ПРОЛЕТАРИИ вСЕХ сТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСБ? првления союза советсних писателей СССР. Выходит под редакцией В. Вишневского, B. А. Кулагина, Лифшица, E. Петрова, Лебедева-Кумача, М. H. Погодина, А. Фадеева. ИТЕРАТУРНАЯ sn a бенм утишEа Цена 30 коп.
За пять дней НОВЫЕ ЧЛЕНЫ ССП БЕЛОРУССИИ МИНСК. (От наш. корр.). Состоялось очередное заседание правления союза писателей Белоруссии. Приняты в члены союза критики И. Шараховский и Н. Масловский, молодые прозаики А. Стахович, 3. Телесин, E. Садовский и драматург H. Ильинский. Восстановлен в правах члена союза писателей т. Кузьма Чорный. С ЕЗД, КАЗАХСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ АЛМА-АТА. (От наш корр.). 21 июня открылся второй с езд казахских писателей. На с езд приехали со всех концов республики народные акыны, писатели, работники издательств. В президиуме сезда - Джамбул Джабаев, Абилев Духан, Таир Жароков, Иса Байзаков, Абдильда Таджибаев. После краткого вступительного слова председателя союза советских писателей Казахстана т. Абилева утверждается повестка дня: отчетный доклад правления, отчет ревизионной комиссии, доклад о прозе, выборы правления. Овацией встречается предложение послать приветствие в стихах товарищу Сталину. На с езде присутствуют гости - писатели Киргизии, Украины, Татарии и других республик, а также члены казахской комиссии союза советских писателей Л. Соболев и М. Тарловский. * зубы…АЛМА-АТА, 25 июня. (ТАСС). На вечернем заседании второго с езда советских писателей Казахстана 23 июня отмечалось исполнившееся в этот день 35-летие со дня смерти классика казахской литературы Абая Кунанбаева. С докладом выступил писатель М. Ауэзов. С езд обратился к правительству Казахской ССР с ходатайством о сооружении в Алма-Ата памятника А. һунанбаеву. Общественность столицы с большой любовью отмечает юбилей великого поэта, сумевшего еще в прошлом веке освоить культуру великого русского народа. Абай Куналбаев первый познакомил казахов с произведениями Пушкина, Лермонтова и Крылова. Второй с езд советских писателей Казахстана утвердил текст приветственного письма в стихах великому Сталину. Чтение его на казахском и русском языках неоднократно прерывалось бурными аплодисментами.
-
№ 35 ((814)
26 июня 1939 г., понедельник.
К ИТОГАМ ТЕАТРАЛЬНОГО СЕЗОНА Театральный сезон в этом году начинался в не совсем обычной обстановке. Никого уже не удовлетворял тот стиль псевдореализма, та безмятежная философия уравнительности, в которой иные деятели театра находили отдохновение после бурных дней борьбы с формализмом и натурализмом. Назрела потребность жить поновому, уйти от соблазна «всеобщности», ог искусства иллюстративного, скоропреходящего. Все единодушно согласились с простой истиной - не всякий успех в театре можно назвать успехом художественным. Это значит, что нужно требовательней относиться к себе и своему искусству. Один из участников недавно закончившейся всесоюзной конференции режиссеров, говоря о новых требованиях театра к драматургии, сказал, что если бы сегодня появились «Огни маяка», то эта пьеса, которую год назад играли чуть ли не во всех городах страны, не была бы поставлена вовсе. Тут есть, быть может, некоторое преувеличение, но важно то, что наши театральные деятели не хотят больше довольствоваться пьесами-однодневками, низкопробным драмодельством, по существу никакого отношения к искусству не имеющим. Если и раньше мало кто обманывал себя насчет художественных достоинств этих ходких, на живую нитку сшитых пьес, но мирился с их существованием, то теперь всем стало ясно, что такого рода предвзятые, деляческие, ложно-значительные произведения чужды самой природе советского театра. Успех пьес ремесленнических, заурядных, бесцеремонно эксплоатирующих высокие гражданские чувства зрителей, оказался чрезвычайно кратковременным. Еще недавно модные и желанные в репертуаре, они быстро сходили со сцены, терялись в ской драматуртией кое-кто ловко пытался истолковать как призыв к всеобщему пренебрежению гражданской темой в театре. Такие взгляды могут только дезориентировать театр и драматургов. Нам дорого искусство, воспитывающее в человеке гражданские чувства, искусство, которое формирует нашу общественную мораль, влияет на наше поведение. Теперь, после того как «Павел Греков» прошел с триумфом по всей стране, пекоторые критики задают себе вопрос почему эта пьеса, не блещущая особыми литературными достоинствами, вызвала такое единодушное одобрение? Ответить на этот вопрос нетрудно. «Павел Греков» истинно гражданская пьеса, говорящая о правде нашей жизни, о правде животрепещущей. Ее оптимизм непохож на обывательское благодушие, это оптимизм выстраданный и завоеванный. Успех «Павла Трерова показал, как нужны злободневные, современные, пьесы, которые вторгаются в нашу жизнь, описывают ее