ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНяИТЕСБ? Два письма Ниже печатаются два неопубликован- вает;
За ОБЛАСТНОЕ СОВЕЩАНИЕ ПИСАТЕЛЕЙ В Иванове состоялось областное совеща- ние литераторов области. Секретарь Ива- новского обкома ВКП(б) тов. Казьмин про- вел беседу с молодыми писателями и по- этами о задачах коммунистического вос- питания трудящихся. Писатель Марк Ко- лосов рассказал о задачах советской лите- ратуры. Затем обсуждались произведения моло- дых поэтов и прозаиков, приехавших из районов, В обсуждении приняли участие ивановские писатели Д. Семеновский A. Благов, М. Шошин, В. Полторацкий и члены ивановской комиссии ССП тр. М. Колосов, Д. Стонов и Н. Сидоренко. C большим успехом прошел творческий вечер писателей в областном Доме парт- просвещения. Участники совещания посе- тили областной музей и меланжевый ком- бинат. В крупнейших районах области (Вла- димир, Шуя, Кинешма, Тейково, Алексан- дров, Собинка, Суздаль и др.) вышли к совещанию литературные страницы.
дней HEКGE АНДЕРСЕН
Выходит под редакцией B. Лебедева-Кумача,
пять
МАРТИН
В СССР ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Мартин Ан- дерсен Нексе не впервые приезжает в Со- ветский Союз. Но необыкновенно радост- на и сердечна каждая встреча с этим пре- красным писателем и испытанным другом нашей страны. 10 июля, среди встречав- ших на Финляндском вокзале приезжаю- щего из Копенгагена Андерсена Пексе, бы- ли А. Новиков-Прибой, А. Прокофьев, Б. Лав- ренев, В. Шишков, В. Саянов, Ю. Герман, старейшая переводчица со скандинавских языков A. Ганзен, зам. председателя иностранной комиссии ССП СССР т. Апле- тин, представители Общества культурной связи с заграницей и ленинградской обще- ственности, корреспонденты газет. Нексе рассказывает о том, как в Скан- динавии растут и крепнут ряды писате- лей-антифашистов. Он называет имена та- лантливых писателей - норвежца Нор- деля Грига, исландца Хальдера Лакснеса, датчанина Ганса Кирка и других, напи- савших сильные антифашистские произ- ведения. Датское Общество друзей Советского Союза, возглавляемое Мартином Андерсе- ном Нексе, проводит большую работу по ознакомлению широких масс с жизнью, бытом и культурой страны Советов. Об- щество выпускает ежемесячный иллюстри- рованный журнал, проводит лекции и док- лады, демонстрирует советские кинокар- тины. В Дании хорошо известны многие произведения советской литературы, в ча- стности М. Шолохова, А. Толстого, Н. Ост- ровского и др. Последние произведения М. Шолохова разошлись в количестве 45 тыс. экз неслыханный тираж для Дании. В «Ленинградсксй правде» Мартин Ан- дерсен Нексе опубликовал приветствие трудящимся «чудесного Ленинграда, кото- рый с первого же моего посещения навсег- да запечатлен в моей памяти как один из прекраснейших городов Европы». 11 июля в Доме писателя им. Маяков- ского состоялся прием в честь Мартина Андерсена Нексе. Датского революционного писателя горячо приветствовали В. Саянов, B. Шишков, проф. В. Десницкий, М. Ап- летин, Н. Рыкова (Ленгослитиздат). * ДЕЛАрат, МОСКВА. Прибывшего 13 июля Марти- на Андерсена Нексе на Октябрьском вокза- ле приветствовали писатели К. Паустов- ский, Виктор Финк, Иоганнес Р. Бехер, Фриц Эрпенбек, директор Гослитиздата II. И. Чагин, редактор журнала «Интер- национальная литература» Т. A. Рокотов, литературоведы, переводчики, журналисты. «- Уже седьмой раз приезжаю я в Со- ветский Союз, - сказал Мартин Андер- сен Нексе сотруднику «Литературной газе- ты».- -Приезжаю не отдыхать, а работать, Ведь каждый раз, как бы коротки ни были промежутки между этими поездками, я нахожу здесь что-нибудь новое, чего нельзя увидеть ни в какой другой стране, дающее пищу глазам и уму, толчок твор- ческой работе. Прошло всего несколько дней, как я опять вступил на советскую землю. Рано еще подводить итоги своим впечатлепиям, но кое-что я уже успел уловить. Еще сильнее, чем раньше, пульсирует жизнь на московских и ленинградских улицах. Все более мощные перспективы открываются глазам приезжего. Прекрасен Кировский проспект в Ленинграде. В Москве я не узнал улицы Горького. В городах