Ю. ОЛЕША

Книги об авиации

«Затиски штурмана» М. Расковой,
«Дважды на п0люсв» М. — Водопьянова,
книга о Чкалове и «Записки пилота»
Г. Байдукова, «Рассказы летчика Кайта-
 нова»... Это вое замечательные книги!

В короткой статъе трудно отобразить б0-
гатетво этих книг. Уже хотя бы TO, 410
одна из них называется «Дважды на по-
люЮсе», свидетельствует 0 поразительном
их содержании. Это не романы, не фанта-
стические истории о будущем — это изло-
жение. действительных событий, пережи-
тых авторами. Авторы в данном случае
являются и героями книг. Если потрясал
юношество «Капитан Гаттерас», то какой
же силы должно быть воздействие на сов-
‚ременного читателя книги, носящей заг-
лавие «Дважды на полюсе». Причем это
подлинно. этот писатель, этот  фантает,
автор голубого томика, на котором изобра-
жена полная света картинка, действитель-
но дважды был на, полюсе.

Чудесный голубой томик! Даль путеше-
ствий светится в нем., Хочется предетавить
себе самочувствие автора, получившего
первый авторский экземпляр такой книги:
описание собственного путешествия на Ce-
верный, полюс, причем описание принад-
лежит перу самого путешественника.

Замечательно именно т0, что подвиги,
вовершенные нашими пилотами, рождают
превосходные книги. Внига Г. Байдукова,
«Записки пилота» блещет  писательеким
мастерством. Это настоящий писатель. Опи-
вание перелета из Москвы в Соединенные
Штаты удалось ему в высшей степени,
Причем литературные достоинства этого
описания замечаешь. даже несмотря на то,
что необыкновенный матернал захватывает
себя полностью. Найдены лирические хохлы,
описание пронизано человечностью, юмо-
ром, теплотой. Так сказывается  одатен-
ность человека. Пилот высокого класса
пишет очень хорошую книгу. Значит, в
этом человеке сочетались такие, казалось
бы, противоположные вещи, как умение
размышлять по-писательски и  влаление
маптиной. Сила, выносливость, мужество
соединены в нем с тонкостью, фантазией,
любовью к слову. Ни © чем не сравнимое
впечатление оставляют эти хвё книги Бай-
лукова — «Записки пилота» и «0 Чкало-
ве». Именно слово богатство лучше всего
подходит к определению их содержания.
Богатство, вошедшее в них из жизни, 33-
воеванной, продуманной, взятой в необык-
новенной полноте автором этих книг —
человеком социалистической эпохи. 919
богатство слагается. 73 воспоминаний 0
преодоленных опасностях, из встреч с чу-
жим народом, се Америкой, с невиданными
ландшафтами, с выдающимися  пЮдЬМи
мира. Это богатство — дружба © Чкаловым,
рассказ о нем. Это богатство — встреча
со Сталиным. В этих двух книгах так
много силы, мечтаний, любви ко веему
истинно прекрасному, так много опасно-
стей, открытий, риска, побед, что кажут-
CA эти книги описанием жизни не одного
` человека, & целого поколения.

Так же богат» книга Марины Раско-
вой. Поистине это удивительная повесть 0
новой женщине. Главы посвящены описа-
нию того, как одна за другой преодолева-
лись трудности. Как определять высоту
солнца, как стать пилотом, как научиться
влалеть радио-ключом, как отцепить нара-
шют от дерева, как узнать направление по
выстрелу. Это книга 0 том, Rak человек
выполнил все поставленные ему задачи,
Это действительно книга пигурмана. Одна
за лрутой решаются задачи — метоличе-
еки. без тени сомнения, Уверенно. Тоном
серьезности пронизана вся книга. Обетоя-
тельно раз’ясняются читателю технические

 

«Крылья

Государственное издательство «Иекусст-
во» ко Дню авиации — 18 августа — вы
пустило  литературно-эстрадный  оборник
«Крылья Советов», составленный В. Ен-
држиевоким.

В сборнике помещены стихотворения и
песни Джамбула Сулеймана Стальского,
Вас. Лебедева-Кумача, М. Исаковского,
С. Алымова, IL Германа, Г. Сикорской,
Павла Усенко, Переца Маркиша, А. Про-
кофьева, Ф. Чернышева, В. Сосюры,
Я. Шведова и В, Болотникова, Ник. Асее-
ва, С. Михалкова, И. Френкеля, А. Твал-
довского, С. Кирсанова.

