ПО СТРАНИЦАИ ЖУРНАЛОВ
В СОЮЗЕ ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАДА B Ленинграде издаются три литературт. Слонимский, - обязана знать каждую но-художественных журнала - «Звезда», «Литературный современник» и «Резец». Все они являются органами Ленинградского союза советских писателей. Обсуждению состояния своих журналов правление ЛенССП посвятило основную часть расширенного заседания, состоявшегося 7 августа. Открывая обсуждение, тов. Бялик указал, что в первом литературном полугодии напечатан ряд значительных произведений: В. Каверина, В. Саянова, Н. Никитина, Ф. Хмельницкого, Г. Гора и др., дающих интересный материал для широкой творческой дискуссии. Но если эти произведения свидетельствуют об успехах ленинградских журналов, то ряд вещей, поспешно опубликованных ими, не может быть отнесен к достижениям литературы. Так, повесть Г. Мирошниченко «Именем революции» не могла быть напечатана в том виде, в каком ее прочел читатель в «Литературном современнике». Не должен был появиться в печати и рассказ «Солнечные пряники» Дружинина («Резец»); не украшают и стихи Е. Рывиной № 5-6 «Литературного современника». Касаясь критических отделов ленинтрадских журналов, тов. Бялик готов усмотреть здесь «появление ряда молодых критиков, пишущих о современной литературе», но все же он вынужден признать, что самые важные проблемы советской литературы не ставятся, а иногда на страницах журналов проскальзывают вопиюще безграмотные статьи, как, например, «Салтыков-Щедрин и Гоголь» в № 5- 6 «Звезды». Для характеристики этого сочинения Р. Александрова стоит привести хотя бы такие строки: «Мы можем примириться с Маниловым (!), и с Земляникой (!), и с Порфирием Петровичем (!), - полагает Александров, - потому что их «среда заела», но мы никогда не примиримся с маниловщиной». И все эти «умозаключения» печатает «Звезда». Надо сказать, что беглый обзор журналов, сделанный во вступительном слове тов. Бяликом, не был дополнен и в праниях. Главенствовавшей темой споров оказался вопрос о работе редакционных коллегий журналов. Ссылаясь на ленинградскую практику, тов. Бялик подчеркнул, что от плодотворности работы редколлегий во многом зависит качество журналов. Этот вопрос заострил Михаил Зощенко. - Могут ли члены редакционных коллегий, - сказал тов. Зощенко, - подписывать своим именем журнал, не прочитывая предварительно все, что напечатано в этом журнале? Не становится ли в практике того или иного журнала подпись члена редколлегии пустой формальностью, а важная и ответственная работа редколлегии чуть ли не фиктивной? И если мы говорим сейчас, что «Резец» улучшился, нало принят во внимание что именно в этом журнале - наиболее работоспособная редколлегия, которая не только подписывает, но фактически делает каждый номер. Тревогу М. Зощенко не разделяют ответственные редакторы «Звезды» и «Литературного современника». A. Семенов, не склонный, по его же словам, считать работу редколлегии «Звезды» идеальной, не видит необходимости, чтобы вся редколлегия заранее знакомилась с каждым печатающимся произведением. Для решения судьбы рукописи достаточно мнение двух-трех писателей. Примерно к этому же выводу приходят Г. Мирошниченко и член редколлегии «Литературного современника» С. Марвич. Однако Михаил Слонимский, поддержанный многими участниками заседания, не соглашается с такой точкой зрения. - Редакционная коллегия, - говорит строку, которая появится в журнале, это положение должно стать законом в нашей редакционной работе. Неверны утверждения, что, как только мы станем загружать писателя редактурой, чтением рукописей, он перестанет писать. Вся история русской литературы и журналистики опровергает подобное утверждение: лучшие русские писатели всегда редактировали, всегда читали и конечно же всегда писали!… - Мы знаем, - продолжает тов. Слонимский, -- что уклонение от обязательного чтения рукописи членами редколлегии часто приводит к серьезным ошибкам журнала. Например, статья Александрова, являющаяся, по моему мнению, демонстрацией неуважения к печатному слову, никем из нас, членов редколлегии «Звезды», не читалась… Аналогичные примеры приводит и Н. Лесючевский. Сообщение о работе «Резца» сделал на заседании С. Горский. В прениях выступили также И. Эвентов, Ф. Князев, П. Герасимов (директор Ленгослитиздата). Все выступающие считают необходимым увеличить об ем ленинградских журналов. Для разработки практических предложений о работе журналов правление ЛенССП создало комиссию в составе: М. Слонимского, А. Дымшица, Б. Бялика, Н. Лесючевского и А. Гитовича. *
