Р. ПЕРЕСВЕТОВ
День Военно-Морского Флота СССРдемонстрация нерушимости советских границ ЛЕНИНГРАД -Уничтожить неприятельский корабль! редал от многомиллионного сталинского комсомола секретарь МОСКВА кораблей расставлена команда. Издали безукоризненно точном строе белеют форменки моряков. Катера огибают каждый корабль. Сигнальщик машет флажками. Гремит орудийный салют. За мостом видны васкады вспененной воды. Вихрем проносятся торпедные катера. Они едва заметны. Они не плывут, а скользят, высоко подняв над водой нос. том, что они побывали рядом, узнаешь больше всего по гудению моторов. Глаз едва поспевает за ними. В одну минуту торпедные катера развернулись, перестроплись и исчезли из виду. И снова стали видны лишь далекие белые каскалы и слышен затихающий гул моторов. …Тому несколько лет. Помню, пассажиры трамвая, пересекавшего мост, зачарованно глядели на небывалый, окутанный молочными брызгами пароход, который в одно мгновенье промелькнул на Неве и тотчас скрылся. Тогда это был едва ли пе первый торпедный катер. На миноноспе над дулом орудия блеснул огонь. Раздался выстрел. Гребные шлюпки двинулись вперед. Мускулистые парни налегли на весла. Начались гонки. Тотчас на старт вышли другие шлюпки. Подняты весла. Снова выстрел. Пошел второй отряд. Небо то заволакивается облаками, то становится яснее. Балтика капризна даже в эту пору. Над Невой прошла и вернулась на взморье летающая лодка. Взвилась сигнальная ракета. И тотчас на песчаную отмель Петропавловской крепости обрушился стремительный десант. На другой берег, где перед десантом отступил воображаемый противник, с набережной неслись аплодисменты. Дождь не мог разогнать зрителей. Они оставались дотемна, когда на реях судов вспыхнули огни и по облакам заскользил сноп прожектора. Гигантский фейерверк, осветивший тысячами алых и голубых звезд острый шпиль старинной крепости, мачты судов, дома, увешанные флагами, ваключил первый День моря, C. МАРВИЧ. Условный противник - огромный макет военного корабля стоит на «рейде». Все приготовления закончены, раздается зали, и через несколько секунд на месте «вражеского корабля» образуется огромный холм из воды и дыма. Еще мгновение - и там, где только что высились трубы и мостик корабля, гладкая поверхность воды. Праздник Дня Военно-Морского Флота вылился в мощную демонстрацию любви советского народа к своему славному но-Морскому Флоту. В Зеленом театре Пентрального нарда культуры и отдыха им. Горького 24 июля состоялось торжественное собрание актива общественных организаций Москвы совместно с делегатами Военно-Морского флота, посвященное Дню Военно-Морского флота ссср Собрание, на котором присутствовало свыше 20 тысяч человек, открыл секретарь МК и МГК ВКП(б) тов. А. С. ЩерленинскоЦК ВЛКСМ тов. Громов. Народный Комиссар судостроительной промышленности СССР тов. Тевосян поздравил трудящихся столицы с празднованием Дня Военно-Морского флота СССР. Воен-Твердым чеканным шагом на спену Зеленого театра вышла делегация ВоенноМорского флота. С приветствием выступил прспопе пинейного корабля «Марат» тов. Журавков. Народный Комиссар морского флота тов. Дукельский приветствовал краснофлотпев, командиров и политработников ВоенноМорского флота от многотысячного коллектива работников морского флота Советского Союза. Честь и слава нашей родине, сказал он, - строящей грозные боевые корабли. Тов. Журавков рассказал об успешно проведенных учениях Краснознаменного Балтийского флота. Он говорил о том воодушевлении, с которым краснофлотцы встретили постановление партии и прави* иронии и На алом флагеветер Балтики, на борту - крепкие загорелые люди. Якоря брошены на Неве у четырех ее мостов. Стоянка у первого моста, за которым начинается устье, навсегда вошла в историю нового мира. Здесь двадцать два года назад, в темную осеннюю ночь медленно продвигалась «Аврора». Крейсер взял направление по угловому освещенному окну Зимнего дворца. Туда было устремлено носовое орудие. С тех пор каждый год, в день великой годовщины, сюда приходит славный корабль. Сегодня здесь встал крейсер «Киров». Он изумительно красив, строг и динамичен в своих формах. Мост, возле которого бросил якорь горделивый первенеп нового большого флота, - центральное место в сегодняшнем празднике моря. Здесь самые густые толпы. На крейсер смотрят с обоих берегов. Им подолгу л улюбуются. Матери высоко поднимают детей. Между четырьмя мостами по одной линии выстроились эсминцы, такие же строгие в