ФРАНЦ вЕйСКОПо
мартин андерсен нексе
ГОТФРИД КЕЛЛЕР К 120-летию со дня рождения
«ТЕТЯ МАРИЯ» Через несколько недель после оккупапии Судетской области молодой солдаток ной из германских танковых частей, принимавший участие в этой оккупации, тайком, преодолевая большие опасности, перешел румынскую границу и явился как дезертир в жандармское управление пограничного местечка. На вопрос о том, почему он покинул свою воинскую часть и свое отечество, солдат ответил, что он уже в сентябре, когда грозила война, твердо решил дезертировать, ибо вследствие внутреннего нелвольства в стране, страха и слабости он считает борьбу за такое государство безсмысленной и обреченной на неудачу так, как он, поступили бы в случае войны бесчисленные товарищи его, которые. так же, как он, убеждены, что истинный враг Германии находится не по ту сторону границы, а в Мюнхене и в Берлине. III на 1C - И ей еще и теперь верят? - спросил капитан.Теперь, после захватьп Австрии и Судет? po CO II ро по ра по мо впо Тетя Мария, - ответил солдат, - эк-это радиопередатчик овободы, как его нз-в зывают; это тот таинственный короткови. новый передатчик, трансляции которт каждый вечер слушают тысячи людей. На другой день на фабриках, на улицах, в овощных лавках, в кабачках шепчутся «Ты уже знаешь? Тетя Мария вчера рагсказала…» Гестапо принимает все меры, чтобы помешать передаче и запутать радиослушателей, Тщетно, Все новые и вые слушатели появляются у тети Маршбо е голос это голос правлы. Каждый раз, как речь заходила о ток, что, несмотря на всяческую слежку охрану, правда о событиях в стране за границей становится известной немцах солдат употреблял выражения: «Это сказала тетя Мария» или «Об этом рассказала тетя Мария». 12 H 3b H Румынский капитан, производящий ддрос, обратил на это внимание и спросина Кто такая тетя Мария? Ах, ответил солдат - это об манчиво. Наполеон покорил пол-Европывст как будто создал государство на тысяц лет и увенчал Францию мировой славой,а в конце концов ненависть народа к ег правлению доститла такой степени, в 1814 году при вступлении союзниковв Париж парижапе приветствовали чужезенные войска как освободителей. бо нь не сл ва чот ки ча го И ле ей CX Откуда ты почерпнул такие позв осведомился капитан нил, Откуда же, - ответил солдат, - не от «тети Марии»… ЗА РУБЕЖОМ КРАХ ИТАЛЬЯНСКОГО кино C03 дей TаF че. этс ча лос Крупные американские кинофирмы, работавшие в Италии, 1 января покинул страну в результате фашистского законаст об унификации кино. Фашистская же киног тор нос в тол кон ва «За кус для пор крестьянкаПодлинным Робинзоном Крузо, история которого рассказана в книге Дефо, бы как известно, шотландский матрос Алекеандр Селкирк, проживший в полном одиночестве четыре года на острове Хуан Фернандес, на Тихом океане. Лондонское издательство Крессет пресс выпустиловсло июне книгу Р. Мегроса «Подлинный ро бинзон Крузо», в которой собраны все данные и все версии о Селкирке. Дефо, повидимому, не знал некоторых интересных деталей этой истории. Мегрос, во всяком случае, порицает его за то, что он их использовал. Селкирк почти потерял способность речи, когда его нашли, хотя потом быстро обрел ее. Во время сна крысы обгрызли его ноги, но он все же научился бегать быстрее бульдога и ловко ловил диких коз. Книга Мегроса богато иллю стрирована. Извлечения из нее передавались в Англии по радио. РОБИНЗОН КРУЗО нопродукция настолько ничтожна, что итальянская кинематография очутилась в совершенно катастрофическом положе. нии Корреспондент нью-йоркской газеты «Верайэти»сообщает из Рима, что Вигторио Муссолини, сын диктатора и ре дактор органа итальянского кино «Чине ма», обратился к итальянским кинофирмам с «ультиматумом»: либоулучшить продукцию, либо начать сокращение ее ПОДЛИННЫЙ УМЕР В ИЗГНАНИИ Париже открылась выставка исп ских