«М Ц Ы Р И» Тенистые аллеи соснового парка ведут к старинному белому дому. Четыре башнеобразных флигеля соединены баскетными галлереями, увитыми плющем. В центре полукруга большой усадебный дом. В 1830 и 1831 гг. здесь, в Середниковском поместье своей бабушки СтолыпинойАрсеньевой, провел два лета юноша Лермонтов. Бабушка поэта на время приезда внука приглашала гостить в Середниково молодежь, дальнюю стольшинскую родню. Михаил подружился там c Аркадием Столыпиным. Вместе с ним и ватагой крестьянских ребят мальчики, переодевшись в саваны, сшитые из полотна, и приклеив бороду и усы из пакли, прятались в развалинах старой бани, пугая проходящих видениями «нечистой силы». Шумная, веселая компания затевала игры в парке, часто каталась на лодках в большом пруду, устраивала пикники в окрестных лесах Середникова, ездила в гости в соседние имения. В трех километрах от Середникова находилось поместье Сушковых, там жила насмешливая барышня Катя Сушкова. Свою первую любовь, первые разочарования поэт выразил в стихотворении «Нищий», написанном в Середникове под влиянием этих чувств. Шестнадцатилетний поэт написал в это лето еще несколько лирических стихотворений, полных разочарования, скептицизма, тоски («Волны и люди», «О, полно извинять разврат»). Жизнь юноши в Середникове постоянно омрачалась приездами отца. В эти дни в веселом середниковском доме воцарялась зловещая тишина. Юрий Петрович Лермонтов настойчиво требовал, чтобы сын переехал к нему. Он запирался в своей комнате. Там между ним и бабушкой происходили бурные об яснения, Михаил убегал в лес, на кладбище. Он габирался в дупло дуба, стоявшего подле церкви екатерининских времен, раскрывал Байрона и погружался в чтение. В 1831 году он прибегал сюда же, к своему любимому дереву читать «Страдания молодого Вертера» Гете. Дома атмосфера была накалена до предела постоянными ссорами отца с бабушкой. А здесь было тихо, шумели листья дуба, таинственно белели в зелени кресты могил.
ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛО В «ДРУЖБА НАРОДОВ» Скоро выйдет второй номер альманаха «Дружба народов». В нем будет опубликован новый рассказ Шалва Дадиани «День поэта» - Шота Руставели. Писатель показывает день жизни Руставели при дворце царицы Тамары. День начинается утренним состязанием стрелков. Победитель - статный, ясноликий юноша Шота, лучший стрелок Грузии. Народ любит Руставели, распевает его песни. Поэт - мудр. К нему приходят за разрешением всех своих тяжб. Юноши благоговейно внимают каждому его слову. Шота для народа - символ культуры и благородства. Шота бодр, радостен, свободолюбив. Окруженный восхищением и любовью народа, он в то же время вызывает ненависть у завистников и монашества. Монахи требуют предать поэта анафеме. Но ничто не может сломить бодрый дух Шота Руставели, верящего в великую силу своего народа. День кончился трагически для поэта. Поздно вечером, когда Шота вернулся домой, к его ногам с рыданием принал переписчик Зосимэ. Он признался, что течением реки унесло сумку, в которой были все произведения поэта, все песни и поэмы, навеянные днями изгнания. Шота подавлен несчастьем. С чем он предстанет перед народом, что оставит потомству? Но воспоминание о «Витязе в барсовой шкуре» дает ему новые силы для жизни. Мужественный, решительный, он скачет во дворец царицы Тамары, чтобы там на совете кликуш-монахов отстаивать свою свободу, свое право слагать песни. Рассказ Дадиани «День поэта» переведен Натой Чхеидзе. В этом же номере журнала печатается полностью 2-я часть трилогии С. Скляренко «Николай Щорс», описывающая борьбу с Петлюрой, польскими