НЕИЗВЕСТНЫЕ СТРОКИ Г. Р. ДЕРЖАВИНА В одном из московских архивов обнару­жен автограф Гавриила Романовича Держа. вина с неизвестными стихами, относящи мися к 1812 году. «Се страшный киязя меч Псковского Гавриила, С ним чести никому своей не отдал ов Да снидет от него на Александра она, И с срамом побежит от нас Наполеон, В Пскове, июля 1 дня. 1812 г.» Это четырехстишие Державина высече­но на мече великого князя Псковског Гавриила.
Вор. ВАЛЬБЕ

ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛОВ • «ОКТЯБРЬ» В конце июля выходит из печати седь­мая книга журнала «Октябрь». Книга открывается большой статьей ака­демика Б. А. Келлера «К всесоюзной сель­скохозяйственной выставке». Далее печатается продолжение романа H. Бирюкова, «На хуторах» и конец пове­стГ. Медынского «Девятый «А». Очерк Б. Галина «Главный инженер» расоказы­вает о росте молодых советских инженер­но-технических кадров.Действие очерка происходит на Коломенском заводе.
М. Н. ЗАГОСКИН Белинский, как и Пушкин, подчеркивал впоследствии слабость исторического эле­мента романа. Он также отметил бесха­рактерность героя («образ без лица, не человек и не тень») и изображение лю­дей XVII века под «мужичков и борода­тых Успех критик про­изведения, теплотой и добродушием, бла­годаря которым роман перелистываешь, как «Робинзона Крузо», «Юрии Мило­после Белинского писал Вале­риан Майков в своей замечательной статье о судьбах русского исторического романа «Вальтер Скотт - М. Н. Загоскин». Срав­нивая впечатления от дважды прочитан­ного романа - в первые годы его появ­ления и в 1847 году, Майков писал: «Ах, какой это был тогда (при первом чтении, - Б. В.) прекрасный роман, Сколько он возбуждал в нас сочувствия. Каким великим писателем казался нам г. Загоскин!… Знаете ли что? Он был в аза паших ничем не хуже Вальтера Скотта. Но вот мы перечитали «Юрия Милославского» в седьмом издании и ре­шительно не узнали своего любимого лите­ратурного произведения». Свою статью по­этому Майков закончил такими словами: «Не будем рассуждать о влиянии истори­ческих романов г. Загоскина на русскую литературу»… так как, перечитывая ро­ман, находишь это «сказкой из произволь­но взятого времени для удовольствия пуб­лики, восхищающейся произведениями французских беллетристов второй руки русских переводах». Еще резче высказывался Аполлон Гри­горьев о романах Загоскина, считая, что они появились только потому, что в Ан­глии был Вальтер Скотт, а у нас лась история Карамзина. «Что может быть, - писал Ап. Григорьев, - бес­цветнее и сахарнее по содержанию и смешнее и жалостнее по выполнению, хо­дульнее и вместе с тем слабее по пред­ставлению грандиозных народных событий «Юрия Милославского» Посмотрите, как побледнел юродивый Митя «Юрия Мило­славского» перед одной главой из «Дет­ства» Толстого, где с такой правдой и любовью изображено лицо юродивого, так что вы в этом простом художническом изображении не заподозрите не то что те­ни фальши, но даже какой-либо сенти­ментально-суб ективной примеси». Для Ап. Григорьева Загоскин - своего рода литературный Фамусов. Отрицатель­ное отношение к Загоскину - историче­скому романисту высказал и Скабичев­ский в своей работе «Наш исторический роман в его прошлом и настоящем». Уже давно прошла пора, говоря словами Ап. Григорьева, детского восторга перед рома­нами Загоскина. Однако современный кри­тик и читатель испытывает, читая роман багоскина, неожиданную эмоцию. «Юрий Милославский» все еще читается залпом. и в этом романе привлекают по сей день крепкое патриотическое чувство, непод­дельная любовь к родине, ненависть кот всякой интервенции, ко всякому покуше­нию на целостность нашей родины, глубо­кая вера в русский народ, умеющий бо­роться за свою независимость. В «Ро­славлеве» все это было искривлено нацио­налистическими излишествами, и это ис­портило многие замечательные страницы этого романа о войне 1812 года. Вот почему Пушкин полемически писал против Загоскина своего «Рославлева», Да, чутье Белинского его не обмануло, - ос­новное в «Юрии Милославском» - толь­ко «призрак действительности». Успех же романа был только от теплоты патриотн­ческого чувства, от увлекательности повест­вования, от новизны жанра. Все это обеспечило Загоскину место в истории ли­тературы, хотя его художественные ка­ноны давно преодолены нашими писате­лями-реалистами, и его исторические ро­маны заслонены такими Эльбрусами, как «Капитанская дочка» и «Война и мир». ОБОРОННАЯ КОМИССИЯ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ЕРЕВАН. (От наш, корр.). 