«Сельское хозяйство Грузии». Барельеф скульптора Т. Абакелия на здании Института Маркса - Энгельса - Ленина в Тбилиси. Мы открываем наш поэтический дневник ПОЭТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК A. ЕВГЕНЬЕВ *
ский начинается» -- это насущный хлеб нашей советской поэзии. Новая глава, напечатанная в первом номере журнала, воскрешает Маяковскогожизнелюбца, человека огненного темпера-
C. НАГОРНЫЙ вопрЕки
инерции
рассказе Джека Лондона «Любовь к героев благородны, Напротив, большей чавека, борющегося за свое спасение. Любовь к жизни побеждает. Желание жить торжествует над смертью. Мы помним, как на поле Аустерлица раненый Андрей Болконский, только что перед этим бежавший со знаменем вперелибатальона, вдруг замечает высокое небо и тихо ползущие по нему серые облака, и отрекается от суетной жизни - «все пустое, все обман, кроме этого бескончного неба», - примиряется со смертью. Быть может никогда художник не создавал ничего более гениального, чем эти строки из «Войны и мира». И мы знаем также, как не хотел мириться со смертью, как боролся с ней Николай Островский, Жизнь его прекрасна, а самое великолепное в ней - победоносное желание жить. Нужно ли доказывать, что и настоящее и будущее человечества находится в руках тех, кто подобно ему одержим жаждой жизни. Литература населила нашу память множеством людей, отвративших лицо свое от суеты сует и почивших в благостном смирении перед смертью. Но и они только часть целого легиона слабовольцев, потерянных людей, растерявшихся, нравственно разбитых, амебообразных. Исторически это об яснимо и давно об яснено. Скажем лишь, что законы инерции действуют, что и в современной литературе очень мало сильных людей, пожалуй. меньше, чем безвольных и дряблых. Можно предвидеть в будущем расцвет того рода искусства, которое рисует нам человека, борющегося с природой, с ее первобытной дикостью. Земной шар еще не весь завоеван. На наших глазах тысячи людей ежегодно отправляются в глубь тундры, простершейся на десять тысяч километров вдоль берега Ледовитого океана. Смельчаки поселяются на островах огромных морей Севера. На Чукотке и на Таймыре, в Якутской тайге и на Ямале человек снова встречается с первобытной природой, Охотники и гидрографы, метеорологи и зверобои, открыватели новых земель и вод, искатели богатств, первопоселенцы непрерывным потоком идут на Север. Извечный спор не окончен - есть еще необузданные реки и непроходимые дебри, неоткрытые острова и неузнанные богатства! Нет для искусства предмета более благородного, чем эта непрекращающаяся и шобедоносная война человека с природой. Но не только в современности найдет художник великолепный материал для своего труда. Искусство в долгу перед исгорией нашего народа, утвердившего цивилизацию на целом материке. Возьмите Сибирь. Русские казаки и промышленники прошли ее всю - от Урала до Тихого океана - в небывало короткий срок: за шестьдесят лет. Ермак, начавший это движение, построил крепость при впадении Тобола в Иртыш - Тобольск - в 1587 г. ауже в 1648 Семен Дежнев с товарищами поплыл на четырех кочах вокруг северо-восточного края Азии проливом, отделяющим Сибирь от Америки. К сожалению, школьная история не учит уважению к отваге, предприимчивости и побеждающей все препятствия воле этих людей.
