с
АСАТИАНИ
ПАМЯТИ ВЕЛИКОГО РУССКОГО САТИРИКА Огромный зал Дома союзов переполнен рабочими, учащимися, писателями, учеными, учителями. На тяжелом бархате занавеса золото букв. Сатыков-Щедрин говорит о себе и родине: люблю Россию до боли сердечной и даже не могу помыслить себя где-либо, кроме России». И народ говорит о Щедрине: «На могиле великого писателя родного что мы, рабочие, любили и ценили его». (Из письма тифлисских рабочих, 1889 г). В президиуме торжественного заседания тт. В. Бонч-Бруевич, И. Гракин (секретарь МГК ВЕП(б), Д. Заславский, Л. Леонов. C. Макашин, И. Сельвинский, А. Толстой, A. Фалеев, К. Федин, M. Храпченко, М. Эссен. Торжественное заседание открывается вступительной речью А. Н. Толстого. - В кругу мировых литератур XIX века, - говорит академик А. Н. Толстой, русская классическая литература занимает главенствующее место. В свое время было принято удивляться тому, что именно в стране наиболее отсталой и почти сплошь неграмотной искусство приняло размеры столь совершенные и глубокие. Это обстоятельство относили за счет особой будто бы мечтательности русских. И настолько эта наша особая «мечтательность» вкоренилась в европейские умы, что на ней до недавнего времени некоторые правительства строили стратегические планы легкого завоевания России. Истинные причины создания в России великой литературы в том, что она гораздо более, чем в Западной Европе, была творением народным. И ныне стала уже непосредственно народным творением. ру Щедрина, так часто тюльзуется ею. Жало щедринской сатиры не затупилось и, направленное по назначению, жалит на смерть, для доклада о великом сатирике получает В. Я. Кирпотин. Он товорит о Щедрине - писателе, общественном деятеле, как зеницу ока хранившем выстраданную им правду. Щедрин поддерживал и укреплял растущим своим авторитетом революционно-демократическую линию Чернышевского, Добролюбова, Некрасова. Конечной, всеопределяющей целью лиредовых людей Щедрин считал сближение с народом, просвещение народа, активизацию политического сознания народа, защиту народа от его исконных врагов. Художественные образы Щедрина до сих пор помогают выводить на свежую воду притаившихся предателей, троцкистскобухаринских иудушек, шпионов и ливерсантов. Произведения Салтыкова-Шедрина являются превосходным оружием против современного фашизма. Творчество Щедрина изобличает безумие, тупость жестокость обреченных эксплоататорских классов, Оно утверждает силу, жизненность и неизбежность побет итеолов коммушизма С короткими приветственными речами от рабочих и интеллитенции завода им. Сталина и московского ордена Ленина за«Краоный пролетарий» выступают Б. В. Рыжаков и П. И. Батенков. глубинаПосле торжественного заседания состоялся большой концерт, в котором приняли участие заслуженные артисты РСФСР О. Абдулов и В. Лебедев, Э. Каминка, артистка E. Боровская, народный артист СССР М. Рейзен, проф. A Доливо, пианист А. Иохелес, симфонический оркестр Московской государственной филармонии под управлением народного артиста СССР Л. Штейнберга. НА ТОРЖЕСТВЕННОМ ЗАСЕДАНИИ В КОЛОННОМ ЗАЛЕ ДОМА СОЮЗОВ 10 МАЯ 1939 г. Прежде всего он-- народный писатель. в нем ничто не искривлялось и не смягчалось во имя благополучия, Он суров и беспощаден, он не страшится смело взглянуть в лицо социальным противоречиям.Слово Вот отчего, сколь оживленно ни хватали его за фалды представители разных тиберальных пкол и налравлений, он, этот гигант, не влезал ни в одни либеральные ворота. Он был лютым врагом либерализма, Он был истинным демократом, великим мастером социальной сатибимой им России было хорошо, но он не знал, что только рабочему классу дано возглавить долгожданную им народную революцию и довести ее до победы, И мы не осуждаем его за это незнание. Его сила в сатире, в проникновенном знании сокровенных глубин жизни, в его бесподобном владении русским лаыком, Его очерки, сатирические рассказы, хроники, статьи, романы и пьесы - одно р громадное полотно, в котором правдиво отражен процесс разложения дворянско-крепостнического общества и начало русского капитализма. Но мы никак не можем рассматривать это прошлое России и сатиру Салтыкова-Щедрина, как нечто музейное. отопедшее. Европейский капита-вода лизм в наши дни и процесс разложения буржуазного общества, - вся противоречий, подошедших