ПО СТРАНИЦАИ ЖУРНАЛОВ
В СОЮЗЕ ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАДА B Ленинграде издаются три литератур­т. Слонимский, - обязана знать каждую но-художественных журнала - «Звезда», «Литературный современник» и «Резец». Все они являются органами Ленинградско­го союза советских писателей. Обсуждению состояния своих журналов правление ЛенССП посвятило основную часть рас­ширенного заседания, состоявшегося 7 ав­густа. Открывая обсуждение, тов. Бялик ука­зал, что в первом литературном полугодии напечатан ряд значительных произведе­ний: В. Каверина, В. Саянова, Н. Никити­на, Ф. Хмельницкого, Г. Гора и др., даю­щих интересный материал для широкой творческой дискуссии. Но если эти произ­ведения свидетельствуют об успехах ленинградских журналов, то ряд вещей, поспешно опубликованных ими, не мо­жет быть отнесен к достижениям лите­ратуры. Так, повесть Г. Мирошниченко «Именем революции» не могла быть напе­чатана в том виде, в каком ее прочел читатель в «Литературном современнике». Не должен был появиться в печати и рас­сказ «Солнечные пряники» Дружинина («Резец»); не украшают и стихи Е. Ры­виной № 5-6 «Литературного современ­ника». Касаясь критических отделов ленин­традских журналов, тов. Бялик готов ус­мотреть здесь «появление ряда молодых критиков, пишущих о современной лите­ратуре», но все же он вынужден при­знать, что самые важные проблемы совет­ской литературы не ставятся, а иногда на страницах журналов проскальзывают во­пиюще безграмотные статьи, как, напри­мер, «Салтыков-Щедрин и Гоголь» в № 5- 6 «Звезды». Для характеристики этого со­чинения Р. Александрова стоит привести хотя бы такие строки: «Мы можем при­мириться с Маниловым (!), и с Земляни­кой (!), и с Порфирием Петровичем (!), - полагает Александров, - потому что их «среда заела», но мы никогда не прими­римся с маниловщиной». И все эти «умо­заключения» печатает «Звезда». Надо сказать, что беглый обзор журна­лов, сделанный во вступительном слове тов. Бяликом, не был дополнен и в пра­ниях. Главенствовавшей темой споров ока­зался вопрос о работе редакционных кол­легий журналов. Ссылаясь на ленинградскую практику, тов. Бялик подчеркнул, что от плодотвор­ности работы редколлегий во многом за­висит качество журналов. Этот вопрос за­острил Михаил Зощенко. - Могут ли члены редакционных кол­легий, - сказал тов. Зощенко, - подпи­сывать своим именем журнал, не прочи­тывая предварительно все, что напечатано в этом журнале? Не становится ли в прак­тике того или иного журнала подпись чле­на редколлегии пустой формальностью, а важная и ответственная работа редколле­гии чуть ли не фиктивной? И если мы говорим сейчас, что «Резец» улучшился, нало принят во внимание что именно в этом журнале - наиболее работоспособная редколлегия, которая не только подписы­вает, но фактически делает каждый но­мер. Тревогу М. Зощенко не разделяют от­ветственные редакторы «Звезды» и «Ли­тературного современника». A. Семенов, не склонный, по его же словам, считать работу редколлегии «Звезды» идеальной, не видит необходимости, чтобы вся ред­коллегия заранее знакомилась с каждым печатающимся произведением. Для реше­ния судьбы рукописи достаточно мнение двух-трех писателей. Примерно к этому же выводу приходят Г. Мирошниченко и член редколлегии «Литературного совре­менника» С. Марвич. Однако Михаил Сло­нимский, поддержанный многими участни­ками заседания, не соглашается с такой точкой зрения. - Редакционная коллегия, - говорит строку, которая появится в журнале, это положение должно стать законом в на­шей редакционной работе. Неверны утвер­ждения, что, как только мы станем за­гружать писателя редактурой, чтением ру­кописей, он перестанет писать. Вся исто­рия русской литературы и журналистики опровергает подобное утверждение: луч­шие русские писатели всегда редактирова­ли, всегда читали и конечно же всегда пи­сали!… - Мы знаем, - продолжает тов. Сло­нимский, -- что уклонение от обязательно­го чтения рукописи членами редколлегии часто приводит к серьезным ошибкам жур­нала. Например, статья Александрова, яв­ляющаяся, по моему мнению, демонстра­цией неуважения к печатному слову, ни­кем из нас, членов редколлегии «Звезды», не читалась… Аналогичные примеры приводит и Н. Ле­сючевский. Сообщение о работе «Резца» сделал на заседании С. Горский. В прениях высту­пили также И. Эвентов, Ф. Князев, П. Ге­расимов (директор Ленгослитиздата). Все выступающие считают необходимым уве­личить об ем ленинградских журналов. Для разработки практических предложе­ний о работе журналов правление ЛенССП создало комиссию в составе: М. Слоним­ского, А. Дымшица, Б. Бялика, Н. Лесю­чевского и А. Гитовича. *
