Вор. ВАЛЬБЕ

М. ПН. ЗАГОСКИН

К 150-летию со дня рождения

М. Н. Загоскин больше всего известен
как автор «Юрия Милославекого» и от-
части «Рославлева». Многотомное же его
собрание сочинений, куда вхолят многие
романы, драмы и Ap. основательно и
заслуженно забыто. На гребень волны
широкой популярности Загоскин был воз-
несен как родоначальник нашего истори-
ческого романа, как русский Вальтер

и т.д. 970 было время, когда, по
характеристике Пушкина. под словом ро-
ман разумели «историческую эпоху, раз-
витую в вымышленном повествовании»,
котла Вальтер Скотт увлек за собой целую
TQINY подражателей. сделавшихся. полоб-
но ученику Агринпы, жертвами своей дер-
зости.

Скромный птраматург, не избалованный
известностью, М. Н. Загоскин первый. по-
нял живейшую потребность в русском ието-
рическом романе, стал изучаль русскую
старину и творческие каноны шотланлеко-
го чародея. В 1829 году он стал автором
«Юрия Милославского», первого историчес-
кого романа, изображающего Россию 1612
года, хозяйничанье поляков в Москве. пре-
далельство бояр, патриотизм народных
масс, руководимых Мининым и Пожарским,
их героические победы над врагами,

Успех романа был исключительным и
притом в разнообразнейших кругах. По
отзывам современников, «его читали вез-
де — и в гостиных, и в мастерских,
в кругах простолюдинов и при высочай-
шем дворе». Вся грамотная Русь в mpo-
винциях и столицах  зачитывалазь этим
романом: Восторженно встречен был роман
Пушкиным, Крыловым, Гнедичем, Жуков-
ским. Успех романа Пушкин в письме к
Загоскину назвал полным и заслуженным,
характеризуя «Юрия Милославекого» «ox-:
ним из лучших романов нынешней эпохи».
Точно так же и Жуковский писал, что.
взялся за роман е недоверием, но, страни-.
ца 3% странипей. и «все три ‘томика про-
читал в один. присест, не покидая книги!
XO поздней ночи». : 1

«Юрий Милославский» занял ' большое
местб в тогдашней критике, причем первое
слово высказано было писателями. С. Т.
Аксаков, характеризуя «Юрия Милослав-
ското» первым русским историческим ро-
маном, который имеет «народную физио-
номию», писал: «Это — небывалое явле-
ние на горизонте нашей словесности. Весь
роман есть одна из приятнейших и заме-
чательнейших страниц в летописях нашей
словесности». Выступая ‘в роли критика
этого романа, Пушкин писал: «Г. Загое-
ЕИН ТОЧНФ переносит насв 1612 год. Доб-
рый наш народ, бояре, казаки,” монахи,
буйные шиши — все это угадано, все это
действует, чувствует, как должно было
действовать, чувствовать в смутные вре:
мена Минина и’Авраамия Палицына. Кар
живы, как занимательны спены старин-
ной русской жизни! Сколько и ы и до-
бродушной веселости ‘в изображений ха-
рактеров Кирши, Алексея Бурнаша, Федь-
ки Хомяка, пана Копычинского, батьки
Еремея! Романическое происшествие без на-
силия входит в раму общирнейшую, mpo-
истествия исторического: Автор не епе-
шит своим рассказом останавливаться на
подробностях, заглялывает и в сторону,
но никогда не утомляет внимания чита-
теля. Разговор (живой, драматический вез-
де, где он простонароден). обличает мастера
своего дела». Отмечая. мелкие погрепено-
сти романа, Пушкин нашел также, что
дарование Загоскина слабее там, где, он
изображает исторические фигуры.  Сдер-
жаннее было отношение Белинского &
«Юрию Милославскому», который, одна-
ко, в первой своей статье“о романе’ пи-
сал: «Юрий Милославский» не лишен
большюго поэтического, если, не художеет-
венного, значения, нов историческом от-
ношении этот роман имеет еще большее
значение».

СТИХИ
КАРАКАЛПАКСКИХ ПОЭТОВ
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ТУРТКУЛЬ. (0т наш. корр). Поэты и
переводчики: Ал. Волков, М. Быкадиров
и С. Сомова работают над переводами. на
русский язык произведений каракалпак-
ских поэтов и устного народного творче-
ства. В 1940 году впервые выйдут на рус-
ском языке сборники стихов народных. по-
этов Кара-Калпакии Бердака, Кунходжи и
'Аджинияза. Лучшие стихи талантливей-
шего поэта каракалпакокого народа Бер-
дака уже переведены.

