Неуважение к писателю Казалось бы, Гослитиздат и наши п лиграфические предприятия не могут, п самой природе своей, не культивироват уважения к книге и, естественно, к п сателю, как ее творцу. Однако практн этих учреждений далеко не согласуется: таким представлением. Практика эта дан еще не мало фактов возмутительно неуважения к автору и книге. Жертвой такого именно отношения сты недавно писатель Федор Гладков. B Гослитиздате выходит вторая част его романа «Энергия». Процесс издани книги уже подходил к своему завершени Гослитиздату оставалось прочиталь вторую сверку книги, пропустить ее чера Главлит и подписать к печати. Вторая сверка поступала в издательста из типографии в три срока - 26 ар ля, 8 мая и 14 мая. По договорному графику, издательстя имело право задержать у себя сверку кн ги на десять дней, то есть последние сты, по крайней мере до 24 мая. Но уже 14 мая типография послад ультимативную угрозу рассыпать набу книги, если листы не будут немедленн возвращены. Производственный отдел Гослитизла меланхолически передал эту угрозу реда. ции и Главлиту, а сам только 17 щ раскачался попросить типографию задежать выполнение своей угрозы до 22 и на этом успокоился… до 26 ма 26 мая Гослитиздат вернул в типетр. фию сверку книги, но к этому мома набора книги уже не существовало 17-я типография поторопилась 23 уничтожить набор, проявив издевательня отношение не только к писателю ика труду, не только к своим договорным зательствам, но и к труду своего рабочл коллектива. С тех пор между производственным и делом и 17-й типографией идет бескони. ная дипломатическая переписка. Орга зации торгуются кто должен плат за новый набор. Поистине трудно сказать, кто изн тучше, кто проявил больше бюрократиь овото раннодущия и ноуважения к писн лю и к книге - 17-я типография производственный отдел Гослитиздата. C. ИППОЛИТОВ АЛЬМАНАХ ТАДЖИКСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ТАЛИНАБАД. (От наш. корр.), В соб ве писателей Таджикистана состояло совещание, посвященное изданию алы наха произведений таджикских писателей к 10-летию Таджикской ССР. В совеща нии участвовали: поэты-орденоносцы Дхоти и Турсун-задэ и писатели Улуг-зад Миршакаров и Сухайли. сборникиРешено подготовить к изданию альм нахи ня таджикском и русском языкахі об еме 20 печатных листов каждый Материал в альманахах будет делитыя в три части: классическая дореволюционны литература конца XIX и начала XXв ков, куда будут включены произведени крупнейших классиков таджикского наре да -Рудаки, Насыр Хисрау, Ходжа мола; дореволюционный и советский фолклор (произведения народных поэов Фахри, Юсуф Вафо, Саид Вали и др.) произведения советскихписателей Тад жикистана. КНИГА М. ГОЛОДНОГО НА ЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ Государственное издательство Белорузи вышустило книту избранных стихов М.Т лодного на еврейском языке. В книгую шли известные стихотворения Голодного«Страна Советов», «Романтическая вот популярная «Пеоня о Железняке», «Песн чапаевца» и т. д. Переводы стихов и песен оделаны рейскими поэтами Аксельродом, Гофие ном, Хащеватским, Кушнировым, Кан нецким, Росиным, Шведиком и Мальн ским. Редакционная коллегия: В. Вишне СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редавт B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ,М. ЛИФШИ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕ
ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛ ОВ «ОКТЯБРЬ»
в Сибирь»
«Послание
Неизвестные варианты стихотворения A. С. Пушкина рактер; а продолжение стиха: «русского народа оковы тяжкие падут»- расширяет смысл всего стихотворения. Поэт предвидит время, когда падут оковы, сковавшие всю общественно-политическую и умственную жизнь русского народа в ту эпоху, когда им правил, по выражению Толстого, «грубый, необразованный, жестокий солдат Николай», сделавший рабов, страну господ» (Лермонтов). В пользу того, что данный стих действительно имелся в посланном Пушкиным автографе, говорит то, что A. И. Одоевский в своем «Ответе декабристов Пушкину» также говорит о русском народе («православный наш народ сберется под святое знамя»). Между тем анализ ответа Одоевского обнаруживает, что он пользуется многими отдельными словами и целыми выражениями, употребленными Пушкиным. Так, у Пушкина читаем: «братья меч вам отдадут», у Одоевского: «к мечам рванулись наши руки»; у Пушкина «сквозь мрачные затворы», у Одоевского - «за затворами тюрьмы»; у Пушкина - «свобода вас примет» (или «встретит»), у Одоевского «вновь зажжем огонь свободы»; у Пушкина - «не пропадет ваш скорбный труд», у Одоевского«наш скорбный труд не пропадет». Во всяком случае, и смысл, и художественные достоинства данного варианта должны обратить на себя внимание всех, изучающих творчество нашего великого поэта. H. ГУСЕВ