22 июля в клубе писателей состоялось торжественное заседание, посвященное Дню Военно-Мор­ского Флота. С докладом выступил т. Ша­тикян, рассказавший о героическом прош­лом и славных делах нашего флота - верного стража морских рубежей страны Советов. После доклада выступил поэт Ованес Шираз. Свои стихи о флоте и ар­мии прочли поэты Борьян, Херанян, Ка­пусикян, Хачик Рачьян, Артуни, Миру­жан и другие. 20 июля состоялось собрание писате­лей с участием представителей оборонной комиссии союза писателей СССР тт. А. Исбаха и С. Вашенцева. После доклада об оборонной литературе и оживленных пре­ний собрание вынесло решение создать при союзе советских писателей армянской ССР оборонную комиссию. M. Н. Загоскин больше всего известен как автор «Юрия Милославского» и от­части «Рославлева». Многотомное же его собрание сочинений, куда входят многие романы, драмы и др. основательно и заслуженно забыто. На гребень волны широкой популярности Загоскин был воз­несен как родоначальник нашего истори­ческого романа, как русский Вальтер Скотт и т. д. Это было время, когда, по характеристике Пушкина, под словом ро­ман разумели «историческую эпоху, раз­витую в вымышленном повествовании», когда Вальтер Скотт увлек за собой целую толпу подражателей, сделавшихся, подоб­но ученику Агриппы, жертвами своей дер­Скромный драматург, не избалованный известностью, М. Н. Загоскин первый по­нял живейшую потребность в русском исто­рическом романе, стал изучать русскую старину и творческие каноны шотландско­го чародея. В 1829 году он стал автором «Юрия Милославского», первого историчес­кого романа, изображающего Россию 1612 года, хозяйничанье поляков в Москве, пре­дательство бояр, патриотизм народных масс, руководимых Мининым и Пожарским, их героические победы над врагами, Успех романа был исключительным и притом в разнообразнейших кругах. По отзывам современников, «его читали вез­де - и в гостиных, и в мастерских, в кругах простолюдинов и при высочай­шем дворе». Вся грамотная Русь в про­винциях и столицах зачитывалась этим романом, Восторженно встречен был роман Пушкиным, Крыловым, Гнедичем, Жуков­ским. Успех романа Пушкин в письме к Загоскину назвал полным и заслуженным, характеризуя «Юрия Милославского» «од­ним из лучших романов нынешней эпохи». Точно так же и Жуковский писал, что взялся за роман с недоверием, но, страни­ца за страницей, и «все три томика про­читал в один присест, не покидая книги до поздней ночи». «Юрий Милославский» занял большое место в тогдашней критике, причем первое слово высказано было писателями. С. Т. Аксаков, характеризуя «Юрия Милослав­ского» первым русским историческим ро­маном, который имеет «народную физио­номию», писал: «Это - небывалое явле­ние на горизопте нашей словесности. Весь роман есть одна из приятнейших и заме­чательнейших страниц в летописях нашей словесности». Выступая в роли критика этого романа, Пушкин писал: «Г. Загос­кин точно переносит нас в 1612 год. Доб­рый наш народ, бояре, казаки, монахи, буйные шиши - все это угадано, все это действует, чувствует, как должно было действовать, чувствовать в смутные вре­мена Минина и Авраамия Палицына. Как живы, как занимательны спены старин­ной русской жизни! Сколько истины и до­бродушной веселости в изображении ха­рактеров Кирши, Алексея Бурнаша, Федь­ки Хомяка, пана Копычинского, батьки Еремея! Романическое происшествие без на­силия входит в раму обширнейшую, про­исшествия исторического. Автор не спе­шит своим рассказом останавливаться на подробностях, заглядывает и в сторону, но никогда не утомляет