К. ЗЕЛИНСКИЙ
И пусть в гречихах сотни пасек медок лелеют молодой, и пусть товарные в Донбассе углем тучнеют и рудой. H. Ушаков. ТОЧКА ЗРЕНИЯ в густом и нежном серебре, как утопающие в море. В депо. в конюшни и дома летит фруктовое цветенье. И сходят лошади с ума от легкого прикосновенья. Так поэтизируются самые обыкновенные будничные предметы. Они приобретают не меньшую красоту, чем дымящиеся прозрачным золотом тычинки, ибо органически вплетаются в ткань стиха, входят составной частью в живой осколок мира, схваченный тонким и паблюдательным взглядом художника. Стихи эти написаны в 1926 г. Они интересны тем, что уже тогда Ушаков пошел своим путем, - не снижая прекрасное, а поэтизируя обыденное, будничное, прозаическое. Правдивость от этогоне проигрывала. Странно, что критика как-то мало обращала внимания на общность поэзии Ушакова в этом с поэзией Вагрицкого, рассматривая Ушакова обычно в тралиционно-лефовском плане. А ведь особенностью Багрицкого было именно то, что наряду с романтическими персонажами он ввел в свои стихи и электр техника, влезающего на столбы, и что удивительные по тонкости и чистоте пейзажи сочетались у него с ползущим по укрощенной грязи трамваем. В этом скаЗалось особенное влечение обоих поэтов изобразительной сторопе искусства. «Геологи не берут целый Монблан в дабораторию, - говорил Герцен, а так верешки да осколочки». От опоэтизирования вешей, от изображения осколков мира шелУшаков к охвату всего огромного пространства нашей страны. Так же органически, как природа и вещи, входит в картину Ушакова советский человок Вот ка ветского часового:дожнику, Степь свистнет сусликом в ночи и замолчит. И свистнет снова. И слишком часто застучит простое сердце часового. Прислушивайся! И не спи! И вдруг как бы пронижет сразу Алякринского. Помещаем одну из иплюстраций книги.
МЕЧТЫ О ХОРОШЕМ КРИТИКЕ Раповоры в печати о критике не умолат. Они отражают все растущие требосамой литературы, отражают и начитательских интересов. Иногда эти оворы выливаются в форму общих мечо некоем идеальном критике, котопам недостает. Подобный макет идетлого критика и строит Н. Четунова в автора статьи почти исчезает из поля зрения. Н. Четунова тут ищет защиты у Луначарского, но вряд ли именно Луначарскому можно приписать взгляд на критику как на незаинтересованное в искусстве агитаторство по общим вопросам политики и жизни. Луначарский умел разбираться в специфике искусства, взвешивая рай статье «О критике». при этом все обстоятельства его создания. Нәрмативный подход нужен. Мечты лья осудить. И человеческая подкладка мечтаний понятна. В подтексте ты Четуновой сквозит такая тоска паменному, бесстрашному критику-триткритику-учителю жизни, что степень поски можот быть измерена лишь неаетворенностью автора в наличных ратиках. И действительно, статья закантся грустным выводом, что «еще лишком мало у нас критиков, имеющих творческое лицо, которое читатель бит и узнает…» Нуловлетворенность, может быть, поитная, Она была бы более убедительной, ибы была подкреплена конкретными имерами. Но перед нами другой род ты. Перед нами статья-мечтание. И не мако мечтание, но статья-поучение. В рисвоем качестве статья Н. Четуновой екожетбыть оставлена без возражений. Прожде всего необходимо решить вопрос: пны ли поучения для писателей на уо том, что критик имеет право на тон, что критик пишет для читачля и тому подобное. Я думаю, уже не тны. Н. Четунова, как показывает ее татья, держится обратной точки зрения. Новозникает такая загадка: почему неитрые критики беспрерывно говорят о вих правах «вообще»? Кто мешает их куществлять? Почему все время раздается Дальше H. Четунова пишет, что критика всего-навсего одна из областей публицистики, которая лишь «опирается на материал искусства». Эта формула снижаот и обедняет публицистическое содержание литературной критики. Публицистика только «на материале», в стороне от литературы - чаще всего плохая публицистика. , наоборот, свою настоящую публицистическую силу критик может обрести лишь тогда, когда он войдет внутрь литературы, т. е. заживет и жизнью искусства. Даже изложение содержания книги Н. Четунова снисходительно отводит только «библиографии», которая должна «информировать» читателя и вообще более похробно заниматься художественными произведениями. В редких случаях (когда того заслужил писатель) критик может разобраться в его технике, чтобы показать, какими средствами автор дал правильные образы. Вообще же «идеальный тип» критика у Четуновой не