«НОВЫЙ МИР» В восьмой кните журнала «Новый мир печатаются: повесть Петра Северова «До­верие» - из жизни рыбаков северных промыслов, продолжение романа Әдуарла Самуйленка «Будущность», рассказы: H. Костарева - «Плен» и Вилли Бре­деля - «Комиссар Рейнской армни … из времен первой буржуазной революции во Франции. Отдел поэзии представлен в номере двумя стихотворениями Евгения Долма­товского, стихами С. Щипачева «Седина» и Н. Сидоренко «Музыка». Кроме того, в восьмой книге помеща­ются очерки: Геннадия Фиша - «Вред­ная черепашка и теленомус», С. Малова­«Пламенная Хохлома» и Вл. Лидина - «Дело № » Из других материалов сле­дует отметить большую статью Р. Роуэна «Фашистская агентура за границей». Содержание отделов критики и библио­графии составляют: работа И. Луппал «Горький и мировая литература», продол­жение статьи E. Бертельса «Литература народов Средней Азии» и обзор нови­нок переводной литературы И. Анисимова («Изгнание» Л. Фейхтвангера, «Пятая ко­лонна» Эрнста Хемингуәя, пьеса Карела Чапека «Мать», «Непобедимый Клтай» Анны-Луизы Стронг и «Детство» Поля Вайяна-Кутюрье). «ПИОНЕР»

B Гослитиздате выходит книга «Давид Сасунский». На снимке: иллюстрации из книги художника Б. Месропяна. ХУДОЖНИКИ И КОМПОЗИТОРЫ К ЮБИЛЕЮ «ДАВИДА САСУНСКОГО» ЕРЕВАН. (От наш, корр.). С каждым днем ширится подготовка к юбилею бес­смертного эпоса армянского народа «Давид Сасунский». Большую работу ведут компо­зиторы Армении. та Шайбона. В ближайшее время откроется юбилей­ная выставка, посвященная эпосу. На вы­ставке будут представлены картины: на­родного художника Акопа Коджояна - «Взятие Двина», заслуженного художника Порджяна, _ «Основание Овсунской кре­пости», заслуженного художника Аракеля­на - «Битва Давида с Мерамеликом», Гайфеджяна - «Топракейцы», Б. Симоня­Оперу «Давид Сасунский» написал за­служенный деятель искусств, депутат ховного Совета Армянской ССР компози­тор Аро Степанян (либретто - писателя­орденоносца Дереника Демирчяна). В пред­стоящем театральном сезоне эта опера будет поставлена Вреванским театром опе­ры и балета; цикл хоровых и сольных песен об эпосе закончил заслуженный деятель искусств Азат Манукян. Песнюниг, «Хвала Хандут-Хатун» написал заслужен­деятель искусств М. Мирзоян. ный Молодой композитор Ашот Сатян закон­чил «Песню Давида» на слова поэта Ашо­на - «Давид возвращается в Сасун», также работы художников Азизяна, Коло­зяна, Бабаяна, Карапетяна, Мурадяна, скульпторов Урарту, Кочара, С. Оганеся­на, графиков Арарата Гарибяна, Брутяна, Арамяна и других. ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ Архив К. С. Станиславского дам жизни К. С. Станиславского, показы­вают, какой огромный интерес Станислав­ский проявлял к философии диалекти­материализма, к произведениям ческого классиков марксизма. Работа по приему литературного нас­ледства К. С. Станиславского почти уже закончена. Разобран и приведен в поря­док большой литературный архив, со­держащий свыше 12 тыс. различных до­кументов и охватывающий деятельность и жизнь Станиславского за период свыше 45 лет. Вер-Среди документов найдено огромное ко­личество писем, ценных дневников, боль­шое количество записных книжек, различ­ных рукописей, режиссерских партитур и экземпляров пьес, стенограмм и протоко­лов, бесед и выступлений К С. Станис­лавского, а также огромное количество газет, газетных вырезок, журналов и много других материалов, документов, снимков и большой иконографический ма­териал.