к грани мировой войны, где фашизм ставит себе целью истребление раббочего класса - эта действительность наших дней находит отклик в сатире Салтыкова-Щедрина. Вот почему к оружию Щедрина так часто прибетал Владимир Ильич Ленин, цитируя его, вот почему товарищ Сталин так высоко оценивая социально заостренную и по-народному реалистичную сатиВ XVIII веке в России попытки создания чисто классовой феодально-дворцовой литературы, напрочь оторванной от источников народного творчества, потерпели неудачу Запоздалых Корнелей и Расинов у нас так и не появилось. Зато был Ломоносов, самочинно вторгшийся в мужицкой сермяге в размалеванный елизаветинский Парнас и в пыльно-схоластическую Академию наук ной словесности, созданной Ломоносовым и Державиным, с творческим гением русского народа. Пушкин первый установил эту живую связь… Во Льве Толстом творческая народная стихия прорастает мощным кряжем. Народ - истинный создатель литературы. И не его вина, что, нажимая снизу, он не мог отвечать за те искажения и искривления, которым подвергались его прямые творческие устремления, наверху в дворянско-буржуазном обществе, где невыразимо страшные противоречия часто угашались в либеральном блатополучни, или отводились в уродливое русло идеализма, граничащего с мракобесием, или трансформировались в воинствующую нелепость отрицания всякой борьбы и непротивление злу. Литература и страшилась этой исторической воли народа, и силилась направить ее по пути мирного развития, минуя решительные движения вроде пугачевщины (которой в конце концов не испугались только Пушкин и Лермонтов), и в то же время ни в чем не могла обойтись без кровной связи с народом. Посреди XIX века возвышается мало до сих пор изученная, мало до сих пор понитал суровая фигура великого русского сатирика Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина,
л.
Биіва» Человек, ущемленный и всеми итр руемый, отрешенный от общего дела, перь был введен в самую гушу вто щего дела. Естественно, он признает общее дело своим личным делом. новуюБывший батраҡ отца Арчила П находившийся долтое время под его вре ным влиянием, дрожавшийперед Гвади Битва осмеливается теперь прот речить этому человеку и осознает, что лице Арчила Пория перед ним стоит кл поджигает колхозную лесопилку. Он калывает негодяя отцовским кинжалон Таков главный герой романа Лео чели Заслута писателя состоит в том, на основе жизненных наблюдений он стерски нарисовал образ Гвади Биги Другой терой романа - Гоча Сала так же, как и Гвади Бигва, предстввл интересный и новый колоритный грузинской литературе. Его внешность, его характерные черт его непреклонная натура даны авторон большой художественной силой. «Ме Гоча и Гвади было общее то, что его и Гвади, не особенно волновали дела хоза. Во всем другом их разделяла глуй кая пропасть. В селении Оркети Гоча сч тался середняком, был наредкость тру любивым хозяином. Но своенравным чел веком был этот Гоча и характер имел ровый, непреклонный и упрямый. К новп правилам жизни еще приспособиться он м мот Благодаря осторожному и сознательн подходу Гера Гоча вскоре примиряется коллективом. Этому примирению содейстр ет и то обстоятельство, что Гоча убежды ся в мерзостях своего нареченного Арчила Пория. С этих пор Гоча станови ся таким же преданным членом коллени ва, как и другие его соседи, активны участником общей радости и общих бот. Председателю колхоза Гера преднан чена в романе эпизодическая роль. Однан образ его, как верного и преданного чла партии, сознательного и энергичного болшевика, трезвого руководителя колкоа рельефен в романе. челове-Чрезвычайно привлекательны образы редовых женщин грузинской советской ревни. Представительница их - вдова М риям. Они в наших колхозах, наряду мужчинами, активно участвуют в общ работе и своим личным примером даи прекрасные образцы колхозной работы.Т кова в романе и комсомолка Пайя, Роман «Гвади Бигва» представляето бою результат самых последних лет литратурной деятельностиЛ. Киачели. ! вполне естественно, что в этом произведь нии еще ярче, чем в предыдущих, виш литературное мастерство автора, богаты запао его творческого и жизненного ош та. Киачели известен как искусні мастер сюжета. Но нигле, кроме ромн «Крейсера Шмидта», не проявилась таы виртуозность в построении острого и сло ного сюжета, как в последнем романе. Язык Лео Киачели простой, сжатый, стый; автор не любит вычурной фры Он избетает архаизмов, провинциализи Роман «Гвади Бигва» представляет бою несомненную творческую победу пк
