ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНяИТЕСБ? Два письма Ниже печатаются два неопубликованвает;
За ОБЛАСТНОЕ СОВЕЩАНИЕ ПИСАТЕЛЕЙ В Иванове состоялось областное совещание литераторов области. Секретарь Ивановского обкома ВКП(б) тов. Казьмин провел беседу с молодыми писателями и поэтами о задачах коммунистического воспитания трудящихся. Писатель Марк Колосов рассказал о задачах советской литературы. Затем обсуждались произведения молодых поэтов и прозаиков, приехавших из районов, В обсуждении приняли участие ивановские писатели Д. Семеновский A. Благов, М. Шошин, В. Полторацкий и члены ивановской комиссии ССП тр. М. Колосов, Д. Стонов и Н. Сидоренко. C большим успехом прошел творческий вечер писателей в областном Доме партпросвещения. Участники совещания посетили областной музей и меланжевый комбинат. В крупнейших районах области (Владимир, Шуя, Кинешма, Тейково, Александров, Собинка, Суздаль и др.) вышли к совещанию литературные страницы.
дней HEКGE АНДЕРСЕН
Выходит под редакцией B. Лебедева-Кумача,
пять
МАРТИН
В СССР ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Мартин Андерсен Нексе не впервые приезжает в Советский Союз. Но необыкновенно радостна и сердечна каждая встреча с этим прекрасным писателем и испытанным другом нашей страны. 10 июля, среди встречавших на Финляндском вокзале приезжающего из Копенгагена Андерсена Пексе, были А. Новиков-Прибой, А. Прокофьев, Б. Лавренев, В. Шишков, В. Саянов, Ю. Герман, старейшая переводчица со скандинавских языков A. Ганзен, зам. председателя иностранной комиссии ССП СССР т. Аплетин, представители Общества культурной связи с заграницей и ленинградской общественности, корреспонденты газет. Нексе рассказывает о том, как в Скандинавии растут и крепнут ряды писателей-антифашистов. Он называет имена талантливых писателей - норвежца Норделя Грига, исландца Хальдера Лакснеса, датчанина Ганса Кирка и других, написавших сильные антифашистские произведения. Датское Общество друзей Советского Союза, возглавляемое Мартином Андерсеном Нексе, проводит большую работу по ознакомлению широких масс с жизнью, бытом и культурой страны Советов. Общество выпускает ежемесячный иллюстрированный журнал, проводит лекции и доклады, демонстрирует советские кинокартины. В Дании хорошо известны многие произведения советской литературы, в частности М. Шолохова, А. Толстого, Н. Островского и др. Последние произведения М. Шолохова разошлись в количестве 45 тыс. экз неслыханный тираж для Дании. В «Ленинградсксй правде» Мартин Андерсен Нексе опубликовал приветствие трудящимся «чудесного Ленинграда, который с первого же моего посещения навсегда запечатлен в моей памяти как один из прекраснейших городов Европы». 11 июля в Доме писателя им. Маяковского состоялся прием в честь Мартина Андерсена Нексе. Датского революционного писателя горячо приветствовали В. Саянов, B. Шишков, проф. В. Десницкий, М. Аплетин, Н. Рыкова (Ленгослитиздат). * ДЕЛАрат, МОСКВА. Прибывшего 13 июля Мартина Андерсена Нексе на Октябрьском вокзале приветствовали писатели К. Паустовский, Виктор Финк, Иоганнес Р. Бехер, Фриц Эрпенбек, директор Гослитиздата II. И. Чагин, редактор журнала «Интернациональная литература» Т. A. Рокотов, литературоведы, переводчики, журналисты. «- Уже седьмой раз приезжаю я в Советский Союз, - сказал Мартин Андерсен Нексе сотруднику «Литературной газеты».- -Приезжаю не отдыхать, а работать, Ведь каждый раз, как бы коротки ни были промежутки между этими поездками, я нахожу здесь что-нибудь новое, чего нельзя увидеть ни в какой другой стране, дающее пищу глазам и уму, толчок творческой работе. Прошло всего несколько дней, как я опять вступил на советскую землю. Рано еще подводить итоги своим впечатлепиям, но кое-что я уже успел уловить. Еще сильнее, чем раньше, пульсирует жизнь на московских и ленинградских улицах. Все более мощные перспективы открываются глазам приезжего. Прекрасен Кировский проспект в Ленинграде. В Москве я не узнал улицы Горького. В городах стало