художников, часть которых наход ся в концентрационных лагерях во ции, часть успела бежать за границу ставка имеет большой успех. Много картин уже продано отменают газеты, в Париже никогда не было ни столь пои ного собрания картин, представляющих современное испанское искусство, ни… столь полного отражения жизни концентза-рационных лагерей. Интересную выставки представляют собой «Бюла ни», выпускаемые разными группани панских беженцев-студентами, профессорами, художниками и так далее. Снам они были рукописными, теперь печата ся на машинке, снабжаются акварель ми исунками, порою, по мнению крит ков, очень талантливыми, любовно и сиво переплетаются. Эти бюллетени сра конце июня во Франции умер извес ный в свое время английский писатель критик Форд Мэдокс Форд. Он был сотрудником Джозефа Конрада, много пу тешествовал, жил большею частью вне Англии. В некрологе «Манчестер гардиан» дает ему исчерпывающую оценку в следующих словах: «Если бы Форд Мэдокс Форд умер десять лет назад, люди, прикосновенные к литературе, почувствовали бы, что литературная Англия понесла жепотерю, Но литературные оцени так быстро меняются в наше время, и та сильно влияние новых писателей, что, как ни был Форд блестящ и многогране вое поколение его почти не знало, к его не имели успеха, он выпал из жизни Лондона». Одна из его последних кнм ла посвящена Лондону и называлас ша Лондона» После длительного пребы ния в Нью-Йорке Лондон показался неузнаваемым. «Англичане перестали при бавлять к каждому слову «сэр», - пис он. … Это почти революция». Лондон его мнению, американизируется. Такови впрочем, и мнение других наблюдателей, пишущих о все возрастающем влиянии Америки, американских нравов и американских оборотов речи на Англию. Форду было 66 лет. ФОРД МЭДОКС ФОРД ИСПАНСКОЕ ИСКУССТВО зво зам тер му гат B рас нео вал ему же час пар ста жа BаT приобрели библиографическую ценность,
ЮБИЛЕЕ венное гнездо. Искажая смысл моих слов, они сумели восстановить против меня значительную часть общественного мнения. ся, стал тяжелым, затхлым. Люди из разных лагерей охвачены общим чувством беспокойства за будущее страны. Это происходит потому, что Дания ослабила свою естественную связь с севером и отношения с той страной, которая ценой больших жертв завоевала право на мирную жизнь и труд, что является и нашим идеалом. Злые силы угрожают нашей стране, и мы катимся им навстречу с фатальной беспечностью. Мы приставляем, как Нельсон, бинокль к слепому глазу в то время, как большинство людей уже чувствует опасность, но думает, что можно спасти себя и страну, если прикинуться мертвым. Тогда злые духи пройдут мимо и не тронут нас. Старая, жестокая пословица говорит, что люди имеют таких тиранов, которых они заслужили. За безразличие и апатию приходится расплачиваться дорогой ценой. Должны ли мы снова пройти через средневековье, сквозь все его моральные и физические пытки, чтобы разбудить наше сознание и понять пути развития? Если ты идешь по линии наименьшего сопротивления и стараешься перепрыгнуть через забор там, где он пониже, то не надейся, что тебе удастся избежать той участи, которую уготовил тебе ход событий. На ход развития нельзя смотреть пессимистически. Его не могут остановить никакие темные силы. Но если ты отказываешься от выполнения своего боевого долга, то другие поднимут знамя и будут за него бороться. Дело идет е нас самих, о спасении нашей чести и чести человечества, о нашем собственном будущем. Если мы изменим в борьбе, если мы продадим наши человеческие права за право экспортировать наши продукты или из трусости, то мы недостойны вступить в новую эпоху человечества, уже сверкающую из-за тяжелых черных туч. Я хочу пожелать, чтобы датский народ вышел, наконец, из состояния апатии п, приняв участие в общей борьбе, разделил со всеми радость победы.