интервентами и гибель Щорса. В разделе поэзии публикуется цикл стихотворений армянского поэта Ованеса Шираза, отрывок из поэмы «Зеленая дубрава» белорусского поэта Аркадия Кулешова и произведение поэта Чувашии Аркадия Эсхель «Мичуринец нашей деревни». Печатаются белорусские басни К. Крапивы и армянские М. Корюн. Специальный раздел журнала посвящен национальному эпосу и фольклору, В нем помещены статьи об эпосе армянского и калмыцкого народа, пословицы и поговорки Узбекистана и Казахстана. Ответственным редактором альманаха назначен I. Павленко. «ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА» Седьмой (июльский) номер журнала «Интериациональная литература» посвящен 150-летию Французской буржуазной революции Журнал открывается новым переводом революционного гимна французского народа «Марсельезы» П. Антокольского.Павлов Из материалов литературного прошлого большой интерес представляют письма о Французской революции Георга Форстера, который был тесно связан со многими деятелями Французской революции. Впервые на русском языке публикуется ряд речей и литературных произведений Сен-Жюста. В разделе публицистики печатается речь секретаря ЦК французской коммунистической партии Мориса Тореза о Робеспьере. В специальном разделе «Культурные памятники Французской революции» собраны документы, отражающие политику та в области культуры и искусства. В раздел теории и критики вошли статьи: Б. Этингина «Тема Французской революции в современной западной литературе», Н. Богословского «Французская революция и русская литература». И. Фрадкина«Анатоль Франс и Французская революция». Кроме того, в журнале будут помещены статьи современных французских писателей (Ж. Кассу и других) о революционных традициях во французской литературе, A. КР. В ССП Белоруссии МИНСК. (От наш. корр.). На заседании союза советских писателей БССР, происходившем под председательством народного поэта БССР Якуба Коласа, приняты в члены союза писателей: автор пьесы «Даешь» Волгу» майор авиации Б. Макарцев, молодой критик Г. Березкин, писатель-челюскинец А. Миронов и детский писатель П. Леванович. Из кандидатов в члены союза переведены: еврейский поэт М. Грубиан и белорусский прозаик М. Последович.
Сейчас ступеньки старинной церкви поросли мохом и листьями. Боковые двери заперты на тяжелые ржавые замки. Тишина нарушается лишь шумом ветра и стуком ставен. Церковь обступили старые могилы, сравнявшиеся с землей, изгороди разрушены, памятники повалены. Но дуб Лермонтова все так же зелен и ветвист. Широкое дупло невольно вызывает воспоминания о мечтательном юноше, сидевшем тут с книгою. B большом середниковоком доме устроен санаторий, названный в память о Лермонтове «Мцыри». Здесь все говорит о поэте. Сохранился большой письменный стол, за которым писал Лермонтов, книжные «египетские» шкафы того времени, гобеленовый предкаминный экран, старинный буль, зеркало XVIII века, украшенное масонскими знаками (видимо, остатки столыпинской утвари), и другая мебель. На стенах висят портрет трехлетнего Лермонтова в белом платье, портрет старухи и молодой женщины (предположительно матери Лермонтова). Рядом с картинами находится бронзовый бюст Лермонтова, сваянный, повидимому, Трубецким. Все эти ценные вещи размещены в различных комнатах большого двухэтажного дома. В различных флигелях, на квартирах у служащих санатория, расставлена старинная мебель столыпинской семьи. пуста.
«Шакир, давайте чего-нибудь депать! - Айда, завод глядим!»
строгал палочки - которые делал ловко,
«…Маркуша, дворник, сидя на полу, и планки для птичьих клеток, щеголевато и прочно».