и, по мере сил, ее направляют. Такие подлинно патриотические произведения не имеют ничего общего с той спекуляцией номрНаконец, на мнимой злободневности, против которой так решительно выступили «Правда» и вся наша художественная общественность. Однако было бы совершенно неправильH) предполагать, что все несовершенства советского театра об ясняются только деятельностью нескольких дитераторов, забрасывающих репертком плохими пьесами. Дело обстоит гораздо сложнее. Ведь характер и содержание нашего репертуара в конце концов определяют не «Тайна» и «Марина Страхова», а творчество наших лучших драматургов, мастеров этого самого трудного литературного жанра. Но что они нам дали в минувшем году? Можно привести названия двух-трех настоящих произведений драматургии, а все остальное относится к разряду так называемых «проходных» пьес. Наспех инсценированная повесть, непритязательный очерк, пьесы, значительные только тем, что в них действуют великие исторические лица, -- разве этим ограничены возможности талантливейших наших драматургов? Некоторые уже давно ничето не пишут для сцены, другие выбирают случайные и малохарактерные для их творчества темы. Чем же это об ясняется? Быть может, это происходит потому, что они слишком мало дерзают, опасаются нового, избегают выражения своей личной темы в искусстве. А мы знаем, что всякое произведение, в котором не чувствуется личность писателя, его отношение к окружающему миру, произведение, в котором мир этот запечатлен бесстрастно, - плохое, антихудожественное произведение.аких A. Толстой в речи на конференции режиссеров хорошо об яснил, почему наше художественное мышление «двигается часто по оголенным схемам». «Изобразитель, - говорит Толстой, - отстает от мыслителя. Наша общественная жизнь так насыщена идеями, что они часто ослепляют художника, и он, как человек, глядящий на солнце, не видит красок…» Мысли А. Толстого о драматургии удивительно совпадают с высказываниями Михоэлса, говорившего об опасности подмены в театре образного мышления логическим, о борьбе аналитических тенденций с поэтическими. Эту опасность «потери образного» Михоэлс связывает с неправильным пониманием системы Станиславского. действительно, долгое время у нас считались реалистическими только мхатовские принципы актерской игры. Возник даже специальный термин «мхатизация», и система Художественного театра была об явлена универсальной и общеприменимой. Полное представление об этой системе мы смогли получить только в этом году, когда вышла книга Станиславского «Работа актера над собой». «Система, - раз яснил нам Станиславский, не фабрикует вдохновение, она лишь подготовляет ему благодарную почву». Из этой книги мы узнали, что учение МхАТ далеко от какого бы то ни было рационализма, что чувство в нем не сводится к рассудочному элементу, что учение МХАТ не содержит никакого волшебства и не гарантирует успех актера во что бы то ни стало. Станиславский требовал самостоятельного мышления художника и «свободы выражения его личности в искусстве». С такой поэтикой театра не мирится тот куцый реализм, который нытаются представить как развитие идей МХАТ. Сторонники рассудочного и абстрактнологического искусства лишают театр его поэтического содержания, его образности. Маркс указывал, что «предмет искусства, а также всякий другой продукт создает публику, понимающую искусство, способную наслаждаться красотой». В Малом театре в этом году поставили «Евгению Гранде» - спектакль вполне достойный, но Бальзак-художник вступил здесь в конфликт c Бальзаком«доктором социальных наук». Нам показали нравоучигельную повесть губигельной силе денег, социально-психологический этюд о «мученичестве ния». Гранде в спектакле -- только классический скупец, Евгениятолько жертва золота. Назидательное преобладает в «Гранде» над описательным. Такая откровызвать никакого другого чувства, кроме чувства скуки. И это называется реализмом! Вообще понятие реализма в театре толкуется как угодпо -- вкривь и вкось По сих пор, например, широко распространено представление о том, что реализм в театре означает полную гегемонию актера. Культура мизансцены, музыка, оформлеэто, Достаточно ние, - все мол, лишнее. сослаться на такие выдающиеся спектакли этого сезона, как «Абесалом и Этери» в Большом театре, «Сказка» в Детском театре, «Укрощение строптивой» в театре Красной Армии, как «Айчурек» в Киргизском театре, чтобы понять всю нелепость подобных утверждений. Театр - искусство синтетическое, в котором после драматурга первое место принадлежит актеру, но развиваться во всей полноте это искусство не может, опираясь только на актера. реализм в театре некоторые понимают как требование изображать на сцене нечто абсолютно серое и бесцветное. Типичное здесь путают с заурядным. И большие человеческие характеры низводят до уровня посредственности.