РЕЧЬ НА - В наше время смятения умов никогда не знаешь, действительно ли человек не понимает чего-нибудь или же он тольписателей, интеллигентов и вообще людей умственного труда. Однако я презираю писателей, подносящих своим читателям пирожные с кремом, но не дающих им хлеба насущного. Я презираю писателя, выкидывающего самые головокружительные сальто-мортале под куполом храма искусства, но не умеющего согреть простое человеческое сердце или осушить хотя бы одну слезу отчаяния и безнадежности. Интеллигенция, люди умственного труда, это - глаза человечества. Но эти глаза, которые должны ясно видеть всю совокупность явлений, чтобы человечество могло двигаться вперед, часто склонны косить, видеть, как говорит народная поговорка, правым глазом то, что лежит в левом кармане, и подмигивать сильным мира сего. Если бы работники умственного труда правильно понимали стоящие перед ними задачи и разоблачали угнетателей перед народными массами вместо того, чтобы помогать работе органов угнетения, то мы не переживали бы сейчас такое смятениз умов и не дожили бы до «Мюнхена» с его роковыми последствиями. Правда, есть писатели, которые не позволяют простому человекy итти ощупью в темноте и сутолоке, а твердо ведут его за руку. Но таких, к сожалению, не много. И им приходится не только выполнять ту работу, которую не хотят делать их коллеги, но еще и тратить свою энергию на борьбу с собратьями по перу. Потому, что если один интеллигент пытается распространять знания, то десять ему в этом мешают. Я пытался открыть отдушину, дать датскому народу вдохнуть чистого воздуха, которым дышат в той стране, где свободный народ сумел проложить себе путь в будущее. В литературных кругах это вызвало громадное возбуждение. Они сравнивали меня с птицей, которая грязнит свое собстРечь писателя в Беллахой (Дания) на юбилейном заседании в день 70-летия M. Андерсен Нексе.
ляется сама жизнь, во всей ее бесконечной сложности и пестроте. Все эти привлекательные или отталкивающие человеческие пороки выхвачены Келлером прямо из жизни. B художественном мировоззрении Келлера в пору его творческого расцвета со четаются вера в неиссякаемые силы швейцарской демократии и поэтический юмор. Победа жизни над ложными устремлениями личности, внутренняя способность демократии черпать в себе самой силы для самообновления, развивать в людях качества, полезные для демократического общества, бороться с враждебными тенденциями, очищать это общество от неисправимых членов - вот идейные источники келлеровского юмора. В этом юморе нет и тени сентиментального или меланхолического примиренчества с человеческими слабостями. Келлер так же круто расправляется со своими отрицательными персонажами, как Шекспир, Сервантес или Мольер. Рисуя широкими мазками их злоключения, он без всякого снисхождения выставляет их на посмешище. Однако в победе добродетели у Келлера нет ничего пуритански-лицемерного; он борется не только с себялюбием, авантюризмом, карьеризмом, но также и с проявлениями моральной узости, лицемерного самодовольства и филистерской ограниченности. Он борется с филистерством в тончайших его нюансах:высокопарный зальтированный филистер так же достоин презрения в его глазах, как и филистер мелочный и трезвый. «Все - политика», - это утверждение В этом широком и глубоком понимании демократического гуманизма заключается большая актуальность творчества Готфрида Келлера для нашего времени. В этом также и его глубокая связь с лучшим наКеллера является существенной чертой демократического гуманизма. Маркс, говоря борьбе якобинцев с феодализмом, отмечает также и их борьбу с обывательщиной. Идеал демократии для Келлера - свободная ассоциация внутренне-свободных люлей. Как большой художник, всегда видящий перед собою жизнь во всей ее полноте, Келлер паправляет свой творческий пафос на раскрытие путей созданиятакой внутренне-свободной человеческой личности, которая смогла бы не только жить в демократическом обществе, но охранять и развивать демократию. следием немецкой классической философий и литературы. Как мыслитель, Келлер был учеником Людвига Фейербаха; как прозаик, он достойный последователь Гете.