В. ШКЛОВСКИЙ  г

ПОЛТАВА.

«Орешек не сдавался»-—залисал Еарам-
зин перед смертью. Это последние слова
в книге «История государства Робсийско-
го».

Орешек не сдавался, он’ держался хо-
pomo, On знал, что защищает,

Шведы хотели’ отрезать русских бт мо-
ря ‘навеегда, eg

’ Русские защищались отчаянно,
на стенах. }

Олеарий впоследствии со слов шведов
записал, будто Орешек держался до тех
пор, пока в нем не осталось только двое
защитников. }

Шведы думали сперва о полном порабо-
щении России, но в 1613 году Эвард Го-
вард писал королю Густаву Адольфу:
«Лучше одна птица в руках, чем десять
еще летающих в лесу». soll

Птица в руках—это побережьь Балтий-.
ского моря, =

Россия была отрезана от. моря, как, ка-
залось, навсегда. Не было ни выхода че-
рез Нарову, ни выхода через Неву.

Енига Теоргия Шторма рассказывает о
том, как русские опять получили сперва
Орешек, потом берега Балтийского моря,
и как для этого они разбили шведов под
Полтавой.

Бнига написана хорошо. ясно, точно `пе-.
редана и понята картина Полтавского боя,
текст снабжен толковым чертежом.  

Понятным становится, почему именно
были принуждены стремиться взять Пол-
таву швелы.

Шторм пишет:

«В середине февраля шведская пехота
вступила в. слободу Коломак, откуда от-
крывалея «великий шлях» прямо на Харь-
ков. То была часть древней Муравской
пороги; татары ходили по ней из Ёры-
ма в Москву.

Она пролегала вдоль левого берега Вор-
склы, ее защищали крепости, и сильней-
шей из них являлась Полтава. Путь этот
вел на Харьков — Белгорол. — ТЛивны—
Тулу и выводил на окские верховья. °

Исстари говорилось, что между Ворек-
лою и ОДонцом «иной дороги нет»
(стр. 14).

Но мало сказано в книге о том; Kak
вооружалась русская армия для того, что-
бы победить шведов. На это Шторм потра-
THI только десять строк. Две строки из
‘них не вовсем верные. Шторм пишет про
Петра: «0с0бое внимание он обратил на
артиллерию, добиваясь того, чтобы войска
н6 теряли с нею связи и без пушек He
вступали в бой. Ранее на Руси этого’ не
знали» (стр. 5—6).

Это не совсем так. Впервые артиллерия
была придана полкам на Руси в нижего-
родском ополчении, когда оно шло осво-
бождать Москву. м

Организация тыла для войны, работа,
Тулы, работа других заводов не показа-
ны. Между тем начиная с 1703 года в.
одной Туле ежегодно приготовляли 15.000
фузей (ружей).

Полтавский бой был результатом долгих
усилий народа. а

Мало у Шторма сказано и о самих шве-
дах.

Сам бой, мы уже говорили, описан я6-
но, точно. Это достигнуто благодаря уме-
лому введению сюжета.

Шведы ветупают в бой с хвастливыми
заявлениями, и история их учит скром-
ности.

Залко, что Георгий Шторм в хорошей
своей книге упустил одну деталь. Заклю-
чена она в письме князю *Федору Юрье-
вичу Ромодановскому, написанному из ла-
теря Петром в 27-й день июня:

Вот, начало этого письма:

«Доносим вам © зело превеликой и не-
начаемой виктории, которую господь бог
нам, чрез неописанную храбрость наших
солдат, даровати изволил, е малою войск
наших кровию таковым образом...»

дрались

Георгий Шторм, «Полтава», Детиздат.

 

 

ФАРХАЛ и ШИРИН

Сказание о юноше Фархад и красавице
Ширин живет в народе уже много столе-
тий. Оно возникло на основе исторических
фактов и облечено народом в форму пре-
Брасной легенды, известной под названием
«Хосроу и Ширин».

