КО ДНЮ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СССР МОСКВА На экраны кинотеатров Москвы вновь выпускаются фильмы «Мы из Кронштадта», «Балтийцы», «Морской пост», «На морских рубежах». Кроме того, в кинотеат- рах будет демонстрироваться специальная кинохроника о Военно-Морском Флоте. В кинотеатрах «Художественный», «Центральный детский» и «Аврора» ются выставки, показывающие героический путь нашего флота. Писатели и поэты будут выступать в кинотеатрах с чтением своих произведений, посвященных флоту. ЛЕНИНГРАД Президиум Ленинградского союза советоких писателей утвердил план участия литературной организации в проведении Дня Военно-Морского Флота СССР. Кронштадт выехала большая группа писателей, которая проведет на кораблях Краснознаменного Балтийского флота ряд выступлений, бесед, вечеров. Среди выехавших в Кронштадт … П. Ричиотти, А. Кучеров, М. Троицкий, С. АбрамовичБлек, И. Авраменко, А. Зиновьев, Г. Мирошниченко, К, Золотовский, С. Семенов, Матвеев. Другая бригада писателей Ю. Герман, Л. Рахманов, Б. Кежун, и. Гринберг - выезжают на базы Валтфлота. Во встрече с краснофлотцами, организуемой ленинградским горкомом ВЛКСМ, примут участие ПI. Капица, А. Решетов и Л. Канторович, Кроме того, президиум утвердил поэта A. Гитовича своим представителем B жюри конкурса на лучшую песню о ВоенноМорском Флоте СССР, который проводится на заводе им. Орджоникидзе В делегацию союза писателей на торжественное заседание Военного Совета Краснознаменного Балтийского флота вошли: Б. Лавренев, П. Капица, Ф. Князев, H. Брыкин и Б. Бялик
НОВЫЕ КНИГИ Фотохроника, ТАСС Государственное издательство «Худол ственная литература» в ближайшие дни выпускает ряд новых книг - Б. Бялик - «Эстетические взгляды Горького». Одной из подготовительных работ этой книге явилось исследование «Горь кий в борьбе с театральной реакцией, вышедщее отдельным изданием в 1938 - Тянь Цзюнь - «Деревня в августе, Перевод с китайского М. Г. Ждан Предисловие Эми Сяо. Работа представляет собой первый в шей научно-исследовательской литература опыт освещения эстетических взглядоз A. М. Горького. В книге одиннадцать мав; 1 Преодоление фетишизма. 2. «Гуманна природы». 3. Красота. 4. Эстетика и этива 5. Эстетика и теория познания. 6. Трудтворчество - искусство. 7. Родоначаль ница книжной литературы. 8. Код лективное народное творчество. 9. кусство и религия. 10. Возрождение г роического эпоса. 11. Соединение реали ма и романтизма. Заключение - социалистический реализм Книга показывает читателю, как китайский народ в Манчжурии неустанно, первого дня вторжения японцев, боролся и продолжает бороться с японской п тергелцией. Автор развертывает картину жизни и быта партизанского отряда, составляющего зародыш будущей народн революционной армии. - Ромэн Роллан - Театр Революци Робеспьер. Драма. Перевод с францу Н. Жарковой, Л. Коган, Н. Немчинов Предисловие И. Ависимова. Драма «Робеспьер» завершает циклдрам революции, который был начат Рока Ролланом на варе его творчества (перваа часть этого цикла, драма «Волки», нал сана в 1898 году). -А. Дерман - «Антон Павлович хов». Книга представляет собой популя» ный критико-биографический очерк о ни и творчестве А II. Чехова. В сборнике кроме «Диспута», переведен ного Ал. Дейчем, помещено 8 стихотвор-- ний, переведенных Ю. Тыняновым, В. Левиком и Л. Пеньковскм артистШенгели, - Генрих Гейне - «Диспут и друга стихотворения». Серия «Дешевая библи тека». Сборнику предпослана вступительня статья Ал. Дейча «Генрих Гейне - полтический поэт». Государственное издательство «Искус во» выпустило книги: - Д. В. Айналов - «Этюды о Леона до да Винчи». Книга, появляющаяся результате долголетнего изучения творч ства величайшего художника, посвящен
Военно-морское издательство выпустило из печати сборник «Песни Красного Флота». В сборнике помещены песни свыше 20 советских композиторов, в том числе: И. Дунаевского - «Краснофлотский марш», 3. Компанейца - «Здравствуй, море!», «Краснофлотская клятва», A. Александрова - «На Каспийском сером море», В. Мурадели - «Комсомольская-дальневосточная», «Амурская», Дмитрия и Даниила Покрасо - «Сталинская вахта», E. Жарковского - «Морская песня», B. Фере - «Песня подводника», К. Листова - «Запевайте, краснофлотцы!», «Наши воды знали непогоды» и др. Тексты краснофлотских песен на мувыку советских композиторов написали поэты: B. Лебедев-Кумач, C. Михалков, A. Сурков, C. Алымов, O. Колычев, C. Островой, Ц. Солодарь, В. Винников. Составитель сборника - батальонный комиссар В. Поздникин. * 24 июля в парках и садах столицы (Центральном парке культуры и отдыха им. Горького, парке ЦДКА, Сокольническом парке культуры и отдыха, садах «Эрмитаж» и «Аквариум») состоятся народные гулянья и карнавалы, посвященные Дню Военно-Морского Флота СССР. B помещении театра им, Моссовета в День флота состоится гастрольный спек… такль Театра Краснознаменного Балтийского флота. Будет показана пьеса Блауштейна и Венецианова «Море наше» в постановке режиссера С. Фогельсона. Художественный руководитель театраА. Пергамент. B театрах, играющих в саду «Аквариум» (Ленинградский большой драматический театр им Горького, Современный театр, Московский театр юного зрителя), перед началом спектаклей состоятся небольшие доклады, посвященные ВоенноМорскому Флоту СССР. Нексе в Среди пятисот поздравительных писем и телеграмм, полученных Мартином Андерсеном Нексе в день его 70-летия, торжественно отпразднованного недавно в Дании, немалую долю составили письма от его многочисленных друзей из Советского Союза. 15 июля на большом вечере, устроенном в клубе ССП по случаю приезда Мартина Андерсена Нексе в Москву, советские писатели лично поздравили юбиляра. Вс. Иванов, A. Новиков-Прибой, К. Федин, Ф. Гладков, Ю. Олеша, C. Маршак, B. Финк, В. Луговской, А. Гурвич, В Инбер, В. Ардов, живущие в Москве иностранные писатели Вилли Бредель, Эрих Вайнерт, Адам Шаррер, Андор Габор, Фриц Эрпенбек, зам. председателя иностранной комиссии ССП М. Я. Аплетин, директор Гослитиздата П. И. Чагин, редактор журнала «Интернациональная литература» Т. А Рокотов пришли пожать руку автору «Пелле-завоевателя» и пожелать ему многих лет здоровья и успешной творческой работы. - Сегодня в стенах нашего клуба мы приветствуем крупнейшего датского писателя Мартина Андерсена Нексе - одного из старейших друзей Советского Союза, сказал К. Федин. - Он приезжал к нам в те годы, когда революция только что расправилась со своими врагами на фронтах гражданской войны и приступала к мсозидательной работе. Он был свидетелем наших первых успехов и каждый раз, возвращаясь домой, отмечал наше стремительное движение вперед. Вго заявления вызывали взрыв нападок в буржуазной печати, Но Мартин Андерсен Нексе всегда с необычайной энергией отметал эти нападки, всегда стойко и последовательно выступал в защиту молодого советского государства. Мы знаем его как вернейшего нашего друга. И наш многомиллионный читатель платит ему за верность громадным интересом к его произведениям. Отвечая К. Федину, Мартин Андерсен Нексе говорит: - В Дании меня считают неплохим нисателем, но неважным политиком. Конечно если для того, чтобы прослыть хорошим политиком, нужно знать все ухишрения, применяемые в закулисной парламентской борьбе, то я могу согласиться с этой оценкой, Но если меня спросят, какой стране принадлежит будущее, то я думаю, что в этом вопросе я разбираюсь лучше некоторых буржуазных политиков. Я первый в Дании интересовался Советским Союзом и постоянно говорил о нем, Но многие пропускали тогда мои слова мимо ушей. Сейчас некоторые буржуазные деятели стали тоже проявлять интерес к Советскому Союзу. Они приходят ко мне и сами начинают меня расспрашивать. Но как это ни печально, они мало интересуются успехами социалистического строительства, тем, как строится новое общестB0.