Кроме того, в сборнике помещены: от-
рывок из «Записок военного летчика»

вопросы. Опять-таки думаешь © богатстве
содержания. Здесь и изложение методов
слепого полет» и рассказ о том, как при-
ятно обнаружить в тайге грибы. В этой
книге любовь К семье, труд, дружба, борь-
ба, служение родине и социализму. В
этой книге полет трех женщин на край
материка, сквозь бури, к океану. В нача-
ле книги герой ее рассказывает, как он
стремился поскорее улизнуть из больницы,
в конце — он описывает охиночество. в
тайге. Таков маспгтаб переживаний этого
никем не вылуманного героя.
Благоговейно вспоминают пилоты 0
Чкалове. Врял ли можно отыскать в ху-
дожественной литературе такой образ ав-
торитета, как образ Чкалова. Именно 06-
разом авторитета проходит Чкалов через
воспоминания пилотов. Вера в него, ува-
жение к, нему. Старший товарищ. С лю-
бовью описывается его внешность — фи-
гура, ‘львиная голова, улыбка. С любовью
вспоминают его шутки, его теплоту.

Замечательная серия рассказов калита-
на Кайтанова. Она начинается рассказом,
озаглавленный «Страницы истории». В нем
описывается гибель авиатора Мациевича,
разбившегося в Коломягах, под Пётербур-
rom, в 1910 году. Таким образом, в на»
чале своей книги знаменитый ‘советский
летчик отдает лань памяти одному из пи-
онеров русской авиации.

Кайтанов говорит, что он родилея В
ToT rox, когда погиб Мациевич. Прошло
не полных три десятка лет, и вот перед
нами книга летчика Кайтанова, paccka-
зывающая о великой советской авиации,
0 ее замечательной технике и замечатель-
ном человеческом материале.

Воспоминания о Мациевиче  знамена-
тельны в этой книге. Мациевич погиб,
стремясь заинтересовать капиталиста в
практической пользе воздухоплавания. Ему
для продолжения опытов было обещано
купить новый аэроплан, и поэтому он
должен был совершить несколько полетов,
чтобы доказать, что авиация — серьез-
ное дело! В роковой для него день Маци-
ввич, поднявшись на воздух, по звуку
определил неисправность в моторе, HO он
продолжал полет, чтобы не разочаровать
капиталиста и не остаться без обещан-
ного аэроплана. Это: стоило ему жизни.

Серия ` рассказов Кайтанова как бы го-
ворит 0 продолжении дела, ‚начатого Маци-
евичем и еще несколькими героями. Оно
стало славой страны социализма, стало
воздушным флотом, самым могуществен-
ным в. мире. 0 людях советской авиация
И 66 технике написаны рассказы Вайта-
нова. Й наиболее яркий из них — рас-
сказ, озатлавленный «На рассвете». Это
рассказ 0 том, как молодой пилот лого-
HAI поезд на самолете и прыгал с пара-
шотом, чтобы в нужную минуту ока-
затьея на станции. Молодой пилот опешия
на праздник авиации,

Не так, как тот, погибший терой, ко-
торый рискнул жизнью в надежде на по-
ошрение капиталиста, а совсем по-друго-
му пошел на опасность молодой советский
пилот — свободно и радостно, по соб-
ственной воле, зная, что опасность будет
преодолена.

Люди высокой техники и высокой вы-
учки проходят в книге пилотов. Это
очень ценный вклад в литературу — эти
толубые томики, эти книжки с изображе-
виями самолетов на обложках. Это хоро-
шие писатели =— эти люди в меховых
рукавицах и унтах, шлемах, улыбающие-
ся, веселые, храбрые товарищи, путеше-
ственники и бойцы.

``,

Советов»
Героя ‘Советского Союза И. Спирина,
«Жизнь в тайге» — Героя Советского

Союза М; Расковой, русская сказка «Три
сына», рассказ Г. Рыклина «Олучай 6
летчиком», отрывок из романа П. Павлен-
ко «На Востоке», рассказ о будущей вой-
He — «Разгром  фапгистской эскадры»
Героя Советского Союза Г. Байдукова, но-
велла Вл. Курочкина «Бой ` продолжаете
ся», отрывок из сценария Героя Совет
ского Союза М. Водопьянова — «На
льдине». 7

Заканчивается сборник отрывком из по-
вести о будущей войне Ник. Шпанова
«Первый удар>.

ке
—— о

— ›—

Б. ЕМЕЛЬЯНОВ

 

’ПАМФЛЕТ И ЕГО ИМИТАЦИЯ ,

Фабрикант шелковых чулок Мак Шарп
вводит в моду короткие платья. В резуль-
тате «вопли ханжей... аплодисменты по-
клонников и молодежи... длинные  газет-
ные отчеты... несколько самоубийств из
чувства протеста». Тогда другой промыш-
ленный магнат — Миттчель, производи-
тель шелковых тканей, чтобы снова вер-
нуть моду шлейфов и кринолинов, выпи-
сывает со всего мира «армии кривоногих
женщин», «женщин-подагриков»,  «жен-
щин с застарелым ревматизмом» и, одев
их в чулки Мак Шарпа, выпускает на
улицы столиц. Портные спешно удлиняют
платья. Мак Шари разорен.