стало больше воздуха, света, - таков первый радостный вывод. Впечатления от этого путешествия я думаю использовать в своем новом со- циальном романе, над которым я сейчас работаю. Я еще не знаю, будет ли дейст- вие этого романа происходить в СССР. Но независимо от этого, факт существования великой социалистической страны, стоя- щей в центре мировых событий, возбуж- дающей любовь и симпатию всего передо- вого человечества, должен получить в нем достойное отражение». Наблюдать строительство нового мира, дышать воздухом страны социализма, ка- кой еще может быть лучше отдых для большевика? К ТЫСЯЧЕЛЕТИЮ «ДАВИДА САСУНСКОГО» иЕРЕВАП, (От наш, корр.). 10 июля от- крылась научная сессия армянского фи- лиала Академии наук СССР, посвященная тысячелетию «Давида Сасунского». В первый день сессии с докладами вы- заслуженный деятель искусств ССР Г. Левонян («Культура и искусство армянского народа в эпоху соз- дания эпоса») и кандидат исторических наук Арутюнян («Эпоха эпоса «Давид Сасунский»).
В. Вишневского, А. Кулагина, М. Лифшица, E. Петрова, H. Погодина,
№ 39 (818) Коммунистическое общество, новый КУЛЬТУРА строй социальных отношений, новый тип человека не придут, как приходит вес- на, - без борьбы и без участия люд- ской воли: самая борьба за коммунисти- ческое общество входит как необходимое звено в исторический ход вещей. В борьбе за новое, коммунистическое общество художественной литературе при- надлежит одно из первых мест. Как и всякая идеология, литературное произве- дение, будучи порождено действитель- ностью, начинает и само воздействовать на действительность. Сила этого воздей- ствия находится в прямом соответствии с художественными качествами произведе- ния, с глубиной авторского видения, точностью авторского слова. Рассказ - наиболее оперативная фор- ма художественной прозы и в то же время наиболее оперативная форма художествен- ного воздействия. Вот почему в условиях нашей быстротекущей действительности рассказ приобретает особое значение. В романе и в повести, отображающих жизнь в большом развороте времени и пространства, легче передать противоречи- вый, сложный и вместе с тем целе- устремленный процесс развития советско- го общества. Иначе обстоит дело с рас- сказом. Ведь каждый, даже самый незна- чительный случай, вырванный из сплош- ного потока действительности и зафикси- рованный в рассказе, должен быть для читателя тем же, чем является проба для химика: при условии точности и глуби- ны анализа он должен дать полное пред- ставление о содержании и направлении жизненного процесса. До этого строгого и законного требова- ния, которому в полной мере удовлетво- ряют классики русского рассказа, совет- ский рассказ еще не дозрел. Между тем страна требует рассказа - сотни, тыся- чи рассказов, и притом высококачествен- ных. Малый размер рассказа, простота формы, широчайшая доступность, незна- чительность времени, потребного для про- чтения, наконец, его издательская «про- ходимость» - все это в огромной степе- ни способствует росту требований на рас- сказ. Литература ответила на это требо- вание советского народа, главным образом, количеством. Но общий уровень этого сложного и тонкого искусства у нас еще не очень высок. Разумеется, наша литература знает немало прекрасных рассказов. В частно- сти, у нас появился сейчас целый ряд талантливых молодых писателей, культи- вирующих жанр короткого рассказа и уже создавших отличные образцы этого жан- ра. Для этих писателей является азбуч- ной истиной, что творческий процесс обя- зательно включает в себя преодоление банальности, отталкивание от первых слов, от готового хода мысли, от соблаз- цисатени некрениие и честиые, опыта и кровь своего сердца. А писа- тельская искренность - не только ду- шевная категория: она входит как суще- ственное слагаемое в понятие писатель- ского таланта. Но основная масса рассказов, навод- няющих периферийные и столичные га- зеты и журпалы, ни в какой степени не отвечает запросам советского читате- ни. Авторы этих рассказов не решают ни- каких художественных азадач, не преодо- левают никаких препятотвий. Среди