стью действуют мотивы стяжания, жаднов преддверии мая. В1915 г. Владимир Маяковский в поэме «Облако в штанах» писал: я с сердцем ни разу до мая не дожили, a в прожитой жизни лишь сотый апрель есть. Мы открываем наш поэтический дневник именем великого поэта нашего времени, вся творческая деятельность которого была утверждением величайшей радости сущестсти, своеобразного героического корыстолюбия. Вспомним, например, того человека у Лондона, который отправился на Аляску, везя для продажи ящики с куриными яйцами. Едва ли он совершил меньше смелых поступков, чем какой-нибудь Шекльтон или кашитан Скотт. Обогащение или смерть - одним лишь этим было заполнено его сознание, и поэтому он оказался способен на смертельный риск и на
ленной. Пришли воспоминания. Образы, мужчиной в украинской литературе тех мента, безудержной щедрости, великолепного творческого мужества. Асеев создал прекрасный портрет живого, нашего Маяковского. Новая глава окрашена в лирические светлые тона. Засучив штаны, Маяковский вместе Арнольдом, бывшим эстрадным танпором, идет у самой воды, вдоль берега моря. «Вдруг до них из дальней дали лунной ленью залитой: «Мы на ло-о-о-дочке ката-а-лись, золоти-и-истый, золотой!» Где-то лодка в море чалит; с лодки - голос б смог такую молодой, и тревожит и печалит эта песня над водой. И сама влетает в уши «Золотистый, золотой!» И окутывает душу в свежий вечер - теплотой. И молчим мы или спорим, замирая вдалеке, - все плывет она над морем, незаписана никем. Маяковский шел под звездным светом. Море отражало небеса… «Я б считал себя законченным поэтом, песню написать!» Одна из сильнейших сторон в поэзии Асеева -- великолепный и прозрачный лиризм. И наибольшей силы выразительности поэт достигает всегда там, гле лиризм соединяется с публипистической струей, где поэт выходит за рамки одного направления, создавая совершенные и законпоченные образцы синтетической поэзии вого качества. в«Маяковский начинается» - эте произведение поэта-новатора, человека, воспринимающего наше время не узко и одностороние, а всем разумом, все сердцем, всем напряжением чувства. Эти качества и отличают поэта нового времени. ощуще-опоемсамаостесямстрастной такой далекой? Почему озабочен он поисками «последнего дома»? Ведь сохраняя свою ощутимую предметность, приобретают большую поэтическую силу. эту силу дают им постоянство и напряжение чувства. Чистота музыкального тона продиктована прекрасным южным пейзажем. Милый, светлый мир шумит кругом Легким и кружащимся прибоем - Это счастье голубым столбом Снова встало над моей судьбою. («Зима»). Это - разрешение грустных дум, преодоление мимолетных сомнений, мотив, делающий грустные ноты мажорными, настроение, которое мы можем почувствоватьПосле между любыми строками лирических стихов. Это - ощущение ветра за стеной, Последними своими стихами Луговской утверждает право поэта на лирическую грусть. Но эта грусть освещена радостью будущего, которое сообщает ей глубину оптимистического, философского раздумья. К сожалению, печать недоделки и торопливости лежит на некоторых стихах. хорошем в общем стихотворении «Симеиз» впечатление портит банальная строка: «…и украдкой забилося сердце в тоске». А в стихотворении «Горы» вся описанная поэтом природа свободно размещается в уже известных книжных образах. рама» пасшатывает и без того не слишком прочный ритмический каркас стиха, Неоправданные повторы («Круговая ходит чаша, ходит чаша круговая», «Горы! Годостигают цели. ры») не 2. лет. Маргарита Алигер перевела стихи с большой любовью. Она открыла для себя поэта, стихи которого потрясли ее «своим талантом, общечеловечностью тем, яркостью и остротой вымысла, богатством и силой творческого языка». Вот этой глубокой, заинтересованностью в творчестве переводимого поэта работа Маргариты Алигер выгодно отличается от многих ремесленных переводов. В переводах встречаются иногда технические несовершенства, перебои ритма, неточность языка (эти недостатки переводчик должен устранить в отдельном издании стихов Украинки), но переводы Алигер являются плодом одухотворенного, сознательного творчества, не имеющего ничего общего с холодным ремеслом. 3.