обязан снижаться с высот своих идей в мир художественного мастерства и литературной техники. В тоно победной иронии (видимо, над непонимающим, глупым писателем) Н. Четунова замечает: «Поговорим сначала об «обучении» художественному мастерству. Критика, говорят некоторые писатели, должна заниматься спецификой мастерства. должна уметь сказать писателю: из пирел, работайте, как надо. В конце конразговоры о том, что кто-то (редак)нешает критикам высказываться во полноту своих суждений и эмоций, преувеличены. Тот, у кого есть пблнцистический темперамент и иные дные, чтобы драться в литературе, - треся. Примеров можно привести не так 110. Почему же Н. Четунова - серьезный ктик, работу которого я уважаю, - отнкает у себя место в статье, чтобы с итратой душевного волнения повторять бщезвестные прописи о форме высказывний критика? думаю, потому, что тов. Четунова клодится во власти распространенного пеграссудка о непонимании писателями раи и залач критики. Встречается, коично, и такое. Но главное все-таки в пугом. Не булем считать писателей млавот тебя сюжет не так-то строится» д. Печальная ирония. Она печальна вдвойне, потому что автор, видимо, и не подозревает, что острие этой иронии направлепо как раз против него самого и против позы не заинтересованного близка ни в каком материале, довольного собой универсального «учителя жизни». Да, есть, были и будут такие писатели, которые правильно считают, что художественная критика должна заниматься искусством по существу, конкретно, вдаваясь во все детали и тонкости «литературного производства». Больше того. Именно такая критика и нужна в первую очередьH. Четунова выдвигает формулу, что критик, работая на читателя, наилучше помогает писателю. Но как работая? Тут верна как раз обратная формула: работая на искусство, тем самым критик наилучше будет работать и на читателя, потому что глубокое вхождение в кафорта, пот «Вас Главное в том, что литература наша рйствительно иногда наталкивается па таийтип критики, для которой литература -дело побочное, постороннее, не родное. Iвот писатель не любит такого кричкз. И писатель прав. Он безошибочно чтвует в таком критике в сущности дит в число обязанностей критики; я даже думаю, что это ее главная обязанпость». («0 литературе»). Так писал Горький, которого, надеюсь, никто не упрекнет в том, что он не хотел в критике учить, как жить, или был плохим учителем жизни. И еще: «Критика, действипуствие ответственности не только за паратуру. Писатели, как и все люди, илюбят неуважения к труду своему. Суть недовольства заключается именно вэтом. Автор же статьи не только напрасно превращает писателей в младен1в, но и зовет критиков в сторону от інтературы. Зачем? E.Четунова, ссылаясь на Луначарском, пишет, что критик - прежде всего тельно, помогает нам мало, главным образом занимается изысканиями недостатков в наших произведениях, очень плохо понимает, откуда идут эти недостатки, почему они появляются. Мало или почти совсем не занимается критика языком, не указывает нам на правильное или неправильное строение фразы, на ку произведения, на логически правильное размещение материала и т. д.» A. ЕВГЕНЬЕВ М А Р ШI паршак успевает ответить на все вопроы своего маленького читателя («Поче, «А что было дальше?»), но сила тоне только в том, что он знает ответы, ивтом, что ему хорошо известны все ин бесчисленные «почему». Богда «взрослый» писатель соберется вписать книжку для малышей и начнет ней сюсюкающим, «специально» детским ныком рассказывать малоинтересные веребенок сразу ощутит фальшь и отпрент такую книжку. Детские стихи Маковского по их поэтической манере. по принципу раскрытия образа мало чем отинаются от остальных его стихов. Мастоятельства, с которыми он сталкивается, позволяют ему проявить только одну эту сторону своего характера. Но односторонность героя для писателя становится осознанной целеустремленностью в раскрытии образа, и она в основном соответствует детскому восприятию. Когда ребенок вырастет, он научится воспринимать разные стороны человеческого характера и поймет, что рассеянный человек может быть еще гениальным или глупым. этому готовит своего читателя Маршак, рассказывая ему увлекательную сказку о трех звероловах, которые о самых обыкновенных вещах (месяц, олень, белка) су дили по-разному. Маршака, который весь свой талант пал детям, есть и «взрослые» стихи. гечь идет здесь о народных баллалах и переводах Бернса И если сейчае сравнить и баллады и переводы, их чисто лексические особенности и способы решения В стихотворении «Почта» рассказано о том, как письмо путешествует по всему миру. Эта основная сюжетная линия не осложнена никакими привходящими обстоятельствами; письмо идет вслед за своим адресатом, почтальоны разных стран разносят его. Это - все. Здесь нет ничего лишнего, ничего, не имеющего прямого отношения к существу дела. И тем не менее в этом стихотворении есть своя основная тема, которая не названа «в лоб», но является тем не менее основной, -- это уважение к человеческому труду, в данном случае - к труду почтальонов-