На линкоре Краснознамен ного Балтийского флота ПРАВЛЕНИЕ ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ ЛИТФОНДА Президиум союза советских писателей АРМЕНИЯ Ереван прибыла группа азербайджанских ашутов. Вечера их состоялись в летпем саду Филармонии, в клубе на курорте Арзни. Ашуги посетят и другие города АрменииОктемберян, Дилижан, Ленинакан и Кировокан. («Коммунист»). утвердил новое правление ЛитературногоВ Фонда в составе 1. Новикова (председатель), В. Лидина (зам. председателя), A. Яковлева (зам, председателя), К. Аманжолова (Казахстан), Е. Благининой, В. Григоряна (Армения), К. Крапивы (Белоруссия), Ило Мосашвили (Грузия), М. Ордубады (Азербайджан), М. Оськина (директор Литфонда), A. Первенцева, Б. Ромашова, М. Тардова (Украина) и В. Шишкова (Ленинград). Старому правлению Литературного фонда во главе с К. Фединым президиум союза советских писателей постановил выразить благодарность за большую и плодотБЕЛОРУССИЯ Юбилей Лермонтова (125 лет со дня рождения) будет отмечен в республике выпуском сборника избранных произведений поэта на белорусском языке Закончен перевод «Песни про купца Калашникова», «Героя нашего времени» и других произведений Лермонтова. («Советская ворную работу. Белоруссия»). ГРУЗИЯ
ТЕАТР имени MOGGOBETA НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ ВОРОШИЛОВ. (От наш. корр.). 18 июля Теат имениМоссовета, руководимый народным артистом республики Е. Любистроителей,о мовым-Ланским, закончил свои гастроли на Дальнем Востоке. За 10 месяцев работы театр дал 566 спектаклей, обслужив около полумиллиона зрителей. За время гастролей театр подготовил и показал зрителю две премьеры: «Профессор Полежаев» Л. Рахманова и «Путь к победе» А. Толстого. Особенныйинтерес дальневосточного зрителя вызвала пьеса А. Толстого, впервые показанная театром 8 мая в Хабаровске. Роль Ленина в спектакле «Путь к победе» исполняет заслуженный республики В. Ванин. Специальная передвижная группа театра в составе 21 человека в исключительно сложных условиях обслужила десятки пограничных районов, побывала в Ворошилове, Владивостоке, Сучане, на озере
Москве
Правда ли, спрашивают они, что Советский Союз имеет так много пушек, танков и самолетов, что может остановить фашистскую агрессию? В старой Дании когда каменщики строили крепость, они клали рядом с собой меч, чтобы в случае нападения врага было чем ее защитить. Мы, друзья Советского Союза, рады, что, строя новый мир вы держите в своих румеч, чтобы защитить от фашистских варваров. Пусть с буржуазной точки зрения я плохой политик. Очевидно, именно поэтому меня здесь так хорошо принимают, Я рад что нахожусь в стране, которой принадлежит будущее. Это единственная страна, идущая по правильному пути. Приветствуя Мартина Андерсена Нексе как выдающегося антифашистского писате. ля и активного борца за коммунизм, заместитель председателя иностранной комиссии ССП тов, Аплетин рассказал интересные подробности из его биографии. Адам Шаррер, несколько дней назад справлявший в этих же стенах свой 50- летний юбилей, говорит о влиянии, которое Нексе оказал на его творчество, и о громадной популярности этого писателя в германской рабочей среде. Вилли Бредель, Эрих Вайнерт и Виктор Финк вспоминают о своей последней встрече с Нексе в 1937 году на конгрессе писателей в Мадриде. Устроители конгресса