В том же году будут изданы на русском
языке антология современных каракалпак-
ских поэтов и сборник каракалпакекого
фольклора. Основная часть материалов для
этих сборников также переведена, в ча-
стности, закончен подстрочный перевод
народного эпоса «Алпамыс».

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 
  
 
 
 
 
 
 
   
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  

(See ee

Белинский, как и Пушкин, подчеркивал
впоследствии слабость исторического эле-
мента романа. Он также отметил бесха-
рактерность героя («образ без лица, не
человек и не тень») и изображение лю-
дей ХУП века под «мужичков и, борода-
THX торговцев нашего. времени».
критик об’яснял жанровой новизной про-
изведения, теплотой‘ и добродущием, бла-
годаря которым роман перелистываешь,
как «Робинзона Крузо». 0 «Юрии Muno-
славском» после Белинского писал Вале-

0 судьбах русского исторического романа
«Вальтер Скотт — М. Н. Загоскин». Срав-
Нивая впечатления от дважды прочитан-
ного романа — в первые годы его появ-

«Ах. какой это был тогда “(при первом
чтении. — Б. В.) прекрасный роман!
Сколько он возбуждал в нас, сочувствия!
Каким великим писателем казался нам
г. Загоскин!.. Знаетели что? On был в
глазах паших ничем не хуже Вальтера,
Скотта. Но вот мы перечитали «Юрия

‘шительно не узнали евоего любимого лите-
ратурного произведения». Свою статью по-
этому Майков закончил такими еловами:
«Не’ будем рассуждать о влиянии истори-
ческих романов г.. Загоскина на русскую
‘Литературу»... так как, перечитывая ро-
ман, находишь это «сказкой из произволь-
Но взятого времени лля удовольствия пуб-
ЛИКИ, т
французских беллетристов:
русских переводах». ` .
°. Еще. резче высказывалея Аполлон Гри-
горьев о романах Загоскина, считая, что
они появились только потому, что в Ан-
глии был Вальтер Скотт, а у нас появи-
„лась история Карамзина. «Что может
быть, — писал Ап. Григорьев, — бес-
цветнее и сахарнее по содержанию и
смешнее и. жалостнее по выполнению. хо-
дульнее и вместе с тем. слабее по’ пред-
ставлению грандиозных народных событий
«Юрия Милославекого»?. Посмотрите, как
побледнел юродивый Митя «Юрия Мило-
славского» перед одной главой из _«Дет-
ства» Толстого, где с такой правдой и
любовью изображено липо. юродивого, так
что вы B 9TOM - простом. художническом
изображении не Заполозрите He то что те-
ни фальши, но даже какой-либо сенти-
ментально-суб’ективной примеси».

Для Ап, Григорьева Загоскин — своего
рода литературный Фамусов. Отрицатель-
ное отношение к Загосхину — историче-
скому романисту-—высказал и Скабичев-
ский в своей` работе «Наш ‘исторический
роман в его прошлом и настоящем». `Уже
давно прошла пора, говоря словами Ап.
Григорьева, детского восторга перед’ рома-
нами Загоскина. Однако современный кри-
тик и читатель испытывает, читая роман
Загоскина, неожиданную эмоцию. «Юрий
Милославский» все еще читается ‘залпом.
И в этом романе ‘привлекают по-сей день
крепкое ‘патриотическое ‘чувство; *‹ непод-
дельная любовь к родине, ненависть ко
всякой интервенции, ко всякому покуше-
нию на целостность нашей. родины, глубо-
кая вера в русский народ, умеющий 6б-

славлеве» все это было искривлено нацио-
налистическими излишествами, и это ис-
портило многие замечательные страницы
этого романа о войне 1812 года.

