Джек АЛТАУзен Сон Егора (Из новой поэмы).
М. В. ВОДОПЬЯНОВ ГЕРОЙ СОвЕтсКОгО СОЮЗА ПЕРЕЛЕТ, ОСНОВАННЫЙ НА БОЛЬШОМ ОПЫТЕ Порелет товарищей Коккинаки и Гор- диенко из Москвы в Северную Америку через Скандинавский полуостров, Ислан- дию и Гренландию отражает, как в зерка- ле, замечательный прогресс сталинской авиации, Этот перелет основан на бога- тейшем опыте наших летчиков, на их большой и трудной работе по прокладыва- нию новых воздушных путей, по освое- нию самолетов новых конструкций, Совсем, кажется, недавно наши пилоты впервые летали по неизведанным просто- рам Арктики, А теперь там уже на про- тяжении многих тысяч километров осно- ваны регулярно действующие авиацион- ные магистрали, Освоив северные трассы и изучив условия полетов в Заполярье, мы смогли предпринять рейс из Москвы к Северному полюсу. Этот рейс, как и создание в центре Арктики дрейфующей научно-ис- следовательской станции, подготовили прекрасные перелеты Героев Советского Союза Чкалова и Громова из Москвы в Соединенные Штаты Америки через Се- верный полюс. Испытав самолет «Москва» на сухопут- ной трассе, соединяющей столицу с Даль- ним Востоком, и убедившись в чудесных свойствах этого самолета, Коккинаки пред- принял перелет в Америку через нирокие просторы Атлантического океана. Нам, летчикам, особенно понятны те трудности, которые встретились на пути Коккинаки и Гордиенко. Мы гордимся, что наши то- варищи, продолжая славные традиции советских летчиков, блестяще прошли на сухопутной машине по новой трассе, пролегающей в основном через, морские пространства. Мы гордимся, что наши товарищи с честью преодолели тяжелые метеорологические условия и без посадки пролетели до берегов Америки. Ни один перелет советских летчиков не является случайным. Каждому из них предшествует большая предварительная ра- бота. Вместе с тем каждый такой перелет является подготовительным для новых достижений советской авиации, для новых дерзаний сталинских соколов. От самого сердца - горячий пламен- ный привет Владимиру Коккинаки и Михаилу Гордиенко - патриотам совет- ской родины, воспитаникам славной пар- тип Ленина-Сталина. НА РОДИНЕ М. Х. ГОРДИЕНКО МИРОПОЛЬЕ (Сумской области), 29 ап- реля. (ТАСС). С большой радостью встре- тили колхозники сельхозартели имени XVII партс езда весть о славном перелете т. т. В. К. Коккинаки и М. Х. Гордиенко. Здесь в селе Студенок, Миропольского района, родился и вырос майор М. А. Гор- диенко. Сегодня в сельхозартели состоялся ми- тинг, на котором выступил отец штурма- на самолета «Москва» Харитон Ильич Гордиенко, работающий в колхозе овчаром. - Я счастлив, - сказал тов. X. И. Гордиенко, что моему сыну Михаилу выпала великая честь быть участником ге- роическогго перелета. Гордость отца у мени соединяется с гордостью советского чело- века за этот небывалый перелет, когда са- молет покрывает большое пространство от Москвы до Америки за такое коротков время. Мой горячий привет тов, и Коккинаки моему сыну Михашлу. Приветствие американского полярного исследователя СТИФАНСОНА БРУКЛИН, 29 апреля, (ТАСС). Извест- ный американский полярный исследова- тель Стифансон передал корреспонденту ТАСС следующее заявление: «Получив сведения о том, что совет- 28 апреля на рассвете, уже летит над Северной Америкой, клуб исследователей от имени своих членов приветствует Коккинаки и Гордиенко. В лице их клуб приветствует исследователей, летчиков, правительство и народы СССР, оказываю- щих Коккинаки и Гордиенко огромную поддержку в их историческом подвиге в области авиации. Мы полагаем, что пря- мой путь, который вы проложили сегодня, в ближайшем будущем еще больше укре- пит связи между СССР и США». После посадви самолета «Москва» Стт- фансон сделал следующее заявление кор- респонденту ТАСС: «Коккинаки и Гордиенко совершили блестящий полет между двумя континентами за время от рассвета до сумерек, уверен, что ок- кинаки и Гордиенко являются пионерами очень важной в будущем авиащионвой трассы. Самолет «Москва» совершил ве- ликий и ценный перелет».