наденнись, что им удастся привлечь на этот конгресс много писателей. Но многие известные буржуазные писатели, которым было послано приглашение, не приехали. Они побоялись трудностей и опасностей, с которыми было связано путешествие в осажденный Мадрид, уже подвергавшийся тогда систематическим бомбардировкам. Однако старого Нексе не испугали эти препятствия. Приехав в Испанию, он принимал деятельное участие в работах конгресса Именно в эти дни фашисты подвергли Мадрид самой ожесточенной бомбардировке. Но это не помешало Нексе выехать на позиции в Университетский городок и вдохновлять там бойцов своими речами. Особенно радовались его приезду датские рабочие, боровшиеся в составе 11-й интернациональной бригады и назвавшие свою роту его именем. - Вот видите, -- говорили они, -- наш Мартин все-таки приехал! - Нет, он не только ваш, он принадлежит всему миру, - отвечали им немецкие коммунисты. Фриц Эрпенбек приветствовал Мартина Андерсена Нексе от немецкой секции ССП, Давид Бергельсон -- от еврейских писателей. К концу вечера Мартин Андерсен Нексе снова взял слово. Он произнес пламенную речь, в которой призывал советских писателей, как передовой отряд мировой интеллигенции, высоко держать знамя борьбы за социалистическую культуру.
Хасан, в Благовещенске, Комсомольске, разбору отдельных произведений Леонард Биробиджане, Чите и т. д. Театр провел огромную шефскую работу. За время пребывания на Дальнем Востоке он дал 178 концертов в частях Красной Армии, на кораблях Тихоокеанского Флота, направляя бригады в самые отдаленные части. Актеры и режиссеры театра руководили драмколлективами да Винчи. Книга иллюстрирована репро дукциями с работ великого мастера. C. Бирман - «Труд актера». Издательство «Международная кни выпустило в свет следующие книги: Иоганнес Р. Бехер - «Сонеты, Сборник сонетов, написанных в 1935 1938 гг. На немецком языке, -Адам Шаррер - «Семья Режиссером театра С. Марголиным к юбилею Шолом-Алейхема был поставлен в Биробиджанском государственном еврей- Клара Блюм -- «Ответ». Сборник сп хов. На немецком языке. -Гедда Циннер - «Случившеес», Сборник стихов. На немецком языке, КОНКУРС ЧТЕЦОВсталь». B. МАЯКОВСКОГО Сокольнический парк культуры и отдыха организовал среди посетителен парка конкурс на лучшее исполнение произведений В. B. Маяковского. Предварительные отборочные испытания прошли 50 человек. К исполнению на конкурсе были допущены 22 человека. состоялся 18 июля в лектории парка. Председатель жюри A. Безыменский в своем заключительном выступлении отметил общий довольно высокий уровень исполнения, Первую премию жюри решило, однако, никому не присуждать, Вторую премию разделили П. Стец студент техникума Театра Революции и рабочий Мочалин, на-днях приехавший в Москву. Третью премию разделили комсомольцы C. Мареев - студент Московского авиационного института и М. Львовский студент Литературного института союза советских писателей. - A. Барто - «Детям Испании». английском и французском языках. H. Островский - «Как закалялас На монгольском языке. Кроме того на немецком языке вып скается серия массовой библиотеки, в торую входят рассказы иностранных а и писателей. Ув этой сери тифашистских советских выпущены десять книжек том числе рассказы Фейхтвангера, Оска Мариа Графа, Мархвица, Леонгардта, пенбека, Василия Гроссмана.