А комната, в которой жил поэт,
В Госпитиздате выходит новое издание повести А. М. Горького «Жизнь Матвея Кожемякина» с иллюстрациями художника Д. Шмаринова. В МИРЕ КНИГ КНИГИ, НАПЕЧАТАННЫЕ В ОДНОМ ЭКЗЕМПляртиражи Причины малых тиражей книг, писал известный библиограф Г. Геннади, «разные, и часто одна прихоть какого-нибудь автора, который нарочно желает придать редкость своему произведению Есть общества библиофилов, печатающие свои издания соответственно числу членов общества, всетда почти небольшого. Часто печатающие что-либо для своих частных целей ограничивают число оттисков… Иногда печатают книгу только для раздачи нескольким лицам, в определенном, цумерованном числе экземпляров. Наконец, есть книги, печатанные в одном экземпляре, и таким образом они могут быть большею редкостью, чем иная рукопись, существующая иногда во многих описках». Укажем здесь несколько таких уникальных изданий, напечатанных для прихоти и забавы, В 1888 г. в пятидесятилетний юбилей литературной деятельности А. Н. Майкова ему была поднесена книга с приветственными стихотворениями. Книга эта была напечатана в одном экземпляре. Такой же юбилейный подарок в 1886 г. по случаю десятилетия газеты «Новое время», был сделан ее сотрудниками здателю А. C. Суворину. Ему была поднесена книта в 346 страниц: «Автобиографии сотрудников «Нового времени». Единственный экземпляр этой книти, напечатанный на японской бумаге, был переплетен в темнокрасный шагрень с з0- лотым обрезом. Казанский профессор истории русского любивший потеправа Н. П. Загоскин, шаться над библиоманией, хотя сам был страстным книголюбом-коллекционером напечатал для подарка другому книголюбу брошюру-рассказ П. М. Медвелева «Мокей Михеич и его сестрица». На заглавном листе брошюры было напечатано следующее: «Отдельный оттиск из журнала «Волжский вестник», изданный в одном экземпляре для рьяного библиофила Николая Петровича Лихачева, на память от редактора журнала H. П. Загоскина, 6 декабря 1883 года. Николин день». Но этот именинный подарок не достался тому, для кого был предназначен, В редакцию журнала забежал другой рьяный библиофил, местный историк Н. Я. Агафонов, который зорко следил за всем, что печаталось в Казани. Он схватил бропюру и, несмотря на все убеждения библиофила именинника, не отдал. после смерти Атафонова (в 1908 г.) библиотека которого была распродана, уникальная брошюра попала от букиниста к Лихачеву. Профессор Киевского университета по кафедре славянской истории и литературы А. А. Котляревский (1837-1881), ревностный библиофил, составивший вамечательную библиотеку, имел пристрастие печатать свои научные труды в странном числе экземпляров: 666, 333, 66, 33, 11 и 3 Однажды он предложил историку H. И. Костомарову переиздать его «Славянскую мифологию» с своими дополнениями. Костомаров на это не согласился, но Котляревский все-таки напечатал книгу лично для себя, в единственном экземпляре. H. A. ПРИОБРЕТЕНИЯ МУЗЕЯ А. М. ГОРЬКОГО Музей А. М. Горького за последнее время приобрел ряд новых интересных литературных и художественных материалов, связанных с жизнью и творчеством великого русского писателя. Сталинградский музей краеведения передал Музею Горького книжку с рассказом Горькото «Сторож» с личным автографом писателя. Алексей Максимович прислал эту книжку из Сорренто в Сталинград 23 июня 1928 года своему сослуживцу по работе на железной дороге в 1888-1889 году, В. И. Блинникову. M. А. Базанов передал музею интересные подлинники фотографий семьи Кашириных, в частности фотографию дочери деда, Василия Каширина … Натальи Васильевны Кашириной, сестры матери Горького. Пркобретены также у Н. E. Буренина 49 фотографий 1906 года, на которых изображен Горький. Художник Б. А. Дехтерев передал в дар музею 8 рисунков к «Фоме Гордееву», к пьесам «На дне», «Враги», «Мещане» и «Достигаев и другие». Художник H. передал музею зарисовки Сормова. П. A. Заломов передал в дар музею фотографии Погнерибко с семьей (Погнерибко прототип Находки из повести Горького «Мать»).