Литературно эту тему впервые разрабо-
Tal знаменитый ирзнекий поэт Х столетия
Абуль Касим Фердоуси. В поэме Фердоуси
даже не упомянуты герои легенды — Ей-
тзец Фархад, и его друг и сподвижник
Шапур. Ёак видно, Фердоуси o них не
слыхал. Через 200 лет после Фердоуси ве-
ликий азербайджанский поэт Низами на
ту же тему создал замечательную поэму
«Хосроу и Ширин». Но и у Низами глав-
ными героями остались Хосроу и Ширин.
Образ Фархада в поэме — второстепенный,
Шапур же изображен ках собеседник
Xocpoy. \

В ХУ столетии известный поэт Амир
Хосроу облюбовал ту же тему. Он пошел
по следам Низами: тот же сюжет, такое же
отношение к героям поэмы, такое же па-
чало и концовка ее и даже тот же язык
— иранский.

Только спустя 500 лет после Фердоуси
nu 300 лет после Низами к этой прекрас-
ной легенде обратился великий узбекский
поэт Алишер Навои. Он пишет поэму на
узбекском языке и называет ее «Фархад и

Ширин». Вритически воспринимая” все TOG.

что было написано Ha эту тему его пред 
шественниками, Навои в корне изменяет
сюжет. В поэме происходит перестановка
героев. Образ Хоероу перемещается на вто-
рой план. В поэме это образ отрицатель-
ный. Главным героем выдвинут Фархад.
Два мира — мир зла, бесправия и веро-
Зомства и мир добра. справедливости и

 

Литературная газета
№ 37

4

  
 
  
 
   
  
 
 
 
  
   
   
   
   
 
   
   
    
  
  
    
   
  
   
 
 
   
  
   
  
  

сражений.

   
    
 
  
  
   
 
    
  
 
 
 
 
   
 
  
 

  

(«Деяния Петра Великого; мудраго ‘прео-
йразителя России», ч. ХИ, Москва, 1189,
стр.^25).  

Вот этого ясного указания на качество
солдат и’ на «малую кровь», т; е, на врав-

нет. А между тем Петр подтверждал
еще в других письмах.

Пред’являя Георгию Шиорму такие тре-
бования, мы в то же время не должны за-
бывать, что во всей книге меньше, чем
полтора печатных листа. Ёнига мала, и
автору приходилось тесниться, Ероме того,
он преследовал’ своеобразную сюжетную
задачу. Ее ‘можно проследить по затолов-
кам глав: «Младенческое  играние» (50
про Нарву), «Небываемое бывает» (Петр
проносит фрегаты ‘в тыл ‘шведам посуху),
«Чорт советовал прежде; пусть он 0ве-
тует и теперь» (шведы растеряны появле-
нием новой русской армий и новой pyc-
ской стратегии), «Шведекую армию: пре-
следует судьба», «Всяк защищать себя
умеет» (это из письма коменланта Пол-
тавы шведскому королю). «Пришел час,
который решает  сульбу  отечества!»,
«Непобедимые шведы хребет показали»,
«Камень для основания Санкт-Петербурга,
заложен!»

0. последнем заголовке можно говорить
отдельно: Baar он из письма в Апракеи-
ну и в подлиннике звучит так:

«Ныне же уже совершенно камень во
основание C. Петербурга заложен». Надо
не забывать, что Петербург уже давно по-
строен (он существовал 6 лет). В нем
‘уже есть крепость, туда приходят корабли.
Поэтому выкидка слова «совершенно» не-
правильна. 8

Перед нами ‘книга талантливая, лучшая
из всей серии, и находящаяся по своему
качеству в отрыве от всей серии. Но в
ней‘ есть борьба между историей и свое-
образным сюжетным повествованием.

To, что книга, часто непосредственно на-
поминает нам о современности, это непло-
хо; Не мы виноваты в том, что сейчас
многие, не обладая талантами Карла ХИ,
хвастаются, ках он.

Шторм, не ‘приводя слов © «малой кро-

это

ви», может быть, даже нарочно избегает  .
совпадвний, которые могли бы показаться

читателю слишком близкими. !