КОНСТАНТИН ЛОРтКИПАНиДзе БЕССМЕРТИЕ Действие рассказа происходит в Белоруссии в конце 1918 г., в момент активного выступления партизанских отрядов, руководимых большевиками, против войск немецких интервентов. Старый крестьянин-партизан Рухпо скупает у немецких солдат винтовки для партизанских отрядов. С утра до ночи бродил он по песу, высматривая беглых немцев. Чтоб отвлечь от себя подозрение, он, под видом охотника, кпал отраву по вопчьим спедам. С этой целью он всегда носил в сумке кусок мяса, посыпанный ядом. Печатаемый ниже отрывок рассказа K. Лорткипанидзе передает последний эпизод борьбы старика-партизана с интервентами. Старик вернулся в хлев, убавил огня в очаге ио чем-то задумался. Достал из охотничьей сумки кусок мяса и склянку со стрихнином. Разрезал мясо на куски. Начинил отравой, сложил снова в сумку и вдруг замер… Быстро протер рукавом запотевшее окно. По двору шагали жандармы. У старика захватило дыхание, - и огонь, охотничья сумка, спрятанный спящий начальник партизанского отряда Пискун - все закружилось и исчезло из глаз. Дед, чтобы не упасть, схватился за подоконник. Стук прикладов заставил его очнуться. -Погибли мы, не успею разбудить!- подумал он. накопле-л сунулась чья-то рука, норовя сорвать щеколду. Чужая эта рука околдовала старика, лишила его воли. Шатаясь, он нулся к двери -- и вдруг ощутил в руке сленно уставился на нее, и вдруг какаято сила бросила его к котлу. Он опорожнил склянку, Их было четверо. Один оказался старым знакомым Рухло: мозырский приказчик Папавец. После прихода гетманцев Папавец записался в варту и стал правой рукой жандармов. Его, как местного уроженца, в варте очень ценили. Он вошел первым. Рябое его лицо заплыло жиром. из-под косматых бровей злобно поблескивали глаза. На левой щеке краснел пезаживший шрам. За ним ввалился усатый верзила-есаул. Третий, стуча сапожищами, ввалился прямо в комнату, снял с головы башлык и отряхнул снег. Лицо его, словно заревом, охвачено было рыжей щетиной. Четвертый стал в дверях. умалиош по слелу Пиокупа, за ружьями. По по нял, что жандармы искали пшеницу, и олестрноаорелбочек ода жанармы помали да дути всето имело запоры, проникали во все щели и даже постели протыкали штыками. 9. да здесь нас никак хлебомсолью встречают! -- загремел, входя, Папавец и осветил головешкой дымившийся котел. Мясо, пан есаул, похлебка по-нашему! Обыскать еще успеем!- сказал, жмурясь от удовольствия, бывший приказчик. -Я уже позабыл вкус мяса в этой проклятой стране! - сказал есаул, поводя, как заяц, ноздрями мясистого носа. - Ты, козлиная борода, сиди здесь, - и ни с места! - гаркнул он на старика, забившегося в угол. Потом бросился в этихробы, дук. Папавец прислонил ружье к стене. Остальные в ожидании вкусного ужина сидели с разомлевшими лицами у огня и следили за Папавцем. - Спросить этих собачьих сынов, - загрохотал есаул, - они о корке хлеба мечтают, а тишком вот так у всех кипит и пенится! - Их разве намыленная веревка исправит! - сказал рыжий. - Целый свет обошел, - продолжал есаул, - а народа такого вероломного и злого еще не видел. Ты хоть подыхай… Кашель оборвал его слова. Он приставил ко рту волосатый кулак и загрохал такой силой, что глаза его налились кровью. С трудом откашлявшись, сердито запыхтел носом. - Ты хоть подыхай, - стакана воды не подадут! - Или дадут такое, что у тебя все нутро наружу вывернет! Недавно наш Зарецкий вошел к кому-то, водку спросил. Ему подали -- да такую, что не приведи господи! Всю ночь в собственной блевогине катался и рвал на себе волосы. - Отравили?