как Но большие проблемы гетевского гуманизма приобретают у Келлера более плебейское воплощение, чем у Гете. Конечно, Гете создал несравненные образы прекрасных людей из народа. Достаточно вспомнить хотя бы Клерхен, Доротею, Филину. Но у Келлера эти плебейские фигуры находятся в самом центре мира его художественных образов. Его «Зеленый Геприх» такой же роман о воспитании личности, как и «Вильгельм Мейстер» Гете; и в том, и в другом развертывается формирование личности героя перед его выступлением на общественную арену. Но у Келлера герой действует в самобытной демократической среде, его жизнь протекает с самого начала в атмосфере, близкой духовным и материальным нуждам народа. Его положительные, особенно женские фигуры, даже взятые из слоев рождающейся буржуазии, дышат каким-то несокрушимым здоровьем, какой-то неуемной силой, обличающей их непосредственную связь с жизнью демократического народа. Ни один немецкий писатель после Келлера не создал таких образов, как Юдит («Зеленый Генрих»). И то, что писатель сумел создать неувядающие в столетиях образы огромной художественной силы и идейной убедительности, служит вернейшим залогом все возрождающейся актуальности его творчества в борьбе за освобождение и утверждение личности.
Готфрид Келлер - величайший мастер немецкой повествовательной прозы со вреИзвестность Келлера за пределами Германии далеко не соответствует его значению как художника и мыслителя. Это не случайно и находится в тесной связи с демократическим характером его творчества. В литературе второй половины XIX века в выборе иностранных авторов для перевода господствовала сильная антидемократическая струя. Подобно тому, как немецкие переводчики умышленно проходили мимовеликих русских писателейдемократов - Белинского, Чернышевского, Добролюбова, Щедрина, точно так же и в дореволюционной русской литературе существовало много переводов второстепенных писателей, вроде Шпильгагена, по Готфрид Келлер остался почти неизвестен русскому читателю. Этот пробел еще не совсем восполнен и теперь. Газумеется, немецкие читатели знают и любят Келлера. Он оказал большое влияние на выдающихся писателей-реалистов нашего времени. Достаточно сослаться на молодого Томаса Манна, который не раз писал о связи своего творчества с традициями Келлера, Шторма и Фонтане. Рано умерший, но пользовавшийся большой популярностью в предвоенные годы, писатель Вальтер Кале однажды «Скажи мне, как ты относишься к Готфриду Келлеру, и я скажу тебе, кто ты». И тем не менее было бы неверным утверждать, что немецкий читатель отдает должное Беллеру как художнику и мыслителю. Историки литературы эпохи декаданса немало потрудились, чтобы смазать в творчестве Келлера черты политического демократизма и материалистического миропонимания в духе Фейербаха. Было бы в высшей степени актуально и важно показать сейчас связь большого искусства Келлера с его последовательнодемократической позицией. Именно потому, что Келлер-художник рассматривает и решает каждую проблему личной жизни пол углом ее отношения к демократии, творчество его является как бы прототипом прогрессивной литературы наших дней, той литературы, которая борется за освобождение германского народа.