Все это происходит в романе Б. Четве.
рикова «Деловые люди». Три поколения
американских миллиардеров: Джон. Пар-
кер — дед, Вильям Паркер — сын и Мо-
рис Паркер — внук — его терои. Их
жизнь — монтаж многих подлинных био:
трафий. Так, на одного Мориса Паркера
«истрачены» Гульд, Карнеджи и Д. Пир-
понт Морган. На создание фона романа
ушло около 80 лет истории CIITA.

Все это — причудливое смешение дат,
свободно дополненные воображением ав-
тора исторические события и’подчеркну-
тая ирония повествования убеждают нас,
что перед нами не роман, даже не сати-
ра, а памфлет.

Право Ha преувеличение, на гротеск
принадлежит памфлету, ибо его цель —
борьба. Памфлет — это обнаженная тен-
денция, “наивысшая форма сатиры, лите:
ратурный жанр, расцвет которого всегда
предшествует дням величайших  общест-
венных потрясений Памфлет — это гроз-
ный снаряд, выбрасываемый на любые
расстояния, способный обратить целые
армии врагов в союзников. Это слу-
чается, когда памфлет создан под напо-
ром новых революционных идей и в него
вложена вся их страстность. Но когда его
блестящая оболочка взрывается при по-
мощи дешевых бенгальских огней, cpa-
жение заменяётся безобидным фейервер-
KOM.
Разоблачение преступленийми жульни-
честв «деловых людей» Америки, т. @.
разнообразных дельцов от первых торгов-
цев. спаивающих индейцев, до промыш-
ленных королей, стоящих во главе мощ-
ных трестов, — ‘задача Б, Четверикова. ,

Вся история США представляется
Б. Четверикову цепью мошенничеств И
сознательных надувательств, совершаемых
промышленниками и государственными

деятелями. «Не будем слишком боязливы,
дорогой Сьюарл, рабочие полки будут сра-
жаться, и не все ли равно, что они будут

соо

 

  
   
  
 

Памфлет преувеличивает,
в то же время, оставаясь Ha
та,

петь, умирая», — «любезно улыбаясь», от-
вечает Линкольн своему секретарю, опа-
сающемуся, что рабочие пойдут в бой про-
тив южных штатов с пением «Марселье-
зы», Народный герой Америки этим не
только низведен до степени циника, у
В, Четверикова он еще и марионет-
ка в руках «ставленника крупной бур-
жуазии» Сьюарда, который ° «требует,
чтобы Линкольн приучался понимать его
с одного намека»,

Четвериков не считается с суб’ективны-
ми иллюзиями классов, характерными для
каждого исторического периода.

Человечество делится им на обманываю-
щих и одураченных. Наука в буржуазном
обществе служит целям капитализма, а
пресса — продажна. Поэтому журналисты
Б. Четверикова, прежде чем писать, пря-
мо смотрят в чековые книжки финансис-
тов, а целые университетские города
вместе с лабораториями и профессорами
покупаются крупными промышленниками.
Во время ‘кризиса перепроивводства зна-
менитый поэт Дэнбар на мнотолюдном
собрании призывает к истреблению изоб-
ретателей, «страдающих нестерпимым зу-

   
 
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

роман. Даже более. <
ну так же, как карикатура Е
которая, подчеркивая

тору, он освещает
горы мертвых

ком «об’ективных»,

ческого общества,

искажает, но
почве фак-
он должен обладать сходством © ори“
тиналом не меньшим, чем реалистический
4 Он относится к рома-
портрету,
характерные черты,
дает более верное изображение сущности критиков при этом делали замену,
об’екта. Поэтому после своей боевой жиз-
ни памфлет не умирает. Подобно прожек-
трядущему историку
архивов, свидетельств, опи-
саний ‘не только яркостью своей партий-
ности, но ‘и неся в себе факты, ускольз-
нувиие от внимания наблюдателей слиш-

Вряд ли роман В. Четверикова приго-
дился бы для историографии будущего. В
нем ‘нет таких фактов, так же, как и нет
истории. Не из сложности действительнос-
ти извлекает Б, Четвериков об’екты для
своего саркяама и негодования. События,
описанные им, и участники этих событий
только простые об’ективации социальных
категорий и закономерности капиталисти-

Б. Четвериков храбро сражается © про-

дом мысли».

«Я заявляю со всей откровенностью, го-
ворит он, всякая машина, по сути, адская

машина и грозит взорвать общество».