«Гвади
В лучших образцах советской литературы мы уже чувствуем биение пульса нашей эпохи. В произведециях, какими за последние годыыобогатилась трузинская советская литература, начинает выявляться лицо новых людей, созидающих жизнь. В то же время в этих книтах видны те преобразующие процессы, которые уничтожают пережитки капитализма в сознании людей. И чем сильнее писатель, чем выше его творческий идейно-художев жизни нашего народа. Роман Лео Киачели «Гвади Бигва» принадлежит к числу произведений, которые с особенной остротой и художественным мастерством показывают этот сложный процесс. Интерес автора не только обращен к об ективному развитию человеческих поступков и внешних обстоятельств, но прежде всего к внутреннему миру персонажей, к развитию их характеров. романе «Твади Бигва» автор показывает людей, воспитанных старым миром, которые благодаря идейномувлиянию новой эпохи отрешаются от устаревших взглядов и представлений, усваивают новые принципы, новую мораль, приобщаются к новому социальному миру. Гвади Битва - главный герой романа Лео Киачели-типичный представитель тех людей, которые пока носят еще на себе печать прошлого. Правда, оп член колхо дырь, прогульщик и бродяга. Когда нужно, он готов принять участие и в темном деле. Но настаетмомент, когда на Гвади Битва, на этого игнорируемого селением, казавшегося всем неполноценным человека партия обращает свой заботливый взгляд. И в самом деле, почему должен быть так отчужден этот человек? Разве он не мог стать таким же активным чләном коллектива, как многие его соседи, как хотя бы вдова Мариям, ударница и передовой член коллектива? Может быть, причины кроются не во внутренней природе Гвади, но в предубеждении, в недоверчивом отношении к нему сельчан? Может быть, необходимо пустить в ход методы нравственного воздействия, чтобы разбудить в этом человеке лучшие ческие инстинкты, здоровые социальные стремления? Разве по происхождению и по своему положению Гвади не составлял плоти от плоти тех же односельчан, которые теперь строятновую жизнь на коллективных основах, на принципе общего труда? Почему же должен оставаться Гвади Бигва под влиянием таких подозрительных людей, впоследствии ставших заклятыми врагами народа, как бывший дворянин Арчила Пория? И вот настает решающий момент, в корне перестраивающий жизнь Гвади. нем проявляет мудрую заботу партия в лице председателя колхоза Гера. На об единенном митинге двух колхоор происходят выборы членов комиссииЛео по проверне результатов социалистического соревнования. Председатель колхоза Гера от имени своего коллектива в числе кандидатов неожиданно называет Гвади Бигва, произошло событие: его В жизни Гвади признали человеком, его оценили, ему вернули достоинство, которое отнято было до сих пор по причинам, в нем или вне его лежащим. И тут начинается очень инте-
ШЕВЧЕНКО И УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА На вечернем заседании 6 мая на шевченковском пленуме в Киеве тов. Стебун выступил с большим докладом на тему «Шевченко и украинская литература». Подобно Пушкину в русской литературе, Шевченко явился подлинным родоначальником, основоположником новой украинской литературы, - сказал тов. Стебун. - Талантливо освоив и продолжив лучшие традиции предшествующей литературы Украины, сочетая их с богатейшими достижениями мировой, руоской литературы и целительными источниками народного творчества, Шевченко создал подлинные образцы национальной литературы, одухотворенной передовыми идеязги своего времени, насыщенной неисчерпаемыми художественными богатствами. Начало XIX века было в украинской литературе переломным әтапом, знаменовавшим собой заметное оживление в обланациональной культуры, сти создания Украинская литература впервые обращается к народному творчеству к народному языку, как к своему творческому источнику. Появляются первые энтографические фольклорные сборники, первые издания на украинском языке. Если в произведениях даже таких выдающихся представителей украинской культуры XVIII века, как Сковорода и Некрашевич, народный украинский язык только «прорывался», находил себе очень скромное место в смеси с церковно-славянским языком, то в произведениях Котляревского, Квитки-Основяненко впервые украинская художественная письменность утверждает народный язык как язык литературы. Появляются новые жанры - комическая поэма, басня, бытовая драж, повесть. Под влиянием русских комических опер конца XVIII и начала XIX веков Котляревский использовал распространенный в украинском песенном фольклоре сюжет; он создал яркую социально-бытовую драму «Наталка-Полтавка» и бытовой водевиль «Москаль-Чаривнык». Эту наметившуюся тенденцию к народности и реализму продолжили: КвиткаОсновяненко в своих «Малороссийских повестях», драмах и рассказах, Гулак-Артемовский и Гребенка в своих баснях. Однако литература 20-40-х годов XIX столетия хоть и знаменовала собой новый прогрессивный этап в развитии украинской литературы, но она даже в лучших своих образцах не поднимала больших животрепещущих проблем. Она была преимущественно литературой «забавы», «сладенького благодушия» и легкого смеха. Целая плеяда подвизавшихся в эти годы поэтов - B. Забила, АфанасьевЧужбинский, Метлинский и другие современники Шевченко - спокойно мирились с существующим порядком вещей, Больше того, многие из них спешили подчеркнуть свое верноподданничество и дойяльность. Шевченко всем своим творческим хом не мог не противостоять своим литературным предшественникам. Свободолюбие в его подлинно демократическом, революционном смысле стало лейтмотивом творчества Шевченко уже с первых лет. Шевченко прекрасно сознавал всю узость, ограниченность и отдаленность от подлинной народности и подлинного реализма творчества многих своих предшественников и современников типа Афанасьева-Чужбинского или Забилы. В предисловии к сборнику своих произведений, предназначенному поэтом для издания накануне ареста в 1847 г., Шевченко резко выступил против «патриотов-хуторян», канонизирующих псевдонародность. Однако было бы недопустимо утверждать, как это не раз пытались не в меру ретивые вультаризаторы, что Шевченко полностью отрицал литературное наследство своих украинских предшественников. Произведения таких писателей, как Сковорода, Котляревский, Квитко, украинских романтиков, явились в украинской литературе первыми образцами, на которых воспитывался Шевченко. Шевченко принес в украинскую литературу неведомые до него богатство и широту тем, мотивов, жанров, принес страстный пафос поэта-демократа-обличителя, горячее дыхание современности. Голос поэта уже с первых его поэтических строк прозвучал на тихом «Парнасе» его совретургии Тобилевича и Кропивницкого, в поэзии Франко, Старицкото, II, Грабовского, Леси Украинки. Это тем более знаменательно, что декадентсткая буржуазно-националистическая литература, об явившая своим родоначальником II. Кулиша, вела упорную борьбу за нейтрализацию влияния творчества Шевченко на украинскую литературу, против «культа Шевченко». Шевченко как поэт нашел в Франко и ЛесеУкратнке своих лучших последователей, Меныше всего следует искать в позии Ивана Франко и Теси Укралнки внешние признаки шевченковских традиций, Их родственность и близость значительно глубже и заключается она прежде всего в той широте повтичесого торые ломают рамки национальной ограниченности и делают поэзию поэзией больших идей, выступали, как поэты-обличители, пропагандисты человеческой свободы, как глубокие лирики и мастера этических форм, и во всем этом творческом многообразии они, как в свое время и Шевченко, всегда оставались верными жизненной правде, своим демократическим идеалам, своему народу. Продолжать творческие традиции Шевченко значило, кроме всето прочего, крепить и развивать связь украинской литературы с передовой русской и мировой литературой, не замыкаться в скорлупу национальной «самобытности». Именно это поняли и осуществляли и Марко Вовчок, и Мирный, и Франко, и Леся Украинка, и Коцюбинский. Шевченко положил основу развитию новой украинской литературы. Он поставил вопросы, волновавшие его народ, все человечество, наметил истинные пути украинского литературного творчества. Вот почему так свято и бережно хранит наша литература наследие великого нашего кобзаря. Как салгое яркое светило, светит он в прекрасном созвездии наших классиков. Он свети и будет светить в нашей литературе, как