Превтенте Ленссп прианало крайно важным ознакомить значительную группу ленинградских писателей Всесоюзной сельскохозяйственной выставкой. Прези­диуму Ленинградского отделения союза по­ручено командировать на, выставку B августе и сентябре 20 писателей. *
Журнал открывается статьей, оценива. ющей политическое значение хасански событий. Затем идут воспоминания бо цов-героев. Герой Советского Союза майор П. Терешкин в своем очерке «В боях за родину» рассказывает детям о том как отважная группа лейтенанта Христолоба­ва разгромила полк самураев у сопки Заозерная. Годовщине славных боев у Хасана по­священа большая часть материалов пуб­ликуемых в восьмом номере журнала «Пионер». Орденоносный командир Шляхов поевв щает свой очерк «Бой одиннадцати» геройского поступка одиннада пограничников, которые во главе с лейте­нантом Махалиным обратили в бетство два отряда самураев. Пограничник И. Касьянов написал оти­бели старшины Антона Слободенюка, колотого врагами в санитарной палитке. Пионеры Хасанского района прислали четыре рассказа о том, как они участвова­ли в обороне родины ухаживая ва ре­неными бойцами. Материалы о Хасане иллюстрируются снимками «В дни боев у озера Хасан». В журнале будут помещены: арабская сказка «Халиф на час»- перевод иоб­работка М. Салье, окончание романа Кюль-Верна «Необыкновенные приключе­ния экспедиции Барсака» (роман впервы переводится на русский язык А. Волко­вым). Рассказы: A. Некрасова «Парус» и П. Гаврилова «Луч солица», стихи A. Копштейна и Е. Ровинской. 8-й номер журнала выйдет из печати к 15 августа.
К. C. Станиславскому писали все писатели, артисты, пионеры, рабочие, кол­хозники, красноармейцы, командиры, ху­школьни­ки, музыканты, врачи. Писали не только из далеких мест нашей страны, но и из­за Арген-банию тины, Нитая, Англии, һанады, Италии, Германии, Норвегии, Польши, Чехослова­кии, со всех концов мира. В архиве Станиславского найдено мно­го писем М. Горького, Льва A. II. Чехова, Ромәна Роллана, A. Бар­бюса, В. Брюсова, А. Блока, Леонида Анд­реева, Шолом-Алейхема, А. B. Луначар­ского, А. II. Карпинского, М. Метерлинка, Пшибышевского, A. Бенуа, В. Сурико­ва, М. Добужинского, К. Коровина, в Симова. Сапунова, A. Головина, I. Ленского, А. И. Южина, В. Давыдо­ва, Г. H. Федотовой, M. Ермоловой, Савиной Комиссаржевской Ф Шаляпина, Элеоноры Дузе, A. Дункан, E. Вахтантова, Л. Суллержицкого, В. Гуж­ского, Яблочкиной, В. И. Качалова, И. М. Москвина, Л. М. Леонидова, А. Санина, Л. Собинова, М. Чехова, Мей Лань-фана, М. Рейнгардта, Ж. Копо, Г. Крега, Л. Бар­ная, Ипполитова-Иванова, С. Рахманинова, Лилианы Гиш, Джона Борримор, Дороти Гиш и многих других. Особо следует отметить письма М. Горь­кого, найденные в архиве К. С. Станис­лавского. Часть этих писем посвящена авторскому анализу содержания произве­дения и характеристикам действующих лиц пьес, предназначенных к постановке Художественного театра. В архиве найде­на огромная переписка Вл. Ив. Немиро­вича-Данченко с К. С. Станиславским. Литературное наследство будет пол­ностью опубликовано издательством «Ис­кусство». A. С.