Вот почему Пушкин полемически писал
против Загоскина своего «Рославлева». Да,
чутье Белинского его не обмануло, — ос-
новное в «Юрии Милославском» — толь-
ко «призрак действительности». Успех же
романа был только от теплоты патриоти-
ческого чувства, от. увлекательности повест-
вования, от новизны жанра. Bee © aro
обеспечило Затоскину место в истории ли-
Тературы, хотя его художественные ка-
ноны давно преодолены нашими писате-
лями-реалистами, и его исторические po-
маны заслонены такими Эльбрусами, как
«Капитанская дочка» и «Война и. мир»,

ОБОРОННАЯ КОМИССИЯ
_ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ АРМЕНИИ

ЕРЕВАН. (От наш, корр.). 22 июля. в
клубе писателей состоялось торжественное
заседание, посвященное Дню Военно-Мор-
ского Флота. С докладом выступил т. Ша-

тикян, рассказавший о героическом прош-

лом и славных делах нашего флота —
верного стража морских рубежей страны
Советов. После доклада выступил поэт
Ованес Шираз. Свои стихи о флоте и ар-
мии прочли поэты Борьян, Херанян, Ка-
пусикян, Хачик Рачьян, Артуни, Миру-
жан и другие.

20 июля состоялосБ' собрание‘ писате-
лей с участием представителей оборонной
комиссии союза ‘писателей СССР rr. А.
Исбаха и С. Вашенцева. После доклада об
оборонной литературе и. оживленных пре-
ний собрание вынесло решение создать
при союзе советских писателей армянской
ССР оборонную комиссию.

  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
  
  
 
 
 
  
 
  
 
   
   
   
    
 
  
    
   
  

Успех |

риан Майков в своей замечательной статье

ления и в 1847 тоду, Майков писал: |

Милославекого» в седьмом издании и ре-

восхищающейся  произвелениями.
второй руки в.

‘роться за свою “независимость. В «Ро.

ПО СТРАНИЦАМ
ЖУРНАЛОВ
. «ОКТЯБРЬ»

В конце июля выходит из печати седБ-
мая книга журнала «Октябрь».

Книга открывается большой статьей ака-
демика Б. А. Келлера «К, всесоюзной сель-
скохозяйственной выставке»,

Далее печатается продолжение романа
Н. Бирюкова, «На хуторах» и конец пове-
сти Г. Медынского «Девятый «А», Очерк,
Б. Галина «Главный инженер» рассказы-
'вает о росте молодых советских инженер-
`но-технических кадбов. Действие очерка
происходит на Коломенском. заводе.

Игорь.. Михайлов печатает поэму «Mar-
веев курган» — народную азовскую леген-
ду в стихах. Источником, для поэмы, ука-
‘зывает в предисловии автор, послужила
народная легенда о Матвее, образовавшем
в конце ХУШ столетия в районе бывшего
Миусского округа крестьянские общины.
Эта, легенда широко распространена. среди
коренных жителей Азово-Черноморского
края. 3

Две
Вальми» и А. Чаковского ‘= «Сен-Жюст»
посвящены 150-летию Французской бур-
жуазной революции.

В, разделе «Критика и. библиография»
помещены статьи: „Л. Скорино. — «Ромэн
Роллан и революционное действие» (о ци-
кле романов. писателя ‹ «Очарованная ду-
ma>), В. Плонского — Юрий Слезкин
(творческий путь писателя), В. Ковальчик
— «Пафос разоблачения» (о вступительной
‚сталье Ю. Севрука к первому тому, сочи-
нений 9. Багрицкого).

ра ИЕ

Сдан в печать № 8—9 журнала «Ок:
тябрь» (август-сентябрь). В сдвоенном но-
-мере журнала печатаются начало романа
молодого писателя Цолевого «Горячий
цех», продолжение романа С. Сергеева-Цен-
ского «Севастопольская. страда», рассказы
А. Караваевой «Дождливый день», «Ябло-
Ки».

посвящен искусству — театру и живопи-
си. 0: Литовский в статье «Театральный
год», И: Судаков, В. Сахновский, С. Бир-
ман в своих статьях ставят проблему о
взаимоотношении театра ‘и драматурга. Во-
просам живописи посвящены ‘статьи Ем.
Ярославского и художника А. Герасимова.
Писатели К. Тренев и К. Паустовский пуб-
ликуют ответы на письмо инженера Ч. о
культуре советского ‚ писателя; опублико-
ванное в одном из прежних номеров «Ок-
тября».

«КОММУНИСТИЧЕСКИЙ.
ИНТЕРНАЦИОНАЛ» № 6

Последний номер журнала дает обитир-
ный материал ‘о политико-экономическом
положении крупнейших стран Западной
Европы, Японии, Китая.