Сессия отделения литературы Академии наук СССР ем в работе отдела и всего Института литературы. Проф. О. В. Цехновицер при- вел ряд фактов, свидетельствующих о не- обходимости для президиума. Академии паук серьезно заняться перестройкой из- дательства. Заседание закончилось докладом И. И. Мещанинова о работе Института языка и мышления, работающего над вы- полнением ряда заданий государственного значения (словарь русского языка, науч- ная грамматика русского языка, орфо- графический справочник, ряд работ по со- зданию грамматики языков народов СССР и т. д.). Заседание сессии 27 апреля открылось докладом К. Л. Зелинского о плане тома «Истории русской литературы», посвя- щенного советской литературе. Этот том, наряду со статьями обзорного характера о прозе, поэзии, народном творчестве, бу- дет содержать статьи, посвященные отдель- ным писателям и поэтам. Статьям будут предпосланы автобиографии писателей. В своих выступлениях А. Л. Дымшиц, 0. В. Цехновицер, В. А. Десницкий, Н. I. Андреев, Б. С. Мейлах, Н. Л. Мещеряков подчеркнули огромное политическое зна- чение тома, посвященного советской ли- тературе, и, в общем, одобрили конспект- план тома, составленный сотрудниками Института им. Горького К. Л. Зелинским, М. И. Серебрянским и В. В. Ермиловым. Однако в этом конспекте имеется ряд существенных недостатков. А. Л. Дымшиц говорил о том, что про- блема социалистического реализма должна быть показана как итог теоретической мы- сли классиков марксизма по вопросам эстетики, что важнейшие проблемы взаи- моотношения литературы и фольклора, а также художественной формы не получили в конспекте достаточно принципиального освещения. B. А. Десницкий правильно отметил не- обходимость широкого освещения во всту- пительной статье проблемы культурной революции. На необходимость глубокого по- каза органических связей советской ли- тературы с классической литературой ука- зал Б. С. Мейлах. Совершенно правиль- ным было предложение Н. Л. Мещерякова о широком и принципиальном освещении развития советской критики. вечернем заседании 27 апреля был заслушан доклад акад. И. К. Луппола работе Института литературы им. Горького.Ворон Изложив программу монументального из- дания Института - «Истории мировой литературы» в 20-ти томах, И. R. Луп- пол сообщил также о подготовляемых ра- ботах по изучению Горького и Маяков- ского. В прениях были отмечены трудно- сти осуществления «Истории мировой ли- тературы», требующей привлечения спе- пиалистов потаким литературам, как египетская, китайская и др. Обращалось также внимание на отсутствие необходи- мой координированности работ двух ститутов литературы Академии наук Ленинграда и Москиы - в области изу- чения творчества Горького и Маяков- ского. ин-Два Итоги сессии подвел академик - секре- тарь отделения литератур И. И. Мещани- нов. B. Ж.