истинное бесстрашие, а когда обогащение вования, чья жизнь была посвящена нас оказалось невозможным, легко простился жизнью. Но в большинстве героев Лондона нас пленяет та черта, которая нравилась B них Ленину, - огромная сила сопротивления смерти, непримиримая борьба за жизнь. Теперь попробуем представить себе, что талант, равный таланту Лондона, обращается к тем людям в нашей стране, которые проторивают первые тропы в таежных чащах или в пустынной тундре, проникают в стратосферу или на полюс. Какой это будет гимн жизни, какое прекрасное воплощение нового человека с его счастливой привязанностью к живому, с его победоносным желанием жить. Пленительный оптимизм этого человека вот благороднейший предмет социалистического искусства. В связи со сказанным выше хочется отметить появившиеся в последнее время в различных журналах новые рассказы Бориса Горбатова. Мы с нетерпением ждем выхода книги, в которой эта серия будет представлена полностьюпрошел «Ветер … десять баллов. Шторм. Огромный человек стоит, широко расставив ноги. Его шатает, сшибает ветром, - он упорствует. О сапоги, о полы кухлянки яростно бьются волны снега: снежная пыль клокочет, как пена. Человек ссутулился, закрыл лицо обледеневшим шарфом, но упрямо стоит на месте. Все бело, мутно, призрачно вокруг - ни ночь, ни день, ни земля, ни небо. Реального мира нет - все иссечено ветром, пургой, засыпано снегом. Ни линий, ни очертаний. Все сломалось и закружилось. Все взвихрено, подхвачено ветром и брошено в игру. Один человек реален в своей синей кухлянке с капюшоном и в кожаных сапогах. Он упрямо стоит и прислушивается к вою бурана». Так начинается рассказ «Здесь будут шуметь города!» Вот эта картина, написанная умелой рукой, может служить как бы символом для тех рассказов, которые пишет Горбатов. Природа, безумствует, лишь человек стоит упрямо, сохраняя сознание и волю. Читатель видит, что источники человеческой энергии неиссякаемы, что человек непобедим. Безвольный человек уродлив, он внушает не только жалость, как Костик в рассказе «Здесь будут шуметь города!», но и отвращение, как Харченко в «Рассказе о двух мужчинах». Все прочитанные рассказы Горбатова кончаются для положительных героев хорошо. В борьбе с арктической природой так бывает не всегда. У Горбатова нет достаточной уверенности, чтобы написать расова о спеблагопонучным конном». Пои сильный человек, боровшийся до конца, все ж таки погиб? Горбатов грешит порой против художественного вкуса, стараясь, чтобы «все кончилось хорошо». Так кажется смятым финал превосходного рассказа, из которого выше взят отрывок. Отлично зная быт Заполярья, Горбатов обновляет наш интерес к Северу, долго притуплявшийся под влиянием многочисленных компилятивных и так называемых «очерковых» книг. Десяток подобных книг обогашает нас меньше, чем один рассказ Горбатова - хотя бы «Торговец Лобас», в котором точность изображения сочеталась с увлекательностью волнующего повествования о человеке, нашедшем свою судьбу в Арктике. «Закон джунглей», «законы тундры» - все это мы знали из литературы одного типа - буржуазной литературы. То были беспощадные законы, установленные отважными стяжателями, законы волчьи. Горбатов знакомит нас с благородством и доблестью повых геросв пустыни, с новыми законами охоты, путешествия, зимовыя. Это законы дружбы, взаимной выручки, уважения к человеку. Я думаю, что рассказы Горбатова говорят не только о художественном росте этого писателя, но также и о некоторых принципиально новых чертах нашей литературы. Эти черты появляются в советском искусстве вопреки инерции. На первый план выдвигается герой сильный, предприимчивый, волевой. Это литература, которая может быть еще робко, но все же вступила уже на магистральные линии социалистического искусства. роду чья позия быа прошизана нового времени, эпохи социализма. И мы хотим, чтобы процитированные нами строки напоминали всем нашим поэтам, вне зависимости от их творческих направлений, о том, что: Вся наша поезия должна быть пронизана видением грядущего и ощущением наступающего и наступившего мая. А теперь к делу. 1.
После неудачных «Октябрьских стихов» Владимир Луговской напечатал в журналах «Новый мир» (№ 3) и «Молодая гвардия» (№ 1) два цикла лирических стихотвореНИЙ. Ветры, бушевавшие в стихах Луговского прошлых лет, теперь стихли и стали почти комнатными, домашними. У входа в этот новый мир поэтических образов Луговского подстерегала дешевая инфантильность, мелкотравчатый лиризм. Но он туда, оттолкнув навязчивых соседей. Ощущение неумолкнувшего свежето ветра сохранилось за порогом того дома, в который вошел поэт, чтобы погреться, помечтать, послушать иные звуки. большинстве своем лирические стихи Луговского заслуживают высокой оценки. Трогательная сказка о плюшевом медведе, который ночью, когда «сны прижались к ставням и дверям», тихо топоча, вышел из дома, чтобы справить в горах новоселье, воспринимается как ласковое прикосновение грубоватой и сильной мужской руки. Самый подбор образов у Луговского и вздыблено, тонкая мелодия стиха передают настроения поэта. В наступившей тишине он подслушал, как звенит далекая пила, и ему вспоминается комната в санатории, где жилвозлюбленная. Прозрачная и чистая лирическая грусть отличает и другое стихотворение - «Симеиз». В повадке и голосе выступающей на эстраде актрисы поэт узнал черты далекой своей возлюб-