ратуры литературного критика веет на нас холодом и схоластикой. Итак, суммируя сказанное, мы видим, чтоH. Четунова неправа в том, что видит в требованиях и жалобах писателей на критику хотя бы косвенную причину некоторых неудач и публицистической несмелости последней, неправа и в том, что для улучшения критики необходимо освободить ее от «обслуживания» литературы. Наконец, я думаю, что Н. Четунова неправа и в своих довольно безотрадных быводах в отношении нашей критики. Что же остается еще в статье? Остается «святое недовольство» положением в критике, смутная тоска по какому-то «учителю жизни», который, взяв критиков за руку, смело поведет их на вершины истины мимо посрамленных в своих заблуждениях писателей. Говоря серьезно, мечты Белинском естественны. Но почему же опи у автора статьи пошли по какому-то уродливому пути отталкивания от литературы? Этого я не знаю. Я знаю только, что практически теории Н. Четуновой послужат подспорьем как раз для тех людей (к ним т. Четунова отнюдь не принадлежит), которые хотели бы существовать в литературе в роли некиих «Рольных стрелков», ни за что в ней не отвечающих, литературу не желающих изучать и покритиковывающих то да се, в завсимоста от возможности не столько проявить, сколько порисоваться своим «темпераментом». Такие «стрелки», написад пяток публицистических статей «на материале» искусства, охотно набиваются в «учителя жизни» и к читателям и к писателям уже самой безапелляционностью тона и крикливым дидактизмом своих статей. Теперь их меньше, но в рапповские времена такие критические стрелки процветали. Я знаю также, что учителем жизни в литературе можно стать, только действительно любя литературу и живя ею как своим родным делом. Без настоящей страсти человека к своему делу ничего крупного еще не создавалось в истории. Настоящий литератор задумывается с пытливым интересом и над тем, что происходит с нашей литературой в целом, и он же способен часами добиваться наилучшего звучания одной какой-нибудь фразы. Прочтите «Записные книжки» И. Ильфа, И вы войдете в тот мир художника, в котором создается настоящее искусство, Нельзя быть литературным критиком, не понимая интересов искусства и не живя им, хотя мы и оперируем понятиями, а не образами. Чтобы проанализировать художественный образ, надо уметь раньше войти в природу образа. В том-то и беда некоторых критиков, что они берутся обучать других, не обучившись сами литературе. И небрежение к интересам литературы мстит за себя тем, что в литературном отношении писания самих критиков чаще всего слабее писателей, скучны, неряшливы по языку. Не без горечи показал это Я. Рыкачев в своей хорошей статье «Культура критической статьи». Казалосьбы, об этом факте следовало уломянуть т. Четуновой - человоку наблюдательному - и Я знаю, наконец, что настоящим учителем жизни в критике можно стать,На только в совершенстве овладев знанием самой литературы, как, впрочем, знанием еще многих областей жизни, философии и т. д. Всеми этими качествами обладал Горький, и потому в своей критической работе он и был тем подлинным трибуном, к голосу которого в равной степени прислушивались и читатели, и писатели. Не понимаю, какие еще нам нужны спецлальные условия, чтобы следовать его примеру в своей критической работе? Наоборот, если бы мы чаще вспоминали о заветах Горького критике, у нас, вероятсделать вывод: надо подтянуться к литературе. но, уже была бы и история советской литературы, и мы больше бы знали об отдельных наших литературах-