Солнце льется из пяти окон, заливая светом пустые стены, гладкий пол. Тут должна быть устроена комната Лермонтова. Здесь надо разместить все, что принадлежало Арсеньевой, все, что жило в старом доме вместе c Лермонтовым. А рядом, в обширном овальном зале, надо устроить выставку монографий, рукописей, документов, портретов, картин. Необходимо реставрировать любимые аллеи заросшего парка, восстановить разрушенные мраморные мостики у пруда. Часть санатория должна быть выделена для создания подмосковного музея Лермонтова. Ведь «Мцыри» - это историческое место, связанное с именем гениальноМ. ЖЕЛЕЗНОВА. го поэта России,
НОВЫЕ КНИГИ В издательстве «Советский писательь выходят из печати и частично сдавля книг: Бела Иллеш, Роман «Молодое винов, Роман ставит перед собой задачу показать национально-классовые отношения в буржуазном государстве на материале Венрии до фашизации этой страны. Написан роман в форме воспомичани человека, увлекавшегося в юности националистическими идеями и затем увидевшего порочность этих идей и ставшего ак тивным участником революции. Тираж 10 000 экз. Hпанов, «Первый удар», Повести рассказы. Центральное место в сборнике занимает повесть «Первый удар» - об одном эпзоде будущей войны, о рейде военно-возду. шных сил Красной Армии в глубони тыл врага. Кроме этой повести, уже вышедшей отдельно массовым тиражом издании Воениздата, вторая половиа сборника включает повести и рассказы: «Егеря», в котором автор показывает быв шего белогвардейца, ныне японскогошинона и диверсанта, за его гнусной работой, его злобную, звериную ненависть и логически неизбежный конец в кругу ссветских людей, плотно закрывших для неро границу; раосказ «Поход Мальмгрема» - одна из трагических страниц полярнй экспедиции Нобиле. В сборник включены также рассказн «На пантах», «Смерть Джимми», «Охотник со Свальбарда». Тираж 10 000 экз. A. Митрофанов. «Ирина Годунова». Кроме основной повести, название кого в сборнике помещено рой носит книга, два рассказа, переносящих читателей годы мировой войны на окраину Москва, в среду ремесленников, учеников, нищи воров. Тема рассказов - тга к живн к освобождению тех, кто жил на задвор ках жизни.
НА ПОЭТИЧЕСКОМ ДЕКАДНИКЕ На последнем поэтическом декаднике обсуждались новые стихи И. Френкеля. В центре обсуждения оказались стихотворение «Солдат» и поэма «Дело было в Ревеле». Эти вещи, по мнению большинства выступивших, наиболее интересное из написанного Френкелем за последнее время. A. Копштейн отметил полифоничность стихов Френкеля, умение поэта передать ритм живой речи. Стихотворение «Солдат», по мнению А. Копштейна, сделано с настоящей песенной живописностью. Контур дает целую картину. Ужас безмолвия (поле битвы с мертвыми телами) хорошо оттенен единственной живой деталью, которую вводит поэт, -- лошади, жующие зеленые ветки. В этом же стихотворении поэт нашел хороший переход из одной нальности в другую. - Вообще Френкель силен в своих «шумных» многоголосных стихах, - заключает A. Копштейн, - стилизованное же стихотворение «Измаил и Мириам» фальшивое и натянутое. A. Ромм, высоко оценивая поэму «Дело было в Ревеле», считает, однако, что поэт здесь слишком часто растрачивает свои силы на решения чисто формальной зада-
чи. Это мешает органическому развитию поэмы. Поэма «Дело было в Ревеле» посвящена героическому эпизоду освобождения матросами «вечников», заключенных в Рeвельской тюрьме. Некоторые товарищи полагают, что разговор матросов с заключенными сделан чересчур митингово. Здесь нужно больше человечности, теплоты. A. Евгеньев говорит недоработанности этой в общем интересной вещи, об отсутствии органической связи между двумя эпизодами - разговором матросов с начальником тюрьмы и сценой в камере вечников. Поэма, по мнению Евгеньева, должна быть освобождена от некоторых лишних деталей. то-C. Щипачев, отметив оригинальность последних вещей Френкеля и своеобразие найденного поэтом ритма, заявил, что поэма нуждается еще в серьезной доработке. II. Антокольский, считающий поэму удачей Френкеля, подчеркнул трудность поэтической задачи. Поэма названа «Дело было в Ревеле», но она не передает специфичности обстановки. E. АЛЕКСЕЕВ. СЛЕТ
ЗАGЕДАНИЕ, ПОСВЯЩЕННОЕ ГОРЬКОМУ Конвен-ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Институт литературы Академии наук СССР и Ленинградское отделение союза советских писателей 16 июня проводят научное заседание, посвященное третьей годовщине со дня злодейского умерщьления А. М. Горького. Вступительное слово скажет проф. В. А. Десницкий. С докладами выступят проф. Н. К. Пиксанов («Итоги изучения Горького за последние годы») и Б. А. Бялик («Эстетика Горького»). ВЕЧЕР ПАМЯТИ МАТЭ ЗАЛКА Оборонная комиссия союза советских писателей и совет Клуба писателей устраивают 16 июня в клубе МГУ большойвечер памяти Матэ Залка. После вступительного слова Вс. Вишневского с воспоминаниями о Матэ Залка выступят Раиса Азарх, В. И. Акин, В. Е. Ардов, А. А. Исбах, Б. В. Лавровский, К. Я. Левин, 0. Фурманова. Вечер закончится концертом.