годового перерыва «Октябрь» вовобновипубликацию новых глав большой поэмы Николая Асеева «Маяковский начинается» Это - большая радость для читателя. Поэзиянастоящая, высокого, непреложного в своейубедительности вдохновения. Поэзия сильного голоса, огромной страсти. Разговаривая с Пушкиным, Маяковский в шутливом тоне, но серьезно и дружелюбно сказал об сееве: «…этот может. Хватка у него моя». Все годы своей творческой работы Асеев шел к тому, чтобы вырабо-если тать в себе ту же хватку, ту же силу революционного пафоса, ту же широту и многогранность поэтического воображения, «Шелястаякачества, которые отличали великого поэта нашего времени. Совпадение общей направленности и сходство поэтических темпераментов было фактом, знаменовавшим собой глубоко прогрессивные тенденции лучшей части советской поэзии, возглавляемой Владимиром Маяковским. «Маяковский начинается» - поэма о самом близком друге. Маяковский входит произведение не только как герой. Он ведет поэму, сообщает ей свою страсть, свою силу, самый тембр своего могучего голоса. не нуждается ни в похвалах, ни в рекомендациях. Она сама найдет дорогу к читателю, любящему Маяковского, любящему нашу советскую поэзию. «Маяков-
В первом номере журнала «Знамя» напечатаны стихи Леси Украинки, переведенные Маргаритой Алигер, Это очень сильные стихи, Чуть романтизированные, правдивые и страстные. они дают представле-Поэма ние о прекрасном творчестве этой замечательной девушки, которая, по выражению Ивана Франка, была единственным
ИЯТРУСЬБРОВКА * СЕРГЕЙ ГОРОДЕЦКИЙ * яния Маяковского пишет он такие свои ранние стихотворения, как «Октябрьский маршьстом накшторм», нонн стремленье мыслить широко обобщалщими образами, Бровка не усваивает главной особенности Маяковокого: его жгучей конкретности. Оттого его обобщения этого периода бедны, как, например: «Мы сталью высечем на камне законы», «И грозно шла победа рабочих», «Тиф черной рукой загонял в приемный покой». А иногда и не оправданы, как, например: с песками танцует шальной тустэп» или: «Это пляшет земля пляску святого Вита». В композиции этих стихотворений тоже чувствуется еще неопытность, Часто связующим звеном отрывков служит рен, вроде «Вчера здесь были, сегодня там». Но уже в поэме 1933 г. «1914», с эпитрафом из «Войны и мира» Маяковского попадаются ярко-талантливые отрывки, говорящие об уменьи видеть и воспринимать действительность; как, например, в описании мобилизации: Писарь уходился, Аж до белой пены. Головы кропил Батюшка росой. Четыреста дворов Стояло на коленях С отцветшею, лохматой Соломою волос. Прибило до земли их Указом этим страшным, И каждый из них вспомнил Свой дом, свой двор, свой куст. И только за оградой Прогуливался стражник, На самый толстый палец Накручивая ус
Близкое знание сельского быта, живое участие в работе и жизни своих односельчан, зоркость в наблюдениях и лирический талант, уже окрепший в опытах, вот его ресурсы. Но говоря о своей поэме, он сам указывает на ее основной недостаток: хронологическое построение. действительно, в поэме, имеющей почти то тасячи строк, при этом построении Там, где художник может больше всего проявить свою власть, автор складывает руки и предоставляет событиям течь, каж они были. Одинаковым тоном летописпа, не деля своей повести на главы, не меняя ритмов, он рассказывает о событиях разного масштаба: и о смерти отца, и смерти коровы, и о нападении кулаков. Это, конечно, не простая простота, и это нелегко! Нужно было огромное напря жение лирического таланта, чтобы выдержать этот стиль и держать внимание читателя без срывов. А поэма читается залпом! Лирические отрывки. колыбельные песни, рассказы о Москве волнуют своей задушевностью. Драматические эпизоды, переданные тоже через чужой рассказ, как, например, смерть Миколы, как отдельное прекрасное стихотворение. И все же, только тогда, когда события разрывают принятый автором стиль и заставляют его переходить к прямому, от себя, рассказу, читатель начинает ощущать ту радость, для которой стоит писать книги. Такова картина стройки колхоза. И такова достойно венчающая поэму картина с езда, когда Катерина, вдохновленная речью Сталина, сама говорит речь, и когда Сталин ласково ей улыбается и жмет руку. В этом финале поэмы Пятрусь Бровка дает лучшие пока из всего им написанного строки. Наспех нельзя перевести эти строки. Вот несколько из них в дословном изложении: «И среди грома приветствий, над людской громадой, он стоял, такой знакомый, с приподнятой рукой. И в семье многонародной он приветствовал своих детей - самый простой, самый родной, самый мудрый из всех. Он старался, как мог, остановить неудержимый гул… И глядела Катерина, не спуская глаз. На его лицо, на его проседь, на всего него, любимого. Ей казалось, что она вою свою жизнь близко видела его». И это сказано прекрасными по форме стихами. Все качества своего таланта мобилизовал Бровка для своей поэмы: простоту, прямоту, искренность, мастерство. Он знает, что ему надо работать над композицией Но не по школьным, конечно, учебникам! Полную власть над своим талантом и житейским опытом художнику дает только зрелое политическое сознание. Поэма показывает, что в двухлетней работе над ней Пятрусь Бровка вырос и художественно и политически. Мы можем ждать от него в ближайшие годы больших произведений.