25-27 апреля в Москве состоялась сессия отделения литературы и языка Ака- демии наук СССР. В работе сессии при- няли участие виднейшие литературоведы Москвы и Ленинграда. Основное внимание было уделено на сессии обсуждению ву- зовского курса русской литературы, подго- товляемого Институтом литературы (Ле- нинград), и тома, посвященного истории советской литературы, конспект которого представил Институт им. Горького (Мо- сква). Доклад о состоянии работы над курсом истории литературы сделал проф. B. A. Десницкий. Учебник будет выпущен в трех томах и должен дать студентам ву- зов представление о всем историко-лите- ратурном процессе, от древней письменно- сти до наших дней. В основу историко- литературной концепции учебника поло- жены известные указания товарищей Сталина, Кирова и Жданова по вопросам истории. Освещение творчества писателей- классиков будет дано на широком фоне развития русской культуры и искусства, в тесной связи с народным творчеством. Проблемы реализма, народности, гума- низма авторы учебника ставят в центр сво- его внимания. Первый том учебника, по- священный древней литературе и XVIII ве- ку (авторы - акад. А. С. Орлов, проф. B. I. Адрианова-Перец, М. Скрипиев, И. I. Еремин, В. Ф. Покровская), уже в основ- ном готов. Ведется интенсивная работа над вторым томом (авторы-В. А. Десницкий, Б. С. Мейлах, Н. II. Андреев, Л. А. Плот- кин) и над третьим томом (авторы - B. A. Десницкий, A. А. Дымшиц, Л. А. Плоткин, Б. С. Мейлах). Вся работа будет закончена в 1939 г. Выступавшие по докладу проф. Десниц- кого участники сессии проф. Н. К. Гудзий, проф. Н. I. Андреев, А. Л. Дымшиц, В. М. Жирмунский дали положительную оценку первому тому учебника, отметив его вы- сокий научный уровень. При этом было указано на необходимость расширения об - ема первого тома, размеры которого заста- вили авторов крайне сжать освещение ря- да важнейших моментов литературного раз- вития. Как достоинство учебника, в от- личие от других курсов древней литера- туры, отмечалось, что эта книга предста- вляет собой не ряд очерков, а системати- ческое освещение литературного процесса.На вечернем заседании 25 апреля был заслушан доклад члена-корреспондента Академии наук II. И. Лебедева-Полянского о работе Института литературы (Ленин- град). Институт подготовил к печати че- тыре тома из десятитомной академической истории русской литературы. Заканчивает- томами истории за- Ведется подготовка по- ся работа над двумя падных литератур. зеркале,иков котериолов и М Горькому В. Маяковскому, продолжается издание «Временника» специального журнала, посвященного жиз- ни и творчеству Пушкива. В прениях по докладу II. И. Лебедева- Полянского выступил академик - секре- тарь отделения литературы И. И. Мещани- нов. Он констатировал успешность выпол- нения ряда заданий Института литературы. H. II. Андреев сообщил сессии о резуль- татах работы фольклорного отдела Инсти- тута. Зав. отделом новой литературы Б. С. Мейлах подверг критике работу издатель- ства Академии наук, неповоротливость ко- торого становится серьезным препятстви-
И снилась Егору равнина, Стоит на равнине рябина, Склонившись под ней Средь пыльных камней, Ждет мать ненаглядного сына. Вставала заря с перевала. Мать сына родного узнала, В рассветном дыму Припала к нему И долго в лицо целовала. Целует и слезы глотает, И черные кудри сплетает. Как счастлива мать, Что сокол опять Обратно в рукав залетает. Летал в облаках он немало. Она ему тихо шептала; Сидеть у окна, Бродить дотемна, Вздыхать о тебе я устала. Все думала: пулей сраженный, Лежишь ты под елью зеленой. Стоит в головах