также высказываний художественной литературе, театре и кино братских народов. «ДАВИДА САСУНСКОГО» C начала 1939 года библиографический кабинет перешел к аннотированию и анаросписи периодики, выходящей ЕРЕВАН. (От наш. корр.). 15 июля закончилась пятидневная сессия армянского литической и на языках братских народов. Однако, не имея средств для развития этой работы, кабинет ведет ее только по Украине, Азербайджану, Армении, Грузии, Белоруссии, Башкирии, Туркмении, Чувашии, филиала Академии наук СССР, посвященная «Давиду Сасунскому». Помимо докладов тт. Левоняна и Арутюняна, о которых сообщалось в прошлом номере «Литературной газеты», на сессии с докладами выКазахстану еврейской периодике, Бюро национальных комиссий в итоге обсуждения избрало комиссию, которой ступили писатель Дереник Демирчан («Художественные особенности эпоса») поручено ознакомиться с работой библиографического кабинета и разработать вопрос о создании полноценной библиографии литературы народов СССР, центр которой должен быть в союзе советских писателей кандидат филологических наук А. Тарибян («Язык и стиль эпоса»), научный сотруд ник филиала т. Асатрян («О литературных обработках эшоса позднейшего времени»),Конкурс профессор Абегян («Армянская эпическая словесность») и профессор Меликян («Де-
ОБСУЖДЕНИЕ ПОВЕСТИ С. ГЕХТА 26 июля, в 8 ч. 30 м вечера, в Моско ском парке культуры и отдыха Сталина (Измайлово), состоится обсужиние партийно-комсомольским активом рай она повести С. Гехта «Поучительнаяисто рия». С докладом о повести выступит Рагозин Редакционная коллегия: В. ВИШНЕв СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редакто B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, M. ЛИФШИЦ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ,
ЧЕХОВСКИЕ ДОКУМЕНТЫ мократизм и интернационализм «Давида Сасупского»). На сессии выступил также представиB Государственном литературном музее фонд А. П. Чехова довольно значителен, он охватывает 110 рукописей и авторских корректур, свыше 300 писем, некоторые документы. Но к разработке этого фонда Литературный музей только приступает. В настоящее время готовятся Чеховский бюллетень и посвященный ему номер «ЛеИз чеховских оригиналов в Гослитмузее хранятся рукописи рассказов «Ариадна», «Ионыч», книги «Остров Сахалин» к отрывки рукописи «Дяди Вани». В некоторых из этих рукописей имеются разночтения с печатным текстом. Значительная часть писем А. I. Чехова, хранящихся в Гослитмузее, еще не опубликована, Этот эпистолярный фонд чрезвычайно разнообразен, включая письма Чехова к его друзьям, к писателямтель грузинского филиала Академии наук профессор Абуладзе, который произнес яркую речь об эпосе на армянском языке. Сессия вызвала огромный интерес среди научных работников, писателей, художников, работников искусств. ПАМЯТИ ХАМЗЫ НИЯЗИ ТАШКЕНТ (От наш, корр.). 16 июля в городском театре им. Свердлова состоялся вечер памяти Хамзы Ниязи в связи с 50-летием со дня его рождения. С докладом о творчестве Хамзы-поэта, драматурга и композитора - выступил C. Хусаинов. Поэт Хамид Алимджан прочел свои стихи, посвященные Хамзе. Отрывки из произведений Хамзы читал насовременникам, к издателям Марксу, Горбунову-Посадову. родный артист Узбекской ССР М. Миракилов. тт. В. Гольцева, В. Ермилова, К. Зелинского, В. Кирпотина и М. Серебрянского. На общемосковском собрании писателей 20 апреля С. Диковский правильно указывал, что писатели не идут в массовые большетиражные журналы. Об этом же написал письмо в президиум т. Л. Шапиро, Литературные отделы журналов «Стахановец», «Работница», «Общественница», «За рулем» и т. д. - бедны, литературный уровень помещаемых этих журналах очерков и рассказов чрезвычайно низок. А ведь эти издания со стотысячными тиражами! Президиум решил возбудить ходатайство об укреплении редколлегий московских массовых журналов квалифицированными литераторами. * этом году исполняется 15 лет содня смерти одного из крупнейших советских писателей-А. C. Неверова. Президиум решил обратиться с ходатайством в правительство об установлении персональной пенсии вдове писателя. Решено издать избранные произведения Неверова. *
