную газету» приносит свое извин К. Зелинскому и читателям жу ставляет собой очерк развития современной французской литературы приблизительно с начала 90-х годов прошлого столетия и до наших дней. В издательстве «Советский писатель» вышли новые книги: Мих, Зощенко, П. Евстафьев, В. Боця-
новский, «Тарас Шевченко». Повести и рассказы. Лев Кассиль. «Вратарь республики», Роман. Ю. Промптов. «В гостях у людей ущение т. нала. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В № 5 журнала «Краснофлотец» нопечатана глава из моего романа «Два каптана». Не предупредив меня, редаклия переделала эту маленькую главу в 68 стах, причем огромное большинство поправок сделано неопытной рукой, Предупреждаю об этом читателей моего романа. B. КАВЕРИН. Зин. Давыдов. «Беруны». Роман. Издание четвертое. В. Кольцов. «Полное собрание стихотворений». Вступительная статья, редакция и примечания Л. Плоткина. (Основная серия «Библиотеки поэта»). В Детиздате ЦК ВЛКСМ вышли книти: Маршак. «Сказки, песни и загадки». Рисунки B. Конашевича, B. Лебедева, А. Пахомова. ли-K. Беркова. «Герои и мученики науки». (Для старшего возраста.) Юрий Герман «Железный Феликс». Рисунки О. Верейского. (Для младшегои среднего возраста) Владимир Беляев. «Голос Тараса». Рисунки А. Пруцкого. (Для среднего и старшего возраста.) Апексей Югов. «Павлов». Под редакцией
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, О. ВОЙТИНСКАЯ,
проф. Л. Н. Федорова. (Для старшего возраста.) М. Ефетов. «Малая сталинская» - дневник молодого машиниста. Цена 1 р. 75 к. … ЛИТФОНД СССР ОТКРЫ В АЕТ ДОМА ОТДЫХА ДЛЯ ПИСАТЕЛЕЙ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ: 1. В ГАГРАХ (Абхазия) с 15/V с. г. 2. В КОКТЕБЕЛЕ (Крым) с 1/V1 c. Г. Справки по телефону: К 0-49-18 Санаторный отдел Литфонда. ля старшего возраста.) Борис Могилевский. «Серебро из глины». Очерки по истории алюминия, (Для старшего возраста.) B Детиздате ЦК ЛКСМУ вышли книги: (на украинском языке) Дмитро Бедзик, «Невольник» (драматический этюд о детстве Тараса Шевченко). Рисунки худ. М. Дерегуса. Корней Чуковский, «Сказки» («Путаница» и «Лимпопо» - в переводе Н. Забилы; «Мойдодыр» - в переводе М. Рыльского; «Краденое солнце», «Тараканище» и - в переводе М. При«Муха-Цокотуха» гары). Иллюстрации К. Ротова.
2(
САНАТО РНО-ЛЕЧЕБНЫЙ ОТДЕЛ ЛИТФОНДА СССР ПРИстУПИЛ К КОМПЛЕКТОВАНИю ПИОНЕР-Л АГЕРЕИ на вРЕмЯ ЛетнИХ Кани КУЛ 1939 г. для школьников младшего возраста c 8-13 лет включительно ПОД МОСКВОй, для шКольнИкОВ СТАРШЕГО вОзРаста c 12-15 лет включительно в КОКТЕБЕЛЕ ПРИЕМ ЗАЯВЛЕНИЙ ДО 5 МАЯ с. г. И А В В н Л Главвино
2
2 2
итературной ОТРАДНЫЙ СПЕКТАКЛЬ НА СЕКЦИЯХ 1857-й ДЕКАДНИК НОВЕЛЛИСТОв Позавчера состоялся очередной душевный разговор. Зачитанные произведения были подвергнуты свирепой товарищеской критике. Выступивший в прениях т. Зозуля призывал собравшихся бороться ва трехтысячный декадник. Чай был с лимоном.