Твой конь. А в ногах Ручей протекает студеный. И коршун, разбойник двукрылый, Парит над тобою, мой милый, То бьется с орлом, То бурю - крылом, То ветер намашет унылый. Заря над землею всходила. Мать сокола-сына спросила; - Скажи мне, Егор, Мой свет, мой простор, Мой сын, моя слава и сила! На долго ль приехал из края, Где стонет метель, не смолкая? Мой сын, моя честь, Успеешь ли с есть Пирог, что тебе испекла я? - Успею! - Егор ей ответил. И взгляд его чист был и светел. Приехал я, мать, Домой отдыхать, Метели нигде не заметил. Всю землю, моя дорогая, Прошел я, в походах шагая, Чтоб липы цвели, Чтоб сосны могли На солнце глядеть, не мигая. - Но как отдохнешь ты со мною? Бушует гроза над страною; Летят сквозь буран Вороны всех стран На родину нашу - войною. Пожар занимается снова И тучи нависли сурово. сын ей опять: - Да что с тобой, мать, Не бредишь ли? Честное слово. оБураны давно отшумели, - разметали шрапнели. Со славою, мать, Идем мы снимать Походные наши шинелн. Заря над землею всходила, Мать сокола-сына спросила: - Так что ж ты, мой сын, Вернулся один, А где Никонор и Данила?… За светлые волны Байкала, За песню, чтоб сердце ласкала, За волю, за кров Из трех рукавов Я соколов трех выпускала. сокола бьются с врагами, По воздуху ходят кругами, А ты, мой сынок, Свой выслужил срок, Тебя мне кормить пирогами?… Два сына в такую погоду От жажды болотную воду Ладонями пьют… Врагам не дают Ни лету, ни ползу, ни ходу. А ты, мой сынок… Что с тобою? Ослеп ты, обижен судьбою? Не видишь, мой друг, Что камни вокруг, И те приготовились к бою. Что звезды на бомбы похожи. Живем мы, не чувствуя дрожи, Но с думой одной Про край наш родной, Что трех сыновей мне дороже. Заря над землею всходила. сокола-сына просила: На запад, сынок, На юг, на восток Взгляни, моя слава и сила. Слезами земля та покрыта, Штыки достают до зенита… Нам выжать в грозу Труднее слезу, Чем каплю воды из гранита. Но в сердце тревога крепчает!…, И снова ей сын отвечает: - На западе, мать, Грозы не видать, С востока - нас солнце встречает. На юге - в синеющих водах Слетаются чайки на отдых, Там кит-великан Взметает фонтан Под радугой в райских разводах. Не слышу я грома, родная! А вижу, как, лов начиная, Плывут рыбаки Вдоль Рейна-реки, Вдоль Дона-реки, вдоль Дуная. Не я тебя, сын, обманула! Весь мир сотрясает от гула. Пожар не унять… старая мать От сына лицо отвернула. Нахмурила бровь, замолчала, Седой головой покачала, Полынь обняла И вдруг поплыла, Как лодка в закат, без причала. Три сына у матери было. Она горячо их любила, Один был Егор Другой Никонор, А третьего звали Данила.
B. К. Коккинаки и М. Х. Гордиенко
Б. ПИВЕНШТЕЙН КАПИТАН-ОРДЕНоНОсец
Радость за друга Мы проводили «всерудольфский шахмат- ный турнир», в котором Гордиенко прини- мал горячее участие. Были разработаны 15 правил игры, кол- лективно составленных «ассоциацией бо- лельщиков и поднатчиков 0. Рудольфа».На Миша Гордиенко внес следующие прави- ла: № 3. Начиная игру -- будь готов к по- ражению, тем самым ты будешь избавлен от неожиданностей в конце игры. № 5. Никогда не думай после сво- его хода, а думай перед тем как ходить. В этих шутливых словах, как в отражается вся душа человека отважного,священны но спокойного и мудрого. Михаил очень любил украинские песни. По вечерам в кают-компании вокрут него группировались «вокалисты» зимовкии хором затягивали украинские песни, Запе- валой хора всегда был Гордиенко, с чув- ством распевавший песни своей родины «Виют витры, виют буйны», «Ак умру, то поховайте» и веселые украинские частуш- ки, под звуки которых он тотчас же на- чинал темпераментно плясать. Невольно все остальные бросали шах- маты, домино, преферанс и присоединялись к труппе певцов и танцоров. Тов. Гордиенко вместе со своим экипа- жем должен был раньше других вылететь в Москву. Очень грустно расставаться с