внимания чита­теля. Разговор (живой, драматический вез­де, где он простонароден) обличает мастера своего дела». Отмечая мелкие погрешно­сти романа, Пушкин нашел также, что дарование Загоскина слабее там, где он изображает исторические фигуры. Сдер­жаннее было отношение Белинского к «Юрию Милославскому», который, одна­ко, в первой своей статье о романе пи­сал: «Юрий Милославский» не лишен большого поэтического, если не художест­венного, значения, но в историческом от­ношении этот роман имеет еще большее значение». СТИХИ КАРАКАЛПАКСКИХ ПОЭТОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ТУРТКУЛЬ. (От наш, корр-). Поэты и переводчики: Ал. Волков, М. Быкадиров и С. Сомова работают над переводами на русский язык произведений каракалпак­ских поэтов и устного народного творче­ства. В 1940 году впервые выйдут на рус­ском языке сборники стихов народных по­этов Кара-Калпакии Бердака, Кунходжи и Аджинияза. Лучшие стихи талантливей­шего поэта каракалпакского народа Бер­дака уже переведены. В том же году будут изданы на русском языке антология современных каракалпак­ских поэтов и сборник каракалпакского фольклора. Основная часть материалов для этих сборников также переведена, в ча­стности, закончен подстрочный перевод народного эпоса «Алпамыс». К 150-летию со дня рождения

Игорь Михайлов печатает поэму «Мат­веев курган» - народную азовскую леген­ду в стихах. Источником для поэмы, ука­зывает в предисловии автор, послужила народная легенда о Матвее, образовавшем в конце XVIII столетия в районе бывшего Миусского округа крестьянские общины. Эта легенда широко распространена среди коренных жителей Азово-Черноморского края. Две статьи: A. Исбаха - «Знамена Вальми» и А. Чаковского «Сен-Жюст» посвящены 150-летию Французской бур­жуазной революции. В разделе «Критика и библиография» помещены статьи: Л. Скорино - «Ромэн Роллан и революционное действие» (о ци-- кле романов писателя «Очарованная ду­ша»), B. Плонского - Юрий Слезкин (творческий путь писателя), Е. Ковальчик - «Пафос разоблачения» (о вступительной статье Ю. Севрука к первому тому сочи­нений Э. Багрицкого).
НОВЫЕ КНИГИ Государственное издательство «Художе ственная литература» в ближайшие дн выпускает ряд новых книг: «Чапаев»-Батальон двадцати одной национальности. Рассказы бойцов баталь­на. Составил Альфред Канторович, Пере вод с немецкого Риты Райт. Книта, целиком написанная бойцами ба­тальона «Чапаев», представляет собой те­роическую главу из истории гражданко войны в Испании. В ней несколько раз­делов: Рождение батальона, Теруэльский фронт. На фронте под Малагой, В горах Сьерра-Невады. Фронт у Пособланко. Дв надцать недель под одними и теми н деревьями (о военной, политической общественной жизни батальона во врема позиционной войны). Наступление у Бру­нете. Книга богато иллюстрирована сним ками, рисующими жизнь батальона. - Л. Тимофеев, - «Теория стиха», В книге четыре главы: «Выразительная при­рода стиха», «Художественная функция стиха», «Строение стиха» и «Основные ви ды стихотворной речи». - Валерия Герасимова - «Хитрые гла­за». Повесть. - Гюстав Флобер. - «Простая душа», (Серия «Дешевая библиотека). Государственное издательство «Искт ство» ко Дню Военно-Морского Флота вы­пустило одноактную лирическую комедню молодого драматурга A. Савельева «Морская косточка». Государственное издательство детской литературы ко Дню Военно-Морского Фло­та выпустило из печати книги: - С. Михалков и Л. Соболев-«Красный флот». Сборник стихов для детей млад­шего возраста. Рисунки художника В. Го­лицына. - А. Новиков-Прибой-«Героический ко­рабль» Глава из книги «Цусима», перер­ботанная для детей старшего возраста. Рисунки Д. Щеглова.
Отпраздновавший недавно свой 60-летний юбилей, автор известной книги ураль­ских сказов «Малахитовая шкатулка» П. в Полевской район. Здесь он собирает Бажов приехал к себе на родину - сейчас материал для новой книги гор-
ных сказов. На снимке: П. Бажов беседует с пионерами в Кособродском пио­нерском лагере (Полевской район, Свердловской области).Фото Б. Рябинина.