больше воздуха, света, - таков первый радостный вывод. Впечатления от этого путешествия я думаю использовать в своем новом социальном романе, над которым я сейчас работаю. Я еще не знаю, будет ли действие этого романа происходить в СССР. Но независимо от этого, факт существования великой социалистической страны, стоящей в центре мировых событий, возбуждающей любовь и симпатию всего передового человечества, должен получить в нем достойное отражение». Наблюдать строительство нового мира, дышать воздухом страны социализма, какой еще может быть лучше отдых для большевика? К ТЫСЯЧЕЛЕТИЮ «ДАВИДА САСУНСКОГО» иЕРЕВАП, (От наш, корр.). 10 июля открылась научная сессия армянского филиала Академии наук СССР, посвященная тысячелетию «Давида Сасунского». В первый день сессии с докладами вызаслуженный деятель искусств ССР Г. Левонян («Культура и искусство армянского народа в эпоху создания эпоса») и кандидат исторических наук Арутюнян («Эпоха эпоса «Давид Сасунский»).
В. Вишневского, А. Кулагина, М. Лифшица, E. Петрова, H. Погодина,
№ 39 (818) Коммунистическое общество, новый КУЛЬТУРА строй социальных отношений, новый тип человека не придут, как приходит весна, - без борьбы и без участия людской воли: самая борьба за коммунистическое общество входит как необходимое звено в исторический ход вещей. В борьбе за новое, коммунистическое общество художественной литературе принадлежит одно из первых мест. Как и всякая идеология, литературное произведение, будучи порождено действительностью, начинает и само воздействовать на действительность. Сила этого воздействия находится в прямом соответствии с художественными качествами произведения, с глубиной авторского видения, точностью авторского слова. Рассказ - наиболее оперативная форма художественной прозы и в то же время наиболее оперативная форма художественного воздействия. Вот почему в условиях нашей быстротекущей действительности рассказ приобретает особое значение. В романе и в повести, отображающих жизнь в большом развороте времени и пространства, легче передать противоречивый, сложный и вместе с тем целеустремленный процесс развития советского общества. Иначе обстоит дело с рассказом. Ведь каждый, даже самый незначительный случай, вырванный из сплошного потока действительности и зафиксированный в рассказе, должен быть для читателя тем же, чем является проба для химика: при условии точности и глубины анализа он должен дать полное представление о содержании и направлении жизненного процесса. До этого строгого и законного требования, которому в полной мере удовлетворяют классики русского рассказа, советский рассказ еще не дозрел. Между тем страна требует рассказа - сотни, тысячи рассказов, и притом высококачественных. Малый размер рассказа, простота формы, широчайшая доступность, незначительность времени, потребного для прочтения, наконец, его издательская «проходимость» - все это в огромной степени способствует росту требований на рассказ. Литература ответила на это требование советского народа, главным образом, количеством. Но общий уровень этого сложного и тонкого искусства у нас еще не очень высок. Разумеется, наша литература знает немало прекрасных рассказов. В частности, у нас появился сейчас целый ряд талантливых молодых писателей, культивирующих жанр короткого рассказа и уже создавших отличные образцы этого жанра. Для этих писателей является азбучной истиной, что творческий процесс обязательно включает в себя преодоление банальности, отталкивание от первых слов, от готового хода мысли, от соблазцисатени некрениие и честиые, опыта и кровь своего сердца. А писательская искренность - не только душевная категория: она входит как существенное слагаемое в понятие писательского таланта. Но основная масса рассказов, наводняющих периферийные и столичные газеты и журпалы, ни в какой степени не отвечает запросам советского читатени. Авторы этих рассказов не решают никаких художественных азадач, не преодолевают никаких препятотвий. Среди нетался даже особый способ писания рассказов. Непосредственному «творческому акту» предшествует возникновение определенного тезиса - безразлично, собственного или редакторского; самый процесс «творчества» сводится всего лишь к доказательству этого тезиса посредством соответственной «образной» аргументации. Таким образом, творческий процесс оказывается поставленным на-голову. Естественно, что подобный рассказ весьма далеко отстоит от жизни. Автор вполне довольствуется той второй, ложной, «литературной» действительностью, которая представляет собой замкнутую систему готовых абстракций - «стахановских», «красноармейских», «пограничных», «бытовых». Система абстракций накрепко ограждает его разум от живого опыта, его сердце - от живого чувства. Он никогда не задумывается над тем, чтобы найти для воинского подвига или для трудового героизма новое слово и новый образ, извлечь из необработанного материала действительности все его красноречие. результате получается совершенно плоскостной рисунок, не имеющий, B сущности, никакого соответствия никакой действительности. Процесс узнавания, неизбежно сопутствующий чтению истинно-художественного произведения, здесь полностью отсутствует: ведь читатель писатель того типа, о котором мы говорим, живут в совершенно разных мирах и не имеют никаких точек соприкосновения. В «писательском» мире законы диалектики начисто утрачивают свою силу, там царят мир и покой, люди движутся по прямым линиям, скользят на рельсах к вожделенной цели или к нравственному перерождению, - a в читанельском мире идет сложный, противоренивый процесс рождения нового человека. Бедь наш советский народ стоит перед новыми фактами и новыми мерилами ценностей и стремится к познанию сущности вещей, а не к трафаретам, к полному соответствию, а не к приблизительнопредставлению, к жизненной правде, & не к идиллии.
15 июля 1939 г., суббота
Цена 30 коп.
РАССКАЗА Но существует, разумеется, ни плохих, ни банальных тем, а существуют плохие и банальные рассказы. Так называемая «затасканность» темы является доказательством обилия плохих рассказов, трактующих эту тему, - не более того. Самое же обилие в литературе произведений на одну и ту же тему свидетельствует о ее важности и значительности. Вот почему разговоры о «затасканности», скажем, пограничной темы или даже определенной «пограничной» ситуации являются пустыми и вредными разговорами, лишь дезориентирующими начинающих писателей. Два плохих рассказа, написанных на различные темы, имеют между собой больше общего, чем два хороших рассказа, написанных на одну и ту же тему. Ибо своеобразие рассказу придает не тема, как бы ни была она оригинальна, а талант писателя. Секрет также не в том, что воспроизводимая в тысячный раз ситуация не является творческой ситуацией. Секрет в том, что ситуация, не преображенная творчески, выпирает из рассказа сухим, мертвым скелетом; а все скелеты, как известно, между собой схожи. Можно указать десятки прекрасных рассказов равно классических и советских, - построенных на одинаковой ситуации; но в этих рассказах - как и во всяком ряду подлинных индивидуальностей -- бросается в глаза не сходство, а различие. В пределах газетной статьи невозможно указать все «способы» и все предпосылки изготовления плохих рассказов: вопрос о рассказе должен стать в центре внимания советской критики, которая до сего времени проходила мимо этого важнейшего литературного жанра. Но дело не только в критике. Сейчас, чеховского юбилея, нашим писателям следует серьезно задуматься над проблемой советского рассказа.