Как известно, знаменитое пушкинское «Послание в Сибирь» автографа не имеет. По рукописным копиям оно было напечатано сначала в «Полярной звезде» Герцена, а в 1874 г. в России в записках декабриста H. И. Лорера, печатавшихся в «Русском архиве». Архивисту Е. И. Владимирову посчастливилось в Красноярском краевом архиве среди бумаг библиофила Г. В. Юдина разыскать еще один список стихотворения Пушкина, имеющий отличия от общеизвестного текста. Отличия эти следующие. В третьем стихе третьей строфы вместо «Как в ваши каторжные норы» - «Как в эти каторжные норы». Последняя строфа в юдинском списке читается так: Мужайтесь! Русского народа Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут, и свобода Вас встретит радостно у входа, И братья меч вам отдадут. Как видим, четвертый стих этой строфы также имеет отличие от общеизвестного текста: вместо «вас примет» - «вас встретит». Но важнее всего то, что в юдинском списке эта последняя строфа имеет один стих (первый), до сих пор неизвестный и нигде не опубликованный. Нельзя не признать, что этот новый стих имеет высокие смысловые и художественные достоинства. Призыв: «Мужайтесь!» придает всему заключению стихотворения особенно энергический и величественный («величавый», по выражению Пушкина) ха-
Приготовлен к печати сдвоенный № 5- 6 журнала «Октябрь». Большое место в номере занимает продолжение эпопеи Сергеева-Ценского «Севастопольская страда». Начата печатанием повесть Г. Медынского «Девять А». Повесть посвящена сравнительно редкой в советской художественной литературе теме - советской школе, Речь в повести идет, как свидетельствует самое заглавие, об одном классе средней школы - девятом А; классе, недисциплинированном и трудно поддающемся воспитательному воздействию. Большой интерес представляют уральские сказы, записанные П. Бажовым. Запись сделана автором в 90-х годах прошлого столетия со слов полевского горняка (б. Сысертский заводской округ) Василия Андреевича Хмелинина. Сказы отражают страшную действительность горно-заводского Урала начала прошлого века. Кроме названных вещей, в журнале печатаются продолжение романа Н. Бирюкова «На хуторах» и рассказы М. Ауб, B. Билль-Белоцерковского и В. Маркова. В номере 5-6 - большой поэтический раздел, открывающийся стихотворением Владимира Маяковского, не вошедшим ни в собрание сочинений, ни в отдельные сборники его стихов. Это стихотворение«Новый тип», напечатанное в № 12 журнала «Крокодил» за 1930 г. Оно и для настоящего времени сохраняет всю свою злободневность и сатирическую остроту. Кроме того, здесь напечатаны песня И. Сельвинского «Самородочка-смородинка» и его же стихотворение «В маленьком кинематографе», переводы В. Парнах из французских поэтов, стихи Ал Гатова из цикла «Париж». B публицистическом отделе работа A. Чаковского - литературный портрет Генриха Гейне и статья Мариэтты Шагинян «Шевченко и еженедельник «Искра». «ИНДУСТРИЯ СОЦИАЛИЗМА» В четвертом номере журнала «Индустрия социализма» напечатаны отрывок из третьей части романа В. Гросомана «Степан Кольчугин», статья М. Серебрянского об этом произведении, рассказы: Вадима Кожевникова «Гудок», H. Мхова В.Открытие Гефты» геологах-разведчиках угля и золота и три новеллы из книги французского журналиста и писателя Рено де Жувенеля «Общая мера» в переводе Ю. Мирской. Из поэтических пропублизведений напечатаны стихи Н. Незлобина «Сучан» и «Ледовый дрейф», Мих. Зенкевича «Кировск» и «Мончегорск» и Н. Бутрова «У врубовки». Статьей Никиты Изотова «Десять лет нашей жизни» журнал отмечает десятилетие социалистического соревнования. В связи с девятой годовщиной смерти B. Маяковского печатается статья С.Трегуба о великом поэте. 