Ученый химик Корню выступает в дру-
«Я пришел  торо-
пить вас: будем взрываться. Аэропланные
бомбы ждут! Я хочу быть для вас мели-
нитом, я хочу гремучей ртутью’ подтолк-

том месте со словами;

нуть ваше равнодушие». Рядом — одура-

ченные рабочие массы. Их шантажируют
политические боссы, и среди них не кто
иной, как Мак Шарп, знаменитый фабри-
кант пелковых чулок, потерпевший кру-

шение, & затем ставший прославленным
бандитом и убийцей. Он выступает на ми-
тинтах под прежним именем (ведь в Аме-
рикв сенсации забываются так быстро!), и
доверчивые рабочие слушают его, поощри-
тельно притоваривая: «Здорово,
ка. наконец один из них не разоблачает
предателя. Прогнав Шарпа, рабочие орга-
низуются и слушают уже только коммуни-
стических ораторов. В оэпилоге автору
грезятся вышедшие в противогазах вабас-
товщики, вооруженные винтовками, и он
кончает роман словами: «Америку откры-
вали неоднократно. По-настоящему откро-
ет эту прекрасную страху революционный
вооруженный пролетариат». :

Итак, перед нами памфлет,
показаны «цинизм буржуазии», «пробуж-
дение классового сознания рабочих», «на-
ука на службе калитализма»,

 

Рисунок М. Федорова.

    

—

 

 
 

 
  
 
  
   
 

 

  

x ZZ)
2.0 78 Yvaneg
г] кт]
haw’)
И ъ\
oe Ke \  
т.
i 2-74 т т
; i) mn FAs waretoun 9)
\ 26 ‘4 = i
as == 5 perro
к 3 -
ее тых a
Ч да
SSF

«Большой критический набор»

ак», по-

в котором

изведениями собственной выдумки.

Случаен ли Б. Четвериков? В
А. Толетого «Чортов мост»,

   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  

19-летняя королева неназванного

бриллиантовое ожерелье в день
Одновременно премьер-минис
ляет фашистский переворот.

Это музыкальное ревю, выдаваемое
«памфлет-буфф», так же. очевидно,
сматривается автором как

министр
проивносящий в конце

«сошествия Взрыва».

дей нашей литературы эта легкая непри-

ности изображаемого и поразительная сме-
лость в ‘использовании самых трудных
жанров, когда речь заходит о Вападе или

всего. наблюдая аналогию тото же явления
в литературной критике.

Наши критики обладают отромным пре-

ческого общества. Им достоверно известен
выход из тупика, в котором тщетно бъет-
ся мысль многих замечательных умов
заката буржуазной культуры, ибо они
следуют великому учению Маркса
Ленина и владеют методом материалисти-
ческой’ диалектики.

Эта позиция дает им возможность, отда-
вая дань восхищению перед художествен-
ными достоинствами произведений совре-
менной западной литературы, указать за-
блуждения и иллюзии, в которых нередко
пребывают авторы. Происходит ли это так-
же вследствие конгениального мышления
или творческой интуиции критиков? Да-
леко не всегда Напротив, нередко бывает
даже, что критик совсем без особенных
дарований покровительственно поправля-
ет художника тениального и бывает при
этом... прав. Это доказывает только вер-
ность позиции критики.

Но опасно полагаться только на их
твердость в момент напряженнейшей
борьбы, когда многие художники Запада,
не удовлетворяясь более созданием повес-
тей, принимаемых за памфлеты, или исто-
рических романов. где отражена лишь с0-
временность, берут в руки оружие и идут
сражаться против фашизма в рядах ин-

  тернациональных бритад.

Ибо чрезвычайно легко превратиться
таким образом в фростых комментаторов
сдвигов творческого‘ сознания художников,
весьма напоминая этим тех «политиков»,
которые, сидя у себя дома, перемещают
на карте флажки, читая в тазетах о на-
ступлении на фронте, И при этом даже
не догадываться, как далеко в действи-
тельности уже находится тот или другой
автор на своем пути к позициям марксиз-
ма,

Хороший примёр тому — «Азвтомобиль-
ный король» 9. Синклера, написанный на

идущей ‘на
сцене Камерного театра, Septet
ур-
жуазного тосударства очень хочет надеть
О своей   бы Бомарше. взял на себя труд лишь
овадьбы, За ожерельем гонятся ’бандиты.,

подготов-
же свадеб-
ный бал в полном разгаре, как вдруг 06б-
рывается музыка; изящные пары в при-
чудливых масках останавливаются, и раз-
дается крик: «Нарламент горит!». Но бодрет-
вующие рабочие за сценой во-время пре-
дупреждают путч и кстати совершают про-
летарскую революцию. Юная королева, на-
дев ожерелье, убегает вместе с бандитами.