очертаниях, как и новый врейсер. Рядом с ними подводные лодки. Возле нака, у которой особая военная судьба. Дваицать лет назал на ее корме реял британский флаг. В один из походов интервентов против нашей страны она проникла в Финский залив, и здесь ее пустил ко дну снаряд советского миноноспа. Минули годы. Ее подняли, она вошла в состав Краснознаменного Балтийского флота. Сегодня она стоит напротив памятника Петру Великому. С утра корабли готовы к параду. Все они от носа до кормы расцвечены флагами Военно-Морского Флота. На полотне яркие круги, квадраты, треугольники, полосы. У каждого рисунка, у каждого сочетания цветов свое значение. Эти же флаги спускаются наискось от верхнего карниза домов до гранитной ограды набережных. Они видны от дома к дому между четырьмя мостами. Праздник начался. Белоснежные катера быстро идут по реке. Они принимают парад. Доносится музыка. На борту боевых
БИЧУЮЩАЯ КНИГА Так же, как и знаменитая «Коричневая книга о поджоге рейхстага», эта книга не помощи
ных улицах Берлина в течение нескод. ких часов были разбиты стекла во вод еврейских магазинах. «Вся Фридрихшт се,сообщал корреспондент юнайтед пресс», от Унтер-ден-Лини вокзала была усеяна осколками ста драгоценныхукрашений, продуктан бельем и обломками дорогого фарфора. асфальтированными улинами строгого порного Кельна носился пух, выпущенн из перин в еврейском мебельном нага Совсем как четверть века назад после в лета черносотенцев в каком-нибуль Украине. Погромпия эффектива ском местечке на
имеет автора. Она сделана при клея и ножниц. Весь труд ее составителей, пожелавших остаться неизвестными, заключался в том, что они собрали воедино вырезки из фашистских и нефашистских газет по взволновавшему все мировое общественное мнение вопросу и снабдили их очень краткими и об ективными комментариями. Писатель с мировым имеэтой
нем - Генрих Манн написал для книги большое предисловие острый политический памфлет, полный бичующей сарказма. Это - книга о преследовании евреев в Фашистской Германии. «Библейский царь Геродес, - пишет Генрих Манн, - приказал убить всех детей в Вифлееме, потому что до него дошел слух, что одит из них впоследствии станет для него опасен. Таким образом, у него было хоть какое-то оправдание для этого зверского поступка. Германский Гародес имел основание бояться всего чего
старались достигнуть наиболее наименьшей затрате (р зических книге приведено нем примеров, когда штурмовики заставли раввинов и старейших членов еврей хворост в синагогах предметы религиян общины поджигать поливать бензином
культа. Карлебадскому зубному врачу В раду Геллеру после этого предложилиш писать протокол, в котором он ухоотее что сам лично поджег синагогу. Спасаясь от преследований штурмо тысячи евреев в одном белье убегап леса, прятались между могилама кладбищах. Здесь их ловили, как апро ленных зверей, увозили в лагеря и тюрь новые издевательства, мы, где их ждали
баков. Под бурные овации всех присутствующих в почетный президиум собрзния избираются члены и кандидаты Потельства о продлении срока службы во флоте. От имени краснофлотцев тов. Журавков заверил трудящихся, что Военноугодно, но только не евреев, когда он приказал своим холопам уничтожить еврейских детей вместе с их родителями, Уничтожать это его призвание, а ков, в литбюро ЦК ВЕП(б) во главе с товарищем Сталиным. С большим и ярким докладом на тему: «Строительство могучего Военно-Морского флота - кровное дело всего советского народа» выступил Народный Комиссар Военно-Морского флота СССР, флагиан флота 2-го ранга тов. Н. Г. Кузнепов. Секретарь МГК ВКП(б) тов. Попов говорил в своей речи о том огромном воолушевлении, с которым трудящиеся Москвы встретили установление Дня Военно-Морского флота СССР. Боевой комсомольский привет РабочеКрестьянскому Военно-Морскому флоту петрусы, как известно, предпочитают сначала нападать на слабых». Генрих Манн напоминает, что из Германии изгнаны все творчески-одаренные Морской флот будет и впредь зорко охранять морские рубежи нашей родины. Заключительные слова тов. Журавкова: - Да здравствует самый близкий друг краснофлотцев - товариш Сталин! - сопровождались бурной долго не смолкавшей овацией. С огромным воодушевлением трудящиеся столицы, краснофлотцы, командиры и политработники, собравшиеся на торжественное собрание, посвященное Дню ВоенноМорского флота СССР послали приветствия вождю народов товарищу Сталину и главе советского правительства товарищу Молотову.