Разговоры © справедливости совершенно

правильны при описаняйи войны, потому
что мы не за всякую победу старой Рос-
сии, & за в победу в справедливой вой-
не. Моральные факторы -

играли свою роль B
храбрости соллат и в
том, что народ так хо-
рошо запомнил Полтав-
ское сражение.

Но за ними можно
было и больше показать
те усилия, которые. еде-
лал народ, чтобы воору-
жить себя для победы,

Внига издана непло-
XO, хорошо выбран цвет
обложки. Жалко только,
что на ней двое русских
бьют одного шведа, &
третий русский скачет
помогать. Так не было.

Рисунки в тексте не-
плохи, но не изобрета-
тельны; Лучше было бы
картину боя дать по
традиции того времени:
е высокой точки зрения,
— так, чтобы стратегия
боя видна была в самом
рисунке.

Барта, приложенная к
стр. 15, отчетлива, но
на ней можно было бы
нанести линию прохода
русских фрегатов посу-
ху и места главнейших

ХАМИТ  АЛИМДЖАН ©

преданности — противопоставлены один
другому. В мире зла господствуют царь
Xocpoy, его сын `Шеруяи их коварные
друзья. Мир добра ‘представлен Фархадом,
Ширин, Шзпуром и Махин-Бану. Фархад
изображен человеком мысли и большого
сердца, трудолюбивым и честным,

Сын китайского хакана, попав на ро-
дину любимой девушки армянки, он 38-
бывает о своем царском происхождении и
становится другом простых людей. Его
сердце обращено ко всем тем, кто, как и
он, не выносит обмана и коварства. С
этими людьми, к какому 6 народу и 60-
словию они ни принадлежали, он связы-
вает свою судьбу на жизнь и на смерть.
Моральная Чистота такой привязанности
создает общность чувств и мыслей. Лю-
бовь к человеку, к свободе его, к его
труду и постоянная забота о нем привле-
кают к Фархаду всёх честных людей. Воз-
никает замечательная дружба между ки-
тайцем Фархадом, иранцем Шапуром и
армянками Ширин и Махин-Бану.

Фархад наделен тонкими чувствами и
пытливым умом. Он увлекается всеми сто-
ронами человеческой деятельности, Оне
удивительной быстротой схватывает сущё-
ство каждой вещи, постигает механику
трудовых процессов, раскрывает тайны
творческих достижений. Он говорит:

«Все, чего достиг человек, достиг он
усилием мыели...», «Когда работает чело-
веческая мысль, нет непреодолимых пре-
пятетвий».

Богатство интеллекта — основное ка-
чество Фархада. Не случайно Навои отпра-
вляет своего тероя в Грецию, эту «роди-
ну мудрости», Не случайно свою судьбу
Фархал узнает не от бога, а из уст муд-
pena Сократа. Сократ рассказывает Фарха-
ДУ 06 ожидающих его бедствиях, о труд-
ностях и преградах на его пути и © тех
подвигах, которые суждено Фархаду совер-

 
   
   
 

‘нительно незначительные потери, в книге

  
 

относить книги 0 детстве к числу самых
простых, самых доступных, чуть ли не
детских книг.   р

Едва только в каком-нибудь“ журнале
появляется роман, первая часть которого
посвящена детству героя,
неззмедлительно отсекается, переиздается
< легкими подчистками и ‘сокращениями,
облекается в подходящий переплет с кар-
Тинкой ‘и переходит в распоряжение дет-
ских библиотек, -— иной раз еще раньше,
чем писатель успеет. довести своего героя
до ‚совершеннолетия.

Так велика потребность в новых книгах
для юношества, так жаден в ним под-
растающий читатель!

В тринадцать-пятнадцать лет человек
переживает обычно особый период острого
книжного ГОЛОДА.

Если в эту пору школьник. обратится
8a советом к кому-нибудь из старших, бо-
лее: или менее знающих литературу, то,
вернее всего, ему в первую очередь поре-
комендуют из фондов классической: и сов-
ременной литературы ‘какую-нибудь по-
весть или воспоминания © детстве,
правла, написанную не для маленьких, &
для больших.