за
pac-
идеологическое
оружие, направленное против фашизма. В
самом деле, разве не страшен MpeMbep-.
с заплывшим жиром затылком,
каждой фразы:
«кровяное проклятие». А ноготь, который
сн растит, чтобы расчертить карту «одной
страны», разве /не стоит целото химика
Корню Б. Четверикова — проповедника

Но откуда берется у иных представите-

нужденность трактовки, отход от. конкрет-

Америке? Понять это, нам кажется, легче

имуществом перед художниками` Запада.
Они знают законы развития капиталисти-

ту же тему, что и «Деловые т,
произведение, в котором наши 3. 
увидели не блестящую по глубянь
8&8 картину социальных промо
фордовской Америки, & памфлет yy.
ленный в первую очередь лиш ^^
личности Форда. Мало того, нехоту

У
ry

   
    
   
 
 
 
   
   
 
 
 
   
 
  
       
   
  
 
   
   
 
 
 
 
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
  

 

 

 

излишией мягкости 9. Синклера то
шению к Форду, даже упрекая ею яр
хвалении мужества и альтрунамя ›
хототвующего автомобильного
(«Лит. обозрение» № 11, 1938 1).
подобного. же осуждения 34 деду
ность разоблачения «филантроп.
чудачеств» этого «лжеда», «лицее,
«сухонького старичка, трезвенника г.
бителя птиц» редакционная статья; \
—1938 г. «Интернациональной лите
кончается великодушным замечали“
‹при всем том памфлет 9, ине,
сомненно является выдающимся  
дением американской литературы»,

И вот является ВБ, Четвериков сн,
достойной целью — написать настил
полноценную книгу об Америке, 5, 1
риков располатает всеми данным о
бах капиталистического мира, (нь
ненно считает себя диалектиком пу

 

  
  
 

\

    
 
   
 

 

 

 

пьесе   Риалистом.

Но принадлежит ли он к тем, эт »,
шел к своему мировоззрению тары.
кто боролся за него и завоевывал” &.
Он, подобно многим другим. каз с.

диться.. марксистом. К его услути, г
ме уже достоверного знания хода зо:
Америки, груды книг от Ф. Kyney -
Т. Драйвера и два толтыт »
‘I’. Майерса «История американских г
лиардеров».

В повести 9. Синклера ects заменить
ное место. Король автомобилей  
Форд вместе с королем бритв С. Rar,
оживленно обсуждают. переход от час:
анархии к более совершенному
венному устройству. Два ranma:
искренно мечтающие «о братстве п ух.
— сцена из утопического романа? =,
действительный разговор, :
когда-то в

   

 

  

Саввы Морозова’ с Бутровым. зап

М. Горьким, или передача Морозову

a
Her на революционную  пропатанлу \f
рои Синклера гораздо сложнее, чаи
тетические миллиардеры Четвериков у
они реальные люди. И не в 8л10й Мхи
врожденном цинизме Жиллетта п $
лежит причина бесплодия их разу
Анализ Синклера гораздо тлубле, (м
лер. показывает, что причина эта — 3%
мой природе капитализма,

Америку ХХ века pucyet 9, Ome
Америку имперпализма. Форд — 1
ный ве представитель. Ero warm
еозданы исключительно прибавочной ety
мостью рабочих, Этим он гораздо сти
нее дельцов ВБ. Четверикова, прифрут
щих капиталы путем взаимных моше
честв:

9. Синклер показывает  трагичон
путь Форда от идиллии в маленьхои т
родке, где, громыхая по мостовой, им
шей травой, на собственноручно сделати
автомобиле проезжал он, подталкива
уличными мальчишками, — к орт
заводам Детройта,  слезоточивым fy
бам, провокаторам, тайной полиции ти
шизму.

В конце повести неё сверкают валет
ные винтовки и не появляются т
противогазов рабочих (видение 5.
верикова). Но ив грязи, избитый }
тами после своей речи на митинге, ул
но поднимается Том Шатт, рабочий и
довского завода.

9. Синклер не указывает выход!
ужаса настоящего, он показывает 2
тяжесть и сложность борьбы, ^

Из-за огромной впечатляющей сиды г!
изведение 9. Синклера называют па
том. Это неверно. 9. Синклер ня ры
позволил себе даме малейшего прет
чения, гротеска или карикатуры. По
ей форме «Автомобильный король -
весть, написанная чрезвычайно сдерлая
без всякой аффектации,

Но какова же действительность, milf.
жаемая 9. Синклером, если даже при
повесть о ней обладает силой памфии

В заключение нас спросят: мож 1
сопоставлять незрелый роман ВБ, Чет,
кова с выдающейся повестью 9, Сил
ра?

Разумеется, мы не стали бы м0 F
лать, если бы речь шла о двух худоти
венных произведениях, Но в т0\-то 2
ло, что роман Б. Четверикова — #1
рение искусства, & лишь его имитади \
Именно поэтому мы и производим 92
нение. р

 

  
 
 
  

 

  

 

 

 

 

  
  

 
   

 

 

«Давио
Сасунский»

Окончание.
Начало см. на 3-й стр.