СО ВСЕЙ ПРЯМОТОЙ
ЗА ПЯТЬ ДНЕЙ
Перед нами поставлены задачи. Пора уже понять. Пора уже взяться. Пора уже покончить. Надо прямо сказать, не закрывая глаз, не зажимая рта и не переводя дыхания, надо заявить со всей откровенностью, не взирая на лица, не виляя и не оглядываясь, что некоторые товарищи в отдельных случаях имеют целый ряд недостатков.
Недавно мы были на премьере пьесы «Дважды два». Можно с уверенностью сказать, что впечатление в основном остается приятное. Надо прямо заявить, что автор пьесы не Шекопир, не Лопе де-Вега, не Мольер, не Гоголь и не Шкваркин. Это не мешает нам брать от пьесы то хорошее, что в ней есть. Хороша прежде всего игра актеров. Исполнитель главной роли, скажем прямо, не Кин, не Гаррик, не Щепкин, не Мочалов и не Корчагина - Александров-
Представим себе, что на каком-нибудь заводе произошла история, аналогичная случаю с повестью Ю. Крымова «Танкер «Дербент». Это почти невозможно себе представить. К сожалению, кое-где еще кое-кто еще кое-чето еще не понял. Правильно работать значит покончить с недооценкой роли! Дружно возьмемся!
интересный юбилей B 1953 году в апреле возможно будет отмечен литературной общественностью юбилей (пятнадцать лет литературной деятельности) известного начинающего поэта, ныне 11-летнего Коли Клюквина, который уже в течение четырех с половиной месяцев печатается в детской периодической печати. ИГАРКА. (От наш, спец. корр.). Как сообщает местная печать, 22 апреля исполняется 10 лет существования «Литгазеты».
Наркомпищепром ССРГ
ОБСУЖДАЕМ НОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОбоЛЬШЕ бЫ ТАКИХ! ПОМЕНЬШЕ бЫ ТАКИХ! Есть такое слово - макулатура. Это слово целиком и полностью относится к недавно вышедшей в свет книге тов. Стукова. Скажем прямо: нам не удалось дочитать эту книгу. Скажем еще прямее, - мы не читали ее совсем, настолько известно нам все, что может написать этот автор. В новой книге Стукова повторены все его старые ошибки. Он: a) пережал, б) недотянул и с) сгустил. И напраоно пытается упомянутый выше Стуков подсунуть читателю нарочитозанимательный сюжет, вызывающе ярких героев и обидно чистый язык. Эти второстепенные детали не могут изменить нашего отношения к нему. И приходится только удивляться, что в то время как Ю. Крымов с таким трудом добивался общего признания, книга Стукова издавалась всего 28 месяцев. А в целом - очередная макулатура. Поменьше бы таких! КРИТИК Б.
8
Финал III акта пьесы «Дважды два» (макет) ская. Вместе с тем он нашел живые краски. Еще более живые краски нашел художник, хотя надо прямо сказать, что это не Рафаэль, не Тициан, не Коро и не Тышлер. Однако краски он нашел. Прямо говоря, остается еще добавить, что талантливый композитор, не Моцарт и не Сальери, не Бах и не Бузони, а электроосветитель не Эдисон. Спектакль будет иметь успех. Это надо сказать прямо. РЕЦЕНЗЕНТ
В КОРПУСЕ «А»
ГОРЬкого О С К В Е
на ул. B М
У ПОЭТОВ На последнем декаднике читали свои стихи молодые поэты. В обсуждении стихов приняли участие тт. B. Луговской, B. Инбер и другие, отметившие ряд положительных черт в творчестве читавших и наличие у них своего поэтического голоса. Товарищи Н. Асеев, И. Сельвинский и другие указали на ряд отрицательных черт в творчестве читавших и на отсутствие у них своего поэтического голоса.