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИСКУССТво», ВСЕСОЮЗНЫЙ ДОМ НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА имени Н. К. КРУПСКОЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЦСПС ОБ ЯВЛЯЮТ КОНКУРС НА ОДНОАКТНУЮ ПЬЕСУ ДЛЯ САМОДЕЯТЕЛЬНОГО ТЕАТРА Представленные на конкурс пьесы должны отвечать следующим требованиям a) высокое идейно-художественное качество; б) несложность сценической постановки; в) ограниченное число действующих лиц - не свыше 8. Произведение должно быть оригинальным и размером не превышать 1 ав торский -- печатный лист. Произведения, представляемые на конкурс, могут быть написаны на любую современную и историческую тему, на любом языке народов СССР и в любом жанре: драма, комедия, водевиль и т. д. В конкурсе могут принять участие наряду с писателями все граждане СССР. ЗА ЛУЧШИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ 12 ПРЕМИЙ, В ТОМ ЧИСЛе: ОДНА 1-я ПРЕМИЯ 15.000 руб. за лучшее произведение, написанное на тему о социалистическом отношении к труду и общественной собственности; ОДНА 1-я ПРЕМИЯ 15.000 руб. за лучшее произведение, написанное на тему о советском патриотизме и обороне социалистической родины; 15.000 руб. за лучшее произведение, написанное На любую тему (антирелигиозная, бытовая и др.)
В ПРЕЗИДИУМЕ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Она пред являла тт. Маркишу, Нусинову и другим членам бюро секции тяжелые обвинения в групповщине, склочничестве, враждебных, чуть ли не антисоветских поступках. Тт. Н. Ойслендер, Э. Фининберг, E. Любомирский поддерживали Хенкину. Специальная комиссия в составе тт. К. Зайцева, С. Щипачева и А. Фадеева проверила все эти заявления при участии всех членов еврейской секции. Ни одно из обвинений не подтвердилось. Комиссия констатировала, что в основном коллектив московских еврейских писателей - здоровый творческий коллектив. Бюро секции работало хорошо, и заявления Хенкиной посят беспринципный, клеветнический и склочный характер. - Хенкина, - говорит т. A. Фадеев, создала в секции очень тяжкую атмосфе-- ру. Ее заявления оказались клеветой и только так могут квалифицироваться. Они во многом об ясняются мелкой завистью человека, не имеющего по существу отношения к художественной литературе, пишущего плохо, к людям талантливым, дущим большую и нужную работу. В прениях выступили тт. П. Маркиш, Д. Бергельсон, М. Хенкина, В. ЛебедевКумач, К. Федин. Президиум союза единогласно присоединился к выводам комиссии … признать, что заявления Хенкиной и ее товарищей носят клеветнический и склочный характер. За клеветническую деятельность Хенкина исключается из союза советских писателей, * Работой с молодыми авторами в союзе писателей ведала до сих пор лишь прикрепленная от президиума B. Герасимова. По ее просьбе президиум постановил создать бюро по работе с молодыми писателями в составе С. Мстиславского, В. Ге40расимовой, А. Файко и Н. Асеева. С интересным предложением о посылке молодых писателей-студентов Литературного института на строительство большого Ферганского канала выступили тт, C. Мстиславский и I. Павленко. Опыт прошлых лет показал, - говорит т. Мстиславский, - что так называемые творческие командировки наиболее способных студентов Литинститута превращались попросту в оплачиваемые летние отпуска. Тов. Мстиславский предлагает отказаться от подобной практики и посылать способнейших студентов на литературные практические занятия под руководством крупных писателей. В этом году такую группу литературной молодежи предполагается послать в Фергану, Тов. П. Павленко горячо поддерживает предложение С. Мстиславского. Пусть люди увидят героические дель.