Один из наиболее распространенных собов расправы состоял в том, что закль ченные под страхом смерти должны был до бесчувствия избивать друг пругз. штурмовиков опять руки оставались ч. тыми! Многие их жертвы не выдержал пыток, умерли или покончили самоублі ством. В одном только концентрациони лагере в Бухенвальде из двух тысяч ев умерло 110 человек. 0 том, сколья погибло в других лагерях, можно получи представление, если учесть, что общееч сло арестованных превышало 50 тыся Точное количество жертв не удалось уст новить и сейчас. Во Франкфурте-на-Май находилась еврейски рядом с синагогой
их преследовать.
Но погромщикам мало одной своей страны. Они ненавидят не только евреев. В захваченной ими Австрии, Чехо-Словакии культивируются все те же методы. Уже выработался определенный штамп: немедленно вслед за захватом власти следуют аресты, грабежи, голод, массовое бегство. «Долго ли еще будет терпеть Германия подобный режим?» - спрашивает Генрих Манн. Вера в силы своего народа заставляет его ответить: «Нет, Германия дожлется своей революции. Настоящая германская революция вернет ей честь». Когда в Германии начались первые еврейские погромы, фашистская печать пыталась убедить мир, что они вызваны стихийным возмущением народных масе. Эпически-спокойным тоном, пе пытаясь даже скрывать свое удовлетворение, повествовали фашистские газеты о происходивших во всей стране антисемитских выступлениях, перечисляли количество сгоревших синагог, разбитых магазинов, Теперь мы знаем, какими способами был сфабрикован этот народный гнев. Еще за неделю до начала погромов управителям домов было предложено в местные комитеты национал-социалистской партии списки всех жителей-евреев. Накануне погромов члены союза гитлеровской молодежи вызывались на собрания, где им были указаны адреса, куда сни должны явиться на следующее утро в штатской одежде и с инструментами подмышкой. Эти подростки были главными исполнителями преступного плана. Кроме них, на арену действий были командированы ответственные работники националсоциалистской партии, также переодетые в штатское. Все было тщательно организовано и продумано, как полагается в цивилизованном государстве. Так, например, молодчикам из штурмовых отрядов были выданы специальные очки и перчатки, защищающие от стеклянных осколков. На грузовики были заблаговременно погружены бидоны с бензином. Не встречая ни тени сопротивления (полиция получила приказ не соваться не в свое дело), отряды громил сумели очень быстро выполнить задание. На централь«Погром», Издательство социальной литературы, 1939 г. Цюрих-Париж.
больница. Когда штурмовики подожыни нагогу, среди больных началась пани приведшая к преждевременной смертимнгих из них.