не- тался даже особый способ писания рас- сказов. Непосредственному «творческому акту» предшествует возникновение опре- деленного тезиса - безразлично, собствен- ного или редакторского; самый процесс «творчества» сводится всего лишь к до- казательству этого тезиса посредством соответственной «образной» аргументации. Таким образом, творческий процесс ока- зывается поставленным на-голову. Есте- ственно, что подобный рассказ весьма да- леко отстоит от жизни. Автор вполне до- вольствуется той второй, ложной, «лите- ратурной» действительностью, которая представляет собой замкнутую систему готовых абстракций - «стахановских», «красноармейских», «пограничных», «бы- товых». Система абстракций накрепко ограждает его разум от живого опыта, его сердце - от живого чувства. Он ни- когда не задумывается над тем, чтобы найти для воинского подвига или для трудового героизма новое слово и новый образ, извлечь из необработанного мате- риала действительности все его красноре- чие. результате получается совершенно плоскостной рисунок, не имеющий, B сущности, никакого соответствия никакой действительности. Процесс узнавания, неизбежно сопутствующий чтению истин- но-художественного произведения, здесь полностью отсутствует: ведь читатель писатель того типа, о котором мы гово- рим, живут в совершенно разных ми- рах и не имеют никаких точек соприко- сновения. В «писательском» мире законы диалектики начисто утрачивают свою си- лу, там царят мир и покой, люди дви- жутся по прямым линиям, скользят на рельсах к вожделенной цели или к нрав- ственному перерождению, - a в чита- нельском мире идет сложный, противоре- нивый процесс рождения нового человека. Бедь наш советский народ стоит перед новыми фактами и новыми мерилами цен- ностей и стремится к познанию сущно- сти вещей, а не к трафаретам, к полно- му соответствию, а не к приблизительно- представлению, к жизненной правде, & не к идиллии.
15 июля 1939 г., суббота
Цена 30 коп.
РАССКАЗА Но существует, разумеется, ни плохих, ни банальных тем, а существуют плохие и банальные рассказы. Так называемая «затасканность» темы является доказа- тельством обилия плохих рассказов, трак- тующих эту тему, - не более того. Самое же обилие в литературе произве- дений на одну и ту же тему свидетель- ствует о ее важности и значительности. Вот почему разговоры о «затасканности», скажем, пограничной темы или даже оп- ределенной «пограничной» ситуации явля- ются пустыми и вредными разговорами, лишь дезориентирующими начинающих писателей. Два плохих рассказа, написанных на различные темы, имеют между собой больше общего, чем два хороших расска- за, написанных на одну и ту же тему. Ибо своеобразие рассказу придает не те- ма, как бы ни была она оригинальна, а талант писателя. Секрет также не в том, что воспроизводимая в тысячный раз си- туация не является творческой ситуацией. Секрет в том, что ситуация, не преобра- женная творчески, выпирает из рассказа сухим, мертвым скелетом; а все скелеты, как известно, между собой схожи. Можно указать десятки прекрасных рассказов равно классических и советских, - по- строенных на одинаковой ситуации; но в этих рассказах - как и во всяком ряду подлинных индивидуальностей -- бросает- ся в глаза не сходство, а различие. В пределах газетной статьи невозможно указать все «способы» и все предпосыл- ки изготовления плохих рассказов: вопрос о рассказе должен стать в центре внима- ния советской критики, которая до сего времени проходила мимо этого важнейше- го литературного жанра. Но дело не только в критике. Сейчас, чеховского юбилея, нашим писате- лям следует серьезно задуматься над проблемой советского рассказа.