одия смерти Чехова прошло тридцать пять деттри войны и две революции, Но стоит только открыть любую страницу «сочинений Антона Чехова», и жизнь, давно отшумевшая, давно похороненная под напластованием годов и событий, вновь зашумит, подойдет вплотную к самым глазам, к самому сердцу. Мы прошли через великие испытания, построили новый мир, обрели новые, величественные цели. Но проза Чехова, как и всякое великое искусство, выдержала испытание времени. Она заключает в себе такое богатство жизненного материала, что из нее можно будет черпать столетия. Чеховские персонажи, которые современникам представлялись случайным порождением эпохи, оказались, на поверку, необычайно живучи: они сделаны писателем из нетленного прелитест наи, ного зрения: достаточно сказать, что Ленин и Сталин в своих выступлениях пользовались образами Чехова против врагов социализма. По и те рассказы Чехова, которые сохранили для нас уже отошедших людей отошедшей эпохи, ничуть не померкли в своей прелести. Мужчины и женщины, девушки, юноши и дети конца прошлого века, красные рябиновые гроздья, свесившнеся чорея лачнай памосеовнай тенак б на аах дачи, лохматый пес на привязи, зеркальные шары все это живет и вечно бу дет жить в творениях Чехова в этой отраженной, неумирающей действительности - и любовь, и печаль, и горечь русподо Повло чудесный русский человек Антон Павлович Чехов. Никогда не умрет и Анна Сергеевна, «Дама с собачкой», обыкновенная провинциальная русская женщина, полюбившая столичного банковского служащего, Сила их горькой любви была так велика, словно любовь была для них единственным способом сохранить человеческое достоинство в страшном быту 90-х годов. Чехов разглядел и запечатлел - на крохотном поле рассказа - эту трогательную борьбу за жизнь и одарил свою современницу, почти не жившую, вечным бытием. В чем же сила рассказов Чехова, в чем причина их долгой, бессмертной жизни. В интимном знании действительности, в чувстве писательской ответственности, в -высокой настроенности, в искренности, в умении так отобрать и представить случай, что он дает представление о всем жизненном процессе, в умении так облечь фразой мысль, чтобы «не образовалось ни единой складки». Одного только таланта мало: «С литературой, - говорит Гете, то же что и с другими искусствами: нам дается только прирожденная способность к ней, а уж мы сами должны изучать это это искусство, упражняться в нем и развивать свой вкус».
ПЕРЕД, ЮБИЛЕЕМ КОСТА ХЕТАГУРОВА Академия наук СССР издает научноз четырехтомное собрание произведений Коста Хетагурова. Первый том на осетинском языке выйдет из печати в октябре текущего года. Гослитиздат выпускает том избранных произведений Коста Хетагурова, в который войдут русские стихи поэта и переводы его осетинских стихов. Том носит название «Ирон Фандыр» («Осетинская лира»). Под этим названием поэт об единял свои лирические стихи. Детиздат готовит к юбилею сборник детских стихов поэта. Правительство Осетии приняло решение соорудить памятник Коста Хетагурову в г. Орджоникидзе. Об является конкурс на проекты памятника сроком до 1 ноября 1939 г. Авторам будут выданы три премии - в 20, 15 и 10 тысяч рублей. B Орджоникидзе с большим успехом идет комедия Коста Хетагурова «Дуня», сюжет которой относится к эпохе 90-х годов прошлого столетия. Городской театр г. Орджоникидзе готовит также постановку премированной на конкурсе, об явленном правительством Осетии, пьесы Н. Джанаева и Т. Епхиева о Коста Хетагурове.
A. П. Чехов, Портрет работы художника В. Р. Эйгеса. А. П. Чехова
НАЙДЕНА КНИГА «ЖИТИЕ И СЛАВНЫЕ ПЕТРА ВЕЛИКОГО» НОВОЧЕРКАССК. Сотрудник Новочеркасского краеведческого музея тов. Магидин при разборе архива нашел книгу, представляющую библиографическую редкость, «Житие и славные дела Петра Великого самодержца Всероссийского». Книга издана Академией наук в 1774 году. В конце ее приведена интересная надпись, сделанная в свое время на одном из памятников поля Полтавской битвы: На сих полях имел сраженье с Карлом Петр, И шведов разметал, как прах бурливый ветер, Вселенну устрашил Российскою державой, И шел отселе вспять с победою и славой.
ных письма Чехова к E. К. Сахаровой (урожд. Марковой). Она познакомилась с знакомстве с Чеховым, которые должны быть Чеховым в июле 1884 г. в Звенигороде, где сих пор мало сведений о раннем Чехове. Публикуемые письма скопированы нами c подлинников, бережно хранившихся A. Эйгес. Чехов в течение двух недель занимал должность земского врача.