«НОВЫЙ МИР» В восьмой кните журнала «Новый мир печатаются: повесть Петра Северова «Доверие» - из жизни рыбаков северных промыслов, продолжение романа Әдуарла Самуйленка «Будущность», рассказы: H. Костарева - «Плен» и Вилли Бределя - «Комиссар Рейнской армни … из времен первой буржуазной революции во Франции. Отдел поэзии представлен в номере двумя стихотворениями Евгения Долматовского, стихами С. Щипачева «Седина» и Н. Сидоренко «Музыка». Кроме того, в восьмой книге помещаются очерки: Геннадия Фиша - «Вредная черепашка и теленомус», С. Малова«Пламенная Хохлома» и Вл. Лидина - «Дело № » Из других материалов следует отметить большую статью Р. Роуэна «Фашистская агентура за границей». Содержание отделов критики и библиографии составляют: работа И. Луппал «Горький и мировая литература», продолжение статьи E. Бертельса «Литература народов Средней Азии» и обзор новинок переводной литературы И. Анисимова («Изгнание» Л. Фейхтвангера, «Пятая колонна» Эрнста Хемингуәя, пьеса Карела Чапека «Мать», «Непобедимый Клтай» Анны-Луизы Стронг и «Детство» Поля Вайяна-Кутюрье). «ПИОНЕР»
B Гослитиздате выходит книга «Давид Сасунский». На снимке: иллюстрации из книги художника Б. Месропяна. ХУДОЖНИКИ И КОМПОЗИТОРЫ К ЮБИЛЕЮ «ДАВИДА САСУНСКОГО» ЕРЕВАН. (От наш, корр.). С каждым днем ширится подготовка к юбилею бессмертного эпоса армянского народа «Давид Сасунский». Большую работу ведут композиторы Армении. та Шайбона. В ближайшее время откроется юбилейная выставка, посвященная эпосу. На выставке будут представлены картины: народного художника Акопа Коджояна - «Взятие Двина», заслуженного художника Порджяна, _ «Основание Овсунской крепости», заслуженного художника Аракеляна - «Битва Давида с Мерамеликом», Гайфеджяна - «Топракейцы», Б. СимоняОперу «Давид Сасунский» написал заслуженный деятель искусств, депутат ховного Совета Армянской ССР композитор Аро Степанян (либретто - писателяорденоносца Дереника Демирчяна). В предстоящем театральном сезоне эта опера будет поставлена Вреванским театром оперы и балета; цикл хоровых и сольных песен об эпосе закончил заслуженный деятель искусств Азат Манукян. Песнюниг, «Хвала Хандут-Хатун» написал заслужендеятель искусств М. Мирзоян. ный Молодой композитор Ашот Сатян закончил «Песню Давида» на слова поэта Ашона - «Давид возвращается в Сасун», также работы художников Азизяна, Колозяна, Бабаяна, Карапетяна, Мурадяна, скульпторов Урарту, Кочара, С. Оганесяна, графиков Арарата Гарибяна, Брутяна, Арамяна и других. ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ Архив К. С. Станиславского дам жизни К. С. Станиславского, показывают, какой огромный интерес Станиславский проявлял к философии диалектиматериализма, к произведениям ческого классиков марксизма. Работа по приему литературного наследства К. С. Станиславского почти уже закончена. Разобран и приведен в порядок большой литературный архив, содержащий свыше 12 тыс. различных документов и охватывающий деятельность и жизнь Станиславского за период свыше 45 лет. Вер-Среди документов найдено огромное количество писем, ценных дневников, большое количество записных книжек, различных рукописей, режиссерских партитур и экземпляров пьес, стенограмм и протоколов, бесед и выступлений К С. Станиславского, а также огромное количество газет, газетных вырезок, журналов и много других материалов, документов, снимков и большой иконографический материал.