Передовица и раздел «Борьба китай-
ского народа за национальную независи-
мость» дает большой фактический мате-
риал. В разделе «Люди Коминтерна» по-
мещены статьи-портреты Чуан Сюна «Мао
Цзе дун» и Ю Лина Чжу Де».

В отделе «Критика и библиография»
помещены статьи Ф. Вильнер о сборнике
«Против фашистской фальсификации ис:
тории» и представляющая большой ин-
‘терес заметка Р. Аппельт «Книга, кото-
‚рая обходит весь мир». Автор в заметке
‘сообщает, что книга ‘`«История ВКП(б)»
переведена уже на 25 иностранных язы:
ков и расходится. невиданными в Европе
тиражами. Так, в Англии вышло. уже
3 издания, во Франции 2 издания круп-
ными тиражами. Переводится и в бли-
жайшее время книга будет издана еще
на 12 языках — норвежском, словенском,
японском, монгольском, малайском. apa6-
ском и` др,

 

ooo

Шлюпка идет к борту. (Тихоокеанский
флот). _
Фотохроника ТАСС.

 

В пРрезилиумЕ ЛЕНССИ.

ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). На послед-
нем заседании президиума Ленинградсеко-
го союза советских писателей был постав-
лен интересный и актуальный вопрос.

— Колхозная деревня,—заявил Н. Бры-
кин, — переживает сейчас огромный по-
литический и производственный  под’ем.
Но могут ли наши журналы и ‚издательст-
ва похвалиться произведениями O совре-
менной советской деревне? Что сделали
наши ленинградские писатели, чтобы pac-
сказать своему читателю о той великой
радости, с которой встретили все чёстные
колхозники постановления партии и пра-
вительства, направленные к дальнейшему
укреплению колхозного строя.

В нашей области сейчас происходит ссе-
ление хуторских хозяйств на центральные
усадьбы колхозов. Сумеет ли запечатлеть
наша литература это величайшее собы-

тие. когда колхозники, в громадном
своем большинстве давно уже  мечтав-
шие выбраться из глуши, ° переносят

свои дома в вольное колхозное село?

 

Литературная газета

6 №41

See

 
  

Уполн. Главлита Б—5004

‚дальние края,
„утолки», но разве наша Ленинградская об-

Более 300 писателей насчитывает ленин-
градская литературная организация, но, по
словам Н. Брыкина, Только два (!) писа-
теля работают над колхозной тематикой.
Союз и Литфонд направляют писателей
в «творческие командировки» ‘в самые
в любые «экзотические

ласть, наши ленинградские колхозы не да-
дут писателям богатейший и благодарный
материал? :

Презилиум признал вопросы, поставлен-
ные т, Брыкиным, важными и требующи-
ми особого внимания союза писателей.
Решено заслушать более подробный док-
лад Н. Брыкина о колхозной тематике в
творчестве ленинтрадеких литераторов.

На том же заседании президиума Лен.
ССП А. Прокофьев внес предложение при-
ступить уже сейчас и провести без юби-
лейной спешкй подготовку к 10-летию со
‘дня смерти Владимира Маяковского, ис»
полняющегося в апреле 1940 года. А. Про-
кофьев предлагает издать болышой сбор:
ник материалов о жизни и работе Маяков-
ското в Ленинграде и сборник = «Ленин.
град — Маяковскому», в который вошли
бы высказывания общественных деятелей,
ученых, рабочих читателей о «лучшем, та-

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний

 
   

лантливейшем поэте нашей советской
эпохи» и стихи ленинградских поэтов, по-
священные Маяковскому.

Кроме того, Детиздат должен издать
альманах «Дети — Маяковскому». ~

Необходимо в доме, где жил великий
поэт революции, еоздать музей «Маяков-
ский в Петербурге, Петрограде. Ленингра-
Де». На эту же тему должен быть создан
хроникальный фильм. Решено также об-
судить вопрос о проведении конкурса на
портрет Маяковского и о постановке в од-
ном из театров пьес поэта.