Корреспондент швейцарской «Нейе п рихер цейтунг» подсчитал, что в результате погрома в Германии было уничтожно на 1 миллиард пенностей. Но органим торам этого показалось недостаточно. Оп предложили евреям за свой счет восстанC вить разрушенное. Тем, у кого имуществ оыло застраховано, отказали в выдачесты ховых премий, они были обрашены в сествепность государства. Кроме этого, евреев была наложена специальная ко трибуция в 1 миллиард марок. передатьТудовищные издевательства над еврей ским населением в Германии вызвали епнодушное возмущение всего цивилизоваи ного мира. Больше половины книгиотведе но негодующим откликам мирового общественного мнения, призывам к бойкоту! разрыву дипломатических отношений гитлеровской Германией. Особенно остр на бесчинства фашистских громил реаги ровало население Соединенных Штат, Англии, Советского Союза. В книге приречей писателей ТоСоболева, нароны дены выдержки из стого, Корнейчука,
Празднично украсился Химкинский красавец-вокзал, похожий на огромный корабль. Ярко полыхают разнопветные флаги, образующие международный свод морских сигналов. На башне вокзала большой портрет товарища Сталина. …12 часов. Раздается залп морской артиллерийской батареи, установленной на берегу канала. Начался водно-спортивный праздник. На правом балконе вокзала - товарищи Шверник, Вышинский. Бадаев, Буденный, Шкирятов. Ярославский. На балконах вокзала присутствуют также депутаты Верховных Советов СССР и РСФСР, руководящие работники Наркомата Военно-Морского Флота СССР, Герои Советского Союза, знатные стахановцы и многочисленные представители интеллитенции столицы. По волохранилишу мчатся глиссеры. за ними - скутера, стая моторных лодок. Вот замелькали над водой красные и голубые, белые и желтые майки. Скифы и клинкера - пелый отряд академических гребных судов. Они идут, демонстрируя высокую технику московских спортсменов, гребцов. Десятки весел поднимаются и опускаются с замечательной четкостью. Плавно проходит мимо вокзала с делегациями краснофлотцев и трудящихся Москвы белоснежная флотилия судов канала Москва-Волга во главе с флагманским теплоходом «Иосиф Сталин». С восхищением следят москвичи за мастерским военизированным заплывом. Около 100 спортсменов в полной краснофлотской форме, с винтовками за плечами плывут во главе с командиром - известным рекордсменом тов. Кузнеповым. Соблюдая строгую дистанцию, четким военным строем они проплывают мимо причалов порта. Легкий ветерок слегка шевелит зеркальную поверхность воды. Солнечные блики играют на гребешках волн. Вдали показывается отряд шлюпок. Мелькают матрос-
ские бескозырки. Видно, как дружно поднимаются весла гребцов-осоавиахимовпев. Каждая лодка старается притти к финишу первой. Когда до финиша остается всего несколько метров, вперед вырывается шлюпка, где старшиной тов. Туркин. Звук гонга-и зрители дружно аплодируют победителям. Сейчас уже по водной глади бесшумно скользят академические лодки, соревнуюшиеся в гонке на один километр. На каждой из них -- четверка девушек-гребпов. Довушки показывают блестящее мастерство. Суда, похожие на длинные стрелы, быстро продвигаются вперед. Далеко оставив позади остальных, оторвалась четверка «Спартака». На финише судьи засекли время - 4 минуты 47 секунд. Дается старт мужским восьмеркам на дистанцию в 2 километра. И на этот раз также побеждают спортсмены «Спартака». В стремительном беге, разрезая водную поверхность, проносятся остроносые скутера. Над водохранилищем появляется самелет, и через минуту под ним распветают пять парашютов. Парашютисты Центрального аэроклуба СССР им. Чкалова совершают прыжки в воду. Вскоре с самолета выбрасываются еще несколько парашютистов. Веселый смех у присутствующих вызывает инсценировка спасания «утопающих» осводовцами. На водохранилище появляется утлая лодочка, в которой плывет с гитарой и песнями веселая компания. Лодка качается и вскоре перевертывается. Работники освода показывают технику спасания утопающих. Праздник заканчивается показательным торпедным залпом, который проводят гостиморяки Балтийского Краснознаменного флота. По сигналу боевой тревоги краснофлотцы занимают места у боевого аппарата. С командирского пункта дается приказ:
артистов СССР и РСФСР Михоэлса, Інлева, Азнаева, президента Академии арл цитаты из Лени тектуры Веснина,
Сталина и Горького о борьбе с антисеитизмом и текст 123-й статьи Советскі Конституции о равноправии граждан 000, независимо от их расовой и национальн принадлежности, Большой интерес пре ставляют резолюции протеста буржуазны консервативных кругов, католически протестантских обществ. Они говорят только о сочувствии жертвам антисеми ского террора в Германии, но и о раступе стремлении самых широких слоев населения обузлать угрожающую всему челоенству жестокость фашистских погромщиов.
На кораблях Военно-Морского Флота СССР. Отличник боевой и политической подготовки, краснофлотец Н-ского корабля Северного флота, кандидат в члены Паникоровский. Фотохроника ТАСС.