Нельзя сказать, что книги эти пользу-
ются у детей безусловным и одинаковым
успехом, Скорее — наоборот. Лишь немно-
гие из книг этого рода завоевывают чи-
тателя-подростка.

Никогда в течение ‘всей своей жизни
человек ‘не меняется так стремительно и
вруто, как в годы отрочества. Никогда но-
визна не кажется ему’ такой  пленитель-
ной, как в эту пору.

Поэтому самое слово «Детство» внушает
ему подозрения: уж не хотят ли его за-
ставить топтаться на месте — вновь пе-
реживать знакомое, «детское», в то время
как впереди столько’ привлекательного не-
известного и неизведанного? =

И дети не всегда охотно берут из рук
взрослого человека ‘книгу с внушающим
опасение подзаголовком” «воспоминания
детства».

Зато ‘взрослые очень

охотно вручают

эти книги детям: подзаголовок. кажется им
не подозрительным, а в высшей степени
успокоительным.

Бнига о детстве. Значит, в ней, есте-
ственно, ребенок найдет все, что соответ-
ствует интересам его возраста. Кроме того,
он, естественно, не найдет в ней ничего

 

В Госпитиздате ‘выходит питературно-художественный сбор-
ник «Самураи просчитались».

Бродаты к разделу «Арийцы Востока»,

Франтиспис художника Л.

шить. И только передав все это Фархаду,
Сократ умирает, как бы до конца выпол-
нив свою жизненную миссию. Эта ‘переда-
ча’ мудрости OT человека к человеку. от
народа к народу, от эпохи к эпохе чрёз-
вычайно символична. Она как бы говорит
© том, что человеческая мудрость, плоды
человеческой мысли — достояние всех
народов, всех рас, всех людей.

Увидев в волшебном зеркале образ Ши-
рин, Фархад отправляется в далекое пу-
тешествие ‘из Китая в Армению. Здесь он
встречает людей, которые с большими уси-
лиями прорывают канал в каменных го-
рах. Их тяжелый труд потрясает Фар-
хада:

«Что это за угнетенные, притесненные,
испытывающие муки от несправедливости
судьбы?

Будет уместно, если я окажу им по-
мощь».

Й он помогает измученным людям про-
рыть канал. Своей силой и искусством
он воодушевляет их. Они работают. вместе
с ним, и труд им уже кажется легким:

Слух 0б этом необычайном труженике
доходит до Ширин. Махин-Бану говорит
Ширин: 2

«..Ты приказала вырыть арык и пове-
лела, чтобы его вырыли в.твердом камне.
Это дело такое, какого народ еще никогда
не делал. Не умел он делать подобное...
Говорят, что кто-то появился, будто на-
стал день воскресенья мертвых... Что, мол,
то, что делается в три года, он сделал в
один день».

«Нужно отправиться туда, — ‘отвечает
Ширин. — Счастье для человека поемо-
треть на него, полюбоваться на его рз-
боту».

Такова завязка любви. Необыкновенный
человеческий труд, помогающий победить
природу, создать благоприятные условия

как эта часть  

ДЛЯ

ГАББЕ

>

ouacHoro ——- излишние возбуждающего или
тревожащего.

Словом: книга о детстве — самое под-
ходящее чтение для детей. Дети — са-
мые подходящие читатели для книг 0 дет-
стве.) ы

Повести о себе и о своей жизни люди
чате всего пишут на склоне лет, или по
крайней мёре тогда, когда у них уже есть
на что оглянуться,

Разумеэтея, и тут бывают исключения,
и, пожалуй, самым блестящим исключе-
нием из этого правила является Лев Тол-
стой. i

Но как это давным-давно известно, ис-
ключения только подтверждают правила.

По складу своего ума и по об’ему вну-
треннего опыта он был, по крайней мере,
ровесником многим людям, писавшим Ени-
ги 0 себе на склоне. лет.

Художнику свойственно говорить о’ себе
в годы зрелости.  

Моралист, преобразователь нравов, пе-
дагог склонен заглядывать в. свое детство
раньше, потому что природа человека, его
развитие, роль воспитания в формировании
личности интересуют его самым живейшим
практическим 0бразом...  