Тираж 10 000 экз.
Ю. Промптов. «В гостях у людей ущ пий». Первая книга очерков молодого писателя об одном из очень интересных мес Советского Союза - высокогорной Хевсу ретии. Автор показывает природу и бы товой уклад этой страны. Тираж 10 000 экз. ТолькоИнициатором этого издания был Алек сей Максимович Горький. Сдана в производство и в июле выйде хрестоматия античной литературы «Римиз двухтомника «Греция» и «Рим», Хрестоматия выходит под редакцией проф. Л. Тарасова и проф. А. Мишулин Тираж 10.000 экз. Редакционная коллегия: В. ВИШнЕВ СКИЙ, A. КУЛАГИН (отв. редактор, B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ кНижНый магазин изд-ва «GOBЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ» Кузнецкий мост, 18. Тел, К 4-42-39 . ПОКУПАЕТ художественную литературу в СТАРЫХ и НОВЫХ изданиях - всех РУСОКИХ ПИСАТЕЛЕЙ и ПЕРЕВОДНУЮ иностранную. Для домалиних библиотев высылаются товароведы НАРКОМПРОС РСФСР центральные курсы заочного обучения иностранным языкам П Р И Е М НА ОТДЕЛЕНИЯ АНГЛИИСКОГО и НЕМЕЦКОГО Я З Ы К О В. КУРСЫ ВЫ ПУСКАЮТ НА ГРАММПЛАСТИНКАХ ФОНЕТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИИСКОМУ ЯЗЫКУ. C заказами обращаться в областные базы Культторга, Цена комплекта из шести двухсторонних пластинок вместе с учебником - 30 рублей. Оправки ежедневно, кроме общевыходных, с 10 до 17 часов. Проспект высылается ва 50 коп. почтовыми марками 10- и 20-копеечного достоинства. АДРЕС ИНСТИТУТА: МОСКВА, Кузнеп кий мост, дом № 3. Ленинградское отделение: ЛЕНИНГРАД, Апраксин пер., дом № 2
ПЕРВЫЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ СКАЗИТЕЛЕЙ 20 июня в Центральном доме работников искусств откроется первый всесоюзный слет сказителей, посвященный XVIII с езду партии. К этому дню в столицу с едутся 30 сказителей. Из Архангельской области приедет замечательная сказительница Марфа Крюкова. Она прочтет на слете свои новые былины, сложенные во время украинского слета кобзарей и лирников, - «Струночки - золоченые» (приветствие кобзарям Украины) и былину о Шевчен
ко. Другая сказительница Архангельской области, Голубкова, познакомит москвичейправления с поэмой «Среди тундры город вымахал» - о социалистическом строительстве в тундре. Воронежская сказительница Барышникова - создательница антирелигиозных сказок - исполнит их на слете. Карельская сказительница Пашкова прочтет свою последнюю былину «Плач о Чкалове». Тов. Морозова (калининская сказительница) прочтет «Сказ об озере Хасан».