вечное, неугасимое солнце украинской менниковвновым, неслыханным, смелым и резким диссонансом идиллической романтике и внешне энтографическому спокойствию, господствовавшим в тогдашней украинской поэзии. В поэме «Сон»- одном из самых выдающихся программных произведений пюэта - Шевченко окончательно утвердил з украинской литературе, в противовес господствовавшим сентиментально-дидактическим и энтографическим традициям, критический обличительный реализм. Он глубоко раскрыл в своем творчестве народную жизнь, реально показав то, что до него литература изображала в виде «земного рая». Народность, реализм, свободолюби и еты сической украинской литературы,были привиты ей Шевченко. Когла Шевченко, незадолго перед возврашением в Петербурт из ссылки, прочелОни первую книгу «Народних оповідань» украинской писательницы Марко Вовчок, он был тлубоко взволнован. В Марко Вовчок увидел Шевченко «силу молодую», свою дочь преемницу своих творческих традиций реализма и народности, Вслед за Марко Вовчок и Мирным традиции критического реализма Шевченко нашли свое продолжение в творчестве крупнейших классиков второй половины XIX и начала XX столетий: в прозе Ивана Франкои М. Коцюбинского, в драмаПосле Марко Вовчок обличительно-критическийреализм нашел свое продолжение в 70-80-х годах в творчестве И. Нечуй-Левицкого, давшего большие полотна о крепостном гнете («Микола Джеря» и др.) и особенно Панаса Мирного, автора больших соиально-бытовых романов «Xiба ревуть воли як ясла повні» и «Повія» (проститутка). В своих романах Панас Мирный на широкомсоциально-бытовом фоне жизни украинского села показал тяжелую, подневольную жизнь крестьянства и первые стихийные и неорганизованные бунтарские выступления крестьян против существующего порядка.
в
A.
ресный и вполне закономерный поворот в теля и значительное явление в развити его внутреннем мире. многонациональной советской литературы
ПРИЕЗД УЧАСТНИКОВ ДЕКАДЫ КИРГИЗСКОГО ИСКУССТВА киргизской филармонии, оркестр народны инструментов под управлением Шуби, узбекский ансамбль песни и танцев О ского театра Киргизской ССР. В труппе хора Филармонии - народны артисты республики: старейший кирги ский музыкант Кыйякчи, Мурагалы Куренкеев, музыкант-комузчи Карамолла Орозов, сказитель «Манаса» Молдобасан Мусульманкулов, виртуоз на комузе Огонбаев и орденоносные акыны Алымкуа Усенбаев и Калык Акиев. коллективами Филармонии прибудег также женский ансамбль темир-комуисток. Завтра в столицу прибудет труппа Государственного киргизского музыкальнодраматического театра, хор, балет, оркестр и музыкальные коллективы Государственной киргизской филармонии. труппе театра заслуженные артисты республики; Анвар Куттубаева, Сайра Киизбаева, Бюбюсара Бейшинбаева, Канымкул Айбашева, Аширалы Боталиев, Касымалы Ешимбеков, Муса Баетов, заслуженный деятель искусств композитор Абдылас Малдыбаев и первый киргизский дирижер, дирижирующий оперой «АлтынC Кыз» Шейше Орозов. коллективы Государственной поэзии.Прибывают
«Восе» - о восстании таджикских дехэта, впрочем, является одной из основкан против эмирата в 1885 году. Заслуживают внимания рубайят Дехоти на колхозно-бытовые и молодежные темы, являющиеся одним из труднейших поэтических жанров, требующих умения заключить законченную мысль в четыре строки. Эти рубайят вошли в подготовленный им второй сборник его стихов, песен и рассказов. социалистиче-Турсун-заде - один из оритинальных лириков-поэтов Таджикистана. Ему чужды старые фарсидские поэтические пы. Он несколько раз пытался сломать старую фарсидскую метрику-«аруз» и перейти к новым поэтическим формам. Однако эта попытка поэту не удалась. Тематика стихов и поэм Турсун-заде разнообразна: поэт откликается на все значительные события нашего времени. Его стихи и песни о родине, о Сталине, о Стаханове, «Страна белого золота» газель о цветущем Таджикистане, «Песня избирателей», «Дочь Астурии» - стихотворение о Долорес Ибаррури, «Песня молодости» пользуются большой славой в Таджикистане. Стихи и поэмы плодовитого и своеобразного поэта Рахими печатаются, начиная 1924 года, в республиканских газетах и журналах. Первый сборник его избранных произведений размером около шести тысяч строк недавно принят Госиздатом Таджикистана к печати. Ар-Хотя данная статья и не ставит своей вадачей критический разбор