товарища- ми, с которыми проведешь много месящев в тяжелых, опасных условиях. Я привык и полобал Матака. А он. прощанв, об рял нас всех: - Скоро все в Москве встретимся! Рай- он сбора - Центральный аэродром, даль- нейшая трасса - моя дача в Щелкове! Михаил, приехав в Москву, на следую- щий же день посетил семьи товарищей и рассказывал о близких, ободрял семьи. Прекрасный штурман, чуткий человек Михаил - достойный сын своего нароза, «Политико-моральное состояние хорошее. Изучили положение о выборах в Верхов- ный Совет СССР. Проведено 4 беседы по истории партии. Настроение хорошее. Имеется большое желание работать и вы- полнить задание партии и правительства». Так начал свой отчетный доклад Миха- ил Гордиенко, парторг корабля Н-213, в экспедиции по розыскам самолета Леваневского. Тов. Гордиенко, штурман 4-моторного корабля, был впервые в Арктике, Но он тотчас же прекрасно применился к этой обстановке, Ворта ррупца роздушны кораб- слелала вынужденную посалку на не- обитаемом мысе Флигели (18 км север- нее острова Рудольфа) в тяжелых метеоро- логических условиях полярной ночи, пер- вое, что нам надо было сделать, опре- делить свое местонахождение. Штурманы начали гадательно называть поочередно ос- трова, находящиеся в архипелаге Земли Франца Иосифа: остров Райнер, Джексон, Гогенлоэ и др. Тов. Гордиенко в это время тщательно осматривал местность, сличая ее с картой и производя астрономические на- блюдения. Затем он уверенно сказал: - Считайте меня сумасшедшим, но я заявляю, что это остров Рудольфа! И он был прав. Уверенность в своих правильных астро- номических исчислениях, основанных на точных математических расчетах, дала воз- можность тов. Гордиенко установить в тяжелых условиях Арктики, в полярную ночь, место посадки кораблей. Безошибочное определение местности в либе время, в либых усанвиях, над об- лаками, в тумане, днем и ночью - каче- ства, присущие Гордиенко, Его стилем ра- боты является абсолютная точность! Михаил Гордиенко-простой, хороший то- варищ. Он делился с нами своими знания- ми сложной анпаратуры самолетовождения, принимал активное участие в общественной жизни, организовывал вечера самодеятель- ности, придумывал всякие веселые игры на зимовке.
НА СОБРАНИИ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ ТБИЛИСИ На-днях в помещении театра им. Руста- вели состоялось общегородское собрание интеллигенции Тбилиси, посвященное ито- гам XVIII с езда ВКП(б). Бурной овацией было встречено предло- жение избрать в почетный президиум Политбюро ЦК ВКП(б) во главе с товарищем Сталиным. С большим вниманием выслушали собрав- шиеся доклад завотделом агитации и про- паганды ЦБ КП(б) Грузии т. И. Тавадзе. В прениях по докладу выступили писа- тель-орденоносец Ш. Дадиани, академик И. Джавахишвили, засл. артистка респуб- лики E. Гварамадзе, проф. Б. Завриев, поэт-орденоносец А. Машашвили, худож- ник-орденоносец Гудиашвили, арх. А. Курдиани, режиссер А. Абарян, доцент И. Ментешашвили, писатель Б. Тамсахут- дия, народный артист ССтA. Васадзе, режиссер-орденоносец М. Чиаурели. Тепло встреченный собравшимися, т. Шалва Дадиани сказал: Как сказочный ботатырь, растет изо дня в день Советская страна, советский народ. - Советская интеллигенция, вышедшая из народа, опирается на народ. Она име- ет широкие возможности для применения своих способностей и знаний, все усло- вия для свободной, плодотворной работы. - В прошлом грузинский интеллигент был слугой самодержавия, он со школьной скамьи воспитывался как «чиновник» ца- ризма. Интеллигенция и народ были раз - единены, Правда, как исключения и среди тог- дашней интеллигенции были передовые, светлого ума люди, Достаточно вспомнить литератора Нико Николадзе. Здесь же на- до назвать