спаленную полынь степи стрела единственного глаза. И на дороге голубой шарахнется спросонок птица. Но часовой не шевелится, и смотрит в небо часовой. Книга Ушакова «Весна Республики» была оценена при своем появлении в обшем положительно. Однако все значение ее для советской поэзии того периода не было в достаточной мере раскрыто. В тот период в творчестве некоторых поэтов проскальзывало стремление протибопоставить мнимой грубости и жестокости города красоту и умиротворенность природы. Другие поэты пошли по иному пути они совершенно отвергли природу, предпочтя ей заводские трубы, и тем самым суживали кругозор советского человека, засушивали его жадно впитывающую впечатления живого мира душу. Ушаков пошел иным путем. Все эти впечатления живого мира нашли отражение в его поэзии. В этом сказалась его подлинная реалистичность. Гениальная способность Маяковского связыватьлюбую тему. в том числе и тему природы, с революционной современностью нашла воплощение в стихах Ушакова. Сюда вошло все: Крепите. стройте и буравьте, - здесь, над проселочной трусцой, встает весна в олеонафте и отливает зеленпой. Это было написано в 1924 г. Значительно позже, лет через десять, появилось стихотворечие молодого поэта Ярослава Смелякова «Точка зрения». В нем поэт говорил непонимавшему его старому хучто рпсовать нало не один закат, в уменьшенных масштабах проходящий по плоскости холста, а весь пейзаж, разворачивающийся вокруг, который немыслим без человека. И поэт был прав. И человек, и природа, и вещи должны найти место на полотне, иначе оно получится мертвым. Эта точка зрения была провозглашена одним из первых Николаем Ушаковым. ГР. ЛЕВИН
Когда пишут об Ушакове, часто и вполне справедливо цитируют его прекрасное стихотворение «Вино», где поэзия сравнивается с отстоявшимся и приобретшим крепость вином: Виноторговцы - те болтливы, от них кружится голова. Но я, писатель терпеливый, храню, как музыку, слова. Я научился их звучанье копить в подвале и беречь. *
Чем продолжительней молчанье, тем удивительнее речь. Эти действительно удивительные по своей четкости и чистоте стихи характеризуют Ушакова потому, что все его творчество представляет собой предельное стремление к сдержанности и сжатости. Эта сдержанность проявляется и в немногочисленности его стихотворений, и в малом об еме их при большой наполненности поэтическими мыслями, и в подчеркнуто-спокойной интонации их. Может быть, именно благодаря этой сдержанности почти каждое стихотворение Ушакова отличается тщательностью отделки, высоким мастерством и подлинной оригинальностью. в его стихах каждая деталь выписана настолько четко, что кажется вылепленной, и одновременно от всего поэтического произведения в целом остается впечатление воздушности и лег. кости. Художник как бы едва прикасается к полотну, боясь положить более широкий мазок, чем следует, и, однако, на полотне остаются четкие, почти граненые штрихи, создающие вместе что-то цельное разрывное, как легкая, но прочно связанная ткань. Этот прием проникает все стихи Ушакова. Так, в стихотворении «Луна за морем» Ушаков создает картину почти незримой игрой красок: И ты не знаешь, что с тобою, и ловишь фосфор на лету, и проступает голубое сквозь волн рябую черноту. Луна за водяною кручей бесшумным катится ядром. Но ты, рыбак, Мы назвали бы этот прием приемом обратного воздействия, ибо здесь ощущение шума создается бесшумностью, видимости незримостью, осязаемости неуловимостью. Это тот же прием, что и в удивительном стихотворении Пастернака. себя не мучай неуловимым серебром. Оно прольется мимо, мимо, за край взволнованной земли, оно в волнах неуловимо, как призрачные корабли. В одной из прайних комнат тишина, Облапив шар, ложится под бильярдом. Представьте дом, где пятен лишена И только шагом схожая с гепардом общем легком, как бы прозрачном фоне особенно четко выделяются в стихах Ушакова предметы нашей действительпости. Контуры их выступают у него удивительно рельефно, как контуры домов после дождя. Таково стихотворение «Фруктовая весна предместий»: …В депо трезвон и гром починок, a в решето больших окон прозрачным золотом тычинок дымится розовый циклон. И на извозчичьем дворе хомут и вожжи на заборе Ник. Ушаков, «Весна Республики». Стихи. «Молодая гвардия». 1927.
ШКОЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ ГОСЛИТИЗДАТА Издательство «Художественная литература» выпустило массовым 30- тысячным тиражом в школьной серии «Войну и мир» Л. Н. Толстого в двух томах и в одной книге - «Рудин» н «Накануне» И. С. Тургенева. Каждый том «Войны и мира» онабжен историческим комментарием, составленным П. Рыдзинским. Тургеневский том перепечатан из собрания сочинений И. С. Тургенева, вышедшего под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, и снабжен словарем иностранных слов, встречающихся в этих произведениях,
Сергея иллюстраци-
В Детиздате готовится к печати Григорьева «Александр ями П.