написал:ПослпоавооиКеллер провеля несколько печальных лет почти изгнанником в реакционном Берлине, возвращается на родину (в Цюрих) и злесь в продолжение 15 лет занимает руководящие политические посты. Он пропес свои политические убеждения через реакцию в полной неприкосновенности Испояао страже швейцарской демократии, он не только отражал своим пером каждый удар по демократии, но и был готов отдать за нее свою жизнь. вует демократической (1848 года) революции и в дружеском общении с Людвигом Фейербахом овладевает вершиной мировоззрения революционной демократии тех лет фейербаховским материализмом. В революционные годы Келлер вместе со своим другом - критиком Германом Гетнером, учеником Фейербаха, ждет от победы демократии мощного под ема реалистической литературы и, особенно, драматургии. Он мечтает стать народным драматургом нового, демократического перпода. Поражение революции привело к тому, что эти чаяния Келлера не сбылись. Эпическая поэзия Келлера возникла в борьбе за демократию. Поражение революции во всей Европе отбросило его на оборонительные позиции. Воспевая политическое и гуманитарное значение швейпарской демократии, он все сильнее чувствует, какие опасности грозят ей извне и изнутри. Он фиксирует в художественных образах борьбу самобытной народной демократии с теми искажениями, которые привносит капитализм. Нередко отмечаемая в позднейшем творчестве Келлера ожесточенность об ясняется тем, что он с беспощадным реализмом воспринимает и рисует калечащее людей влияние капитализма, проникающее и в Швейцарию. Центральный мотив в творчестве Келлера - воспитание человека, подготовка к в демократическом обществе. его жизни Эта тема развита у Келлера с необычайной широтой и глубиной. Он убежден, что нет такого момента в личной жизни индивида, который тем или иным путем не влиял бы на общественную жизнь. И ов рисует сложные взаимоотношения между частной и общественной жизнью, из которых развиваются личные свойства характера, полезные и вредные для демократического общежития. Келлер стоит на этической точке зрения. Девизом всего его творчества могли бы служить слова Робеспьера: «Теперь на повестке дня должна стоять добродетель». Но Келлер-моралист никогда не впадает в нудно-дидактический тон проповедника прописной морали. Если его эпические произведения почти все без исключения рисуют формирование человеческого характера, то формирующим началом всюду яв-
Келлер-классик может служить примером этой литературе не только по абстрактно-политическим причинам, но прежде всего потому, что художественное единство миросозерцания и творческого метода, идейной направленности и проникновения в человеческую жизнь достигло у него такой цельности и силы, как редко у кого из немецких писателей. Келлер - политический писатель. Но он понимает политику широко, всеоб емлюще, как нечто, определяющее все жизненные явления. Он далек от изображения индивидуальной жизни, замкнувшейся в себе и проходящей мимо политики; а с другой стороны, ему не приходит в голову отделять чисто политическую поэзию и литературу от художественной литературы в широком смысле слова. Келлер пишет: «Ведь сегодня все -- политика и все связано с ней, начиная от подошвы наших сапог и вплоть до самого верхнего карниза под крышей; даже дым, что вьется над трубой, это - политика, которая нависает причудливыми облаками над дворцами и хижинами и разносится ветром но городам и селам». Создание демократической литературы, наполненной таким всеоб емлющим политическим содержанием, является заветной целью лучших антифашистских писателей наших дней. Всю свою долгую жизнь Келлер оставался последовательным демократом. Еще молодым человеком он активно боролся в рядах швейцарской демократии против реакционеров. Немецкая политическая поэзия 40-х годов имела глубокое влияние на развитие молодого Келлера. Келлер жил тогда в Гейдельберге. Он горячо сочувст
Беседа
c Вилли 15 июля после двухлетнего пребывания за границей в Москву вернулся германский антифашистский писатель Вилли Бредель. _ -Из этих двух лет, - рассказывает он, - я провел год в Испании в рядах 11-й иятернациональной бригады. качестве комиссара батальона имени Тельмана я получил там свое первое боевое крещение. В Испании я многому научился не только как писатель, но прежде всего как борец против фашизма. Это было для меня особенно ценно. Полученный в Испании опыт я постараюсь использовать в дальнейшей борьбе против германского фашизма. Последний год я жил во Франции, подготовляя по собранным мною материалам и документам историю 11-й интернациональной бригады, полную героических эпизодов. Одновременно я работал над рассказами из эпохи Французской буржуазной революции по неопубликованным материалам, храпящимся в парижских музеях и архивах. Героями этих рассказов являются Сен-Жюст, Марат и молодой революционный генерал Лазарь Гош. Эту работу я буду продолжать в Москве.