Для подготовки к 10-летию co дня
смерти Маяковского создана комиссия, в
которую вошли „тт. Н. Тихонов, А. Про-
кофьев, А. Гитович, Н. Браун, С. Спас-
ский, Е Шварц, А. Дымшиц, Е. Малкина
и Н. Степанов. ‹ ;

Президиум обсудил заявление И. Колту-
Нова о переводе его из кандидатов в чле-
‘ны союза писателей. C творческой ха-
рактеристикой И. Колтунова, как небом-
ненно выросшего поэта, выступили А. Про-
кофъев, Мирошниченко, A, Гитович и
другие. Стихи, которые прочел на засе-
дании президиума т, Колтунов, также по-
лучили единодушное одобрение, И. Колту-
нов переведен в члены союза советских
цисателей,

Типография газеты «Индустрия»,

статьи: А. Исбаха — «Знамена

В разделе публицистики большой отдел

 

 

пер., д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60. “ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, _

L ‘ет 4 й книги ураль-
Отпраздновавший недавно свой 60-летний юбилей, автор известно и
oui ioe «Малахитовая шкатулка» П. Бажов приехал к себе ‚на родину
в Полевской район. Здесь- он собирает сейчас материал для’ новой книги гор-
ных сказов. На снимке: П. Бажов беседует с пионерами-в Кособродском пио-

нерском лагере (Полевской район, Свердловской обпасти);  Фото`Б. Рябинина.

ос
'В Бюро национальных
` комиссий ССП

25 июля состоялось очередное заседание
Бюро национальных комиссий. Была ва-
слушана информация т. Клейнера о со-
стоянии писательской организации Рес-
публики. немцев Поволжья.

Растут молодые кадры советских немец-
ких писателей. Тов. Клейнер называет
имена тт. А. Закса, Г. Гордока, Г; Кемп-
фа, Г. Генке, Ф, Функа, 9. Эйриха, В. Ле-

 

мя враждебной критикой.

контрреволюдконным
эпохи.

деятелем

ратова, ето пе

‘исате- | Роль. Это был пробвещенец, ‘в большом
онгардта и начинающих русских писате- | P O10 OBL ines ere ap
лей тт, Гайворонското, Кремлевского, Шко- pet “CMBICH@ этого слова, и прекрас
ды, Лебедева. HE о

В г. Энтельсе создано Оргбюро ССП, со-| Сейчас ` тотовится К изданию сб

стоялось недавно общегородское собрание

писателей. выйдет он не раньше 1940 года. Бюро ре-:
Партийные и советские организации | Шило. поставить. вопрос 06 издании в:
бо — товорит т. о —| 1939 г. брошюры-оборника избранных ети-

плохо руководят молодой писательской
организацией. В республиканском центре
нет даже помещения, в котором бы могли
собираться литераторы и работники’ ис-
кусств. ;

Бюро решило поставить перед’‘прези-
диумом ‘союза весь комплекс‘ организа:
ционных и творческих вопросов, которые
необходимо решить для помощи совет-
ским писателям Республики немцев По-
волжья. rf

В декабре исполняется 100 лет со дня помимо союза писателей.
рождения крупнейшего писателя народа
коми — А. Куратова. Один из просве-
щеннейших людей своего времени, близ-
кий по своим философским воззрениям к
Чернышевскому и Добролюбову — он

хов поэта с ‘предисловием-биографией.
* : ‘
cua

велы. .„, Г

лей Грузии крайне

4+

юбилеям в Грузии.

МОНОГРАФИИ ПО ИСТОРИИ
НАРОДОВ СССР

Возникший по инициативе Пушкин- |
окого общества коллектив писателей ‘и ли;
тературоведов продолжает. под руковод+
ством А. Н. Толстого. свою работу над со-
зданием -учебника для старших классов
средней школы «История литературы ‘на-
родов СССР». , к

Прежде. чем приступитБ к созданию
краткого курса «Истории литературы’: на-
родов СССР», коллективу приходится: про-
делывать большую исследовательскую pa-
боту по созданию отдельных монографий
национальных литератур. ;

Ряд монографий уже составлен и под-
готовляется к печати.

«История литературы народов Средней
Азии составлена под редакцией члена.
корреспондента Академии наук CCCP

Бертельса. Первые главы этой монод-
графии, с предисловием А. Н. Толетого,
напечатаны в № 6 «Нового мира».

«История грузинской литературы». напи-
сана коллективом трузинских писателей
под редакцией К. Д. Дондуа.

История армянской литературы состав-
лена коллективом армянских писателей
под редакцией Р. Григорьяна.

Коллективом сотрудников Института во-
стоковедения Академии наук СССР, при
Участии писателей Л. Соболева и М. Ау-
эзова, написана история казахской лите-
ратуры.