3. Чаган в очерке «В магнитогорские ночи» рассказывает о том, как возникал Магнитогорский комбинат. Очерк Л. Гумилевского «Замечательный русский инженер» посвящен проф. Н. E. Жуковскому. H. Атаров дает в четвертом номере журнала первый овой очерк о Дворце Советов. …«Каким же должен быть Дворец Советов? Где ему быть? Каковы его размеры, вместимость Большого зала?» - пишет Н. Атаров. Ответы на все эти вопросы читатель получает в подробном описании будущего Дворца. В следующих номерах журнала среди других произведений будут напечатаны два рассказа Андрея Платонова - «Родина электричества» (№ 6) и «По небу полуночи» (№ 7), отрывок из которого был напечатан в предыдущем номере «Литературной газеты»; повесть Л. Гумилевского «Лед и люди» - о героизме людей, участвовавших в спасении кораблей на Каспии (№ 5), рассказ Алексея Кожевникова «Встреча на Курейке» - о работе советских геологов на Севере (№ 6). иа инострансатееница Из иностранных писателей печатаются Э. Колдуэлл -- три рассказа из книти «Американцы» (№ 5) и Р. Кентуэлл - рассказ «Первый день» (№ 7). Среди очерков: «Окно в будущее мира» Б. Иофана - о советском павильоне на Международной выставке в Нью-Йорке, «Превращение веществ» E. Кригера - о химии в третьей пятилетке (№ 5), «Тула и Урал XVIII века» В. Шкловского, очерки геологов-разведчиков второго Баку (№ 6) и другие. В поэтическом отделе журнала, впятом номере, выступают молодые авторы - сталевары завода «Серп и молот» А. Филатов и К. Чирков, а в номере шестом - поэты-сибиряки И. Молчанов-Сибирский, A. Ольхон и Л. Черноморцев. Из московских поэтов печатаются Л. Ошанин, А.Гатов, Я. Шведов и И. Молчанов.
Группа писателей на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке у павильона Узбекской ССР. Фото Бенарио. У КАРЕЛЬСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Долгое время союз советских писателей Карелии работал плохо. Бывшее на-
ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ
АРМЕНИЯ Вышел юбилейный номер детского жур-
ционалистическое руководство союза мнонала «Октемберик» («Октябренок»), котого навредило молодому литературному движению Карелии. Оно давило растущие карельские национальные силы, оно чрезмерно захваливало некоторых молодых писателей Карелии, чьи произведения еще не представляли большого общественного интереса. После разгрома вражеского руководства в карельскую литературу пришли новые люди: карелы, народные певцы, сказители и былинники. Было с кем работать новому правлению союза, ответственным секретарем которого был избран т. Кириллов. Но новое руководство, по существу, пустило дело на самотек. Писатели были предоставлены самим себе, их работу никто не проверял, никто им не помогал, Последствия вредительства ликвидировались медленно. В союзе отсутствовала какая-либо учеба писателей. Среди писателей процветали зазнайство, чванство, многие себя причисляли к «ведущим», имея еще на это творческого права. Это не могло пройти мимо внимания общественности. «Литературная газета» и «Красная Карелия» сигнализировали вовремя. Областной комитет партии создал специальную комиссию для обследования работы союза. Комиссия признала сигналы общественности правильными и установила целый ряд других недочетов. Бюро Обкома ВКП(б) вынесло решение, направленное к улучшению работы союза писателей. Помощь оказал и союз советских писателей СССР. Много помогло проходившее в Петрозаводске первое всекарельское совещание сказителей, былинников, певцов и рассказчиков. Оно показало, какими неисчерпаемыми богатствами обладает карельский народ, сохранивший замечательные сказы, пеони, плачи, былины, расскавы и руны, передававшиеся из поколения в поколение. союз Недавно был проведен прием в писателей новых членов из молодежи и лучших представителей народного творчества Карелии, В союз было принято 12 новых членов. Среди них - Мария Ремшуева, знаменитая певица карельских рун, создавшая замечательный сказ о своей поездке из Вокнаволока в Москву; былинник Туруев, чья былина о Чапаеве волнует читателей своей образной простотой; беломорский сказочник Свиньин, знающий больше 160 сказок и сочиняющий новые советские сказки; сказительПашкованалисавшая ница Пашкова, написавшая мн много сказов о проклятом прошлом карельской женщины, о счастливом настоящем и будуш ущем женщины советской; плакальщица Ватчиева, составившая несколько интересных плачей по Ленине, Чапаеве и другим погибшим героям нашей родины, и беломорская певица Быкова, создающая волнующие лирические песни. рый издается уже 10 лет. Вокруг журнала создан крепкий актив детских читателей. В юбилейном номере помещены статьи об Ов Туманяне, Т. Шевченко, рассказы писателей Ст. Зоряна, Ав. Исаакяна, Арази, Аракс, В. Тальяна, стихи Веспера, Айрапетяна. Номер богато иллюстрирован («Коммунист»). ГРУЗИЯ