В Бюро национальных комиссий ССП Растут молодые кадры советских немец­ких писателей. Тов. Клейнер называет имена тт. А. Закса, Г. Гордока, Г. Кемп­Г. Генке, Ф. Функа, Э. Эйриха, В. Ле­онгардта и начинающих русских писате­25 июля состоялось очередное заседание Бюро национальных комиссий. Была за­слушана информация т. Клейнера о со­стоянии писательской организации Рес­публики немцев Поволжья. лей тт. Гайворонското, Кремлевского, Шко­ды, Лебедева. г. Энгельсе создано Оргбюро ССП, стоялось недавно общегородское собрааие писателей. Партийные и советские организащии республики, - говорит т. Клейнер, плохо руководят молодой писательской организацией. В республиканском центре нет даже помещения, в котором бы могли собираться литераторы и работники ис­кусств. Бюро решило поставить перед прези­диумом союза весь комплекс организа­щионных и творческих вопросов, которые необходимо решить для помощи совет­ским писателям Республики немцев По­волжья. * В декабре исполняется 100 лет со дня рождения крупнейшего писателя народа коми - И. А. Куратова. Один из просве­щениейших людей своего времени, близ­кий по своим философским воззрениям к Чернышевскому и Добролюбову - он был несправедливо оклеветан в свое вре­мя враждебной критикой. Враги пытались об явить Куратова буржуазным национа­листом, узким, ограниченным, чуть ли не контрреволюционным деятелем своей со-Сейчас готовится к изданию сборник поэтических произведений И. Куратова, но выйдет он не раньше 1940 года. Бюро ре­шило поставить вопрос об издании в -1939 г. бропюры-оборника избранныхсти­хов поэта с предисловием-биографией. эпохи. Внимательное изучение творчества Ку­ратова, его переписки, его научных работ показало его прогрессивную, передовую роль. Это был просвещенец, в большом настоящем смысле этого слова, и прекрас­ный поэт. *
Сдан в печать № 8-9 журнала «Ок­тябрь» (август-сентябрь). В сдвоенном но­мере журнала печатаются начало романа молодого писателя Полевого «Горячий цех», продолжение романа С. Сергеева-Цен­ского «Севастопольская страда», рассказы появи-КарвоДоЯлофа, ки В разделе публицистики большой отдел посвящен искусствутеатру и живопи-В си. О. Литовский в статье «Театральный год», И. Судаков, В. Сахновский, С. Бир­ман в своих статьях ставят проблему о взаимоотношении театра и драматургаВо­просам живописи посвящены статьи Ем. Ярославского и художника А. Герасимова. Писатели К. Тренев и К. Паустовский пуб­тикуют ответы на письмо инженера Ч. о культуре советского писателя, опублико­ванное в одном из прежних номеров «Ок­тября». «КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ» № 6 Последний номер журнала дает обшир­ный материал о политико-экономическом положении крупнейших стран Западной Ввропы, Японии, Китая. Передовица и раздел «Борьба китай­ского народа за национальную независи­мость» дает большой фактический мате­риал. В разделе «Люди Коминтерна» по­мещены статьи-портреты Чуан Сюна «Мао Цзе дун» и Ю Лина Чжу Де». в отделе «Критика и библиография» помещены статьи Ф. Вильнер о сборнике «Против фашистской фальсификации ис­тории» и представляющая большой ин­терес заметка Р. Аппельт «Книга, кото­рая обходит весь мир». Автор в заметке сообщает, что книга «История ВКП(б)> переведена уже на 25 иностранных язы­ков и расходится невиданными в Европе тиражами. Так, в Англии вышло уже 3 издания, во Франции 2 издания круп­ными тиражами, Переводится и в бли­жайшее время книга будет издана еще на 12 языках - норвежском, словенском, японском, монгольском, малайском, араб­ском и др.