великих писателей XIX века Илью Чавчавадзе и Акакия Церетели. Они оба хорошо понимали роль интеллигенции в жизни народа, Советская власть разбила и уничтожила оковы, которые сковывали народ. Грузин- ская интеллигенция выросла, стала под- линно народной. Она очистилась отсквер- ны, от подлых предателей и штионов, за- тесавшихся в ее среду. Грузинская интел- лигенция выдвинула много преданных большевистской партии и народу, само- отверженных работников, Мы имеем соз- данные нашими писателями романы, поэ- мы, пьесы, песни, которые дышат мощ- ным духом нашей великой сталинской впохи. (Аплодисменты). Поэт А. Машашвили говорит о задачах, поставленных XVIII с ездом перед совет- ской литературой. Социалистическая революция в нашей стране открыла великие возможности пе- ред интеллигенцией, перед всем народом.Мать Великое будущее обрисовывается в нашем устремлении вперед. Мы уверенно идем к новым победам и достижениям, потому что нас ведет наша победоносная коммунисти- ческая тартия, наш мудрый и великий вождь товарищ Сталин. (Аплодисменты). Писатели Советской Грузии добились больших успехов в своей творческой ра- боте. Мы воспеваем лучшие устремления счастливого трузинского народа. Советские писатели Грузии органически составляют одноцелое со своим народом, Рука об ру- ку с народом, руководимым славной боль- шевистской партией, они активно участ- вуют в великой социалистической стройке, множат победы своей цветущей родины, Гениальный доклад великого Сталина на историческом XVIII с езде ВКП(б), гранди- озный план третьей сталинской пятилетки являются основой дальнейшего развития грузинской литературы. (Аплодисменты). Свою речь А. Машашвили заканчивает стихами, посвященными партии и великому Сталину. Речь писателя К. Гамсахурдия проник- нута священным чувством советского пат-И риотизмагневной ненавистью к вратам социализма, Он говорит: Неуклонное проведение ленинско- сталинской национальной политики обеспе- чило расцвет народного хозяйства Совет- ской Грузии, расцвет социалистической культуры, Этот культурный подем осо- бенно дорог нам, советским писателям Грузии.
НАТАЛЬЯ ПЕТРОВНА КОККИНАКИ Блестяще завершенный перелет О ПЕРЕЛЕТЕ СВОЕГО СЫНА НОВОРОССИЙСК, 29 апреля. (ТАСС). В Новороссийске - на родине Героя Со- ветского Союза В. К. Коккинаки - все трудящиеся с напряженным вниманием следили за сообщениями по радио о герои- ческом перелете т. т. Коккинаки и Гор- диенко. Беспосадочный перелет Владимира Кок- кинаки и Михаила Гордиенко по маршру- ту Москва - Америка через Атлантиче- ский океан наполняет сердце каждого из нас радостью и гордостью за нашу вели- кую советскую страну, за нашу славную партию Ленина … Сталина, за нашу со- циалистическую промышленность, воору… жившую авиацию ООСР первоклассной техникой. От души приветствую Владимира Кок- кинаки и Михаила Гордиенко. Герой Советского Союза Комдив М. П. ПЕТРОВ. БЕЛОРУССКИЙ ВОЕННЫЙ ОКРУГ, 29 апреля. (ТАСС). Привет отважным героям С большим вниманием следили мы, лет- чики, за выдающимся перелетом Героя Со- ветского Союза тов. Коккинаки и штур- тов. Гордиенко аа Преодолены трудности трассы, заклю- чавшиеся в отсутствии каких-либо ориен- тиров на огромных пространствах Само- лет «Москва», улравляемый сталинскими воспитанниками тт. Коккинаки и Горлиен- - ко, пролетел Атлантический океан и опу- стился на острове Мискоу. экипаж само- лета еще раз показал, на что способны советские летчики. По первому зову партии и правитель- ства тысячи советских летчиков на пер- воклассных скоростных самолетах готовы лететь в любом направленим! Привет вам, дорогие друзья тт. Кокки- наки и Гордиенко. Герой Советского Союза Комбриг И. И. ЕВСЕВЬЕВ. КИЕВСКИЙ ОСОБЫЙ ВОЕННЫЙ ОК- РУГ, 29 апреля. (ТАСС).