А в Толстом, рядом © художником неи-
моверной силы, всегда жил моралиет, пе-
дагог, проповедник.

Разумеется, и кроме Толстого история
литературы: знает‘ писателей, обращавших-
ся к своей биографии в молодости.

Ж®&инвая педагогическая мысль, вообще
товоря, гораздо более тяготеет к форме
‘художественной, чем к той оболочке су-
хого трактата, в которую ве часто ‘прячут,
утрачивая при этом вею ее живость,

«Эмиль» Руссо — роман, & не. трак-
тат. ИЕ

Многие английские школьные повести
написаны не литераторами, а педагогами.

В наши дни — Макаренке, — челове-
ку серьезно и горячо думавшему о воспи-
тании, захотелось написать «Педагогиче-
скую поэму», а не серию педагогических
статей.

Но’ это все ‘по поводу исключений,

Как правило, книги © ‘себе пишутся
поздно. ‘ant

Руссо во время ero работы над. «Испо-
ведью» было 50 лет. т

Горькому, когда он написал  «Дет-
ство» — 45. Над последующими частями
своей автобиографии он ‘работал в тече-
ни@ десятилетия,

Франс обратился ‘к начальным дням
своей жизни, когда ему было около 40 лет.
Последняя из книг, посвященных его дет-
ству и юности, оказаласв и. вообще его
последней книгой. Она написана им 78-ми
лет, — за два тода ‘до смерти.

 «Семейная хроника» Аксакова вышла в
свет в’ 1856 году. «Детство Багрова ‘вну-
Ка» — на два года позже, когда автору
было уже. 67 лет.  

Список этот можно было бы еще зна-
чительно удлинить.

Й вот эти-то книги, потребовавшие от
авторов большой глубины анализа и ши-
роты синтеза, умения сочетать лирическое
с об’ективным, личное с общественным —
по недоразумению часто относят к числу
детских книг, — только потому, что, це-
ликом или в первой своей части, они по-
священы детству и отрочеству.

Конечно, было бы ошибкой утверждать,
что книги эти надо прятать от детей, что
не следует давать детям в руки Толетого,
Горького, Помяловского или Короленко,

Детям весе книги можно — и даже
должно —Щ давать, кроме плохих. А уж
про Толстого, Горького или Помяловского
и говорить нечего.

Некоторые истории детства принимают-

ae

 1ся детьми с горячим интересом. Например,

«Детство» Горького. Но все-таки He отсю-
да идет дорога к детсной повести 0 де-
TAX,

Нет никакого сомнения в том, что «Дет-
ство и отрочество» Толстого несравненно
крупнее, глубже, серьезнее,  лиричнее и
тептее, чем. «Приключения Тома Сойера»
Марка Твэна. Но. проверьте, какая из’этих

№  

вушки. Онз почитает счастьем полюбовать-
ся. на работу Фархада, увидеть его.

Ширин отправляется в горы. Здесь,
увидев Фархада, она воспламеняется лю-
бовью Е нему. Любовь Фархада и Ширин
— 919 большое человеческое чувство без
участия сверх’естественных сид. Она .воз-
никла Ha почве реальных человеческих.
отношений. Она духовно обогащает и мо-
рально ‘совершенствует любящих. Она 0бо-
стряет ‘их способности и крепит их муже-
ство. Эта любовь глубока. Любя Ширин,
Фархад любит народ, ee воспитавший, и
землю, ее взрастившую. Он, выходец из
Китая, считает Армению своей родиной, а
себя кровным братом трудолюбивого , ap-
мянского народа. И когда бедствия обру-
пивзются „на Армению, Фархад первый
выступает против вратов. Он борется с
полчищами царя Хосроу. ‘Он переживает
самые мучительные часы своей Жизни,
когда Хосроу ‘разрушает его новую роди-
HY, страну мирного труда. Фархад знает,
что его любовь будет счастливой только
тогда, когда Армения будет свободной.
Связав личную судьбу Фархада с судьбой
всего’ народа, великий поэт вложил в это
глубокий смысл. Такое чувство патриотиз-
Ma, такое чувство любви к родине де-
лает образ Фархада особенно близким со-
ветскому читателю. :

Тюбовь Фархада и Ширин — это пре-
жде всего дружба. Она прочна потому,
что оба они находятся на одном духовном
уровне. 0ба они не уступают друг другу
в преданности и благородстве, в подвигах
и героизме. 06% одинаково любят народ
и родину.