книга
бе второе слово не обязательно, но в данном случае оно содействует восприятию и запоминанию первого слова, поддерживая его и рифмой, и созвучием, и ритмическим построением стихаИ слово это а просто - название улипы. не эпитет, твор-это тоже закономерно, потому что соответствует строю детской речи. Пушкин в своих сказках гениально уловил эту простоту и непосредственность детского восприятия - качества, за которыми стоит неограниченная возможность собственного дополнения и сюжета и образа. «Ветер по морю гуляет»Фраза, не требующая того, чтобы об яснять, какой ветер - сильный или холодный, какое море -- грозное, синее или спокойное. Эти определения принадлежат самому читателю, но они уже заранее приготовлены для него в стихах, хотя и не названы. Необходимость такой экономии хорошо известна Маршаку. Маршак -- подлинный новатор, один из создателей русского детского стиха. Его новаторство заключается в том, что на основании его творчества мы можем сформулировать законы детской поэзии. Он сам создает эти законы. У Маршака очень живой и непосредственный стих - стих, которым можно разговаривать. Наши дети им обычно и разговаривают. C самого раннего детства они учатся говорить стройно и по-своему логично. *
Сказка привносит в творчество Маршака то разнообразие, к которому так жадны мрленькие читатели. Они требуют разнообразия во всем: и в сюжете, и в композиции, и в самой структуре стиха. Детская литература не является ни жанром, ни «отраслью» художественного чества; это прежде всего литература в самом широком и прямом смысле этого слова. И разнообразие жанров так же необхолимо здесь, как в литературе «для взрослых». неИ менее нужно разнообразне образ ной системы, ритмики, самого строя и характера стиха Здесь нужен и короткий, близкий к детской считалке стих, и такой стих, в котором слышались бы живые интонации детской речи: Сколько ей было лет? Сколько лет, Сколько лет, Сорока еще нет, A всего четыре года. («Усатый-полосатый»). и И веселая шутка, построенная на игре путанице слов: Глубокоуважаемый Вагоноуважатый! Вагоноуважаемый Глубокоуважатый! Во что бы то ни стало Мне надо выходить. Нельзя ли у трамвала Вокзай остановить? («Вот какой рассеянный»). Известно, что дети сами часто выдумывают новые слова, основываясь на уже существующих. «Трамвал» и «вокзай» - это не просто «фокусы», которые выдумал Маршак; словообразованием такого типа часто пользуются сами дети: это их разговорный язык. В стихах дети не терпят ни длинных периодов, ни сложных метафор, ни перегрузки эпитетами. Сохранить эту телеграфную краткость, сочетающуюся с полнокровным художественным образом, очень трудно. Это не только уплотняет и совершенствует стих, но и создает слово максимального наполнения, слово, действующее без эпитета, часто только благоларя рифме или созвучию. У Маршака почти в каждом стихотворении есть какое-то ведущее слово. Например «рассеянный». У него есть слово-помощник, поддерживающее его, это - «Бассейной». Само по се-
о том, можно ли соблазнять детей намеренными несообразностями, рассказывать им то, чего «не бывает». Сейчас эти споры разрешены: сказка нужна. И у Маршака, который, вообще говоря, старается прививать своим читателям чувство реального и большинство своих стихов строит на том, что «бывает», чувствуется тем не менее органическое стремление к сказочному сюжету («Сказка о глупом мышонке»), веселой шутке («Шалтай-Балтай»), пестрой декоративности кукольного театра («Петрушка-иностранец»). Им всегда движет намерение дать лишь аллегорическую картину тех событий корорые волнуют сейчас весь мир (скаака леньких и больших «Акула, гиенаи волку с превосходными, достойными Домье рисунками Кукрыниксов). Это, разумеется, очень важная сторона сказки; она создает даже особый тип сказки, приближающейся басна, за которой стоит ощутимая и конкретная реальность, такой сказки, которая живет рядом с действительностью. Это вообще одна из особенностей народной сказки, в которой описывается то, что «бывает» в жизни. В самом деле, почему пастухсвинопас из переведенной Маршаком английской народной сказки «Король и пастух» не мог так ловко провести короля и архиепископа? Это может быть в действительности, но тем не менее - это сказочный сюжет. Сказка как жанр определяется, очевидно, не столько степенью фантастичности сюжета, сколько совершенно особой поэтичностью, свойственной только ей. Приведенные примеры не только свидетельствуют об огромных и разнообразных возможностях, заложенных в сказке, но и определяют самый характер сказки, над которой работает Маршак. Хуложественная правда, которая входит в жизнь в легком наряде сказки, обретает еще большую убедительность. В нашей стране, где мечта так тесно соприкасается с жизнью, а сказка - с реальной достоверностью, имеются все возможности для процветания сказки как литературного жанра. Эти возможности кроются не тольков суб ективных особенностях того или писателя, работающего сейчас в области сказки (А. Толстой, C. Маршак, h. Чуковский, С. Михалков, М. Светлов, М. Пришвин и др.), - они продиктованы самой жизнью, которая определяет и конкретное содержание искусства и самое течение литературного процесса.