Л. БОрОВОЙ
не достигнув двадцати лет, умерла без всякого драматургического и какого бы то ни было другого основания. старшая дочь Мэйдж) - злопамятная, прокисшая учительница, состарившаяся раньше времени. Хәзел - чудеснейший Ее сестра Кэй, основная героиня пьесы, остается на сцене почти до самого конца. Она больше всех чувствует время, его тяребенок, какого только свет видал, замужем за вульгарным маленьким хвастунишкой (Эрнест Биверс) и совершенно жесть, его злость. «Время нас побивает», Кэй. Оно распалось, оно перезатуркана им. Кэй уехала прочь, чтобы жить своей собственной, самостоятельной -говорит стало быть беспрерывным, рассуждает Бәй, почти как Бергсон, но сейчас же вслед за этим делает очень важное и трезвое раз яснение: с некоторых пор время не дает людям расти, тогда как это его прямое назначение! Вот какие счеты у Кэй со временем; это не философия Кэй, ее собственное несчастье. a Но Кай, в довершение всего, писательнипа. Можно было бы сказать, что неудачная писательница, но какая огромная разница между ней и писательницей миссие, Мокридж из «Опасного поворота»! Очень мило подозревающая Кэй вает среди прочего, что и с становится всего только маленькой журналисткой, писательницей «литературных портретов» знаменитых и ничтожных кинозвезд. Кэй - любимица автора, но он вынужден и с ней расправиться очень жестоко, В самом конце пьесы Бэй сходит на-нет в буквальном смысле слова, она превращается в «едва заметное мерцание». Через двадпать лет, во втором действии, во втором действии, вся семья Конвей уже совершенно разгромлена. Мало того, что «время идет», и все уже «не те», а миссис Конвей вовсе не располагает «независимым состоянием», как думали вся семья и весь город и она сама в первую очередь. Вообще ничего не осталось от Конвеев: «- Миссис Конвей. И вот моя жизнь прошла, и что же случилось? Ты (т. е. жизнью, и вся полна горечи, и все скрывает, словно она потерпела неудачу. Кэрол самая счастливая и самая добрая из всехумерла, не дожив до 20 Робин да, мой дорогой, я знаю, я не упрекаю тебя, но я должна хоть раз высказать всю правду,женился на женщине, которую он не может любить, не имеет никакого положения в жизни, энадомашнего уюта, ничего. Алан самый старший, которого отеп обожал, уман, что из пего что-нибудь он ного добился: (Алан в это время воподозре-покойно литературойалиииновни,ез будущего, шенства, ей все равно, и она бросает-ему в лицо). Да, мизерный чиновник, на которого нито пе захочет даже За двадпать лет они все потеряли и научились только замечательно хорошо изводить друг друга, говорить друг другу и себе самое обидное, самозлорадствовать до полного упоения. Что стоит хотя бы воденный, совершенно вампирический разговор матери со своими детьми! A Биверс стал «фигурой», ему одному время позволило вырасти - в деспота и мерзавца. Он один человек, совершенно лишенный воображения, как теперь выяснилось, все отлично предвидел и предугадал. Виновником всех этих ужасных неспраедливостей в пьесе Дж. Б. Пристли на-
зывается«Время». Вероятно, было бы пр сто «несценично» назвать его настоящи именем - порядок вещей; капиталисе ческий порядок вещей. «Время»п интереснее и «глубже»; в результате пы са «смотрится с интересом». Но это чего не меняет. Самое время у Дж. Б. Прстли уже просит, чтобы люди вмешались Довольно подвергаться времени, говори эта пьеса, делайте что-то со своим вр менем, и притом немедленно. лет.«Время и семья Конвей» - не сак лучшая из пьес Дж. Б. Пристли. В нет того блестящего лаконизма, который пленял нас в «Опасном повороте» ивв которых других его пьесах. Почти вес подтекст сказан в тексте, почти нет зервов. Но и эта пьеса написана мастер ски. Чрезвычайно интересны некоторы выйдет,характеристики и портреты - Алан, сис Конвей, Биверс, Робин, Джерал Тон слутон. Помимо всяких настроений, ваеи тельна та очень реалистическая картиаа вцеликом. взглянуть».Несколько слов о переводе (В. П. кова). Этот перевод полон странносте «Я совсем непрочь от портвейна» 88). «А ты еще упрекаешь меня в гор чи» (стр. 95). Алан служит в «горй ской управе» (стр. 73) Робян, как быр ший фронтовик, получает «премию» (сть 80), некоторые идиоматические выражени переведены дословно и звучат по-русски дико, например: «Гусь ходит по твое могиле» (стр. 107) и т. д. и т. И, однако, перевод в целом сделан не плохо. Многие куски показывают, что реводчик хорошо чувствует стиль пьесм Вот почему вдвойне обидно, что не был редактора, который должен был довенн дело до конца. а во Де До