Превтенте Ленссп прианало крайно важным ознакомить значительную группу ленинградских писателей Всесоюзной сельскохозяйственной выставкой. Президиуму Ленинградского отделения союза поручено командировать на, выставку B августе и сентябре 20 писателей. *
Журнал открывается статьей, оценива. ющей политическое значение хасански событий. Затем идут воспоминания бо цов-героев. Герой Советского Союза майор П. Терешкин в своем очерке «В боях за родину» рассказывает детям о том как отважная группа лейтенанта Христолобава разгромила полк самураев у сопки Заозерная. Годовщине славных боев у Хасана посвящена большая часть материалов публикуемых в восьмом номере журнала «Пионер». Орденоносный командир Шляхов поевв щает свой очерк «Бой одиннадцати» геройского поступка одиннада пограничников, которые во главе с лейтенантом Махалиным обратили в бетство два отряда самураев. Пограничник И. Касьянов написал отибели старшины Антона Слободенюка, колотого врагами в санитарной палитке. Пионеры Хасанского района прислали четыре рассказа о том, как они участвовали в обороне родины ухаживая ва ренеными бойцами. Материалы о Хасане иллюстрируются снимками «В дни боев у озера Хасан». В журнале будут помещены: арабская сказка «Халиф на час»- перевод иобработка М. Салье, окончание романа Кюль-Верна «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» (роман впервы переводится на русский язык А. Волковым). Рассказы: A. Некрасова «Парус» и П. Гаврилова «Луч солица», стихи A. Копштейна и Е. Ровинской. 8-й номер журнала выйдет из печати к 15 августа.
К. C. Станиславскому писали все писатели, артисты, пионеры, рабочие, колхозники, красноармейцы, командиры, хушкольники, музыканты, врачи. Писали не только из далеких мест нашей страны, но и изза Арген-банию тины, Нитая, Англии, һанады, Италии, Германии, Норвегии, Польши, Чехословакии, со всех концов мира. В архиве Станиславского найдено много писем М. Горького, Льва A. II. Чехова, Ромәна Роллана, A. Барбюса, В. Брюсова, А. Блока, Леонида Андреева, Шолом-Алейхема, А. B. Луначарского, А. II. Карпинского, М. Метерлинка, Пшибышевского, A. Бенуа, В. Сурикова, М. Добужинского, К. Коровина, в Симова. Сапунова, A. Головина, I. Ленского, А. И. Южина, В. Давыдова, Г. H. Федотовой, M. Ермоловой, Савиной Комиссаржевской Ф Шаляпина, Элеоноры Дузе, A. Дункан, E. Вахтантова, Л. Суллержицкого, В. Гужского, Яблочкиной, В. И. Качалова, И. М. Москвина, Л. М. Леонидова, А. Санина, Л. Собинова, М. Чехова, Мей Лань-фана, М. Рейнгардта, Ж. Копо, Г. Крега, Л. Барная, Ипполитова-Иванова, С. Рахманинова, Лилианы Гиш, Джона Борримор, Дороти Гиш и многих других. Особо следует отметить письма М. Горького, найденные в архиве К. С. Станиславского. Часть этих писем посвящена авторскому анализу содержания произведения и характеристикам действующих лиц пьес, предназначенных к постановке Художественного театра. В архиве найдена огромная переписка Вл. Ив. Немировича-Данченко с К. С. Станиславским. Литературное наследство будет полностью опубликовано издательством «Искусство». A. С.