В 1940 году исполняется 100 лет со дня рождения великого грузинского поэта A. Церетели и 25 лет со дня смерти не менее знаменитого его собрата Важа Пша­велы. Тов. В. Гольцев доложил бюро, что, не­смотря на ряд напоминаний, сделанных грузинской комиссией ССП, союз писате­лей Грузии крайне неудовлетворительно готовится к этим двум крупнейшим юби­леям, и подготовку к ним ведут в Грузии помимо союза писателей. Бюро нацкомиссий признало неудовле­творительной подготовку к юбилеям вели­ких грузинских поэтов и решило особо проверить, как ведется подготовка к этим юбилеям в Грузии. ОТКРЫТИЕ ВЫСТАВКИ НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА 22 июля в Центральном парке культурложение и отдыха им. Горького открылась выстав­ка устного народного творчества, органи­зованная Государственным литературным музеем. на-На выставке широко представлены тек­сты русского фольклора и фольклора на­родов СССР - от «Слова о полку Игореве» до песен и новин о боях на озере Хасан. Тексты хорошо иллюстрированы народным лубком, картинами русских художников, народными вышивками и орнаментами. Открывая выставку, В. Бонч-Бруевич на­помнил об огромном уважении В. И. Ле­пина к народной мудрости, заложенной в сказаниях и былинах, и рассказал о том, как Владимир Ильич ценил и любил ис­кусство народа. Огромные фольклорные фонды турного музея, конечно, не могли быть эк­спонированы полностью в четырех залах небольшого павильона. Очевидно, в спеш­ке допущены были, на наш взгляд, и от­дельные ошибки. Гослитмузей не показал многих лучших образцов фольклора. Неза­служенно большое место занимают на вы­ставке переделки старых народных пе­сен и романсов. Никак не комментирован лубок. Жаль, что никто не позаботился поста­вить указатели по дороге к павильону, где находится выставка. Многие так и не нашли туда дорогу. РУКОПИСЬ ДРЕВНЕ-ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ СТАЛИНАБАД (От наш.
- 3. Н. Перль-«Удар под водой». Для детей среднего и старшего возраста (серия «История современной техники»). - Ровинский и Дмитриев«Битва при Ганғуте». Очерк для детей младшего воз­раста о разгроме Петром I шведской фло­тилии Государственное издательство политич ской литературы к 25-летию первой импе­риалистической войны выпускает: Ленин-Сталин-«Первая мировая им периалистическая война 1914-1918 пг.». Материалы сборника расположены в хро­нологическом порядке и снабжены преда­словием, примечаниями справочного та­рактера, указателем имен и таблицей «По­воюющих стран в 1917 году». «Мировая империалистическая война 1918 гг.». В сборник вошли статьи научных работников Института истори Академии наук СССР. - «Большевики в годы империалистиче­ской войны 1914-1918 гг.». В сборнике публикуются архивные документы - про­кламации, резолюции, протоколы заседа­ний большевистских комитетов Петербур га, Москвы, Тулы, Харькова, Киева, Ивв ново-Вознесенска и других городов Рос сии, ярко характеризующие борьбу боль­шевиков за превращение империалистиче ской войны в войну гражданскую.
МОНОГРАФИИ ПО ИСТОРИИ НАРОДОВ СССР Возникший по инициативе Пушкин­ского коллектив писателей общества и ли­тературоведов продолжает под руковод­ством А. Н. Толстого свою работу над со­зданием учебника для старших классов школы СССР». Прежде чем приступить к созданию краткого курса «Истории литературы на­родов СССР», колективу приходится про­делывать большую исследовательскую ра­боту по созданию отдельных монографий национальных литератур. Ряд монографий уже составлен и под­готовляется к печати. «История литературы народов Средней Азии составлена под редакцией члена­корреспондента Академии наук СССР E. Э Бертельса. Первые главы этой моно­графии, о предисловием А. Толстого, напечатаны в № 6 «Нового мира». «История грузинской литературы» напи­сана коллективом грузинских писателей под редакцией К. Д. Дондуа. История армянской литературы состав­лена коллективом армянских писателей под редакцией Р. Григорьяна. Коллективом сотрудников Института во­стоковедения Академии наук СССР, при участии писателей Л. Соболева и М. Ау­эзова, написана история казахской лите­ратуры