«ВРЕМЯ И СЕМЬЯ КОНВЕИ» тельно. И раз оно - персонаж, у него, по всем правилам подлинной драматургии, должен быть характер. В пьесе Пристли очень хорошо написан этот характер: время не только неумолимо («все пройдет!» и т. д.), оно кроме того в высшей степени ехидно, делает всегда на зло, совершенно лишено юмора и воображения, оскорбляет самых лучших и выдвигает пошляков - В семье Конвей играют в шарады. Четыре сестры - Мэйдж, Хэзел, Кэй и Кэрол, особенно Кэй Кэрол, вкладывают в это дело все свое богатейшее воображение. Младшая, Кэрол (по-английски: песня), хочет обязательно втиснуть в шараду даже некоего «мистера Пеннимена из раду, которая состоит из слов «Кот всапогах», но Карол не может отказаться от случая проимитировать очень забавного, по ее мнению, Пеннимена. Этона мечтает о спене, но одной спены ей мало. Она хотела бы еше, кроме того, писать картины, мастерить удивительные готовить разные соусы, пряники и блины, сидеть на вершинах гор и спускаться по рекам на лодках, а также дружить со всевозможными людьми (см программу Кэрол на стр. 109). Проше говоря, Карол хотела бы жить, Это ей не удается. Дж. Пристли даже не решился сказать нам, что именно сделало бы время с Кэрол. Он подлинный реалист и поэтому не любит беспельного мучительства. Во втором действии Кэрол уже нет. Она умерла в промежутке между действиями, Дж. Б. Пристли с самого же начала и совершенно открыто об являет читателю не совсем обычный план своей пьесы: первое и третье действия будут происхедить осенним вечером 1919 года, второе осенним вечером 1938 года, третье действие-непосредстренное продолжение первого. В третьем действии зритель должен таким образом чувствовать некоторое свое превосходство над персонажами пьесы: они еще не знают, что с ними будет через 20 лет, а мы, зрители, уже знаем все в точности: более того, мы уже видели их через 20 лет. После того, что мы видели во втором действии, нам должно быть просто смешно, что они в третьем действии еще продолжают надеяться, предчувствовали и полозревали, они даже что-то «знали», как не раз говорит рвом действии любимая ли - Кэй Конвей. Стало быть, они не слишком простолушны. Действительность превзошла все их «предчувствия», но в том уже никто не виноват. И какое жет быть чувство превосходства у запавного зрителя этой пьесы в 1939 годул В самом лучшем случае, он в 1919 голу тоже «предчувствовал». Зритель втянут в. игру самым неумолимым образом. 2 Литературная газета № 41но Это, ине кажется, и должно больше всего привлекать нас в этой пьесе Пристли, и глубоко неправы те критики, которые после выхода пьесы в русском переводе сразу же догадались, чте «Время и семья Конвей»- еще одна пьеса о послевоенном поколении (как оно надоело, это давно закончившее свою деятельность послевоенное поколение!). Дж. Б. Пристли всегда очень неохотно входил в положение послевоенных интеллигентов, а в этой пьесе он это знаменитое поколение совершенно пропускает: оно остается глето между первым третьим и вторым, окончательным действием. В первом действии Робин Конвей только что пришел с войны. Он еше не «поников.A во втором (последнем по вреероворитвпоколенияуже нет послевоенного Зрнест Биверс (сухо). Да, но сейчас эте не как раз после войны. кан раз перед следующей войной». мо-платья, сонаж, но это он правильно говорит. Вообше Биверс, ничтожный, жестокий и пошлый, к несчастью, оказывается прав во всем. Он один умеет не предчувствовать, а учитывать будушее и работать с ним заодно. Время у Дж. В. Пристли - несколько мистический, но очень важный персонаж. Он хотя и не говорит от своего имени (от Пристли можно было и этого ожидать), действует очень наглядно и сокруши-
C д
0 R
п 9 Re
вс 01
о
H
Др ән се По По та сое св
Др