В № 41 «Литературной газеты» уже сообщалось, что в Ленинграде создана комиссия по проведению 10-летия со дня смерти Маяковского. Правление ЛенССП заслушало сообщение А. Дымшица о первых итогах работы. Знаменательно, что за короткое время получено множество предложений о проведении памятных дней Маяковского, причем предложения эти иоходят не только от писателей, но и от широких читательских кругов. Правление одобрило решение возбудить ходатайство перед Ленсоветом об освобождении квартиры в доме № 7 на улице Жуковского (угол улицы Маяковского), где предполагается открыть ленинградский филиал мувея-библиотеки им. Маяковского. Решенс также провести областной конкурс чтецов Маяковского и обратиться в литературные вузы с предложением включить в программу учебного года семинар Маяковокого. В комиссию введен И. Эвентов, на которого возложены обязанности ответственного секретаря. На том же заседании правление утвердило план проведения ближайших литературных дат (125 лет со дня рождения Лермонтова, 50 лет со дня смерти Чернышевского, 15 лет со дня смерти Врюсова и др.). *
Среди рукописей обнаружены неопубликованные главы к книгам «Моя жизнь в искусстве» и «Работа актера над собой». Обнаружены также разные варианты отдельных глав этих книг и огромное коли-А чество черновых набросков предполагаемых статей, научных исследований по вопросам актерского искусства, актерской дисциплине, этике, организации труда, подготовке театральных кадров. Огромный интерес представляет так называемый «сырой материал». Это черновые наброски подготовляаой h. С. Станиславским своей новой книги «Работа актера над ролью». K. C. Станиславский проявлял большой интерес к вопросам литературы, драматургии, философии и психологии. Совершенно исключительное внимание он уделял философии и психологии. Материалы архива показывают, что К. С. Станиславский глубоко изучал Гераклита, «Метафизику» Аристотеля, произведения Локка, Геккеля, Канта и др. По вопросам психологии сохранились конспекты книг: «Рефлексы головного мозга» И. М. Сеченова, «Работа больших полушарий головного мозга» Павлова и другие. Выписки, относящиеся к последним го-
НОВЫЕ КНИГИ Государственное издательство «Художе. литература» ственная в ближайшие дне выпускает новые книги: - Александр Прокофьев - «Слава», В сборнике помещены избранные произведения поэта, в основном - политичее кая лирика. - Юрий Инге - «Сердца друзей». Ста. хотворения. Государственное издательство «Искусство» в ближайшие дни выпускает новые книги: - М. Лермонтов - «Маскарад». Драма. (Серия «Библиотека мировой драматургии»). - А. К. Лебедев - «В. В. Верещагин». (Серия «Массовая библиотека»). Книга освещает жизнь и основные моменты творчества великого русского худо. жника-баталиста. Издание иллюстрировано репродукциями с работ художника. - Ричард Бринспей Шеридан - «Сопер. ники». Комедия. Перевод Т. Л. Щепкиной. Куперник. (Серия «Библиотека мировой драматургии»). Детиздат ЦК ВЛКСМ выпустил книги: -E. Благинина - «Вот какая мама». Рисунки А. Боровской. Для дошкольною возраста. - А. Гольдберг и Л. Лесная … «Голу бой ковер». Сказка. Рисунки В. Бехтеевь. Для младшего возраста. - Бронислав Кежун - «Про смелых умелых». Рисунки О. Верейского. Для младшего возраста. - Ованес Туманян - «Давид Сасун ский». Перевод с армянского С. Шервин Рисунки В. Бехтеева, Для старше возраста. - Владимир Беляев - «Старая кре. пость». Второе, переработанное издание. Рисунки Л. Вольштейна. Для среднего старшего возраста. В издательстве «Советский писатель выходят в ближайшее время книги: - H. Атаров - «Настоящее время». Сборник рассказов, в которых автор покз зывает, какие глубокие изменения прои вел советский быт в психике людей. - B. Макаров-Зареченец - «Егорьевские кавалеры». Первая книга начинающего автора из г. Казани об империалистической войне. В ней показаны солдатский быт, взаимоотношения с командованием,о становка сражений, братание на фронта. - П. Замойский - «Подпасок». История мальчика из бедняцкой семьи подпаска; жизнь крестьян в дореволюца ное время, их борьба с помещиками, 1905 год: руководство рабочих-больша ков восставшими крестьянами. - Г. Фиш - «Первая винтовка», Сборник рассказов. «Первая винтовка» - эпзод из гражданской войны; «Над Варш вой» - о полете советского летчика над Варшавой в 1920 году; «Разведчики» - o молодом советском геологе; «Африканские приятели» … бедствия и приключ ния русских солдат во Франции и Африке, возвращение их в СССР и друге рассказы. A. Твардовский «Страна Муравия». - В. Финк - «Гибель мира». Повесть рассказывает о действительной истори имевшей место в Молдавской АССР, том, как проходимец, об явив себя «уге шителем людей», обманывал местных крестьян. В повести убедительно покаль наются «механика» религиозного обмзн и социальная почва, на которой этам стификация могла совершиться. Редакционная В. ВИШнЕВ коплегия: СКИй, A. КУЛАГИН (отв. редактор ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, M. ЛИФШ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ
K Всесоюзному дню железнодорожни… ков бригада ленинградских писателей - A. Гитович А. В. Лифшиц, И. КолФлит, тунов, Е. Соболевский - совершила большую поездку по Кировской ж. д. (ЛенинградМурманск). Литературные вечера писателей состоялись на станциях строй, Лодейное Поле, Петрозаводск, Масельская, Кемь и Кандалакша. Работа бригады получила высокую оценку политотдела дороги. Правление ЛенССП за отличную работу вынесло благодарность всей бригаде.