одия смерти Чехова прошло тридцать пять деттри войны и две революции, Но стоит только открыть любую страницу «сочинений Антона Чехова», и жизнь, давно отшумевшая, давно похороненная под напластованием годов и событий, вновь зашумит, подойдет вплотную к са- мым глазам, к самому сердцу. Мы прошли через великие испытания, построили но- вый мир, обрели новые, величественные цели. Но проза Чехова, как и всякое ве- ликое искусство, выдержала испытание времени. Она заключает в себе такое бо- гатство жизненного материала, что из нее можно будет черпать столетия. Чеховские персонажи, которые современникам пред- ставлялись случайным порождением эпохи, оказались, на поверку, необычайно живу- чи: они сделаны писателем из нетленного прелитест наи, ного зрения: достаточно сказать, что Ленин и Сталин в своих выступлениях пользовались образами Чехова против вра- гов социализма. По и те рассказы Чехова, которые со- хранили для нас уже отошедших людей отошедшей эпохи, ничуть не померкли в своей прелести. Мужчины и женщины, девушки, юноши и дети конца прошлого века, красные рябиновые гроздья, свесив- шнеся чорея лачнай памосеовнай тенак б на аах дачи, лохматый пес на привязи, зеркаль- ные шары все это живет и вечно бу дет жить в творениях Чехова в этой отраженной, неумирающей действительно- сти - и любовь, и печаль, и горечь рус- подо Повло чудесный русский человек Антон Павло- вич Чехов. Никогда не умрет и Анна Сер- геевна, «Дама с собачкой», обыкновенная провинциальная русская женщина, по- любившая столичного банковского служа- щего, Сила их горькой любви была так велика, словно любовь была для них един- ственным способом сохранить человеческое достоинство в страшном быту 90-х годов. Чехов разглядел и запечатлел - на кро- хотном поле рассказа - эту трогательную борьбу за жизнь и одарил свою современ- ницу, почти не жившую, вечным бы- тием. В чем же сила рассказов Чехова, в чем причина их долгой, бессмертной жизни. В интимном знании действительности, в чувстве писательской ответственности, в -высокой настроенности, в искренности, в умении так отобрать и представить слу- чай, что он дает представление о всем жизненном процессе, в умении так облечь фразой мысль, чтобы «не образовалось ни единой складки». Одного только таланта мало: «С литературой, - говорит Гете, то же что и с другими искусствами: нам дается только прирожденная способность к ней, а уж мы сами должны изучать это это искусство, упражняться в нем и развивать свой вкус».
ПЕРЕД, ЮБИЛЕЕМ КОСТА ХЕТАГУРОВА Академия наук СССР издает научноз четырехтомное собрание произведений Ко- ста Хетагурова. Первый том на осетин- ском языке выйдет из печати в октябре текущего года. Гослитиздат выпускает том избранных произведений Коста Хетагурова, в который войдут русские стихи поэта и переводы его осетинских стихов. Том носит назва- ние «Ирон Фандыр» («Осетинская лира»). Под этим названием поэт об единял свои лирические стихи. Детиздат готовит к юбилею сборник детских стихов поэта. Правительство Осетии приняло решение соорудить памятник Коста Хетагурову в г. Орджоникидзе. Об является конкурс на проекты памятника сроком до 1 ноября 1939 г. Авторам будут выданы три пре- мии - в 20, 15 и 10 тысяч рублей. B Орджоникидзе с большим успехом идет комедия Коста Хетагурова «Дуня», сюжет которой относится к эпохе 90-х годов прошлого столетия. Городской театр г. Орджоникидзе гото- вит также постановку премированной на конкурсе, об явленном правительством Осе- тии, пьесы Н. Джанаева и Т. Епхиева о Коста Хетагурове.
A. П. Чехов, Портрет работы художника В. Р. Эйгеса. А. П. Чехова
НАЙДЕНА КНИГА «ЖИТИЕ И СЛАВНЫЕ ПЕТРА ВЕЛИКОГО» НОВОЧЕРКАССК. Сотрудник Новочеркас- ского краеведческого музея тов. Магидин при разборе архива нашел книгу, пред- ставляющую библиографическую редкость, «Житие и славные дела Петра Велико- го самодержца Всероссийского». Книга из- дана Академией наук в 1774 году. В кон- це ее приведена интересная надпись, сде- ланная в свое время на одном из памят- ников поля Полтавской битвы: На сих полях имел сраженье с Карлом Петр, И шведов разметал, как прах бурливый ветер, Вселенну устрашил Российскою державой, И шел отселе вспять с победою и славой.
ных письма Чехова к E. К. Сахаровой (урожд. Марковой). Она познакомилась с знакомстве с Чеховым, которые должны быть Чеховым в июле 1884 г. в Звенигороде, где сих пор мало сведений о раннем Чехове. Публикуемые письма скопированы нами c подлинников, бережно хранившихся A. Эйгес. Чехов в течение двух недель занимал должность земского врача.