В № 41 «Литературной газеты» уже со­общалось, что в Ленинграде создана ко­миссия по проведению 10-летия со дня смерти Маяковского. Правление ЛенССП заслушало сообщение А. Дымшица о пер­вых итогах работы. Знаменательно, что за короткое время получено множество предложений о проведении памятных дней Маяковского, причем предложения эти ио­ходят не только от писателей, но и от широких читательских кругов. Правление одобрило решение возбудить ходатайство перед Ленсоветом об освобождении квар­тиры в доме № 7 на улице Жуковского (угол улицы Маяковского), где предпола­гается открыть ленинградский филиал му­вея-библиотеки им. Маяковского. Решенс также провести областной конкурс чтецов Маяковского и обратиться в литературные вузы с предложением включить в програм­му учебного года семинар Маяковокого. В комиссию введен И. Эвентов, на кото­рого возложены обязанности ответственно­го секретаря. На том же заседании правление утвер­дило план проведения ближайших литера­турных дат (125 лет со дня рождения Лермонтова, 50 лет со дня смерти Черны­шевского, 15 лет со дня смерти Врюсова и др.). *
Среди рукописей обнаружены неопубли­кованные главы к книгам «Моя жизнь в искусстве» и «Работа актера над собой». Обнаружены также разные варианты от­дельных глав этих книг и огромное коли-А чество черновых набросков предполагае­мых статей, научных исследований по вопросам актерского искусства, актерской дисциплине, этике, организации труда, подготовке театральных кадров. Огромный интерес представляет так на­зываемый «сырой материал». Это черно­вые наброски подготовляаой h. С. Ста­ниславским своей новой книги «Работа актера над ролью». K. C. Станиславский проявлял большой интерес к вопросам литературы, драма­тургии, философии и психологии. Совер­шенно исключительное внимание он уделял философии и психологии. Материа­лы архива показывают, что К. С. Станис­лавский глубоко изучал Гераклита, «Ме­тафизику» Аристотеля, произведения Лок­ка, Геккеля, Канта и др. По вопросам психологии сохранились конспекты книг: «Рефлексы головного мозга» И. М. Сече­нова, «Работа больших полушарий голов­ного мозга» Павлова и другие. Выписки, относящиеся к последним го-
НОВЫЕ КНИГИ Государственное издательство «Художе. литература» ственная в ближайшие дне выпускает новые книги: - Александр Прокофьев - «Слава», В сборнике помещены избранные произ­ведения поэта, в основном - политичее кая лирика. - Юрий Инге - «Сердца друзей». Ста. хотворения. Государственное издательство «Искусст­во» в ближайшие дни выпускает новые книги: - М. Лермонтов - «Маскарад». Драма. (Серия «Библиотека мировой драматур­гии»). - А. К. Лебедев - «В. В. Верещагин». (Серия «Массовая библиотека»). Книга освещает жизнь и основные мо­менты творчества великого русского