H. H. ACEEB (К исполняющемуся 27 июня 1939 г. пятидесятилетию поэта).
пристотрисо H. Н. АСЕЕВУ Дорогой Николай Николаевич! Ко дню пятидесятилетия вашего рождения мы шлем вам горячий дружеский привет и желаем еще долгие и долгие годы работать на благо советской литератт.туры, оставаясь «по-асеевски» молодым и жизнерадостным. ПРЕЗИДИУМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
- Ну да! А то, когда бы водка человеку вредила, давно бы мы все передохли, - заметил есаул и вдруг рассмеялся во весь рот. Рухло вздрогнул. Он вслушивался разговор жандармов, - и, чтоб не выдать волнение, стал набивать трубку, потянулся к огню. Однако вместо трубки взял в рот лучину… Попытался улыбнуться, но лишь жалко осклабил - Вы смеетесь, пан, сказал рыжий, - вы смеетесь, а мне не нравится что-то этот старик! Вот гляжу я на него, - и не нравится он мне! Видно, не все сумел припрятать,- и с горя одурел! -- рассмеялся Папавец, ставя котел на лавку. - Кушайте, я только отобедал, - скастаиообстал повторил он , потому что вместо слова у него вырвался какой-то хрип. Жандармы окружили его. Пес, махая хвостом, умильно смотрел ему в глаза. Папавец раздал друзьям ложки и по куску хлеба. Протянул ложку и Рухло. Ешь! - то ли умолял, то ли придви-руг изменился в казывал - Эге, да ты, видно, здорово напуган случаем с Зарецким! Если и вправду есть что… так вот же пес - и чорт с ним! Я им покажу тогда! - закричал Папавец и только хотел бросить кусок псу, как на смерть перепуганный Рухло схватил его за локоть. - Как можно, пан! Где у меня мясо, собак, - выговорил чтоб кормить тихо дед, взял у Папавца кусок, - неторопливо с ел и тотчас же четыре ложки, как волчьи лапы, потянулись к котлу. Дед сел. Обвив ногами ножки стула, уперся в стенку. Не покачнуться бы, не выдать себя, когда его схватит проникший в кровь холод смерти… Пес скулил, бил в нетерпении хвостом по земле, но теперь уже никому не приходило в голову поделиться с ним. Ветер сотрясал стены хлева, грохал приотврытой дверью и, врываясь в дымовую щель, тоскливо выл. Падал снег. Старик смотрел на хлопья, что роем бакружились в воздухе, - и страшная тоска подступала к сердцу. Вдруг по телу деда Рухло пробежала дрожь, и голова его, словно от икоты, вскинулась вверх. Началось! - мелькнуло в сознании деда, и смерть дохнула ему в лицо. Падал снег. Свет белых полей рассеивал ночную мглу. Под вечер метель утихла. Клочья разворошенных стогов спустились на землю. Согнутые березы выпрямили стан, и дым легко взвился над трубами. Некоторое время по двору еще шуршал снег, разносимый ветром. Потом наступила такая тишина, что с озера донесся легкий треск: то подмерзала вода. Всю ночь шел Пискун, неся на руках мертвого деда. Местами лежали такие сучто обливавшийся потом Пискуп обходил их с трудом. - Родимый! - порой вырывалось у него, и он прижимал к груди мертвого деда и нес его в лесу так же бережно, как мать несет успувшее дитя. Вдруг несколько капель упало на лицо деда. Не слезы, - пот: слезы давно уже высохли у Пискуна. Перевод с грузинского НАТЫ ЧХЕИДЗЕ