Бределем Одно из наиболее глубоких впечатлений, вынесенных мной из последней поездки, которым мне бы хотелось поделиться с советским читателем, - это необычайный рост популярности Советского Союза, наблюдающийся в последнее время за границей в самых широких слоях населения. Этому, несомненно, сильно способствовала твердая позиция, которую занял СССР по отношению к японским провокациям на монгольской границе. Сообщения штаба советско-монгольских войск произвели на общественное мнение сильное впечатление своей об ективностью, спокойным и уверенным тоном. Многие буржуазные газеты предпочитают печатать эти сообщения, чем лживые, не внушающие никому доверия коммюнике японских агентств. Читая эти сообщения, широкие массы убеждаются, что есть другой путь борьбы за мир, чем тот, который привел к «Мюнхену». «Вот так им и надо», говорят рабочие. «Советский Союз не поддается ни на какие провокации. На каждый удар он отвечает двойным ударом». Эта твердая позиция Советского Союза укрепляет во всех антифашистах уверенность в своих силах и заставляет их еще решительнее бороться против агрессоров.
Я. РЕЦКЕР
B образе Марии-Антуанетты есть, однако, существенный пробел. Остается непонятным, почему неблагодарные французы еще задолго до революции возненавидели свою королеву. Об яснять непопулярность «австриячки» в народе интригами иклеветой придворной клики, как это делает Синклер, можно, лишь совершенно игнорируя политическую роль королевы до революции. онной трозы. Юная королева с опьянением отдается светским удовольствиям. Сила ее характера проявляется лишь в энергичной борьбе с придворным этикетом. Пустоту сердца, оскорбленного холодностью мужа, она заполняет дружбой, а впоследствии и более нежной привязанностью к Ферзену. Но любовь к Ферзену не вносит ничего трагического в ее жизнь. Мы видим в пьесе Э. Синклера МариюАнтуанетту, которая шьет детские рубашечки для бедняков, вышивает жилеты для мужа, играет на клавесине, распевает сентиментальные пасторали и арии из опер Глюка и Гретри. Но мы не видим другой, подлиннойМарии-Антуанелытрех которая сваливает и назначает министров, раздает миллионные подачки своим фавориткам, их семьям и даже любовникамводит противится всяким попыткам реформ, которая своим мотовством довершает опустошение казны и бросает вызов му нищетой и голодом народу. Между тем переписка Марии-Антуанетты с матерью и братьями не оставляет никаких сомнений в ее выдающейся политической роли с мого вступления на престол Людовика XVI.