В работе сейчас находятся монографии
по истории азербайджанской, белорусской
и украинской литератур; 7

Монографии выходят в издании Учпед-
гиза. Они предназначены для литературо-

ведов, -педагогов-оловесников и студентов
литературно-педагогических вузов.

С МТОЛОГИЯ
АЗЕРБАИДЖАНСКОЙ ПОЭЗИИ

Государственное издательство «Художе-.
ственная литература» в ближайшие дни
выпускает «Антологию азербайджанской
поэзии» под редакцией В. Луговского и
Самеда Вургуна. , e

Антология охватывает весь путь раз:
вития поэтического искусства в Азербай-
Aone, начиная с первого поэтического,
памятника «Китаб Дедэ-Коркуд» (ХТ век)
и кончая современной советской поэзией.

В антологии пять больших отделов. В
первом отделе — «Классическая поэзия»
— лучшими произведениями представле-
ны: Хагани, Низами Ганджеви, Гасан-
Отлы, Насими, Хабиби, Физули, Вагиф,
Мирза-Фетх-Али Ахундов, Сеид-Азим Шир-
вани, Аббас Сихал, Сабир и другие.

Во втором’ отделе — «Народный эпос»
— помещены отдельные песни из бес-
смертных эпопей — дестанов, которым
предпослано сжатое и краткое изложение
сюжетов: «Кер-оглы», «Ашуг Гариб», «Ас-
лии Керим» и «Качах-Неби».

Третий отдел — «Современная поз:
зия» — включает в себя произведения
современных азербайджанских поэтов. —.
Джафар Джабарлы, Самеда Вургуна, Ор-
дубады Мамед Саида, Сулеймана Руота-
ма, Мамед Рагима, Расула Рза, Османа
Саривелли, Абдуллы `Фарута, Рафибейли
Hurap и Дильбази Мирвари.

Четвертый отдел — поэзия ашутов. И,
наконец, пятый отдел посвящен азербай-
джанской народной поэзии.

Вступительная статья, комментарии и
биографические справки к антологии на»
писаны Г. Араслы, М. Арифом и М. Ра:
фили.

г.

   
   
   
  
   
  
   
    
   
    
  
   
   
   
     
   
  
  
  

НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА

зованная Государственным
музеем,

народными вышивками и орнаментами, ‘

кусство народа. .

ставке переделки

нашли туда дорогу. ›

о Ри —
__ ДРЕВНЕ. ВОСТОЧНОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ

СТАЛИНАБАД. (0т наш.
‘Дарственная ‘ публичная библиотека Тад-

 

чатных и рукописвых памятников древ-
ней восточной литературы. :

Особый интерес представляют `хранящи-
еся в библиотеке редкие экземпляры ру-
кописей классиков таджикской литерату-
ры: Хакима Сузани Самарканди, Сандо
Насафи, Камоли Худжанди Ходжентского,
Сайфи Исфаранги, Амира Хисрау Пехлеви
и др. :

Наряду <_ известными
изведений Ходжентокого в библиотеке
имеется очень редкий экземпляр его «Ди-
вона». Рукопись написана четким, краси-
вым почерком. Титульный лист орнамен-
тирован яркими красками и золотом. Ру-
копись, по’ определению знатоков, отно-
ситея.к концу ХУ[ м началу XVII веков.
Исключительную ценность представляет
‘рукопись Хакима  Сузани’ Самарканди
«Касоид» («Похвальная ода»). В числе ру-
кописей Амира Хисрау Пехлеви имеется
очень редкий экземйляр «Хамсаи Хис-
рау», относящийся к'1498 году.

Из классиков иранской. литературы в би-
блиотеке хранятся рукописные и печат-
ные памятники Саади (не только «Ди:
ВОН», НО и «Кулиет» — полное собрание
сочинений), Абдулрахмана Джами, Хафи-
за и др. (

Из последних приобретений библиотеки
нужно отметить: рукопись ‘религиозно-ми-
стической поэмы Абдулрахмана Джами
«Саламон и Афсол», собрание стихотворе-
ний выдающегося иранского писателя ХУ
века Камала ‚Исфаганского на. фарсидском
языке и «Рисалан Мусики» (— произве-
дение неизвестного автора по теории му-
зыки (на таджикском языке),

рукописями про-

Б. Гнездниковский, 10.

Москва, Цветной бульвар, 30,

 

 

‚Г деревьями ‘(о ‘военной, .