Теперь Е. К. Сахаровой 80 лет, она еще Е. К. Сахаровой больше 50 лет. I. бодра, многое помнит, хорошо рассказы-
[18] 86, УП, 28. [Бабкино]. Аплодирую Вам, уважаемая Елизавета Константиновна, до боли и мозолей в ла- донях. Ваша свадьба - это лучшая пье- са, которую Вы когда-либо играли. Позд- равляю, крепко жму руку и от чистого сердца приятельски желаю всего лучшего. Несмотря на свой очень маленький рост, Вы более, чем кто-либо другой, стоите настоящего, хорошего счастья. Жалею, что судьба не позволила мне быть у Вас ша- наши доорын и (оели пивваците) ские отношения. Сейчас я вернулся из Звенигорода, где конечно виделся с Вашей тетушкой Л. В. чем мы с ней говорили, Вы знаете и догадываетесь, ибо темы Вашей тетушки вечны и постоянны, как законы природы. В самых ярких, крича- щих и глаза режущих красках она, ехид- но следя за выражением моего лица (по- терял, мол, голубчик), расписала счастье. Благодаря ей я знаю, что Вы не знаете, куда деваться от счастья, и что Ваш жених линоя походит на Хри- оилотка пеа. Посиконилея Зарабатываю много, но денег попрежнему нет. Со мною живет Левитан, привезший1 из Крыма массу (штук 50) замечатель- ных, по мпению знатоков, эскизов. Та- лант его растет не по дням, а по часам. Николай работает мало. Сестра жива и
едравствует. Миша влюблен и философст- II. вует и проч. и проч. Весьма вероятно, что я буду в Крыму, если не в этом го- ду, то в будущем. Если сообщите Ваш севастопольский адрес, то ради того, что- бы поглазеть на Вас, я с удовольствием завернул бы в Севастополь. Прощайте, да будет Ваша жизнь так же сладка, как Ваша новая фамилия. Не забывайте, что у Вас есть доброжелатель и поклонник A. Чехов. На всякий случай сообщаю Вам мой зация «Будиланка». Исли булут слуки о моем переезде в Петербург, то адресуй- те Суворину. Помните, как Вы, я и Левитан ходили на тягу? Лет через 5-10, если буду жив, я опишу всю фамилию Марковых, Булу стараться не терять Вас из виду, Помните как Вы планали в Перерве? Зло- ровье мое - грусть! Пхе! Спасибо за Вашу память. Письмо меня Вашетронуло. A propos - вышла моя книга . ней говорят все газеты и журналы. Самую адовитую ругань написал H. Михайлов- ский в июньской книжне «Северного ве- Сборник рассказов A. Чехонте «Пест- рые рассказы». 2 Автором рецензии в «Северном вест- нике» был не Н. К. Михайловский, а А. М. Скабичевский.
ПРОЕКТ НОВОГо ТАДЖИКСКОГО АЛФАВИТА СТАЛИНАБАД. (От наш. корр.). Во всех республиканских газетах опубликовап прект нового таджикского алфавита, со- ставленный историко-лингвистическим сек- тором таджикской базы Академии наук СССР на основе русской письменности. Порядок букв в новом таджикском ал- фавите взят из русского алфавита с отне- сением на конец всех букв, которые от- суттвуют в русском алфаюите. Это япа- читльно облегчит полкованко словарем перевод с одного языка на другой. Историко-лингвистическим секто- ром таджикской базы Академии наук СССР уже разработаны правила орфографии не- которых гласных и согласных, а также всей ступили Армянской ЖАН-ПЬЕР ЛЕБА мися нового алфавита. Обсуждение нового алфавита состоялось, в частности, на Па- мире в г. Хороге.