Но из дневника Ферзена, опубликованного в 1980 году, мы узнаем, что этому рыцарю без страха и упрека и верному до гроба любовнику не чужды были и личная заинтересованность, и тщеславие, и мелкие страстишки, Он озабочен материальной необеспеченностью, неопределенностью своей карьеры, любовными делами. Имя Марии-Антуанетты переплетается на страницах его дневника с другими женскими именами и чаще всего с именем Элеоноры, любовницы его друга Квентина Крауфорда, шоландского джентльмена,В который, подобно Ферзену, был тайным агентом французского двора. Эти факты, развенчивающие Ферзена, не нужны Синклеру, ибо они не дали бы возможности сделать из этого агента интервентов Дон-Кихота монархической иден Но, пожалуй, наиболее серьезное отступтение от исторической правды допущеностокую автором в иаображении гибели Марии-Антуанетты. Агония королевы показана в сценах (в Консьержери, на телеге омортников и под ножом гильотины), но казнь ее, никак не обоснованная, произвцечатление ненужной жестокости. Предательская роль Марии-Антуанетты как задавленноанизатораинтервенции и поражения Французских войск недостаточно выпукло обрисована в пьесе. Между тем сохранились письма, в которых королева сообщаса-австрийскому двору планы кампании, принятые Французским командованием, открывая границы Франции перед иноземным нашествием. Синклер не случайно облагораживает своих героев и поднимает их над окружающей действительностью, оберегая их от слишком яркого света исторических фактов. Он сам говорит в предисловии: «Разделить в воображении участь этих людей, оказавиихся совершенно беспомощ-В ными в водовороте величайших социальных потрясений… значит не только проникнуться к ним состраданием, но и лучше понять их». Но сострадание - плохой способ познания исторической действительности, в особенности, когда оно доститается ценою искажения исторической перспективы. стоди-После казни Людовика XVI Синклер являет устами Робеспьера: «Людовик должен умереть для того, чтобы Франция могла жить. Пусть лучше погибнет один предатель, чем сотни тысяч честных граждан». Эта идея, проникнутая подлинным революционным гуманизмом, могла бы послужить ключом к раскрытию судьбы Марии-Антуанетты и всех тех, кто вместе с нею боролся против революционной Франции.
Мария-Антуанетта и Французская революция Воскрешая образы исторического прошлого, художник-реалист должен заставить нас верить, что перед нами не только живые люди, но и подлинные исторические лица, действующие не по капризу автора, а под влиянием реальных движущих сил своей эпохи. Герои пьесы Синклера - Мария-Антуанетта, ее муж Людовик XVI и ее возлюбленный граф Ферзен-несомненно воспринимаются как фигуры живые и яркие, но вызывают к себе двойственное отношение. Вместе с автором мы сознаем их отрицательную роль в великой освободительной борьбе французского народа и в то же время сочувствуем их страданиям, их трагической участи. Чем об яснить такой разрыв между интеллектуальным и эмоциональным воздействием синклеровских образов? Автор сам торопится дать ответ на этот вопрос. «Теперь, по прошествии полутораста лет, мы можем смотреть на трагедию этих людей (пишет Синклер в предисловии к пьесе) с жалостью стью и состраданием, тем более, что они искупили такой тяжкой ценой свой слабости и заблуждения». Оставляя в стороне вопрос о приемлемости догмата «искупления вины страда нием», необходимо все же заметить, что сострадание было отпущено Марии-Антуанетте в чрезмерных дозах реакционными историками и беллетристами всех мастей, которые, не дожидаясь 150-летнего юбилея Французской революции, окружили королеву ореолом мученичества и превратили в невинную жертву кровожадных революционеров. Правда, реакционные писатели оплакивают в лице Марии-Антуанетты опоэтизированное ими аристократическое прошлое монархической Франции. Чутье «Мария-Антуанетта», пьеса Эптона Синклера. Пасадена, Калифорния, 1939 г. «Marie-Antoinette», a Play by Upton Sinelair. Pasadena, California» 1939. Литературная газета 2 № большого художника и революционного демократа помогло Синклеру, вопреки его собственным словам, показать подлинную1789 трагедию его героев. Эта трагедия - не в их слабостях и ошибках, а в том, что они борются и гибнут за обреченное на гибель дело, за переживший свои исторические судьбы класс. Но идея обреченности абсолютизма не вытекает у Синклера из хода событий, не развивается