Мать Владимира Константиновича На- талья Петровна Коккинаки узнала о начале перелета также по радио, утром. Херошо рассльшать все подробности ей не удалось: мешали разряды. Но в полдень, когда пе- редавался записанный на пленку отчет об отлете В. К. Коккинаки, Наталья Петровна ясно услышала любимый голос сына. Наталья Петровна так говорит об этом новом перелете своего сына: - Волнение, тревогу и радость в одно и то же время принесло мне сегодня радио. Через горы и моря снова полетел Володя. Сердпу матери все не закажешь, волнуется оно. Но я знаю великую отеческую заботу товарица Сталина о людях. Я знаю, что нет в мире лучшей машины, чем та, на которой летел мой сын. знаю, что с ним рядом сидел, помогал ему верный товариш, преданный сын родины тов. Гордиенко. лично знакома с тов. Ильюшиным, конст- руктором чудесной машины. Хороший, слав- ный человек! Такой не построит ненадеж- ного самолета. А на волю и руки Володи можно надеяться, Он уже не раз показал их стальную большевистскую врепость и выдержку. Да, я плакала у репродуктора, не пла- кала от радости, что мой сын снова приз- ван партией, правительством и товарищем Сталиным доказать непобедимую больше- вистскую волю сынов великого Советсвого Союза, еще раз прославить на весь мир Страну Советов и ее гордых орлов, героев- летчиков,
Приветствие экипажу самолета «Москва» НЬЮ-ЙОРК, 29 апреля. (ТАСС). По со- общению агентства Юнайтед пресс из Ва- шингтона, председатель американской пра- вительственной комиссии гражданской авит- ации Хинкли послал на имя тов. Коккина- ки следующую телеграмму: «Правитель- ственная комиссия гражданской авиацаи поздравляет вас и вашего товариша с пер- вым беспосадочным перелетом через север- ную часть Атлантического океана из СССР в Северную Америку. Я надеюсь, что мы будем иметь возможность видеть вас в Ва- штинттоне и лично поздравить вас с вашим прекрасным перелетом, совершенным в трудных условиях. Английская печать перелете самолета «Москва» лОНДОН, 29 апреля. (ТАСС). Сообщения вылете Коккинаки и о том, что самолет выполнил свою задачу, публикуются всеми газетами вместе с данными о коно рукции самолета. Газета «Дейли Экспресс» в боль- шом заголовке на первой странице заявля- ет, что это «быстрейший перелет через Атлантику за всю историю авиации». Газе- та «Ньюс Кроникл» на первой странице помещает портрет Коккинаки,
- Советские писатели - передовой от- ряд грузинской интеллигенции, беспредель- партии Ленина - и учителю великому Сталину, - своей работой и в дальнейшем оправдают свое высокое зва- ние. Они приложат все силы, всю энер-
* Новая поэма Джека Алтаузена осно- вана на одной из легенд времен граж данской войны на Урале. Мы печатаем отрывок, передающий настроение одного из героев поэмы, которому снится сон окопе, в момент фронтового эатишья. Литературная газета № 24
Собрание единодушно приняло резолю- и послало телеграммы Берия,