армянскую землю со знакомыми названи-
ями древних городов: Ван, Эрзверум, Карс,

Еще ребенком. Мгер помогал людям, ив
бавлял их от разных несчастий. Когда же
терой подрос, он надел доспехи покойно-
то отца, лежавшие без употребления, и
сел на волшебного коня Джалали. Подоб-
но Санасару, ему пришлось с бою добыть
себе жену — прекрасную царевну Пери-
Армаган, томившуюся в плену у чудови-
ща — Белого Дэва. Долгое время Мгер и
не подозревал о том, что злой Мерамелик
(приближенный багдадекого халифа) после
смерти Санасара воспользовался BpeMeH-
ным ослаблением (Сасуна и снова обло-
жил армян тяжелой данью. Узнав 06
этом позоре и несчастьи, Мтер поскакал
в Меыр. и начался такой поединок его
с Морамеликом, что все небо и землю об’.
яли грохот и гром. Три дня и три ночи
бились враги. Тогда испуганный Мераме-
лик, поняв, что ему не победить Mrepa,
предложил ‘прекратить бой и побратать-
ся. Он сказал: «Коли я сперва умру, я
пАрство мое передам тебе и царицу мою
передам тебе, а коли ты умрешь, — нам
свое передашь», Благородный Мтер Дал
согласие, не помышляя о трядущих бедах.
Враги побратались и дали друг другу
клятву соблюсти договор.

Не прошло и года, как Морамемик умер.
Его вдова Исмиль-Хатун послала Мгеру
Письмо © призывом выполнить обет по+
братимства, приехать в Мсыр и стать ее
мужем. Арматан удерживала мужа, HO
тот заявил, что не может нарушить свое
слово. Тотла жена героя в свою очерель
заявила ему: «Вот-—я даю обет: коль ты
уйдешь, ты мужем мне не будешь сорок

Исмиль-Хатун опоила вином сасунского
тёроя, и он прожил с нею целых семь ает,
Лишь котла Мгер случайно услыхал, как
Исмиль наставляла своего сына разда-
вить сасунский очаг, он опомнился, бро-
силея домой, на родину. Но верная обету
Арматан неё пустила ето к 666. С боль-
шим цинизмом сказали ей тогда прибли-
женные и попы: «Что нам тужить? За-
кон у нас в руках: мы сорок лет  сочтем
ва сорок лун. Мы сорок лун сведем до
сорока недель. Взамен недель поставим
сорок дней. А сорок дней соммем до со-
рока Часов». Лишь после долгих увеще-
ваний Армаган сотлалмается снова стать
женой обманутого яз чужбине героя. Но
все-таки она понимает, что ва нарушение
обета ев и Мгера ждет возмездие. Им
предстоит родить сына — защитника ро-
дины и вслед затем умереть. Так в ар-
мянскую народную поэму входит идея
рока, столь хорошо знакомая нам по ан-
тичным трагедиям. Мне ‘думается, что по-
литический смысл этого эпизода таков:
Мгер погубил себя и жену тем, что пошел
на недопустимый стовор с вратом своего
народа. Е

Новорожденный Давид, сын Мтера и
Армаган, сразу стал сиротой. Никто из
сасунских женщин не смог кормить его
своею грудью. Тотда брат Мгера-Дзенов-
Отан вопомнил 0б Исмиль-Хатуя, заменяв-
шей Мгеру жену целое семилетие. Ребэн-
ка привязали к стине дивного коня Джа-
лали, все еще служившего Савунокому до-
му со времен Санасара. Конь прискакал
во Меыр, и Исмиль-Хатун стала кормить
сасунского богатыря, памятуя о его умер-
шем отце.

Подрастая во Моеыре, Давид стал прояв-
лять невероятную силу. Между тэм, вели-
кий Сасунский дом оскудёл. Некому бы-
ло защищать страну. Й вот молодой
Меырский Мелик снова покорил ее, обло-
жил тяжелой данью, Тревожась за буду-
щев, ‘он задумал убить маленького бога-
тыря Давида. Но тот счастливо избёжал
все опасности и вернулся на родину.

Далее, в ряде ярких эпизодов мы ув-
наем о необычайной жизни простодушного

лет». Все-таки Мтер отправился во Меыр,   и благородного мальчика Давида, © том,

Мгер хотел сразу вернуться

пене eT

Литературная газета
‚ № 45

 

4

домой, но как они пас скот и как пригонял вместе

с коровами и овцами воэх диких зверей,

_  как он охотился, как он любил народ и

как помогал неимущим людям. Благодаря
Давиду ето родная сасунская земля снова
стала обильной и счастливой. Все благо-

словляли юното богатыря ва доброту и ге-
роизм, а Сарив — жена ето дяди Огана —
увлеклась им. Тут мы находим своеобраз-
ную, не лишенную юмора интерпретацию
библейской темы об Иосифе Прекрасном я
жене Пентефрия. Вечером Оган не пускает
оклеветанного Давида в дом, и тот ухо-
дит, высмеяв нелепого дядю и блудли-
вую тетку.