худо. жника-баталиста. Издание иллюстрировано репродукциями с работ художника. - Ричард Бринспей Шеридан - «Сопер. ники». Комедия. Перевод Т. Л. Щепкиной. Куперник. (Серия «Библиотека мировой драматургии»). Детиздат ЦК ВЛКСМ выпустил книги: -E. Благинина - «Вот какая мама». Рисунки А. Боровской. Для дошкольною возраста. - А. Гольдберг и Л. Лесная … «Голу бой ковер». Сказка. Рисунки В. Бехтеевь. Для младшего возраста. - Бронислав Кежун - «Про смелых умелых». Рисунки О. Верейского. Для младшего возраста. - Ованес Туманян - «Давид Сасун ский». Перевод с армянского С. Шервин Рисунки В. Бехтеева, Для старше возраста. - Владимир Беляев - «Старая кре. пость». Второе, переработанное издание. Рисунки Л. Вольштейна. Для среднего старшего возраста. В издательстве «Советский писатель выходят в ближайшее время книги: - H. Атаров - «Настоящее время». Сборник рассказов, в которых автор покз зывает, какие глубокие изменения прои вел советский быт в психике людей. - B. Макаров-Зареченец - «Егорьев­ские кавалеры». Первая книга начинающе­го автора из г. Казани об империалисти­ческой войне. В ней показаны солдатский быт, взаимоотношения с командованием,о становка сражений, братание на фронта. - П. Замойский - «Подпасок». Исто­рия мальчика из бедняцкой семьи под­паска; жизнь крестьян в дореволюца ное время, их борьба с помещиками, 1905 год: руководство рабочих-больша ков восставшими крестьянами. - Г. Фиш - «Первая винтовка», Сбор­ник рассказов. «Первая винтовка» - эп­зод из гражданской войны; «Над Варш вой» - о полете советского летчика над Варшавой в 1920 году; «Разведчики» - o молодом советском геологе; «Африкан­ские приятели» … бедствия и приключ ния русских солдат во Франции и Афри­ке, возвращение их в СССР и друге рассказы. A. Твардовский «Страна Муравия». - В. Финк - «Гибель мира». Повесть рассказывает о действительной истори имевшей место в Молдавской АССР, том, как проходимец, об явив себя «уге шителем людей», обманывал местных крестьян. В повести убедительно покаль наются «механика» религиозного обмзн и социальная почва, на которой этам стификация могла совершиться. Редакционная В. ВИШнЕВ коплегия: СКИй, A. КУЛАГИН (отв. редактор ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, M. ЛИФШ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ
K Всесоюзному дню железнодорожни… ков бригада ленинградских писателей - A. Гитович А. В. Лифшиц, И. Кол­Флит, тунов, Е. Соболевский - совершила боль­шую поездку по Кировской ж. д. (Ленин­градМурманск). Литературные вечера пи­сателей состоялись на станциях строй, Лодейное Поле, Петрозаводск, Ма­сельская, Кемь и Кандалакша. Работа бригады получила высокую оценку полит­отдела дороги. Правление ЛенССП за от­личную работу вынесло благодарность всей бригаде.