А К
ми с человеческого голоса, расставляя все знаки препинания. А может быть другая? Какая? Мысли ребенка это стихотворение сообщает движение и настойчивость. Дети сажают лес. Стихотворение «Праздник леса» неожиданно начинается цитатой из Генри Абби: «Мы сажаем корабль, который будет пересекать море». Почему корабль? И потом выясняется, что дети, сажая лес, сажают не только корабль, но и радиомачты, и ручку, и линейку, и тетрадь, и пенал, и воздух для легких, и влагу, и тень. Что может быть общего между пеналом и тенью? Ребенок, который вошел в тот возраст, когда он уже знает разницу между котенком и кроликом, учится теперь группировать в своем сознании самые различные предметы окружающего мира, воспринимать не только их внешние формы, но и следить за их развитием. Приведенные здесь примеры говорят не только об умении Маршака скрыть педагогику, но и о его стремлении найти живую индивидуальность ребенка, которая впоследствии толкнетодного в область техники«ак рубанок сделал рубанок», «Война с Днепром»), другого - в область ботаники («Праздник леса»). Но все стихи Маршака обращены прежде всего ко всем детям. У всех детей, вне зависимости от их склонностей и будущей профессии, он воспитывает стремление к храбрости и мужеству («Рассказ о неизвестном герос»), к преданности родине («Наш отряд», «Мы военные»), к учебе («Лодыри и кот») Но «оголенная» педагогика отталкивает детей. Маршак это хорошо знает. И только в одном стихотворении - «Четыре конца», где наивный дидактизм («не нужно ездить на «колбасе!») сочетается с вялой для Маршака поэтической разработкой темы, писатель терпит явное поражение. Но этоиного редкое исключение, лишь подтверждающее общее правило. Самое ощущение сказки неизменно сопутствует детским стихам Маршака. Но понятие сказки имеет очень много оттенков. В свое время было много разговоров
Передо мной на столе пятнадцать книжек Маршака. Это лишь маленькая частица того, что издано и переиздано. Средний тираж каждой книжки - пятьдесят сто тысяч экземпляров. В сумме получаются миллионы. нашей стране воспитание детей стало подлинно государственным делом, потому, что наше поколение - это поколение людей будущего, которые не жалеют никаких сил и средств для того, чтобы это будущее было прекрасным. маршак твердо знает, что отношение сбзотского писателя к детям может быть только одно: «Отношение к детям как к людям, перед которыми все мы ответственны за все, что мы делаем» (М. Горький). Литературная газета № 46
поэтической задачи с детскими стихами Маршака, станет ясно, что и то и другое сделано одним художником, в одной поэтиЭтим самым Маршак утверждает еще один из законов детской поэзии. Писатель умеет так далеко спрятать ческой манере. твю органически свойственен тот од творчества, которым он занимается, , онне делает разницы между «детскими» «взрослыми» стихами, он работает для детей с полной откровенностью, во всю сиу своего поэтического таланта. о самый характер художественного разработанного для детей, имеет, аицимому, некоторые существенные осоаности. Он часто прямолинеен. По такоу принципу построен один из шедевров окой литературы - стихотворение Марнака «Вот какой рассеянный». Герой ько рассеян. Он не зол, не добр. не наор, не труслив, а только рассеян. Обсвою педагогическую задачу, что ее очень трудно отыскать не только ребенку, но и взрослому. И тем не менее она есть. Маршак рассказывает о том, как пишущая машинка вытеснила перо и чернильницу, водопроводкоромысло, а электрическая лампа - керосиновую. Это стихотворение («Вчера и сегодня») прививает юным читателям чувство нового, внушает мысль, что за «вчера» стоит «сегодня», а за «сегодня» - «завтра», что за пишущей машинкой придет другая, более усовершенетвованная и хитрая машина, которая, возможно, будет записывать буква-