13 января 1889 г. [Москва]. Уважаемая Елизавета Константиновна. Прежде всего, большое Вам спасибо за память и за новогодний сюрприз, так я называю Ваше письмо. Это тем более при- ятно, что среди моих старых знакомых очень мпого тех самых людей, про кото- рых еще Лермонтов сказал: Одни ему изменили И продали шпагу свою. Теперь о деле 1. Всей душой готов быть полезен Вам и Вашему мужу. К со- жалению, я не такой сведуший и силь- ный человек, как Вы пишете. В Москве я знаком только с одним художником - c Левитаном, которого Вы знаете, да по- жалуй еще с десятком дилетантов. Зна- ком я близко и хорошо только с Питером, в Москве же я чужой и не признанный, В Москве я изображаю из себя доктора больше ничего. Человек я не практический и проч. Я могу сделать для Вас очень вемного, а именно: 1) посоветовать Ва- шему мужу не покидать идеи о поездке с картиной в Москву, в Москве он будет иметь основательный успех и может за- работать немало. Для выставки самое под- ходящее время, как мне думается, вели- кий пост, 2) поскорее приехать в Москву лично и поискать помещение, помещений в Москве много, я рекомендую одну из зал «Общества искусств и литературы» в доме Малкиеля на Тверской, где преж- де был Пушкинский театр. Общество в сплошную состоит из очень милых и обя- Зательных людей, которые, я думаю, охотно помогут Вашему мужу, если он обратится к ним. По приезде в Москву Вашему мужу следует обратиться прежде E. К. Сахарова просила Чехова помочь устройству в Москве выставки картин ее мужа.
всего к артисту Малого театра А. П. Лен- скому, с которым я уже говорил о кар- тине, он очень близко стоит к Обществу, мой приятель и вообще милый человек. Он возьмется познакомить Вашего мужа с Обществом и похлопочет. 19 января я уезжаю в Петербург ставить свою боль- шую пьесу? Если Ваш муж не найдет меня в Моск- ве, то прошу его обратиться к сестре M. II., она познакомит его с Ленским. то полномочия будут даны студиозу Мише. Заметки в газетах сделаем. В Харькове я не был ни разу в жизни. Не люблю я сего города. Харьковские газеты ругают меня нещадно. Какое кощунство! К сожа- лению, я спешу и не имею ни одной сво- бодной минуты. Надо ехать на репетицию Суворинской «Татьяны Репиной» 8. Мыс- ли от спешки путаются и чувствую, что пишу нескладно. Простите. Летом семья будет жить около Сум или же в Полтавской губернии. Где Ваши се- стры и как они поживают? Мой «Мед- ведь» следовало бы пазвать «Дойной ко- ровой». Он дал мне больше, чем любая повесть. публика! Вчера была Татьяна. Немножко дрожат руки по сему случаю. Если Вы забыли, что значит Татьяна, то я напомню: уни- верситетская годовщина. Итак резюме. Вашему мужу необходи- мо самому приехать в Москву, и все мы к его услугам. Заочно, не видавши карти- ны, ничего нельзя сделать. Будьте здоро- вы и счастливы. Все мои шлют Вам сер- дечный привет. A. Чехов. «Иванов» в Александринском театре. Чехов принимал участие в постановке пьесы Суворина «Татьяна Репина» на сцене Малого театра.
Взятие Бастилии Жестоким символом владычества над нами Бастилию свою воздвигли короли. Но мы судьбу тюрьмы в бою решили сами! С оружием в руках на приступ мы пошли. не поможет, Мы знали, что никто народу Когда народ молчит, когда народ в цепях… Бастилия сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках. Руками бедноты Бастилию сносили, И памятник народ на площади воздвиг. Мы пели в этот день. Мы пели гимны силе, владык. Свергающей навек тиранов и Мы пели, что народ все тюрьмы уничтожит! И песню навсегда мы сберегли в сердцах: - Бастилия сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках. Бастилию снесли, Но тяжкою На горло наступив народу своему, Воздвигли буржуа над Францией родною тюрьму. и то же! Бастилию свою, - такую же Холера и чума для нас одно
пятою
И снова мы поем врагам своим на страх: - Бастилия
сама упасть не может! Ее берут с оружием в руках, Мы - армия труда. Идемте с
Подлинное преодоление наших недо- статков, которое приведет к расцвету со- ветского рассказа, лежит на путях боль- шой и глубокой работы над собой, над словом, над образом, на путях присталь- ного изучения действительности, в разви- тии в себе того поэтического отношения к эпохе, о котором Лев Толстой говорил, что при отсутствии его он ощущает сеоя слепым.
нами вместе!
Мы счастье всем дадим, страну свою любя Мы ринемся вперед, считая делом чести Весь мир освободить, освободив себя. Бойцов июльских дней французы не забыли. Прекрасен наш народ. Могуч его размах! Пред нами трудный путь Но мы разрушим их с оружием Перевел
и тысячи Бастилий,
в руках!
с французского А, БЕЗЫМЕНСКИИ