Теперь Е. К. Сахаровой 80 лет, она еще Е. К. Сахаровой больше 50 лет. I. бодра, многое помнит, хорошо рассказы-
[18] 86, УП, 28. [Бабкино]. Аплодирую Вам, уважаемая Елизавета Константиновна, до боли и мозолей в ладонях. Ваша свадьба - это лучшая пьеса, которую Вы когда-либо играли. Поздравляю, крепко жму руку и от чистого сердца приятельски желаю всего лучшего. Несмотря на свой очень маленький рост, Вы более, чем кто-либо другой, стоите настоящего, хорошего счастья. Жалею, что судьба не позволила мне быть у Вас шанаши доорын и (оели пивваците) ские отношения. Сейчас я вернулся из Звенигорода, где конечно виделся с Вашей тетушкой Л. В. чем мы с ней говорили, Вы знаете и догадываетесь, ибо темы Вашей тетушки вечны и постоянны, как законы природы. В самых ярких, кричащих и глаза режущих красках она, ехидно следя за выражением моего лица (потерял, мол, голубчик), расписала счастье. Благодаря ей я знаю, что Вы не знаете, куда деваться от счастья, и что Ваш жених линоя походит на Хриоилотка пеа. Посиконилея Зарабатываю много, но денег попрежнему нет. Со мною живет Левитан, привезший1 из Крыма массу (штук 50) замечательных, по мпению знатоков, эскизов. Талант его растет не по дням, а по часам. Николай работает мало. Сестра жива и
едравствует. Миша влюблен и философстII. вует и проч. и проч. Весьма вероятно, что я буду в Крыму, если не в этом году, то в будущем. Если сообщите Ваш севастопольский адрес, то ради того, чтобы поглазеть на Вас, я с удовольствием завернул бы в Севастополь. Прощайте, да будет Ваша жизнь так же сладка, как Ваша новая фамилия. Не забывайте, что у Вас есть доброжелатель и поклонник A. Чехов. На всякий случай сообщаю Вам мой зация «Будиланка». Исли булут слуки о моем переезде в Петербург, то адресуйте Суворину. Помните, как Вы, я и Левитан ходили на тягу? Лет через 5-10, если буду жив, я опишу всю фамилию Марковых, Булу стараться не терять Вас из виду, Помните как Вы планали в Перерве? Злоровье мое - грусть! Пхе! Спасибо за Вашу память. Письмо меня Вашетронуло. A propos - вышла моя книга . ней говорят все газеты и журналы. Самую адовитую ругань написал H. Михайловский в июньской книжне «Северного веСборник рассказов A. Чехонте «Пестрые рассказы». 2 Автором рецензии в «Северном вестнике» был не Н. К. Михайловский, а А. М. Скабичевский.
ПРОЕКТ НОВОГо ТАДЖИКСКОГО АЛФАВИТА СТАЛИНАБАД. (От наш. корр.). Во всех республиканских газетах опубликовап прект нового таджикского алфавита, составленный историко-лингвистическим сектором таджикской базы Академии наук СССР на основе русской письменности. Порядок букв в новом таджикском алфавите взят из русского алфавита с отнесением на конец всех букв, которые отсуттвуют в русском алфаюите. Это япачитльно облегчит полкованко словарем перевод с одного языка на другой. Историко-лингвистическим сектором таджикской базы Академии наук СССР уже разработаны правила орфографии некоторых гласных и согласных, а также всей ступили Армянской ЖАН-ПЬЕР ЛЕБА мися нового алфавита. Обсуждение нового алфавита состоялось, в частности, на Памире в г. Хороге.