Ширин — женщина, и, как женщина,
она обзятельна и нежна. Но раныше веего
она — человек. Ей присущи все человече-
ские качества Фархада. В самые тяжелые
минуты для Фархала она находит в себе
мужество, чтобы облегчить его страдания.
Велика ‘заслуга поэта, жившего в эпоху
феодализма на Востоке и осмелившегося
нарисовать образ женщины, в своих ка-
чествах не уступающей мужчине!

Баким достоинством дышет ответ Ши-

 

 
  
   
  
   
  

   
     
   
 

` ПОВЕСТЬ О ДЕТСТВЕ
_И ПОВЕСТЬ

Очень многие взрослые люди склонны,

ДЕТЕЙ.

книг имеет больший успех у Юных ея
телей.  Перевес окажется на’ стороне р

ка Твэна.

Чем это об’ясняется? Недостатком худо-
жбственного вкуса У ребят? Их В
разбираться в литературных достойно

книги? Нет, дело тут не в этом,

Прежде всего Толстой смотрит на сво-
что. с ним происходит,
Оглядывая
он отби-

авт факты и события, а еще чаще, —`
} : которые харак-

терны, главным 0бразом, для психологии

ero героя и, на все,
глазами взрослого человека,
детство Николеньки Иртеньева,
чуветва. и переживания,

возраста, !

Каждой строчкой Толстой подчеркивает
розраст своего’ героя = нежный, впечат-

лительный, хрупкий возраст.

А можду тем дети смотрят на ceba co-
взгляд обращен ‘не в

Beem не так. lx
прошлое,  &\ в’ будущее.

Они играют во взрослых,

судьбу.

Играя и читая, они примеряют. себя к
разным обстоятельствам жизни, пробуют
свои силы. Их интересуют в книгах толь-
ко те чувства, которые находят свое вы-
ражение в поступках. Да и поступков им,
собственно говоря, мало, — им нужны

приключения и подвиги.

Жизнь Тома Сойера — это цепь прик-

лючений и подвигов.

Ни один ребенок не назовет Николеньку
Иртеньева «героем». Ни один ребенок не
станет подражать ему, играть в него. А в
«Тома Сойера» играть можно. Он. — «.
ти, растущие и работающие писателя 1,
ков А. Кузнецов, выпустивший каз  ,
дожественных очерков «Ювелиры», fr,
эта получила заслуженное одобреть
московской печати, Зоркий лаз, yyy,
выбрать материал ио своеобразно воть,
казать, ‚хорошее внание предуета —
личительные черты молодом авто, 6,

    
   
  
   
   
   
   
  
    
  
 
 
  
   

   

 

над которой ок сейча работет — le

зрелой’ и значительной,

ский драматический театр им, Волкон, }
его репертуаре’ = ‘пьеса молодого дашь

Волге», написанная им в сойморти  
И. Назаровым.

Ecam пъеса эта еще пе, дает пам ту,
ва говорить 0. достаточном драматтут»
ском мастерстве ‘автора, 0 ‘ет тит
строить образ, глубоко и зорко mdmyy
человека и явления жизни, тон
она — н6в плохое начало,

Нельзя, не ‘отметить молодо т
В. Немцевича, книга стихов котор  
ближайшее время выходит в лот
ском ‘издательстве под редакцией А. [
кова.!! Стихи‘ В. Немцевича axon,
насыщены, в них неизменно присутте
хорошая человеческая серьезность, »
кренняя взволнованность, Правда, ти
еще не. ‘умеет оборвать во-врехя в
взволнованную речь, построить м и
чтобы словам было тесно, & мые т
сторно: Поэт точно ‘боитоя, чо вул
так поймут, и опешит расставить »
точки над «И», A ИНОЙ раз Дает вил
образа ‘Толую ‘фразу. Но вв ж
Немцевича, ‘по-настоящему  поэти
своеобразны,