3
С чувством большой радости, громко хохоча и вскрикивая от удовольствия, прочитали мы в журнале новый роман тов. A. Б. Жура. Что хорошо, то хорошо! Но не будем голословны. Роман удался автору потому, что последнему (автору) удалось в первом (романе): а) схватить, б) отразить и с) выпятить. Действие происходит на уткоферме «Красные лапки». Особенно удались автору главы, посвященные вскрытию тонкой враждебной деятельности диверсанта Ганса, замаскировавшегося селезнем. Автор беспощадно срывает маску и обнажает приемы. Несколько менее выпукло получились у автора положительные герои романа - гусевод Федор и молодая инкубаторша Фрося. Конечно, могут быть еще издательские трудности, как в достопамятном случае с Ю. Крымовым, но их можно и нужно преодолеть (вспомним случай с Ю. Крымовым). А в целом - налицо новая победа! Побольше бы таких! КРИТИК А.
О Т К Р Ы Т М А Г А З И Н СОВЕТСКОГО
от СОСТАВИТЕЛЕЙ Обычно в юбилейном номере газеты помещаются мнения и пожелания ее читателей. Поэты, как и следует ожидать, выражают свои чувства стихами, прозаики соответственно действуют прозой, И так далее. В наиболее затруднительном положении оказываются, как всегда, сатирики. Слог у них какой-то не очень юбилейный. Наступает, так сказать, кризие жанра и душевный разлад. С одной стороны, мы тоже люди, тоже читатели, а с другой - красивые, сладкие слова как-то застревают на кончике пера. Что делать? И вот мы решили выска-сказать свои дружеские пожелания и горячие юбилейные чувства в наиболее удобной для нас форме, то есть в виде пародии. Уважая и любя юбиляра, мы вместе с тем находим в нем некоторые черточки, без которых он совершенно свободно мог бы обойтись в дальнейшем. С дружеским приветом A. РАСКИН, М. СЛОБОДСКОЙ.
8. 8.
ШАМПАНСКОГО и ВИН ВИНОГРАДНЫХ
3)
3 8 4( 4 42
У ДРАМАТУРГОВ Очередное собрание драматургов было посвящено обсуждению сценария историко - антирелигиозного фильма «Пошел вон, Адам»! Авторы, отталкиваясь от известного мифа об изгнании Адама из рая, вскрывают сложные взаимоотношения и нравы того времени. Ряд выступавших товарищей отметил достоинства ваключительной части сценария, в которой Адам уходит из рая во главе партизанского отряда херувимов, стряхнувших ито Саваофа-отца. Отдельные участники обсуждения указывали авторам на некоторые недостатки, в частности на смазывание прогрессивной роли амия.
ПРОМЫШЛЕННОСТИ НАРКОМПИЩЕПРОМА СССР. БОЛЬШОЙ ВЫБОР С О В Е Т С К О ГО ШАМПАНСКОГО, В Ы ДЕ Р Ж А Н Н Ы Х В И Н «МАССАНДРА», «АБРАУ - ДЮРСО» и ОТБОРНЫХ ВИ Н ОСНОВНЫХ ВИНОДЕЛьЧЕСКИХ ТРЕСТОВ СССР. (АССОРТИ) с набором Имеются в большом выборе КОР ЗИНЫ вин и разнообразных фруктов. Гнездниковский, 10.
Портрет автора пьесы «Дважды два»
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ
Товариш редактор! Прошу вас опубликовать следующее. В последнем номере журнала «Заре навстречу» напечатаны отрывки из моей поэмы «Хвост». Редакция позволила себе сделать несколько «исправлений», не согласовав их со мной. В ревультате получился ряд синтаксических и смысло-
вых неувязок, зачастую искажающих замысел автора. Так, например, у меня зано: Под окошкой Сидит дама с кошком. Считаю долгом выразить Сидит дама с кошкой, Редакция «исправляет»: Под окошком свое возмущение! К. ПТАШКИН.
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп. К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,
Уполномоч, Главлита Б-1442,