литера-ИМОВА ПАМЯТИ 19 июля в Ленинграде скончался от ме­нинтита молодой башкирский поэт и науч ный работник, член союза советских п сателей Башкирии Салям Галимов, C. Галимов получил возможность раз­вернуть свои дарования и выйти в ряды писателей и научных работников только благодаря Великой Октябрьской социали­стической революции. Все свои недюжив ные силы он посвятил своему народу изучению народного творчества. По оков чании средней школы он два года уч тельствовал в сельской местности и в т же время начал свою литературную рабо­ту в газетах. В 1937 г. С. Галимов окон чил педагогический институт в Уфе и был оставлен для научной и организационной работы при научно-исследовательском ституте башкирской культуры, С 1934 1. Галимов - член союза советских писате лей Башкирии. Понимая, что изучение башкирского на родного творчества невозможно без знания и понимания творчества великого рс го народа, С. Галимов в 1938 г. приехы в Ленинград и работал при отделе фоль клора народов СССР Института литерату ры Академии наук СССР, готовясь к пе ступлению в аспирантуру. Научную работу в Ленинграде Галимов сочетал с активным участием в жини Башкирской АССР. В течение 1938--19391. он неоднократно выезжал в Уфу, выпол­няя различные поручения правительстві республики. Смерть застигла Саляма полным сили творческих замыслов: ему было всего лет. Кроме уже напечатанных его прои ведений, в портфеле молодого поэта ость лись поэма «Ребенок» (8000 стихов) и пьеса «Салават», написанная им совмест но с башкирским писателем Бикбаем. Сле дует пожелать, чтобы эти произведения были опубликованы и в русском переводь. Память Саляме Галимове надолго сохранится среди всех, знавших ето. Отдел фольклора народов СССР Института литературы АН СССР: H. АНДРЕЕВ, М, АЗАДОВСКИЙ. A. АСТАХОВА, В. КРАВЧИНСКАЯ, П. ШИРЯЕВА, С. МАГИД, 3. ЭВАЛЬД. E. ГИППИУС. Ленинградское отделение союза со­ветских писателей: М. ЗОЩЕНКО, А. ПРОКОФЬЕВ, Б. БЯЛИК, П. КА­ПИЦА. му-B. Редакционная коплегия: В. ВИШНЕВ СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор). ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИН E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ,
В работе сейчас находятся монографии по истории азербайджанской, белорусской и украинской литератур. Монографии выходят в издании Учпед­Они предназначены для литературо­ведов, педагогов-словесников и студентов литературно-педагогических вузов. АНТОЛОГИЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ПОЗЗИИ Государственное издательство «Художе­ственная литература» в ближайшие дни выпускает поэзии» под редакцией В. Луговского и Самеда. Вургуна. Антология охва охватывает весь путь раз­вития поэтического искусства в Азербай­джане, начиная с первого поэтического памятника «Китаб Дедэ-Коркуд» (XI век) и кончая современной советской поэзией. антологии пять больших отделов. В
корр.). Госу-
убличная библнотека Тад­жикской ССР имёет около 2,5 тысячи пе­чатных и рукописных памятников древ­ней восточной литературы. Особый интерес представляют хранящи­еся в библиотеке редкие экземпляры ру­кописей классиков таджикской литерату­Сузани Самарканди, Саидо Насафи, Камоли Худжанди Ходжентского, Сайфи Исфаранги, Амира Хисрау Пехлеви и др. Наряд с известными рукописями про­изведений Ходжентского в библиотеке имеется очень редкий экземпляр его «Ди­вона». Рукопись написана четким, краси­вым почерком. Титульный лист орнамен­тирован яркими красками и золотом. Ру­копись, по определению знатоков, отно­сится к концу XVI и началу XVII веков. Исключительную ценность представляет рукопись Хакима Сузани Самарканди «Касоид» («Похвальная ода»). В числе ру­кописей Амира Хисрау Пехлеви имеется очень редкий экземпляр «Хамсаи Хис­рау», относящийся к 1498 году. Из классиков иранской литературы в би­блиотеке хранятся рукописные и печат­ные памятники Саади (не только «Ди­вон», но и «Кулиет» - полное собрание сочинений), Абдулрахмана Джами, Хафи­за ир. последних приобретений библиотеки нужно отметить: рукопись религиозно-ми­стической поэмы Абдулрахмана Джами «Саламон и Афсол», собрание стихотворе­ний выдающегося иранского писателя XV века Камала Исфаганского на фарсидском языке и «Рисалан Мусики» - произве­дение неизвестного автора по теории зыки (на таджикском языке). Б. Гнездниковский, 10.
Шлюпка идет к борту. (Тихоокеанский флот). Фотохроника ТАСС.