Вскоре величие Сасунского дома полно-
стью восстанавливается Давидом. Однако
Мерамелик Младший не захотел прими-
риться с утратой власти над армянским
народом. И по ето приказу в Сасун во
тлаве тысячи воинов явился пехлеван
(ботатырь)  Козбади с требованием соблю-
дать покорность и платить дань, Здесь в
поэме отчетливо выявлены две политиче-
ские тактики: одна, осуществляемая тру-
сом Bepro и Дзенов-Оганом, сводилась к
капитуляции перед arpeccopom; другая,
подлинно народная, патриотическая, осу-
ществляемая Давидом, означала  героиче-
скую борьбу с вратами до полной победы.
Характерно, что, смело расправивииеь с
Козбади и другими арабскими пехлевана-
ми, Давид стремится проявить самое гу-

манное отнёшение к простым арабским
воинам, `
С большой эпической выразительно-

стью описывается гнев Мерамелика, узнав-
шего о поорамлении мсырских  пехлева»
нов, Он собрал огромное войско и двинул-
ся на Сасун. Опять трусливые Веро a
Отан ни слова не сказали своему me
мяннику, Но, узнав 0 TOM, что родина в
опасности, Давид Сасунский nomen на-
встречу Мерамелику, Приветливо поклонив-
шись горожанам и крестьянам, он сказал:
«Братья и сестры! Не бойтесь врагов, —
народ шлет меня с Меликом на бой». Да-
вид снова действует как настоящий герой,
беззаветно преданный народу и окружен»
ный ето любовью. Разбив войска Мераме-
лика, Давид щадит обездоленный, бедный
люд, насильно погнанный на войну араб-
CKHMH военачальниками, Тут сказался са-
мый подлинный демократизм Давида, его
умение различать даже в чужой стране
утнетателей и угнетенных,

Описание поединка Давида в Мерамели-
ком производит особенно сильное впечат-
ление. Пусть читатель сам прочтет о том,
как коварный арабский богатырь устроил
вападню, как благородный Давид вев-та-
ки предоставил ему право первому нане-
сти три удара и как задрожала  вемля.

Давид устоял, и настала его очередь битв
по врагу. Устрашенный Мерамелик снова
пустился на хитрость. Он лег в яму под
шатром, сорок буйволиных шкур и сорок
жерновов взвалили на него. Но страшным
ударом меча Давида были расколоты ° все
жернова, рассечены всё шкуры, и сам
Мсрамелик разрублен пополам.

Отметим снова характернейшую демо-
кратическую особенность Давида Сасун-
ского и 610 гуманизм: избавив родину от
грозной опасности, он отпускает домой ос-
татки арабского войска. Давид увещевает
арабов вернуться’ к мирному сельскому
труду и больше нё зариться На чужо®
добро.

В замечательном образе Давида Сасун*
ского воплощен народный дух. Здесь вы*
ражены и миролюбие армянского народа,
его нежелание посягать на чужую землю
и непреклонное решение оборонять роди-
ну от всяких посягательств. Ham,’ cyact+
ливым гражданам великой Сталинской ро-
дины, бЛизки и понятны эти идеи,

Не было конца восторгам народа, узнав
шего о победе Давида над врагами, Но
не для мирной жизни был рожден герой,
Так же, как дед — Санасар и отец —
Мер, он преодолевает ряд` препятствий в
своей любви. Хотя  сасунокий богатырь
был обручен с красавицей Чмшкик-Оултан,
он отправился в крепость Капут-Кох ва
царевной Хандут-Ханум, воспеваемой на-
родными певцами. Примечательно подчер-
кивание в «Давиде Сасуноком» силы поэ-
тического слова, его воздействия на жизнь
людей.

Превосходно изображено появление Да-
вида под стенами Капут-Коха, , Царевна
внезапно увидела, как вдали вапылал
отонь и показался всадник, несшийся
между небом и землей. Не менее хороши
и дальнейшие описания своеобразных
встреч  Давида с Хандут и новых подви:
тов сасунского героя. Заслуживает внима*
ния сложный и обаятельный образ этой
царевны: она нежна и сильна в одно ий
то же время, умело владеет оружием -—
не хуже Брунтильды из «Песни о Нибе-
лунтах».