из действия, а декларируется в отвлеченной и, пожалуй, малоубедительной форме. В драматическом конфликте лишь противостоящая революции сила представлена живыми людьми, яркими сценическими образами. Все персонажи драмы - лица исторические, но среди них нет представителей революционного лагеря, если не считать почтмейстера Друэ. Перед нами пезримо проходят важнейшие нейшие эпизоды революции ии: взятие Бастилии, провозглашение прав человека и гражданина, созыв всенародного ополчения на борьбу с интервенцией, штурм Тюильрийского дворца, свержение монархии, казнь Людовика XVI. Но автор убрал революцию за кулисы. Все эти влизоды развертываются за сценой, при опущенном занавесе, в интермедиях, которые связывают все картины пьесы, кроме последних сцен каждого акта, и подчас достигают большой выразительности (в особенности интермедия между спенами бегства королевской семьи в Варени). Интермедии служат не только зеркалом революционных событий, но и рупором революционных идей. И в этом их слабость. Революция в столь абстрактной форме будет воспринята зрителем, как нечто исторически закономерное и художественно убедительное, Тем более, что личная драма героев Синклера, развернутая в 20 картинах пьесы, охватывающих сорокалетний период времени, разработана им очень детально. Синклеру вообще свойственно стремление к документальности, к точному воспроизведению фактов. Все же многое в его пьесе никак нельзя примирить с заверением автора, что он стремился строго при40 держиваться исторической правды в изображении характеров и событий. Едва ли мотла г-жа Кампал в ночь на в октября г. возмущаться неблагодарностью парижан, восставших после того, как король принял декларацию прав, ибо в действительности декларация была утверждена им лишь после революционных событий 5- 6 октября. Не могла в ту же ночь принцесса Ламбаль говорить о «вчерашнем» банкете в честь королевских лейб-гвардейцев, который на самом деле происходил 1 октября, Мало убедительны слова Марии-Антуанетты о том, что представители третьего сословия явились в зал заседаний Генеральных штатов в черном одея нии, чтобы придать себе больше важности, Черная одежда, так же как и допуск депутатов буржуазии в зал заседаний через заднюю дверь, были предписаны королевским указом, рассчитанным на то, чтобы унизить представителей третьего сословия. Все эти примеры взяты нз одвстиеабрат ной и той же VI картины II действия. Но суть не в мелких погрешностях в в трактовке центральных образов пьесы. У Синклера в развитии образа МарииАнтуанетты с наступлением революции происходит слишком неожиданный и резкий поворот. Легкомысленное и жизнерадостное существо, женщина-мотылек вдругвика превращается в сурового и рассудочного политика, в непримиримого борца за неприкосновенность абсолютизма Выдающаяся роль Марии-Антузнетты в тот пе риод не подлелит сомпению Ничтожность овривавших пентром менем контрреволюцки. Но внезапное пре-ву, вращение мотылька в волчицу остается непонятным и неоправданным. Еще будучи 20-летним страсбургским студентом Гете наблюдал приезд МарииАнтуанетты во Францию и впоследствии, в своей автобиографической «Поэзии и правде», упомянул о мудром распоряжении французских властей, очистивших все дороги, по которым должна была проезжать юная невеста дофина, от нищих, калек и уродов. В пьесе Синклера почти 20-летний жизненный путь королевы, вплоть до самой революции, проходит в атмосфере безоблачной и безмятежной. Ничто не говорит о приближении революци
Роль Марии-Антуанетты была подготовлена личными свойствами ее мужа, апатичного и слабохарактерного ЛюдоXVI. Рядом с Людовиком еще больше выделяется своей цельностью и благородством фигура молодого шведского аристократа графа Ферзена. Неудивительно, что выбор Марии-Антуанетты пал на иностранца: среди французской придворной аристократии XVIII века легче было найти Казаночем Монка. Как и Мария-Антуанетта, Ферзен - воинствующий роялист, непримиримый враг всяких компромиссов с революцией. «Каждой уступкой король вбивает гвоздь в гроб монархии». Он разезжает по цам Европы и помогает сколачивать коалицию держав против революционной Франции. В пьесе любовь Ферзена к королеве основная пружина его борьбы с революцией. то бескорыстное, самоотверженное, всепогловающее чувство. После гибели королевы он целых 16 лет, до самой смерти, оплакивает свою утрату. Таков Ферзен в пьесе Синклера.