президиуме ЛенССП Более 300 писателей насчитывает ленин­градская литературная организация, но, по словам Н. Брыкина, только два (!) писа­теля работают над колхозной тематикой. Соз и Литфонд направляют писателей в «творческие командировки» в самые дальние края, в любые «экзотические уголки», но разве наша Ленинградская об­ласть, наши ленинградские колхозы не да­дут писателям богатейший и благодарный материал? Президиум признал вопросы, поставлен­ные т. Врыкиным, важными и требующи­ми особого внимания союза писателей. Решено заслушать более подробный док­лад Н. Брыкина о колхозной тематике в творчестве ленинградских литераторов. На том же заседании президиума Лен. ССП А, Прокофьев внес предложение при­ступить уже сейчас и провести без юби­лейной спешки подготовку к 10-летию со дня смерти Владимира Маяковского, ис­полняющегося в апреле 1940 года. А. Про­кофьев предлагает издать большой сбор­ник материалов о жизни и работе Маяков­ского в Ленинграде и сборник - «Ленин град - Маяковскому», в который вошли бы высказывания лантливейшем поэте нашей советской эпохи» и стихи ленинградских поэтов, по-В священные Маяковскому.
В
ЛЕНИНГРАД (Наш корр.). На послед­нем заседании президиума Ленинградско­го союза советских писателей был постав­лен интересный и актуальный вопрос. Колхозная деревня, заявил Н. Бры­кин, - переживает сейчас огромный по­литический и производственный под ем. Но могут ли наши журналы и издательст­ва похвалиться произведениями о совре­менной советской деревне? Что сделали наши ленинградские писатели, чтобы рас­сказать своему читателю о той великой радости, с которой встретили все честные колхозники постановления партии и пра­вительства, направленные к дальнейшему укреплению колхозного строя. В нашей области сейчас происходит ссе­ление хуторских хозяйств на центральные усадьбы колхозов. Сумеет ли запечатлеть. наша литература это величайшее собы­тие. когда колхозники, в громадном своем большинстве давно уже мечтав. шие выбраться из глуши, переносят свои дома в вольное колхозное село? Литературная газета 6 №
Кроме того, Детиздат должен издать альманах «Дети - Маяковскому». Необходимо в доме, где жил великий первом отделе - «Классическая поэзия» - лучшими произведениями представле­ны: Хагани, Низами Ганджеви, Гасан­Оглы, Насими, Хабиби, Физули, Вагиф, Шир­Мирза-Фетх-Али Ахундов, Сеид-Азим вани, Аббас Сихат, Сабир и другие. смертных апоней дестанов, которым предпослано сжатое и краткое изложение сюжетов: «Кер-оглы», «Ашуг Гариб», «Ас­лии Керим» и «Качах-Неби». Третий отдел - «Современная поэ­зия» включает в себя произведения современных азербайджанских поэтов - Джафар Джабарлы, Самеда Вургуна, Ор­дубады Мамед Саида, Сулеймана Руста­ма, Мамед Рагима, Расула Рза, Османа Саривелли, Абдуллы Фаруга, РафибейлиИз Нигяр и Дильбази Мирвари. Про-Четвертый отдел - поэзия ашугов. И, наконец, пятый отдел посвящен азербай­джанской народной поэзии. Вступительная статья, комментарии и биографические справки к антологии на­писаны Г. Араслы, М. Арифом и М. Ра­фили. поэт революции, создать музей «Маяков­ский в Петербурге, Петрограде Ленингра­де». На эту же тему должен быть созданВо хроникальный фильм. Решено также об­судить вопрос о проведении конкурса на портрет Маяковского и о постановке в од­ном из театров пьес поэта. Для подготовки к 10-летию со дня смерти Маяковского создана комиссия, в которую вошли тт. Н. Тихонов, А. Про­кофьев, A. Гитович, Н. Браун, C. Спас­ский, Е Шварц, А. Дымшиц, Е. Малкина и Н. Степанов. Президиум обсудил заявление И. Колту­нова о переводе его из кандидатов в чле­ны союза писателей. С творческой ха­рактеристикой И Колтунова, как несом­ненно выросшего поэта, выступили А. кофьев, Мирошниченко, A. Гитович и другие. Стихи, которые прочел на засе­дании президиума т. Колтунов, также по­лучили единодушное одобрение. И. Колту­советских
общественных деятелей, 41ученых, рабочих читателей о «лучшем, та­нов переведен в члены союза цисателей. РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ:
издательство «Советский писатель», Москва,
Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.
Уполн. Главлита Б-5004