БАШКИРИЯ
Институт языка и литературы подготоВолхов-енали сборнии проиаведений народного певца Фарраха, В книгу вошли песни, стихи, сказки, эпиграммы и головоломки в стихах. («Красная Башкирия»). КИРГИЗИЯ
В честь великого акына Киргизии Токтогула Сатылганова Мазар-Саевский сельсовет переименован в Токтогуловский. Родина акына готовится отметить 80 лет со дня его рождения - Кетмень-Тюбинский колхозно-совхозный театр цоставит пьесу Д. Боконбаева «Токтогул». («Советская Киргизия»). МОРДОВИЯ
НОВЫЕ ВЫПУСКИ СЕРИИ «ИСТОРИЧЕСКИЕ РОМАНЫ» B Гослитиздате закончены производством и в ближайшее время выходят в свет две новые книги из серии «Исторические романы». Роман A. Антоновской «Великий Моyрави» является первой книгой в русской советской художественной литературе, посвященной историческому прошлому Грузии. Автор изображает эпоху позднего феодализма (XVI-XVII века) и борьбу грузинского народа с Ираном и Турцией за свою национальную независимость. Герой романа «Великий Моурави» Георгий Саакадзе посвятил свою жизнь борьбе с феодалами за централизованное независимое грузинское государство. Вторая книга, выходящая в серии «Исторические романы», - «Сожженная Москва». Автором ее является известный русский романист второй половины XIX века Г. П. Данилевский. В своем романе Данилевский дает описание наиболее драматического периода войны 1812 года - от сдачи Москвы неприятелю и до изгнания его из пределов России. «Сожженная Москва» была напечатана впервые в журнале «Русская мысль» за 1886 год, т. е. около 20 лет спустя после «Войны и мира» Л. Толстого. Роману предпослана большая вступительная статья П. Рындзюнского. Перед юбилеем Коста Хетагурова На пленуме юбилейного комитета союза советских писателей Подготовка к юбилею Коста Хетагурова ник литературно-критических статейо Коста Хетагурове. Широко будет распро-и странен специальный популярный о его жизни и творчестве. Дом в г. Орджоникидзе, где жил Коста Хетагуров, превращается в музей его имени. В Северной Осетии об явлены конкурсы на монументальный памятник поэту, на его портрет и на лучшее произведение, посвященное его жизни и творчеству. Бюсты Коста Хетагурова устанавливаются в Орджоникидзевском парке культуры и отдыха и на родине поэта, в селении Георгиево-Осетиновском, переименованном, согласно решению Президиума Верховного Совета РСФСР, в селение им. Коста Хетагурова. Тов. Джатиев, дополняя информацию т. Цаголова, сообщил, что к юбилею Коста Хетагурова огромный интерес проявляетП. осетинское колхозное крестьянство, любящее и помнящее поэта. По рассказам бывших красных партизан, с песнями Коста «Долой» и «Балцы Зараг» («Походная песня») партизаны шли в бой. Этими песнями партизан интересовался товарищ Киров и записал их в свой блокнот (рассказ красного партизана Джанаева Созырико из аула Зарамаг). Редактор академического собрания сочинений Коста Хетагурова т. Абаев сообщил, что первый том этого собрания, уже подписанный к печати, выйдет в свет в юбилейные дни, Первый том, выходящий на осетинском языке, содержит гроизведения, об единенные под названием «Ирон Фандыр», поэму «Хетаг», варианты и комментарии к ним, а также статью о жизни и творчестве поэта. Тов. Абаев сделал интересное сообщение о состоянии рукописного фонда Коста Хетагурова. До нас дошли рукопись книги «Ирон Фандыр», переписанная набело рукой самого поэта, датированная 1898 г., беловая рукопись его детских и фольклорных произведений, черновики поэм идет пока неудовлетворительно. Это было засвидетельствовано в ряде выступлений на состоявшемся 5 августа пленуме юбилейного комитета союза