БАШКИРИЯ
Институт языка и литературы подгото­Волхов-енали сборнии проиаведений на­родного певца Фарраха, В книгу вошли песни, стихи, сказки, эпиграммы и го­ловоломки в стихах. («Красная Башки­рия»). КИРГИЗИЯ
В честь великого акына Киргизии Ток­тогула Сатылганова Мазар-Саевский сель­совет переименован в Токтогуловский. Ро­дина акына готовится отметить 80 лет со дня его рождения - Кетмень-Тюбин­ский колхозно-совхозный театр цоставит пьесу Д. Боконбаева «Токтогул». («Совет­ская Киргизия»). МОРДОВИЯ
НОВЫЕ ВЫПУСКИ СЕРИИ «ИСТОРИЧЕСКИЕ РОМАНЫ» B Гослитиздате закончены производ­ством и в ближайшее время выходят в свет две новые книги из серии «Истори­ческие романы». Роман A. Антоновской «Великий Моy­рави» является первой книгой в русской советской художественной литературе, по­священной историческому прошлому Гру­зии. Автор изображает эпоху позднего феодализма (XVI-XVII века) и борьбу грузинского народа с Ираном и Турцией за свою национальную независимость. Герой романа «Великий Моурави» Геор­гий Саакадзе посвятил свою жизнь борьбе с феодалами за централизованное незави­симое грузинское государство. Вторая книга, выходящая в серии «Исто­рические романы», - «Сожженная Моск­ва». Автором ее является известный рус­ский романист второй половины XIX века Г. П. Данилевский. В своем романе Данилевский дает опи­сание наиболее драматического периода войны 1812 года - от сдачи Москвы не­приятелю и до изгнания его из пределов России. «Сожженная Москва» была напечатана впервые в журнале «Русская мысль» за 1886 год, т. е. около 20 лет спустя после «Войны и мира» Л. Толстого. Роману предпослана большая вступительная статья П. Рындзюнского. Перед юбилеем Коста Хетагурова На пленуме юбилейного комитета союза советских писателей Подготовка к юбилею Коста Хетагурова ник литературно-критических статейо Коста Хетагурове. Широко будет распро-и странен специальный популярный о его жизни и творчестве. Дом в г. Орджоникидзе, где жил Коста Хетагуров, превращается в музей его имени. В Северной Осетии об явлены конкурсы на монументальный памятник поэту, на его портрет и на лучшее произведение, посвященное его жизни и творчеству. Бюсты Коста Хетагурова устанавливаются в Орджоникидзевском парке культуры и отдыха и на родине поэта, в селении Георгиево-Осетиновском, переименованном, согласно решению Президиума Верховного Совета РСФСР, в селение им. Коста Хе­тагурова. Тов. Джатиев, дополняя информацию т. Цаголова, сообщил, что к юбилею Коста Хетагурова огромный интерес проявляетП. осетинское колхозное крестьянство, любя­щее и помнящее поэта. По рассказам быв­ших красных партизан, с песнями Коста «Долой» и «Балцы Зараг» («Походная пес­ня») партизаны шли в бой. Этими песня­ми партизан интересовался товарищ Киров и записал их в свой блокнот (рассказ красного партизана Джанаева Созырико из аула Зарамаг). Редактор академического собрания сочи­нений Коста Хетагурова т. Абаев сообщил, что первый том этого собрания, уже под­писанный к печати, выйдет в свет в юби­лейные дни, Первый том, выходящий на осетинском языке, содержит гроизведения, об единенные под названием «Ирон Фан­дыр», поэму «Хетаг», варианты и ком­ментарии к ним, а также статью о жизни и творчестве поэта. Тов. Абаев сделал интересное сообщение о состоянии рукописного фонда Коста Хе­тагурова. До нас дошли рукопись книги «Ирон Фандыр», переписанная набело ру­кой самого поэта, датированная 1898 г., беловая рукопись его детских и фоль­клорных произведений, черновики поэм идет пока неудовлетворительно. Это было засвидетельствовано в ряде выступлений на состоявшемся 5 августа пленуме юби­лейного комитета союза