Во дворце писателей в Тбилиси состоялся вечер памяти Шолом-Алейхема. Вечер открыл К. Лордкипанидзе, доклад о жизни и творчестве еврейского писателя сделал Д. Шаптошвили, с речами выступилиМ. Зоненашвили, Б. Жгенти и Д. Шерман. С. Эули прочел в своем переводе рассказ Шолом-Алейхема«Шутка». ». Артисты оперного театра исполияли еврейские песни («Заря Востока»). КАРЕЛИЯ
ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ УЧЕНОМ Ленинградский литератор 0. Крымский Страницы биографии И. П. Павлова, посвященные взаимоотношениямс в. И. Лениным и высказываниямo И. Сталине, представляют огромный интерес. Для работы над книгой Ю. Крымскому был предоставлен ценнейший архив И. П. Павлова, включающий никогда не ковавшуюся обширную переписку (с Сеченовым, Мечниковым и другими), неопубликованные автобиографии Ивана Петровича, записи детских воспоминаний, Эти материалы, как и рассказы и воспоминания родных, ближайших учеников, товарищей по университету и семинарии, воссоздали многие неизвестные до сих пор эпизоды из жизни И. П. Павлова. В книге описываются, например, встречи И. П. Павлова с И. Е. Репиным, состоявшиеся уже в последние годы жизни художника на его даче в Финляндии. Однажды, во время одной из этих бесед об искусстве, разговор зашел о родине. Вам, наверное, Илья Ефимович, тяжело, - сказал И. П. Павлов, очень тяжело… Вдали от родины, от своей мастерской, от друзей… Репин ответил: Умру, ее не увижу, не похожу по ее земле, не посмотрю ее людей… Это страшно! Я закрываю глаза, когда мне страшно, и я забываю, где я, и тогда мне кажется, что это только на несколько дней я приехал сюда, проведу лето и вернусь домой… Воспоминания о И. П. Павлове для биографии гениального советского ученого прислали и ряд крупнейших деятелей западной науки и культуры, в том числе и Герберт Уэллс, встречи которото с академиком И. П. Павловым описаны в по вести. Повесть Ю. Крымского предназначена для «Нового мира» и альманаха «Год XXII». Американское издание книгииз явил еАмериканское издание книги из явил желание редактировать Поль де-Крюи. ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). заканчивает повесть об академике Иване Петровиче Павлове, Инициатива создания биографии великого русского ученого и патриота принадлежит A. М. Горькому, еще в 1933 г. в письме к покойному президенту Академии наук СССР А. П. Карпинскому наметившему план такой книги. Тогда же И. . Павлов согласился предоставить своему биографу необходимые материалы. Работа над повестью о замечательной жизни и научном творчестве И. I. Павлова продолжалась пять лет и велась при непосрсистванномнастии и помощи родных и учеников Ивана Петровича, в том числе С. В. Павловой проф. Вл. И. Павлова, Вс. И. Павлова (покойното сына ученого), проф. Н. А. Подкопаева и других. Книга, написанная Ю. Крымским, по словам проф. В. И. Павлова, должна явиться первой полной биографией великого физиолога. Она охватывает всю его жизнь, начиная с детских лет, зарождения интереса к физиологии, студенческих исканий; в повести освещена работа Павлова стакими учеными, как Бутлеров, Менделеев, Боткин, Цион, Лютвич, рассказано о первых работах Ивана Петровича по физиологии кровообращения и сердца, а затем и о знаменитых работах по физиологии пищеварения, принесших русскому ученому мировую славу и Нобелевскую премию. Вторая часть биографии посвящена периоду работ И. П. Павлова по методу условных рефлексов. В этой части приводятся и подробности подписания известного ленинского декрета о содействии работам акад. И. Павлова (1921 г.), даны политические высказывания Ивана Петровича о своей родине, излагается содержание восстановленной сейчас по воспоминаниям присутствовавших трехчасовой беседы И. П. Павлова с А. М. Горьким, состоявшейся в 1930 г. на квартире ученого.