Одна из главных особенностей белорусской поэзии заключается в позднем ее зарождении: революция 1905 г. дала ей жизнь, Октябрьская революция дала ей возрождение и расцвет. Отсюда ее бурное скачкообразное развитие, отсюда ее пленительная свежесть. Второй отличительной чертой белорусской поэзии является однородный соцнальный состав зость к устной народной поэзии. Благодаря тому, что господствующим классом в старой Беларуси были польские паны, белоруссы не имели на родном языке комнатной, дворянской узко-индивидуальной поэзин, и даже поветрие символизма только слегка коснулось в свое время немногих представителей старшего поколения поэтов. Отсюда чистота и цельность звучания белорусской поэзии и чуткая ее восприимчивость к тематике Октябрьской революции. Вековая борьба с панским гнетом восшитала в белорусском крестьянине упорство и глубоко затаенную, ревнивую любовь к своей песне и сказке, к своему узорочью. Царская политика разлучала белорусский народ с русским, Отсюда некоторая замкнутость белорусской поэзии, успешно преодоленная в последние годы. Вот тот фон, на котором вырисовываются портреты молодых белорусских поэтов, поэтов того поколения, которое в детском возрасте встречало Октябрь, в ранней юности переживало гражданскую войну, в расцвете сил получило возможность учиться. Без Октября представителям этого поколения, даже самым талантливым, не пойти бы дальше сельского писаря; Октябрь открыл им двери университетов. К этому счастливому поколению принадлежит и Пятрусь Бровка. Биография его типична: родился в деревне, учился в сельской школе и в училище, носящем странное название «высшего начального», с 13 лет пошел на работу конторщиком и счетоводом, Но тут уж Октябрь начал работать и на него: 19 лет Пятруся выбирают председателем сельсовета, потом комсомол выдвитает его в окружком, начинается газетная работа, a от нее - прямой шаг в университет на литературно-лингвистическое отделение. C 1932 г. - исключительно литературная работа. Первая книжка стихов «Разговор фактами» выходит в 1929 г., шестая - «Весна родины» в 1937 и поэма «Катерина»- в 1938. Последняя работа … «Михась Подгорный», либретто оперы в 4 актах, идущей сейс в Минске. Нелегко было молодому белорусскому поэту запеть своим собственным голосом в тридцатые годы, котда два старших мастера Янка Купала и Якуб Колас вступали в полосу полного расцвета своих сил A Пятрусь Бровке, как это видно из первых его книг «Разговор фактами» «Годы, как шторм», не хотелось начинать с подражаний. Да и реакие впечатления юности звали к иной песне. Не без вли-1
пограничников, охраняющих покой и счастье советского села. В атом ноетором кориоле поникамт та его творчества, это лирически-теплое, доходящее до нежности отношение к человеку. Тут-то и сказывается его кровная связь с деревней. Прелестны такие стихи, как про деда Тараса, столетнего пастуха, которого пришли приветствовать комсомольцы, предварительно обновив и принарядив его хату. Они говорят деду: «ХолодТвое реф-Да ужЧто войско выходит На богатую пашу . Ты играешь ему Натрубе берестяной Зеленые марши, с любовью такой, слышно, как в вымя Идет молоко. Бровка любит приберечь к концу стихотворения изюминку: оказывается, комсомольцы принесли деду в подарок граммофон, и в первый раз в жизни в хате Тараса запел Ленский, В этом колоритном стихотворении очень хорош натюр-морт: дудки на стенах, убранный стол, грибы, огурцы, но он не играет самодовлеющей роли, как это часто бывает у наших поэтов, он выполняет свою функцию на должном месте в должных рамках: автор уже овладевает искусством композиции. К этому же ряду относится и популярное стихотворение «Двойня». Искренним лиризмом проникнуты и песни Бровки про дукорских партизан, про дзержинцев. про пограничников. В них нарастает то же новое качество, которое уже часто заметно в стихах многих молодых поэтов других наших республик: безыскусственная чистота и свежесть чувства. Необходимо отметить, что голос не изменяет Бровке и тогда, когда он выходит ва пределы своей родины, как например, в стихах. «Из армянских мотивов». «Ты будешь слушать, Двина, - говорит он, - я не раз еще спою про Зангу: онз, как сокол, несет теперь на простор, к народу, -радость». Переводчик Руставели, Пушкина («Борис Годунов») и Шевченко, Пятрусь Бровка своей работой активно участвует в нашем общем великом деле укрепления дружбы народов наших республик. В прошлом году Пятрусь Бровка издал большую свою поэму «Катерина» В поэме описана жизнь батрачки, выросшей в нужде и раскрывшей в колхозной работе свои моральные силы настолько, что ее послали делегаткой на с езд, На эту простую и ответственную тему Бровка написал произведение достойное внимания не только читателей его родины, Как показывают приведенные выше стихи, он был достаточно подготовлен к этой работе. Пастбище.