«БУРАН»
В Ташкенте несколько дней шла с исключительным успехом перваяузбекская опера «Буран». Тема оперы - восстание узбекского народа в 1916 году против царских колонизаторов и отечественных баев. Төкст оперы написан драматургоморденоносцем К. Яшеном. Музыкакомпозиторов Ашрафи и Василенко. Опера «Буран» - замечательное доказательство творческого роста театра и актеров. Узбекский оперный театр создан из музыкального театра. Выросли национальные оперные кадры. В этом отношении ярким примером служит артистически путь народной артистки СССР и УзССР Халимы Насыровой, недавно принятой в кандидаты ВКП(б). Она прошла большую театральную школу, обучалась вокальному мастерству под руководством профессоров Московской консерватории. В опере «Буран» Халима Насырова прекрасно спела свою партию. На спектаклях присутствовали руководители партии и правительства Узбекистана, гости из Москвы и других городов Союза - народный артист СССР орденоносец Р. М. Глиэр, композитор Л. Б. Степанов, режиссер ГАБТ СССР В. Л. Нардов, народный артист Казахской ССР, автор казахской оперы «Ер-Таргын», орденоносец E. Г. Брусиловский и другие гости, приие в Ташкент, чтобы специально познакомиться с постановкой оперы «Буран». Указом Президиума Верховного Совета Узбекской ССР об явлена благодарность сем тодлелиту пеадра Ввания народны артистов УзССР присвоены тт.: Василенко, Ашрафи, Юнгвальд-Хилькевичу и Кариму Закирову. Драматургу т. Яшену присвоепо звание заслуженного деятеля искусств. ДОМ ОТДЫХА ПИСАТЕЛЕЙ В ЦХАЛТУБО Совнарком СССР разрешил Литературному фонду СССР постройку в Цхалтубо Дома отдыха советских писателей. На курорт для выбора участка выехала комиссия. Дом отдыха будет построен с расчетом на 50--60 человек. Уже в этом году на строительство дома отпущено 450 тыс. рублей. Цхалтубоединственный в мире бальнеологический курорт, насчитывающий свыше ста радиоактивных минеральных источников.
ТВОРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ХУДОЖНИКОВ И СКУЛЬтОРОВ
До сих пор художники и скульпторы страны не имели единой творческой организации. Они об единялись лишь местными союзами. Сейчас Совет Народных Комиссаров СССР признал необходимым в целях об единения советских художников и скульпторов создание Союза советских художников СССР. Образован организационный комитет, председателем которого утвержден художник-орденоносец А. М. Герасимов, а заместителем председателя - М. Г. Манизер и Г. Г. Ряжский. Членами оргкомитета утверждены видные живописцы, графики, скульпторы и искусствоведы - М. И. Авилов, С. С. Алешин, А. II. Бубнов, Г. С. Верейский, C. В. Герасимов, И. Э. Грабарь, В. II. Ефанов, Б. В. Иогансон, С. Д. Меркуров, В. И. Мухина, Я. И. Николадзе, М. С. Сарьян, Г. К. Савицкий, М. И. Тоидзе, Ф. Ф. Федоровский, И. Д. Шадр, В. Н. Яковлев и др. Основная задача Оргкомитета - подготовка к Всесоюзному с езду советских художников и скульпторов, помощь местным творческим союзам в их работе.