произведений отдельных поэтов, однако о стихах ми надо сказать, что они очень неравноценны по своим художественным качествам, по языку и доступности читателю. Наряду со множеством стихов, просто и хорошо написанных, у него имеется не мало произведений, отличающихся стремлением к изощренности, в ущерб содержанию и ясности. Таковы, например, большое стихотворение «Гульнома», стихотворение «Художнику». Стихи и песни поэта-лирика Амин-заде посвящены, главным образом, теме раскрепощения трудящейся женщины. Тема ных и довольно широко разработанных во всей советской поэзии Таджикистана. Во многих стихах и песнях Амин-заде, написанных в легких формах «аруза», простых и мелодичных, говорят и поют сами таджикские женщины. Перу Амин-заде принадлежит также пьеса в стихах «Шараф» («Честь»). Им переведена на таджикский язык известная узбекская опера «Гюльсара», которая ставится на сцене таджикского музыкального театра. штам-Поэт Сухайли издал три сборника стихов и три поэмы: «Камбагал», «Вахш» и «Пионер». Из других поэтов, работающих в советской поэзии Таджикистана, следует указать поэта и прозаика Рахима Джалила, Миршакарова, Пулади и недавно выдвинувшегося молодого поэта Юсуфи. Сборник стихов и рубайят Юсуфи «Ба Ватан» («Родине») принят к печати Госиздатом Таджикистана. Недавно была издана большая поэма уратюбинского слесаря - поэта Лютфи «Салим-партизан». Автор ее до сего времени не был известен. Это - повесть в стихах о бесстрашном Салиме Ортукове, вожаке одного из отрядов уратюбинских красных партизан в годы борьбы с басмачеством, впоследствии организаторе колхозов, и о героических делах его отряда. Поэма написана на одном из легких размеров метрики «аруза», простым, метким и образным языком. Рахп-Таджикским Госиздатом также недавно издано полное собрание сочинений поэта Г. Лахути. Несколько слов о переводах на таджикский язык русских и мировых классиков. На таджикский язык переведены несколько поэм, почти все сказки и множество стихов А. С. Пушкина, избранные произведения Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Руставели, Байрона. Переведены также классики прозы. Значительная часть этих переводов выполнена поэтами Дехоти, Турсун-заде, Рахими, Сухайли, Рахимом Джалил и Амин-заде. Однако одним из круп-
C. УЛУГ-ЗАДЕ
ных пробелов в этой области является то, что до сего времени на таджикский язы не переведены произведениялучшего талантливейшего поэтасоветской эпох В. Маяковского. В связи с вопросом о переводе Маяковского невольно возникает другой, очень важный для таджикской поэзии вопрос поэтической форме. В современной тадаш ской поэзии, можно сказать, безраздельн господствует еще старая традициовка форма - «аруз», которая за тысячу ле почти никаких изменений не претерпай Это пелая сложная система метрики, решедшая в фарсидскую поэзию от арабоз и насчитывающая, по утверждению знато ков, около восьмидесяти различных разииров. Рамки его узки для того, чтобы влжить в них новые эмоции и новые сва. Характерно, что ряд слов, принесей ных в таджикский язык Октябрем 1 выражающих новые общественные, соци листические понятия, как, например, слово «революция» в обычном его произн шении, почти ни в один размер «арга не укладывается. Поисками новых форм таджикские по ты не занимаются. Такие, поэты, как сун-заде и Рахим Джалил, начавшие свою поэтическую деятельность с вольных форь вне «аруза», вскоре отказались от попыток и перешли на «аруз». Решение проблемы о новых формах, которую упирается перевод Маяковско могло бы дать нашим таджикским поэтам сама поэзия Маяковского, изучение творческого пути и работа над перево его произведений. Но для этого необходимо отказаться от предвзятого и не обоснованного убеждения в том, что переводом Маяковского якобы ничего выйдет. Гигант советской поэзии и великий но ватор поэтической формы, Маяковский может не оказать и несомненно окза революционизирующее влияние на формы таджикской поэзии, точно так же, как он оказал и оказывает это влияние на узи, скую поэзию и поэзию других народов
Поэзия Таджикистана нако, что Госиздат Таджикистана, равно как и восточные отделения наших научноисследовательских институтов союзного значения и другие заинтересованные учреждения, далеко не достаточно используют эти рукописи. A между тем разработка и обнародование этих сокровищ обогатило бы нашу социалистическую культуру новыми ценнейшими вкладами. *