Особый интерес представляет для 60-
ветских читателей тема дружбы народов,
своеобразно выраженная в 7-Й части BeT-
ви третьей «Давида Сасунского», Ведь
блатородный Давид едет в Гюрджистан,
т..е. в Грузию, и способствует женитьбе
сорока взятых с собой богатырей на со-

рока грузинских красавицах. Но, в co-
жалению, в тексте «Давида Сабсунского»,
изданном на русском языке Армгосизда-
том, мы не находим рассказа о дружбо
Давида с грузинским витязем Гворгием
(Амдолом). Между тем, в статье Озванеса
Туманяна «Яркие страницы» мы читаем:

«В армянском эпосе всзгда непоколеби-
мо стоят рядом образы армянского бога-
тыря Сасунци Давида и грузинского 60
гатыря Георгия (по другому варианту —
Амдол), тде Давид приветствует Георгия,
& Георгий принимает привет только Дави»
да; он предупреждает Давида о надвигаю-
щЩейся опасности, и ему безоговорочно ве-
рит Давид. Их мечи никогда не скрещи+
ваются, и исключительно Из-за любви и
дружбы Давид едет в страну Георгия.

Вот вам выраженное мнение всего наро-
да, поколениями укрёепившаяся связъ, на-
веки предначертанный путь. Вудь это ар-
мянин или грузин, если только он схо:
дит с этого пути, он изменяет духу сво-
его племени». *

Печален конец третьей ветви «Давида
Сасунското». В отсутствие Дивида Хандут
рожает богатыря-сына. Лишь через семь
лет Давид возвращается на родину, но
вскоре гибнет в цвете сил: дочь Чмшкик-
Султан пускает в спину народного героя
отравленную стрелу. Не желая жать без
Давида, Хандут бросается о высокой баш.
ни (по другому варианту — принимает
ый Снова опасность нависает над Сасу-

Ощущение трагизма не покидает наб
при чтении заключительной, четвёртой
ветви, посвященной Мтеру Младшему. От
былой мощи Сасуна не ‘осталось ничего,
Феодальные распри изнуряют армянскую
землю. И хотя юный сын Давида Cacyn-
ского оказался достойным его, все-таки
совсем безрадостными стали геройские
подвиги, Мгеру Младшему приходится ка-
рать ва измену игумена монастыря и
метить ва убийство отца. Потом Мгер по-
кидает Сасун, бесприютно скитается по
свету и, по примеру предков, с бою до-
стает себе жену — прекрасную. и сильную
царевну Гоар. Но и вдесь нет настоящей
радости. Ведь мя присуще  совнание
своей обреченлости. Герой знает, что он —

(орган ЦК
сентября

 

* См. тазету «Комм
жен № a oF 24

последний в сасунском роде, что ему ©
детей, ни смерти не дано». Земля 7
держит его на себе, гнется под его к
Джаляли. Наступило какое-то мрачно le
временье.

Покуда Мгер Младший покорял pul?
царства, внуки того самого арабекого 1
левана Козбади, которого некогда 5 
ко проучил юный Давид Сасунский, #2
ли на‘ одряхлевший Сасун. Правль
Давида появился на родине, унии
Козбадиновых внуков, но когда МТ
ся к 0966 в Алеп, нашел там 17’
разрушение и мертвую smeny. Ox
хоронить Гоар в Сасун и узнал, 910 1”
старый Дзенов-Оган. Тогда одинокий \*
в великой тоске стал звать вв TOM”
любимую мать и отца, но те ответим 7
земли, что не могут помочь, что 0p)!
самому Мгеру обрести покой:

Довольно скитаться тебе, мой (58  
Довольно скитаться!
Котда разрушится мир я зол
Котда перестанет гнуться sella ©

конем TBO, ~
Настанет конец и страданьях 180%

  

Последний сасунский ботатьре №
безнадежность борьбы, убеждается т
«постарела сама земля». Он ропщет ® ”
та. Ударом палицы он ‘рассекает о1р0\ 
скалу, уходит с конем под землю, п 0 
замыкается под ним. Здесь невольво BY
минается конец грустной  древнеру”.
былины 0 том, как перевелись витябл >
Руси, как каменели они, приближая  
горе. 4

В коротком впилоте «Давида 080510
0» слышится великая скорбь армян”
народа, исторические судьбы Ко.
были исполнены тлубокого тратизи® “
нажды пастух увидел, что раадвияу”
заветная скала и чт в- ней кале
Мгер. На вопрос пастуха: «Когда 1 ©
щеры выйдешь, Мгер?> = терой сти”
что его день настанет.

Теперь годы безвременья я ЕТ,
братского армянского народа отошай „9
невозвратное прошлбе. Если Миер, 1,
кав и Давид, — воплощение Ал”
тероизма и славы, то’ сейчас #0 ^
настал. На своем дивном коне

eal,

Mrep m0
ляется из глубины веков, Banat 50 
денную страну, и мы, люди repdusea
оталинской эпохи, приветствуем 19708