И. ЖИГА
лучается, что, не желая между собою ссориться, люди избегают критиковать друт друга открыто, творчески замыкаются, внешне сохраняют товарищеские отношения, а в сущности очень глубоко раз единены Такой творческой разобщенностью писателей пользуются вездесущие литературные приспособленцы, Они не стесняются выдарать свои бездарные писания за первосортную литературу, не боятся «критиковать» всех. Причем, критику свою они превращают в окрик, а критику в отношении себя воспринимают, как оскорбление собственной персоны и на это соответствующим образом «реагируют». Такие люди, не состоя, к счастью, в союзе писателей и не будучи в руководстве ССП Мордовии, все же действовали в мордовской литературе и, надо сказать прямо, задавали тон. Об ясняется это тем, что молодая писательоная органиалия Моровия членами, развять большевистскую критику самокритику внутри организации, А не произошло это потому, что некоторые товарищи мордовские писатели, при всей их скромности и даже, я бы сказал, излишней робости при выступлении перед советской общественностью, слишком уж высокомерно относятся друг к другу. Поэтому и нет между ними творческого содружества, не стремятся они помогать друг друту, не болеют за ошибку товарища и не исправляют ошибку; слишком уж боятся они навлечь на себя гнев приспособленцев, не дают отпора им, предпочитают «драке» творческое одиночество При всем том национальная мордовская литература есть, она растет, есть и растут мордовские писатели. Совсем недавно молодой драматург Петр Кириллов написал первую в истории мордовской литературы пьесу «Литова». Сюжет пьесы автор заимствовал из легенды о храброй мордовской девушке,вать которая, по поручению Степана Разина, под видом гадалки идет к своему народу, пропагандирует идеи борьбы против князей и помещиков, подымает народ и становится во главе народного восстания.
По сюжету пьеса напоминает некоторы сивой ми своими штрихами «Фуэнтэ Овехуна». Поставленная 2 апреля этого года на сцене Мордовского государственного ческого театра, первая национальная мордовская пьеса имела большой успех. Впервые за всю свою историю мордовский народ увидел себя на сцене, услышал свой язык. Президиум Верховного Совета МАССР наградил почетными грамотами и выдал денежные премии автору пьесы, руководителям театра и артистэм. Это было большим культурным праздником в Мордовской республике. Заслуживает внимания творчество покойного мордовского поэта Безбородова. Умер он в 1935 г., 28 лет от роду, оставив большое поэтическое наследство. настоящее время вышел первый том его сочинений на мордовском языке. в 1940 г. Мордгиз предполагает выпустить полное собрание его сочинений в томах и олкотомния на руском заканчивает большую повесть о современной колхозной жизии Мордовий. B 1939 г. Мордгиз выпускает сборник стихов и рассказов пятнадцати других мордовских поэтов и писателей: Радина, Карасева, Веры Курзановой, Чумакова, кашкина, Пятаева, Прончатова, Аношкина, Родькина, Вечканова, Пинясова, Рогожина, Лукьянова, Водясова, Кономанина. Ознакомление с произведениями некоторых перечисленных писателей убеждает, что товарищам необходима очень серьезная редакторская помощь. Если такой редакторской помощи не будет им оказано, то можно опасаться, что многие сборники выйдут в свет с серьевными литературными из янами, Но редакторских кадров в Мордовии совершенно не достаточно. Есть такие редакторы, которые возмущаются, что в произведении рядом с положительным типом действует тип отрицательный. «Зачем, - говорят такие редакторы, - показыотрицательные типы, что у нас хватает положительных?». Возмущаются они и в том случае, если положительный тип, скажем, колхозница-ударница, героиня, разведясь с мужем-лодырем, пьяницей, мечтает о счастливой жизни, о кра-