‚ В лице В. . Смирнова, фесомтетт)
стет крепкий, своеобразный проза, №
ступь его, тяжеловат, медленна, к) т
т. Смирнов по нехоженым тропам, пи
большое его достоинство. Не раз ка 4
коротком литературном пути т, а
спотыкался;, ‘но упорно шел вперед, И
час своей’ повестью «Сыновья», над 1
рой он еще работает (я читал в пом
ний вариант), т. Смирнов несомненно г

    

 

 

TO писателя. Он хорошо внает коло
среду, которая’ питает ето твор
Язык повести — крепко  сколочени
бойкий, ярославский говор. Тема пм
человека, советской морали, показана
людях колхозных полей и районом м»
да — вот что по-настоящему зо
и оплодотворяет творчество молодо п
сателя, Тов, Смирнов думает закончить
боту над повестью осенью, Она буит

печатана во 2-м ярославском «Али
хе» и в одном из толотых мои

журналов.

Можно упомянуть eme 0 поэте My
Лисянском. работающем над книгой
их стихов, Его редактирует Адалие №
рицкий — учитель и «кумир» Лисяаи
Талант Лисянского бесспорен, хотя 10
ческий голос его еще не свободе 1
подражательства. .  

Молодые прозанки тт. Buorpor я М

дарев только еще взяли палитру в и

и глаза их разбежались от блесда т?
стоты красок, лежащих на ней, Им п 
строже относиться к себе. Не следу и
носить на общий суд еще He BHO
подмалевки. Дарование — pro лишь #!
THA, которая может быть пущена И!
тер, а может двигать сложнейшие 17
чайшие механизмы, Нужно только у“
ею пользоваться, Этому учатся,

В заключение хочется пожелать и”
дым товарищам  ярославцам о хоро!
плодотворной работы и учебы, +

Ярославль,

м

для плодородия, привлекает внимание д6-

вои поединок между Фархалом п It
Двуногий хищник, \ враг челов
Хосроу подавлен моральным обликох и
ного Фархада, ‘Перед ‘ним он чу}
себя ничтожным и со звериной wu
приказывает повесить Фархада, 8 №
сжечь его на большом костре,

Хосроу убивает’ Фархада; ублии №
хин-Бану, опустошает прекрасвую 17
HO...

Читая поэму великого Навои п №7
КиМая образ  Хосроу, его друзей 1 i”
мышленников, невольно думаешь 0 07
менных фашистских варварах, пит
щих евободу и независимость ини’
вых чародов и разрушающих их и
ную, трудовую жизнь. Так переклиии
между собой две эпохи, столетиями
ленные ‘друг от друга, :

Поэма о любви и дружбе кончает 
гически, Стать женой Хосроу — 240
рин величайшее унижение. Она про”
тает смерть. Находясь в окружении
HOB Xocpoy, она пишет Фархалу:

Пока в душе воть хоть одна кали
хи,

Я буду спасать себя от Хосроу
Й онз погибает.

Пока царствует Xocpoy, ma rp © 
бель обречены все честные и мухи 

ные люди. Царство Xocpoy — Ш 
зла,

  

  

Фархад и Ширин умирают, во т 7 
а, их любовь, их идеи так обаяти
и сильны, что они снова и снова №
сают в десятках народных поэм и С”
ний. Уже в наше время знаменитый
зитель Фазиль Юлдаш создал заметит
ную, поэму «Фархад и Ширии», 1  ’
хад изображен тружеником, маи’
(батраком). Это ли’ не. доказательти
го, как близок народу образ, 603387?
Навои! Почерпнув из сокровищнии
ного творчества большие богатства, №
щедро отдает народу свой долг. Тай 
кон общения гения с народом,

дают право думать, что его вторая зн  

ЯРОСЛАВСКИЕ -

 

шехонье наших дней», будет еще буи.

Сейчас в Москве гастролирует зужиь ›

турта ярославца т. Хардина «Торо и

 
 

вюшыныны

SA oe oy