советских писате­лей. Правда, пленум не имел всего материа­ла, необходимого для суждения о ходе подготовки. Не удосужился приехать на пленум председатель союза советских пи­сателей Осетии тов. Епхиев, от которого ждали полного сообщения о подготови­тельных мероприятиях на родине Коста Хетагурова. Вместо информации об участии в юби­лее художников представитель союза ху­дожников скромно заявил, что он делеги­рован на пленум «в информационных це­лях», так как оргкомитет союза еще не имел возможности обсудить, как отнестись к юбилею замечательного осетинского поэ­та и художника. Союз композиторов блистал отсутствием. Из скульпторов присутствовал один т. Та­васиев, притом без всяких полномочий от союза, который считал излишним сооб­щить юбилейному комитету, что им делает­ся для успеха об явленного правитель­ством Северной Осетии конкурса на памятник Коста Хетагурова. Ввиду отсутствия т. Епхиева пленуму юбилейного комитета пришлось восполь­зоваться информацией тт. Цаголова и Джатиева, вернувшихся из Северной Осе­тии уже около месяца тому назад. К юбилею, - сообщил т. Цаголов, - в Северной Осетии выйдут из печати книга «Ирон Фандыр», сборник русских стихотворений поэта в переводе бригады осетинских писателей, сборник его дет­ских стихотворений и, наконец, однотом-
ПАМЯТИ A. Г. МАЛЫШКИНА 8 августа исполнилась первая годовщи­на со дня смерти А. Г. Малышкина. изда-Комиссия союза писателей по увековече­нию памяти А. Г. Мальшкина в составе Ф. В. Гладкова, В. Г. Лидина и В. В. Ермилова, приняв и просмотрев архив пи­сателя, нашла в числе других литератур­ных материалов несколько неопубликован­ных произведений A. Г. Малышкина. Среди них представляет интерес большой том военно-исторического исследования периода гражданской войны - разбор одной из военных операций Красной Армии. Подготовляется к печати трехтомник сочинений А. Г. Малышкина, который бу­дет издан Гослитиздатом. К сожалению. Гослитиздат некоторую медлительность изданием произведений талантливого советского пи­сателя. Уже прошел год после смерти Малышкина, и можно было бы вполне вы­пустить из печати хотя бы первый том его собрания сочинений. В этот том вхо­дят дореволюционные рассказы, повесть «Падение Даира» и рассказы советского периода. Первый том произведений уже сверстан, отредактирован, и Гослитиздату надо его поскорей издать. Комиссия по увековечению памяти Малышкина считает также, что надо ускорить издание второ­го и третьего томов сочинений писателя и Гослитиздату выпустить эти два тома не в 1940-1941 гг., как это намечалось, а начале 1940 года. По ходатайству союза писателей именем Малышкина названа одна из улиц в Се­вастополе. На могиле писателя (в Новодевичьемо­настыре) сооружается памятник А. Г. Ма­лышкину по проекту скульптора М. И. Шескунова,
КОНКУРС НА ПАМЯТНИК ОВАНЕСУ ТУМАНЯНУ ЕРЕВАН. (От наш. корр. ). В городском музее открылась выставка конкурсных проектов памятника великому поэту ар­мянского народа ОванесуТуманяну, В конкурсе приняли участие скульпторы и архитекторы Армении, Грузии, Украины, Чувашии, а также Москвы, Ленинграда, Ростова и других городов Союза. Всего представлено 16 проектов. На-днях жюри конкурса приступит к оценке представ­ленных проектов.
Около двух десятков книг художествен­ной литературы - стихи, проза, пьесы, фольклор - выпускает Мордовское тельство. Вышли сборники рассказов: Ст. Родькина … «Сельские рассказы» и A Карасева - «Чудный сад», сборники сти­хов: П. Кономанина - «Побеждающая сила», И. Прончатова - «Первый цвет», A. Мартынова -«Песнисчастье», Э. Пятая … «Солнечное утро», сборник народных сказов Ф. Беазубовой. («Крас­ная Мордовия»).
ТБИЛИССКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ проявляетского. ПРИЕЗЖАЕТ В МОСКВУ 13 августа в Москву из Тбилиси при­езжает коллектив Тбилисского государ­ственного грузинского драматического те­атра им. Марджанишвили в составе около 200 человек, во главе с народным арти­стом Грузинской ССР депутатом Верхов­ного Совета Грузинской ССР Шалвой Гамбашидзе. Театр им, Марджанишвили даст в Мо­скве 20 гастрольных спектаклей. вВ репертуаре театра одна из последних его новых постаново - историко-рево­люционная пьеса народного артиста Гру­зинской ССР Шалвы Дадиани «Из искры». Эта пьеса посвящена истории большевист­ских организаций Закавказья. Начало пьесы относится к тем годам, когда мо­лодой Сталин закладывал основы первых большевистских организаций на Кавказе. Пьеса Ш. Дадиани «Из искры» будет показана 15 августа на открытии гастро­лей театра им. Марджанишвили, Поста­новщик спектакля - режиссер Г. Журу­ли, художник - Сидамон Эристави. Кроме того, театр им Марджанишвили покажет московскому зрителю спектакли: комедию Зураба Антонова «Затмение солнца в Грузии», посвященную жизни и быту дореволюционного Тифлиса (поста­новка этого спектакля была осуществлена K. Марджанишвили и восстановлена сей­час режиссером B. Годзиашвили), пьесу советскогодраматургао «Свадьба в колхозе» (в постановке Ш. Гамбашидзе и художественном оформлении К. Саакадзе), пьесу советского драматурга B. Габискерия «Повесть о них» - о со­ветской интеллитенции (в постановке ре­жиссера В. Кушиташвили и художествен­ном оформлении С. Габашвили) и класси­рческую пьесу К. Гуцкова «Уриэль Акоста» (постановка спектакля была осуществлена К. Марджанишвили и сейчас восстанов-B. режиссером П. Кобахидзе).
«Хетаг» и «Ахмнылаг» и списки «Авсати» «Х убады». Коста Хетагуров оставил эпистолярное наследие. плакатбольшое Отделение языка и литературы Акаде­мии наук СССР созывает юбилейную сес­сию в октябре, посвященную 80-летию со дня рождения поэта и 40-летию выхо­да всвет книги «Ирон Фандыр». Издательство «Художественная литера­тура», как сообщила т. Рябинина, выпус­кает к юбилею однотомник произведений Коста Хетагурова, в который войдут пе­реводы с осетинского и русские стихи поэта Сборник предполагается иллюстри­ровать репродукциями с картин Коста Хетагурова. К работе над переводами осе­тинских стихов Коста Хетагурова привле­чен большой коллектив поэтов - тт. Н. Тихонов, H. Ушаков, B. Лебедев-Кумач, А. Безыменский, Б. Брик, C. Олендер, Семынин, А. Шпирт, П. Панченко идр. Подобно русским поэтам, большой инте­рес к переводу стихов Коста Хетагурова проявляют и поэты братских народов СССР. Однако в других республиках ра­бота эта еще не развернулась, подстроч­ные переводы осетинских стихов поэта еще только недавно разосланы на места. Пока известно, что в Тбилиси подго­товляется юбилейный сборник Коста Хе­тагурова; в юбилейные дни здесь состоит­ся торжественный пленум союза советских писателей Грузии. В Южной Осетии гото­вится выпуск брошюры о Коста и сбор­ника его произведений. Юбилейный тет создан в Херсоне - на месте бывшей ссылкиКоста Хетагурова. Представитель Всесоюзного радиокоми­тета сообщил, что с 20-х чисел августа начнутся передачи по радио докладов и воспоминаний о Коста Хетагурове, пере­водов его стихов и т. д. Наиболее интересной частью пленума были выступления поэтов с переводами стихов Коста Хетагурова. Переводы читали поэты Б. Брик, С. Олендер, Н. Ушаков, I. Панченко и А. Шпирт. C. И.
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ M. ГАФУРЫ коми-Мазит Гафуры писал на двух языках­на татарском и на башкирском. Его лите­ратурное наследство представляет огром­ную ценность для башкирского и татарско­го народов. Госиздатом Татарии изданы избранные произведения народного поэта Башкирии Мазита Гафуры. В сборник вошли стихотворения, афо­ризмы, пословицы, поговорки поэта, напи­санные в период 1905-1931 гг. Кроме то­го, в сборнике напечатано 10 лучших сказов Гафуры. Редактировал книгу и на­писал предисловие к ней М. Джалил.лена
Литературная газета 6 № 44
10. РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель»,Москва, Б. Гнездниковский, Уноли. Главлита Б-5013 Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.