любви. «Нет, - говорят ханжи редакторы, - такая колхозница не должна разводиться с мужем, она должна его педрамати-ревоспитать, иначе она не положительный тип». Для Мордовии выходом из положения может быть одно - привлечение к редактированию сборников научных работников-литературоведовГоспединститута и Института истории,аю велание раТоварищи охотно выражают желание работать с писателями, и это дало бы двойную пользу: наиболее квалифицированную редактуру и сближение научных работников с писателями, что внесло бы свежую струю в деятельность мордовской писательской организации. ВВ 1939 г. выйдут в свет два альманаха мордовской литературы на русском языке. Альманахи эти мыслятся, как средоточие творческой работы писателей и литературоведов. Широкая редколлегия эти альманахов из писателей, научных и парлоканаков на писателя не1940 ритета для всех писателей Мордовии, что даст возможность сплотить все силы на основе делового, товарищеского, критиче-* ского подхода к творчеству каждого писателя, Че-Плохо обстоит дело с переводами мордовской литературы на русский язык. Квалифицированных переводчиков нет совсем. А переводить есть что. Взять хотя бы творчество прославленной сказительницы мордовского народа Ф. И. Беззубовой. Собран богатейший фольклор мордовского народа. Один сборник в 27 печатных листов лежит без движения в Институте истории, языка и литературы с 1935 г. Другой сборник в 22 печатных листа сдан в производство Мордгиза. Фольклор мордовского народа замечателен по своим художественным качествам, и издать хотя бы один том его на русском языке совершенно необходимо не-Правление ССП СССР должно привлечь квалифицированных переводчиков к работе по ознакомлению советских читателейВ с художественным богатством мордовского эпоса и лучшими произведениями мордовских писателей
Письмо итат Мордовская литература - одна из самых молодых советских литератур: возраст ее определяется десятью годами. Молоды мордовские писатели, молода и писательская организация Мордовии. И потому что писательская организация молода, что в ней не сложился еще дружный, спаянный общими литературными интересами коллектив, что не выдвинулся еще из ее рядов настоящий мастер художественного слова, авторитетный для на характерной «детской» болезнью Болезнь эту, пожалуй, можно назвать так: «гипертрофия самомнения». Сущность ее заключается в следующем, Каждый писатель считает себя безусловно талантливее другого. А так как говорить об этом открыто неудобно, то двое, скажем, «развенчивают» третьего за его опиной; третий в беседе с четве четвертым так же «развенчивает» первых двух за их спинами, и получается, что все они, отдельно взятые, в собственном их мнении о себе, безусловно талантливые писатели, но когда говоришь с каждым в отдельности то выходит, что, собственно, ни одного талантливого писателя и нет Такое отношение друг к другу ведет к тому, что люди не могут по-хорошему, потоварищески критиковать друг друга; они, критикуя, или совсем уничтожают товарища или совсем не критикуют, чтобы не нажить себе личного врага. А так как авторитетного критика в их среде нет, а неавторитетная критика приводит чаще всего к озлоблению, то и поЛитературная газета 6 №
ХРОНИКА *В редакции газеты «Бирбиджанер штерн» состоялась встреча биробиджанских писателей с молодым еврейским поэтом, помощником политрука М. Грувманом. Поэт читал свои стихи, получившие высокую оценку собравшихся. * Редакция газеты «Кировский рабочий» об явила конкурс на лучшее произведение о городе Кировске, которому в г. будет десять лет. Колкурс продния будут напечатаны в газете и изданы отдельным сборником. На собрании горьковских писателей избрано тайным голосованием бюро ССП в составе тт. Муратова, Кочина и Рюрикова. *Сдана в производство 3-я книта Ивановского литературно-художественного альманаха. В ней печатаются: «Лето» - повесть В. Полторацкого, «Алексей Шкаров» - вторая книга повести Дм, Прокофьева, новые рассказы М. Шошина и И. Войтюка, стихи Дм. Семеновского, А. Благого, М. Бритова, В. Курбатова, М. Садовского, М. Дудина. Большой театр принял к постановке новую оперу И. Дзержинского «Волочаевские дни». Либретто оперы написал поэт В. Гусев. Постановщик спектакля - заслуженный артист РСФСР Б. Мордвинов. Декорации пишет художник I. Вильямо, Премьера оперы «Волочаевские дни» состоится в декабре 1939 года. Ашхабаде открылись шестимесячные курсы бакши (сказителей). На курсы приехали из глубинных районов Туркменистана 20 бакши. Б. Гнездниковский, 10.
26, тел. К. 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Уполн. Главлита Б-3364 Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной
30.