анторатура, по прачинам исто слуг и побед народной энергии. Хочется привести еще один пример, отнсящийся к истории, несколько более поздней. Ни один художник не обратился еще к той величественной эпопее, которая развернулась в первой половине XVIII века на огромном пространстве от НордКапа до мыса Дежнева. Гений Петра породил эту задачу, и ей, как писал Фридрих Гельвальд, посвятило себя «целое поколение смелых, неутомимых, прейсполненных светлым рвением и готовых жертвовать собою в борьбе с невзгодами арктической природы, русских моряков». Я говорю о Великой Северной экспедиции, воторая длилась десятилетиями. Ее масштабы и достижения превосходят все, что когда-либо в прошлом и будущем сделано другими странами, и как бы предвосхитили завоевание Арктики, осуществленное социалистическим государством в масштабах еще более грандиозных. Бакой великолепный материал для хуХожника представляют плавания наших поморов по Студеному морю в их шитинах проконапаченных мохом, под радужными парусами! обо всем этом русская литература книг не создала. Можно с уверенностью утверждать, что в советской литературе народится в недалеком будущем могучая струя такого искусства, которое будет славать героические подвиги человека в борьбе с природой. Мы в юности восхищаемся героями Брет-Гарта и Фенимора Купера, Лондона Стивенсона. Не всегда побуждения этих
Здесь уже агитируют живые образы, не громкие слова и возгласы. a. Пережив первый период отвлеченных стихов, поэт возвращается к тому, от чего хотел оттолкнуться: к традиционной непосредственности восприятия родной природы: И Озера, глубокие, как память, От воды поднялся синий дым, И дубы широкими листами Плещут ладонями над пим. в конце этого же стихотворения А как выйдет месяц в поднебесь Звезды под опушкой собирать, Спит мое богатое Полесье, Только пограничники не спят. Это и традиционно, но это и ново посвоему. Поэты старшего поколения не сравнили бы озеро с памятью и не подчинили бы старосельский образ месяца, заботливого пастуха звезд, образу наших Переводы везде мои.-С. Г.
пьесы драматургов
Новые белорусских Пьесу ставит Витебский белорусский государственный драматический театр. МиНСК. (От наш. корр.). Поэт-орденоносец Петро Глебка закончил пьесу «Над Березой рекой» об изгнании польских инРонтов из БССР в 1920 пентре пьесы - образ Серго Орджоникидзе, под руководством которогоблоориалам ванесен решающий удар под Борисовом. Драматург Кондрат Крапива написал комедию «Кто смеется последним», о использующих метод клеветы для борьбы против советского народа. Комедия принята к постановке в Пер-
вом Белорусском государственном драматическом театре. Белорусский театр юного зрителя работает над постановкой пьесы В. «Чудесная дудка», написанной по белорусского фольклора, Ставит пьесу заслуженный артист БССР E. Миписатели 3. Аксельрод и Э. Каган написали пьесу «Из Капцанска в Глупск» (по мотивам произведений классика еврейской литературы Менделе-Мойхер-Сфорим). Пьеса принята к постановке Еврейским государственным театром БССР.
Литературная газета № 24