Выдающимся представителем молодого поколения таджикских поэтов, начавших свою литературную деятельность уже после Великой Октябрьской ской революции, был, несомненно, Пайрау Сулеймани, умерший в 1933 году. Его литературное наследие невелико, но привлекает своей талантливостью, оригинальностью. Несмотря на сравнительно короткий период своей поэтической деятельности, Пайрау сумел сказать новое слово в таджикской поэзии. Поэт большой культуры и высокоодаренный лирик, он находил новые, свежие слова для выражения чувств и мыслей советского человека. При жизни поэта вышли два его небольших сборника и в отдельном издании поэма «Кровавый трон». В настоящее время готовится второе издание полного собрания его произведений. Молодые орденоносные поэты Абдусалям Дехоти и Мирзо Турсун-заде пришли в литературу в 1930 году. Оба они являются воспитанниками ленинско-сталинского комсомола. Первый небольшой сборник Дехоти «Песни труда» вышел в 1934 году. Здесь поэт пишет о колхозе, о раскрепощении таджикской женщины, о Красной мии, о комсомоле. В этом сборнике молодой поэт еще не самостоятелен. Одновременно с «Песнями труда» вышла в отдельном издании его первая поэма «Тривида». В ней Дехоти показал значительный творческий рост, умение владеть сложной метрикой «аруз»; он проявил себя вдумчивым поэтом, упорно работающим над качеством своих произведений. Стихи его легки и напевны. Многие песни Дехоти стали массовыми и любимыми песнями советской молодежи Таджикистана. Дехоти вместе с Турсун-заде написал текст первой оперы на таджикском языке
Таджикская поэзия имеет богатую мно говековую культуру. Таджикский народ - прямой наследник фарсидской классической литературы. Выдающиеся ее представители - Фирдауси, Саади, Хафиз, Хайям, Джами широко известны и популярны в таджикском народе. Их не только знают в культурных центрах страны, но знают и читают в оригинале даже в отдаленных кишлаках Таджикистана. В создании великой фарсидской классической литературы участвовало немало писателей-таджиков из Бухары и Самарканда. Тако Таковы, например, знаменитый поэт саманидского периода Абульхасан Рудаки, Дакики, Кисаи, великий ученый, энциклопедист и поэт Х века Абу Сино (Авиценна) и др. Эти имена пользуются мировой известностью. Богатое наследие тысячелетней таджикской литературы почти совершенно еще не разработано и не сделано достоянием народа. Как известно, книгопечатание на Востоке было столь же отсталым, сколь была высока поэтическая культура. Сочинения поэтов в лучшем случае печатались литографским способом, несколькими десятками экземпляров. Значительная же часть их оставалась в трудночитаемых рукописях самих авторов и любителей переписчиков. Читать и пользоваться ими может только ограниченный круг лиц, знающих арабский алфавит. Широкому же читателю они совершенно недоступны. Большое количество этих рукописей, наряду с лучшими литографскими изданиями поэтов прошлого, собраны в ленинградской, самаркандской и особенно в сталинабадской библиотеках. Надо сказать, одЛитературная газета 4 № 27
(
Революционная советская поэзия в Таджикистане, рожденная вместе с советской властью, сравнительно еще молода. Она росла в борьбе против влияния буржуазной джадидской литературы. Одна часть джадидской интеллигенции с первых же дней революции открыто перешла в лагерь врагов народа и вместе с эмирско-басмаческими бандами вела вооруженную борьбу. Другая часть, как, например, Фитрат, Вадуд, Джавхари, начала в своих произведениях проповедовать буржуазно-националистические идеи. Только писатель С. Айни выделился своим положительным отношением к революции. Его перу принадлежат, кроме первых романов на таджикском языке («Дохунда», «Одина», «Рабы», из которых первые два переведены на русский язык), также сборник стихов «Йодгори» и большая, написанная в ритме «Шах-намэ» поэма «Война человека с водой», посвященная Вахшстрою. Благодаря мудрой ленинско-сталинской национальной политике и общему хозяйственному и культурному под ему республики за годы сталинских пятилеток выросли талантливые поэты из молодежи, Три молодых поэта Таджикистана - Дехоти, Турсун-заде и Рахими-недавно были награждены Президиумом Верховного Совета СССР орденами Союза.
б