был несправедливо оклеветан в свое` вре-
Врали пытались
об’явить Куратова буржуазным  национа-
листом, узким, ограниченным, чуть ли ae ды стихотворной речи».
“CBOe

Внимательное изучение творчества Ку-
Сски, его научных работ.|-
показало его. прогрессивную, передовую | (Серия «Дешевая библиотека).

] молодого драматурга
поэтических произведений И. Куратова, но | «Морская Носточка».:

В 1940 roxy пополняется 100 леф co
ждения. великого грузинского‘ поэта
А. Церетели и 25 лет’ со ‘дня ‘смерти не
менее знаменитого его-собрата ‘Важа 'Пша-

Тов, В. Гольцев доложил бюро, что, не-
смотря на ряд напоминаний, сделанных.
трузинской комиссией ССП, союз писате-

Бюро нацкомиссий признало неудовле-
творительной подготовку к юбилеям вели-
ких трузинских поэтов и ‘решило 060бо
проверить, как ведется подготовка к этйм

_OTKPLITHE BLICTABKH ^

На выставке широко представлены тек-
сеты русского фольклора и фольклора на-.
родов ССОР — от «Слова’о полку Игореве» | публикуются архивные документы = пи
до песен и новин о боях на’‘озере Хасан.
Тексты. хорошо. иллюстрированы народным | НИЙ. большевистских комитетов Петербу
лубком, картинами русских художников,

Открывая выставку, В. Бонч-Бруевич на-
помнил 06 огромном уважении В. И. Лё-
нина к народной мудрости, заложенной в
сказаниях ‘и. былинах, и рассказал о том,
как Владимир Ильич ценили. любил ис-

\ Огромные фольклорные фонды литера-
турного музея, конечно, не могли быть эк-
спонированы полностью в чётырех залах
небольшого павильона. Очевидно, в спеш-
ке допущены были, на наш взгляд, и от-| НИнгита молодой башкирский поэт и нау
дельные ошибки. Гослитмузей‘ не показал | Ный работник, член союза советских п
многих лучигих образцов фольклора. Неза» | сателей Башкирии Салям Галимов,

служенно большое место занимают на вы-
старых народных пе-
Никак не комментирован

Жаль, что никто не позаботился поста-
вить указатели по дороге к павильону,
где находится выставка. .Многие так ине | ИЗУЧению народного творчества. По о |

корр.). Госу-

‘жикокой СОР имёет около 2.5 тысячи: пе-

 
   
  
 

ИР

` НЕИЗВЕСТНЫЕ СТРОКИ
Г.Р, ДЕРЖАВИН

В одном из московеких архивов бу,
жен автограф Гавриила Романовачь Дер
вина © неизвестными стихами, отл
мися к 1812 году.

«Се страшный князя меч Tlexoperory

Таврии,

С ним чести никому своей не OMA ,

Да снидет от него на Алексании са

И.с срамом побежит от пас Hanoaeog
B Icxove, mora 1 moa,

1812 r.»

Это четырехстишие eprasmy
HO на мече великого внязя Повуту
] Гавриила.

НОВЫЕ КНИГИ

Государственное издательство «Худож
отвенная литература» в ближайшие yy
выпускает ряд новых кним:

— «Чапаев»—Батальон двадцати rat
национальности, Рассказы бойцов Garam
на. Составил Альфред Канторович, Tepe
вод с немецкого Риты Райт. |

Книта, целиком” написанная бойцами в |
тальона «Чапаев», представляет собой th
роическую главу из история граждан
войны в Испании. В ней несколько №
делов: Рождение батальона, Терузльскии
фронт. На’ фронте под Малатой, В yy
Сьерра-Невады. Фронт у Пособланко, bs
надцать недель под одними и тем в
политической 1
‚общественной жизни батальона во EDEL
позиционной войны). Наступление 7 Вл
нете. Книга богато иллюстрирована сть
ками, рисующими жизнь “батальона,

— Л. Тимофеев, — «Теория стиха», }
книге четыре главы: «Выразительная ть
рода‘ стиха», «Художественная футти
стиха», «Отроение стиха» и «Основные By

 

  
  
   
  
 
  
   
 
   
   
 
    
   
     
 
  
 
   
  
     
  
  
  

— Валерия Герасимова —
за». Повесть.

— Гюстав Флобер.