неПрезидиум Верховного Совета Карельской АССР наградил «за выдающиеся успехи в области сохранения и развития устного народного поэтического наследства и создания новых современных произведений» почетными грамотами народных певцов и сказителей: Ф. И. Выкову, А В. Ватчиеву, А. М. Пашкову, М. А. Ремшу, Т. E. Туруева и Ф. Н. Свиньина («Красная Нарелия»). КОМИ АССР
Коми-пермяцкое окружное издательство в Кудымкаре выпускает тиражом по 1000 экз. на коми-пермяцком языке стихов Пушкина и Некрасова. В печати находятся «Поднятая целина» М. Шолохова, закончены переводом «Герой нашего времени» Лермонтова» и «Как закалялась сталь» Островского. Переводятся и готовятся к печати «Хлеб» A. Толстого, «Чапаев» Фурманова и «Цусима» НовиковаПрибоя («Звезда»). ЧЕЧЕНО-ИНГУШЕТИЯ
Чечено-ингушское издательство выпускает на чеченском языке роман Шолохова «Поднятая целина («Грозненский рабочий»).
НОВЫЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ ГОСЛИТМУЗЕЯ B Государственный Литературный музей поступил архив редактора дореволюционного ежемесячного журнала «Русское овобозрение» A. H. Александрова, Архив мэтот представляет значительный историко-литературный интерес. В нем пять писем Л. Н. Толстого с рекомендациями начинающим авторам, два письма Герцена, 43 письма поэта. Я. Полонского, в которых рассышаны замечания о русских поэтах 80-х годов прошлото столетия, письма матери В. Гаршина и т. д. Большой интерес представляют сохранившиеся в нархиве Александрова две тетради юношеских стихотворений В. Брюсова. Гослитмузей приобрел недавно также письма Глеба Успенского за 1884-1885 гг. к Л, Ф. Ломовской. В
«ПОЭТЫ АМЕРИКИ»
поэтов - Ленгстона Хьюза, Магила, Калара. «Цель нашего сборника, - пишут в кратком предисловии составители, - собрать лишь тот необходимый материал, без которого невозможна дальнейшая работа по изучению американской поэзии XX века, поэтому мы ограничиваем рамки нашего сборника в основном (если не считать Э. А. Робинсона) двадцатилетием 1910-1930».
Государственное издательство «Художественная литература» в ближайшие дни выпускает антологию «Поэты Америки. XX век», составленную и переведенную Мих. Зенкевичем и Иваном Кашкиным. В антологию вошли произведения ения основоположников американской революционной поэзии, которые начали свою деятельность в период так называемого «Поэтического расцвета», а также отдельные стихи некоторых молодых революционных
Из кандидатов в члены союза переведены три молодых поэта: т. Кутасов, писавший интересную поэму «Две жизни», вышедшую в Каргосиздате отдельным изданием; т. Никонова, выпустившая книжку стихов для детей, и т. Иванов, автор книги лирических стихов. В члены союза из кандидатов также переведен писатель Чехов, написавший роман «Возмутители» на материале восстания приписных крестьян Олонецкой -губернии в XVII в. Этот роман выходит в Гослитиздате. Переведены из кандидатов в члены союза и молодые карельские переводчики - Королев, переведший на карельский язык «Слово о полку Игореве», и Иванов, переведший «Витязя в тигровой шкуре» Руставели. При той активной помощи, которую оказывают писателям партийные и советские организации республики, можно надеяться, что в ближайшем будущем союз советских писателей Карелии,иоправив свои ошибки, займет то место, которое ему подобает занимать среди лучших литературных организаций национальных республик Советского Союза. И, ЖИГА c. КОЛОСЕНОК
ПРЕВОСХОДНаЯ крабовых Консеовов можно леного пуриloтовыть разнообрадных блод
«Великим хочешь быть,- умей сжиматься»
Это Гете сказал в одном сонете: Великим хочешь быть,умей сжиматься. Все мастерство - в самоограничении. Пушкин в изумительных размерах обладал этим мастерством -уменьем «сжиматься» до крайних пределов. Статуя Аполлона Бельведерского. Аполлон изображен в момент, когда только что выпустил стрелу в страшного дракона Пифона. В четырех коротких стихах Пушкин дает яркое и исчерпывающее описание статуи:
Почему «бородатый»? Форейторами ездили обыкновенно совсем молодые парни, чаще даже - мальчишки. Вот почему: Ларины безвыездно сидели в деревне и далеких путешествий не предпринимали, И вот вдруг - поездка в Москву. Где уж тут обучать нового форейтора! И взяли старого, который ездил еще лет пятнадцать двадцать назад и с тех пор успел обрасти бородой. Этим «бородатым» форейтором Пушкин отмечает домоседство семьи Лариных. (Наблюдение насчет форейтора сделано Г. Б. Орентлихером, концертмейстером Радиокомитета). Прибежали в избу дети, Второпях зовут отца: «Тятя! тятя! наши сети Притащили мертвеца».