13 января 1889 г. [Москва]. Уважаемая Елизавета Константиновна. Прежде всего, большое Вам спасибо за память и за новогодний сюрприз, так я называю Ваше письмо. Это тем более приятно, что среди моих старых знакомых очень мпого тех самых людей, про которых еще Лермонтов сказал: Одни ему изменили И продали шпагу свою. Теперь о деле 1. Всей душой готов быть полезен Вам и Вашему мужу. К сожалению, я не такой сведуший и сильный человек, как Вы пишете. В Москве я знаком только с одним художником - c Левитаном, которого Вы знаете, да пожалуй еще с десятком дилетантов. Знаком я близко и хорошо только с Питером, в Москве же я чужой и не признанный, В Москве я изображаю из себя доктора больше ничего. Человек я не практический и проч. Я могу сделать для Вас очень вемного, а именно: 1) посоветовать Вашему мужу не покидать идеи о поездке с картиной в Москву, в Москве он будет иметь основательный успех и может заработать немало. Для выставки самое подходящее время, как мне думается, великий пост, 2) поскорее приехать в Москву лично и поискать помещение, помещений в Москве много, я рекомендую одну из зал «Общества искусств и литературы» в доме Малкиеля на Тверской, где прежде был Пушкинский театр. Общество в сплошную состоит из очень милых и обяЗательных людей, которые, я думаю, охотно помогут Вашему мужу, если он обратится к ним. По приезде в Москву Вашему мужу следует обратиться прежде E. К. Сахарова просила Чехова помочь устройству в Москве выставки картин ее мужа.
всего к артисту Малого театра А. П. Ленскому, с которым я уже говорил о картине, он очень близко стоит к Обществу, мой приятель и вообще милый человек. Он возьмется познакомить Вашего мужа с Обществом и похлопочет. 19 января я уезжаю в Петербург ставить свою большую пьесу? Если Ваш муж не найдет меня в Москве, то прошу его обратиться к сестре M. II., она познакомит его с Ленским. то полномочия будут даны студиозу Мише. Заметки в газетах сделаем. В Харькове я не был ни разу в жизни. Не люблю я сего города. Харьковские газеты ругают меня нещадно. Какое кощунство! К сожалению, я спешу и не имею ни одной свободной минуты. Надо ехать на репетицию Суворинской «Татьяны Репиной» 8. Мысли от спешки путаются и чувствую, что пишу нескладно. Простите. Летом семья будет жить около Сум или же в Полтавской губернии. Где Ваши сестры и как они поживают? Мой «Медведь» следовало бы пазвать «Дойной коровой». Он дал мне больше, чем любая повесть. публика! Вчера была Татьяна. Немножко дрожат руки по сему случаю. Если Вы забыли, что значит Татьяна, то я напомню: университетская годовщина. Итак резюме. Вашему мужу необходимо самому приехать в Москву, и все мы к его услугам. Заочно, не видавши картины, ничего нельзя сделать. Будьте здоровы и счастливы. Все мои шлют Вам сердечный привет. A. Чехов. «Иванов» в Александринском театре. Чехов принимал участие в постановке пьесы Суворина «Татьяна Репина» на сцене Малого театра.
Взятие Бастилии Жестоким символом владычества над нами Бастилию свою воздвигли короли. Но мы судьбу тюрьмы в бою решили сами! С оружием в руках на приступ мы пошли. не поможет, Мы знали, что никто народу Когда народ молчит, когда народ в цепях… Бастилия сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках. Руками бедноты Бастилию сносили, И памятник народ на площади воздвиг. Мы пели в этот день. Мы пели гимны силе, владык. Свергающей навек тиранов и Мы пели, что народ все тюрьмы уничтожит! И песню навсегда мы сберегли в сердцах: - Бастилия сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках. Бастилию снесли, Но тяжкою На горло наступив народу своему, Воздвигли буржуа над Францией родною тюрьму. и то же! Бастилию свою, - такую же Холера и чума для нас одно
пятою
И снова мы поем врагам своим на страх: - Бастилия
сама упасть не может! Ее берут с оружием в руках, Мы - армия труда. Идемте с
Подлинное преодоление наших недостатков, которое приведет к расцвету советского рассказа, лежит на путях большой и глубокой работы над собой, над словом, над образом, на путях пристального изучения действительности, в развитии в себе того поэтического отношения к эпохе, о котором Лев Толстой говорил, что при отсутствии его он ощущает сеоя слепым.
нами вместе!
Мы счастье всем дадим, страну свою любя Мы ринемся вперед, считая делом чести Весь мир освободить, освободив себя. Бойцов июльских дней французы не забыли. Прекрасен наш народ. Могуч его размах! Пред нами трудный путь Но мы разрушим их с оружием Перевел
и тысячи Бастилий,
в руках!
с французского А, БЕЗЫМЕНСКИИ