«Хитрые
— «Простая Ду,

Государственное издательство ders
ство» ко Дню Военно-Морского Флота ay
пустило юодноактную лирическую комеди
А, Савельева —

Государственное издательство erent

‘литературы ко Дню Военно-Морском фл
та выпустило из печати книги’
3 С. Михалков и Л. Соболев—« Красный
флот». Сборник стихов для детей млм.
шего возраста. Рисунки художника В, [№
лицына, .

— А. Новиков-Прибой—«Геронческий хх
рабль». Глава из книги «Цусима», перер
„ботанная для детей старшего возраст
Рисунки Д. Щеглова.

—.3. Н. Перль—«Удар под водой». Ди

неудовлетворительно | детей среднего и старшего возраста (сериз
тотовится .к.этим двум крупнейшим ‹юби-
леям, и. подтотовку к ним ведут. в. Грузии |

«История современной техники»).

— Ровинский и Дмитриев—«Битва пу
Гангуте». Очерк ‘для детей младшею 30
раста о разгроме Петром Г шведской фле
тТилии,

Государственное ‘издательство политичь
ской литературы к 25-летию первой ну
риалистической войны выпускает:

— Ленин Сталин—«Первая мировая ну
периалистическая война 1914—1918 пл
Материалы сборника расположены в 1%
нолотическом порядке и снабжены преле
словием, примечаниями справочною 1
рактера, указателем имен и таблицей «№

22 июля в Центральном парке культуры ложение воюющих стран в 1917 году»,
и отдыха им. Рорвкого открылась выстав-
ка устного. народного ‚творчества, .ортани-
‘литературным

4 у

‚ —, «Мировая империалистическая войн»
1914—1918, гг.», В сборник вошли Стать,

научных работников Института истори,

'Академии' наук СССР. :
— «Большевики в годы империалистиче
ской войны 1914—1918 гг». В сборы

кламации, : резолюции, протоколы заседь

та, Москвы, Тулы, Харькова, Киева, Ив"
ново-Вознесенска и друтих городов Ри
сий, ярко характеризующие борьбу бо
шевиков за превращение империалистиче
ской войны в войну гражданскую,

STE

TIAMAT
‘CAJISMA - PAJIMMOBA

19 июля в Ленинграде скончался от №

С. Галимов получил возможность [8
вернуть свои дарования и выйти в рядн
писателей и научных ‘работников толь
благодаря Великой Октябрьской comma
стической революции. Все свои недюжиг
ные силы он посвятил своему народу!

чании средней школы он два мда ут
тельствовал в сельской местности и вт
же время начал свою литературную раб»
ту в газетах. В 1937 г. С. Галимов окт
зил педагогический институт в Уфе бл
оставлен для научной и организационной
работы при’ научно-исследовательском #1

.| ституте башкирской культуры. С 19311

Галимов — член союза советских писате
лей Башкирии. |

Понимая, что изучение башкирскою 2
родного творчества невозможно без знания
и понимания творчества великого русс"
го народа, С. Галимов в 1938 г. приста
в Ленинтрад и работал при отделе фол»
клора народов СССР Института литера!’
ры Академии наук СССР. готовясь к 1
ступлению в аспирантуру.

Научную работу в Ленинграде Tammie
сочетал с активным участие в ити

Башкирской АССР. В течение 1938—1931,

он неоднократно выезжал в Уфу, вым
HAT различные поручения правительств
республики.

‚ Смерть застигла Саляма полным сил 1
творческих замыслов: ему было веет!
лет. Кроме уже напечатанных ег про’
ведений, в портфеле молодого поэта ой"
лись поэма «Ребенок» (3000 стихов) 1
пьеса «Салават», написанная им созмег
но с башкиреким писателем Бикбаем. (1
дует пожелать, чтобы эти произведения
были опубликованы и в русском перероле
Память © (Саляме Галимове надо
сохранится среди всех, знавших ет0,
Отдел фольклора народов CCCP
Института  питературы AH CCCP:
Н. АНДРЕЕВ, М, АЗАДОВСКИЙ.
А. АСТАХОВА, В. КРАВЧИНСКАЯ,
П. ШИРЯЕВА, С, МАГИД, 3. ЭВАЛЬД,
Е. ГИППИУС.
Ленинградское отделение союза 6%°
ветских писателей: М. ЗОЩЕНКО,
А. ПРОКОФЬЕВ, Б. БЯЛИК, П, КА
. ПИЦА.
Е ES
Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ
СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редаето)
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М, ЛИФШИЦ
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А, ФАДЕЕВ,