B. ВЕРЕСАЕВ
«Ему пятнадцать лет», - Эрата отвечает. «Пятнадцать только лет?» - «Не более тОГО.» - «Так розгами его!» Вот как сжал эту эпиграмму Пушкин: Мальчишка Фебу гимн поднес. «Охота есть, да мало мозгу. A сколько лет ему, вопрос?» «Пятнадцать». - «Только-то? Эй, розгу!» Одной маленькой черточкой, буквально двумя словами, Пушкин умеет дать тончайшую характеристику лицу или положению. Гершензон когда-то указывал на следующие стихи из «Евгения Онегина». Татьяна написала письмо Онегину. Но день протек, и нет ответа, Другой настал: все нет, как нет. Бледна, как тень, с утра өдета, Татьяна ждет: когда ж ответ? Она ждет ответного письма Онегина. Но она «с утра одета». Этой чуть заметной черточкой Пушкин показывает, что в душе Татьяна ждет не ответного письма, а приезда самого Онегина. Мать Татьяны собирается везти ее в Москву. Описывается сцена от езда. Впря-На гают лошадей в «забвенью преданный возок». На кляче тощей и косматой Сидит форрейтор бородатый.
ОБОРОННАЯ СЕРИЯ ГОСЛИТИЗДАТА Гослитиздат предпринимает издание опециальной серии оборонных книг под названием «Красная звезда». Одним из первых изданий этой серии будет сборник оборонных статей А. М. Горького. В сборник войдут статьи: «Замечательная книга» (предисловие к книге Анри Барбюса «В огне»), «О Красной Армии», «Следуйте примеру рабочего класса Союза Советов», «С кем вы, «мастера культуры?», «Пролетарский гуманизм», «Пролетарская ненависть», предателях»,«- враг не сдается, его уничтожают», ли «Рабочие и крестьяне не позволят себя обмануть», и др. В этой же серии выпускаются повесть «Первый удар» -H. Шпанова, «Кочубей» А. Первенцева, «Патриоты» C. Диковского и др. Первые книги серии оданы в производство.
Лук эвенит, стрела трепещет, И, клубясь, издох Пифон; И твой лик победой блещет, Бельведерский Аполлон! И не нужно в стихах об яснять, что Пифон был драконом. Это и без того достаточно видно из слова «клубясь». Что можно прибавить к этому описанию? Дядюшка Пушкина, поэт Василий Львович Пушкин, написал такую эпиграмму: Какой-то стихотвор, - довольно их у нас! Прислал две оды на Парнас. Он в них описывал красу природы, неба, Цвет «розожелтый» облаков, Шум листьев вой зверей, ночное пенье сов, И милости просил у Феба. Читая, Феб зевал и наконец спросил, Каких лет стихотворец был, И оды громкие давно ли сочиняет? 6 Литературная газета № 32
Каким образом сети притащили мертвеца? Сам рыбак дома, другие рыбаки чужою сетью не позволили бы себе работать. Не сами же ребята могли закинуть сеть и вытащить мертвое тело! Ребята выведены маленькими. Как же сети вытащили мертвеца? Если внимательно вчитаться в стихотворение, то ответ совершенно ясен. «Где ж мертве?»«Воятя В самом деле при реке, Где разостлан мокрый невод, Мертвый виден на песке. песке был разостланляпросш невод, волны выбросили на него мертвое тело, и у ребят получилось впечатление, что мертвеп вытащен из воды этим неводом.
МагазИнах в Бакалея
ГЛАврЫбсбыТА, Ресторанах и
ГАСтроном буфетах.
Наркомрыбпром
СССР
Главрыбебыт
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 28, теп, К 4-46-19 и К 4-34-60 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б, Гнездниковский, 10. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.
Уполн, Главлита Б-3361