Тов. Вышинский в своей речи на всесоюзной конференции режиссеров говорил о том, что исканию богатых, ярких, блистательных форм нового социалистического искусства мешают последние остатки формализма и натурализма в актерском и режиссерском сознании. Борьба с формализмом, выражающим не только ошибки, но подчас и прямые враждебные влияния в искусстве, должна вестись тем сильнее, что именно этим оружием пользуются люди, чуждые социалистическому искусству, чтобы выхолостить из него боевое, революционное содержание. В этом году московские театры показали 70 премьер, и почти каждая из премьер представляет интерес настолько принципиальный, что позволяет говорить о деятельной жизни советского театра, о его завтрашнем дне. А 790 театров во всем Советском Союзе! Сколько спектаклей выпустили они за этот год?! Что же главное в минувшем театральном сезоне? В искусстве каждый должен делать то, к чему чувствует себя призванным, к чему испытывает влечение. Не может быть, чтобы какой-нибудь из наших театров не стремился поставить настоящую советскую пьесу, говорящую о любви к родине, о преданности высоким идеям социализма, о нашей героической действительности. пьес еще очень мало, но обычно именно они решают успех театра. Вахтанговцы к концу сезона очень весело сыграли лабишевский водевиль «Соломенная шляпка». Но разве успех Лабиша может возместить неудачи театра в советском репертуаре? Не надо понимать сказанное как требование установить обязательные пропорции классики и современной драматургии. Тут не может быть единого и постоянного соотношения. «Смерть Пазухина» в Художественном театре и «Горе от ума» в Малом театре, два отличных спектакля сезона, говорят о том, что классика подчас бывает более действенным средством идейного и художественного воспитания зрителя, чем иная современная пьеса. Но если театр живет только классикой, если у него нет живых связей с современностью и если советские пьесы у него появляются как нечто эпизодическое и скоропреходящее, то его существованиепавильон ничем не оправдано. У такого театра не может быть будущего.
прибрежнаяизвстпигрА A. С. ГРИБОЕДОВА Научный сотрудник Главного архивного управления т. Каменская обнаружила несколько неизвестных до сих пор автографов A. C. Грибоедова. Среди них текст четырехстрочной эпиграммы автора «Горя от ума» на М. В. Ломоносова. Как известно, великий ученый и поэт XVIII века - крестьянин по происхождению - подписывал многие свои произведения: «раб Михайло Ломоносов». В изданиях сочинений Ломоносова начала XIX века автор уже именовался Михайлом Васильевичем. A. C. Грибоедов посвящает свою эпиграмму превращению имени Ломопосова «Михайло» в «Михаил Васильевич», как свидетельству уважения прогрессивного русского общества к отечественной литературе и ее созидателям. Найдено неизвестное письмо А. С. Грибоедова к жене поэта II. А. Вяземского. До сих пор о письмах Грибоедова к Вяземской ничего не было известно.
УСПЕХ МОЛОДОГО ТЕАТРА НОВОСИБИРСК. (От наш корр. ) В Барнауле проведен смотр городских театров края. Первое место в смотре занял ойротский национальный театр, показавший пьесу ойротского драматурга Павла Кучияк-«Чейнеш». Это первая оригинальная пьеса на ойротском языке, поставленная молодым театром, До сих пор театр ставил пьесы, переведенные с русского языка. Автор пьесы получил премию краевых организаций. Сейчас этот театр, выставленный кандидатом на Всесоюзную сельскохозяйств нную выставку, готовится к поездке в Москву.
МАРТИНУ АНДЕРСЕН-НЕКСЕ Дорогой друг и товарищ Нексе! В день вашего семидесятилетия писатели Советского Союза приветствуют вас - первого пролетарского писателя Дании, замечательного писателя-антифашиста, передового борца за культуру и счастье человечества. Ваш творческий путь, ваша боевая трудовая жизнь служат примером для всякого писателя любой страны мира, которому дороги интересы трудящихся и судьбы народа. Вместе с тысячами писателей вас приветствует миллионная армия читателей ваших произведений. У русских пролетариев долголетняя связь с вами: они знали вас еще задолго до Октябрьской революЦИИ. Мы приветствуем вас, верного друга Советского Союза, писателя, глубоко верящего в творческую силу и окончательную победу пролетариата. «Вперед, непрестанно вперед!» лозунг вашей жизни. Этот лозунг дорог и близок нам. Братски жмем вашу руку и крепко верим, что и в дальнейшей борьбе мы будем чувствовать ваше плечо рядом со своим. Желаем вам много лет здравствовать! От имени союза советских писателей притлашаем вас посетить нашу страну, чтобы все мы, ваши соратники и читатели, могли лично приветствовать вас. ПРЕЗИДИУМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
CZECHO-SLOVA
Несмотря на оккупацию Чехо-Словакии германским фашизмом, на Всемирной выставке в Нью-Йорке был достроен и открыт на средства, собранные в США, На снимке: павильон Чехо-Сповакии на Всемирной выставке. Фотохроника ТАСС.
чехосповацкий