В Канал длинойв 270 километров будет прорыт в течение 50 дней. Об ем земляных работ - 15 миллионов кубометров. Когда мы были в Узбекистане, ве-рассказывает т. Павленко - мы спрашивали: это будет трудно? Ведь это почти невоэможно? Нам отвечали: это возможно, потому что одобрено Сталиным. Президиумсоюзаутвердил посылку бригады молодых писателей на ство Большого Ферганского канала, под руководством С. Мстиславского. * Президиум союза заслушал обращение редакции Большой советской энциклопедии, просившей рекомендовать автора статьи «Советская литература» для БСЭ. Как уложить в два печатных листаогромный по своему значению и охвату труд? Президиум постановил считать работу над статьей о советской литературе делом всего ССП СССР и для организации статьи образовал комиссию в составе
14 июля состоялось очередное заседание президиума союза советских писателей. Интересное предложение выносит на президиум т. К. Федин, - В литературные организации и издательства поступает огромное количество дневников, воспоминаний, биографических повестей. Подавляющее их большинство не имеет отношения к художественной литературе, Но это зачастую документы, ценные в бытовом и историческом отношении. Художник часто нуждается в таком материале. Вот, например, бывший железнодорожник т. Балашов принес три тетради: о постройке Мурманской железной дороги и о быте дореволюционной Рязани. Это не литература, но интересный и нужный материал для литераторов. Нужно создать при союзе писателей архив таких бытовых документов Президиум отметил, что предложение т. К. Федина заслуживает внимания. Но надо решить целый ряд вопросов, прежде чем организовывать такой архив. Это прежде всего вопрос о праве использования таких документов писателями, о методах и принципах собирания такого материала. Президиум создал комиссию в составе тт. К. Федина, С. Есениной и М. Эгарта для разработки и уточнения этого предложения. * возмутительных фактах клеветы и склоки в еврейской секции союза писателей доложил президиуму т. А. Фадеев, Писательница Хенкина неоднократно об. ращалась в президиум союза с заявлениями о том, что ее травит и угнетает руководство секции. Литературная газета 6 № Уполномоч. Главлита Б-4424
ОДНА 1-я ПРЕМИЯ
ОСТАлЬНЫЕ ДЕВятЬ ПрЕМИЙ УсТАнАвливАютсЯ ЗА ЛУЧШИе ПРОИЗВЕДЕНИЯ, НАПИСАННЫЕ НА ЛЮБЫЕ ТЕМЫ; ДВЕ 2-е ПРЕМИИ по 10.000 рублей. ТРИ 3-и ПРЕМИИ по 7.000 рублей. ЧЕТЫРЕ 4-е ПРЕМИИ по 5.000 рублей.
Кроме премий будет выдано пять поощрительных вознаграждений по 2 тысячи рублей тем авторам, чьи произведения, хотя и не полностью, ответили требованиям конкурса, но при условии доработки могут быть изданы. Премированные произведения издаются массовыми тиражами издательством «Искусство» и оплачиваются дополнительно по издательским нормам, Одобренные произведения, но не вошедшие в число премированных, также издаются и оплачиваются издательством «Искусство». В жюри конкурса входят представители общественных организаций и деятели театра и литературы. КОНКУРС ОБ ЯВЛЯЕТСЯ с 20 ИЮЛЯ по 20 НОЯБРЯ 1939 года, Срок подачи материалов до 20 ноября 1939 г. Опубликование результатов конкурса 20 декабря 1939 г. Произведения, присылаемые на конкурс, должны быть подписаны девизом, выбранным авторами. В отдельном конверте указываются девиз, фамилия, имя, отчество и адрес автора. Рукопись и конверт с девизом посылаются вместе заказной корреспонденцией в одном общем конверте Произведения адресовать: Москва, Цветной бульвар, 25, издательство «Искусство» обязательной надписью на конверте: «Жюри конкурса на одноактную пьесу»: ОРГКОМИТЕТ.
C
строитель-Президиум ССП решил создать при Институте мировой литературы им. Горького хранилище основных записей, текстов и подстрочников многонациональной устной советской литературы, *
C
B C
Решением президиума единогласно восстановлен в союзе писателей Я, Смеляков. *
На том же заседании президиум союза рассмотрел ряд вопросов бытового порядка, поставленных правлением Литературного фонда.
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.