советских писателей. Правда, пленум не имел всего материала, необходимого для суждения о ходе подготовки. Не удосужился приехать на пленум председатель союза советских писателей Осетии тов. Епхиев, от которого ждали полного сообщения о подготовительных мероприятиях на родине Коста Хетагурова. Вместо информации об участии в юбилее художников представитель союза художников скромно заявил, что он делегирован на пленум «в информационных целях», так как оргкомитет союза еще не имел возможности обсудить, как отнестись к юбилею замечательного осетинского поэта и художника. Союз композиторов блистал отсутствием. Из скульпторов присутствовал один т. Тавасиев, притом без всяких полномочий от союза, который считал излишним сообщить юбилейному комитету, что им делается для успеха об явленного правительством Северной Осетии конкурса на памятник Коста Хетагурова. Ввиду отсутствия т. Епхиева пленуму юбилейного комитета пришлось воспользоваться информацией тт. Цаголова и Джатиева, вернувшихся из Северной Осетии уже около месяца тому назад. К юбилею, - сообщил т. Цаголов, - в Северной Осетии выйдут из печати книга «Ирон Фандыр», сборник русских стихотворений поэта в переводе бригады осетинских писателей, сборник его детских стихотворений и, наконец, однотом-
ПАМЯТИ A. Г. МАЛЫШКИНА 8 августа исполнилась первая годовщина со дня смерти А. Г. Малышкина. изда-Комиссия союза писателей по увековечению памяти А. Г. Мальшкина в составе Ф. В. Гладкова, В. Г. Лидина и В. В. Ермилова, приняв и просмотрев архив писателя, нашла в числе других литературных материалов несколько неопубликованных произведений A. Г. Малышкина. Среди них представляет интерес большой том военно-исторического исследования периода гражданской войны - разбор одной из военных операций Красной Армии. Подготовляется к печати трехтомник сочинений А. Г. Малышкина, который будет издан Гослитиздатом. К сожалению. Гослитиздат некоторую медлительность изданием произведений талантливого советского писателя. Уже прошел год после смерти Малышкина, и можно было бы вполне выпустить из печати хотя бы первый том его собрания сочинений. В этот том входят дореволюционные рассказы, повесть «Падение Даира» и рассказы советского периода. Первый том произведений уже сверстан, отредактирован, и Гослитиздату надо его поскорей издать. Комиссия по увековечению памяти Малышкина считает также, что надо ускорить издание второго и третьего томов сочинений писателя и Гослитиздату выпустить эти два тома не в 1940-1941 гг., как это намечалось, а начале 1940 года. По ходатайству союза писателей именем Малышкина названа одна из улиц в Севастополе. На могиле писателя (в Новодевичьемонастыре) сооружается памятник А. Г. Малышкину по проекту скульптора М. И. Шескунова,
КОНКУРС НА ПАМЯТНИК ОВАНЕСУ ТУМАНЯНУ ЕРЕВАН. (От наш. корр. ). В городском музее открылась выставка конкурсных проектов памятника великому поэту армянского народа ОванесуТуманяну, В конкурсе приняли участие скульпторы и архитекторы Армении, Грузии, Украины, Чувашии, а также Москвы, Ленинграда, Ростова и других городов Союза. Всего представлено 16 проектов. На-днях жюри конкурса приступит к оценке представленных проектов.
Около двух десятков книг художественной литературы - стихи, проза, пьесы, фольклор - выпускает Мордовское тельство. Вышли сборники рассказов: Ст. Родькина … «Сельские рассказы» и A Карасева - «Чудный сад», сборники стихов: П. Кономанина - «Побеждающая сила», И. Прончатова - «Первый цвет», A. Мартынова -«Песнисчастье», Э. Пятая … «Солнечное утро», сборник народных сказов Ф. Беазубовой. («Красная Мордовия»).
ТБИЛИССКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ проявляетского. ПРИЕЗЖАЕТ В МОСКВУ 13 августа в Москву из Тбилиси приезжает коллектив Тбилисского государственного грузинского драматического театра им. Марджанишвили в составе около 200 человек, во главе с народным артистом Грузинской ССР депутатом Верховного Совета Грузинской ССР Шалвой Гамбашидзе. Театр им, Марджанишвили даст в Москве 20 гастрольных спектаклей. вВ репертуаре театра одна из последних его новых постаново - историко-революционная пьеса народного артиста Грузинской ССР Шалвы Дадиани «Из искры». Эта пьеса посвящена истории большевистских организаций Закавказья. Начало пьесы относится к тем годам, когда молодой Сталин закладывал основы первых большевистских организаций на Кавказе. Пьеса Ш. Дадиани «Из искры» будет показана 15 августа на открытии гастролей театра им. Марджанишвили, Постановщик спектакля - режиссер Г. Журули, художник - Сидамон Эристави. Кроме того, театр им Марджанишвили покажет московскому зрителю спектакли: комедию Зураба Антонова «Затмение солнца в Грузии», посвященную жизни и быту дореволюционного Тифлиса (постановка этого спектакля была осуществлена K. Марджанишвили и восстановлена сейчас режиссером B. Годзиашвили), пьесу советскогодраматургао «Свадьба в колхозе» (в постановке Ш. Гамбашидзе и художественном оформлении К. Саакадзе), пьесу советского драматурга B. Габискерия «Повесть о них» - о советской интеллитенции (в постановке режиссера В. Кушиташвили и художественном оформлении С. Габашвили) и классирческую пьесу К. Гуцкова «Уриэль Акоста» (постановка спектакля была осуществлена К. Марджанишвили и сейчас восстанов-B. режиссером П. Кобахидзе).
«Хетаг» и «Ахмнылаг» и списки «Авсати» «Х убады». Коста Хетагуров оставил эпистолярное наследие. плакатбольшое Отделение языка и литературы Академии наук СССР созывает юбилейную сессию в октябре, посвященную 80-летию со дня рождения поэта и 40-летию выхода всвет книги «Ирон Фандыр». Издательство «Художественная литература», как сообщила т. Рябинина, выпускает к юбилею однотомник произведений Коста Хетагурова, в который войдут переводы с осетинского и русские стихи поэта Сборник предполагается иллюстрировать репродукциями с картин Коста Хетагурова. К работе над переводами осетинских стихов Коста Хетагурова привлечен большой коллектив поэтов - тт. Н. Тихонов, H. Ушаков, B. Лебедев-Кумач, А. Безыменский, Б. Брик, C. Олендер, Семынин, А. Шпирт, П. Панченко идр. Подобно русским поэтам, большой интерес к переводу стихов Коста Хетагурова проявляют и поэты братских народов СССР. Однако в других республиках работа эта еще не развернулась, подстрочные переводы осетинских стихов поэта еще только недавно разосланы на места. Пока известно, что в Тбилиси подготовляется юбилейный сборник Коста Хетагурова; в юбилейные дни здесь состоится торжественный пленум союза советских писателей Грузии. В Южной Осетии готовится выпуск брошюры о Коста и сборника его произведений. Юбилейный тет создан в Херсоне - на месте бывшей ссылкиКоста Хетагурова. Представитель Всесоюзного радиокомитета сообщил, что с 20-х чисел августа начнутся передачи по радио докладов и воспоминаний о Коста Хетагурове, переводов его стихов и т. д. Наиболее интересной частью пленума были выступления поэтов с переводами стихов Коста Хетагурова. Переводы читали поэты Б. Брик, С. Олендер, Н. Ушаков, I. Панченко и А. Шпирт. C. И.
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ M. ГАФУРЫ коми-Мазит Гафуры писал на двух языкахна татарском и на башкирском. Его литературное наследство представляет огромную ценность для башкирского и татарского народов. Госиздатом Татарии изданы избранные произведения народного поэта Башкирии Мазита Гафуры. В сборник вошли стихотворения, афоризмы, пословицы, поговорки поэта, написанные в период 1905-1931 гг. Кроме того, в сборнике напечатано 10 лучших сказов Гафуры. Редактировал книгу и написал предисловие к ней М. Джалил.лена
Литературная газета 6 № 44
10. РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель»,Москва, Б. Гнездниковский, Уноли. Главлита Б-5013 Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.