НОВЫЕ КНИГИ B Издательстве «Художественная ратура» выходят книги: - Абульгасем Лахути - произведения на фарсидском языке. и Г, Тиз годы «Соврема … B. Евгеньев-Максимов гаузен - «Последние ника». Книга охватывает период с 1983 1866 год, когда в редакцию «Современни ка» входили Некрасов, Салтыков-Щедр Антонович, Елисеев и Пыпин, … H. Щедрин (М. E. Салтыков) - рубежом». Книга открывается вступительной стать ей Д. Заславского «Международная бу жуазия в сатире Щедрина», в котор рассказывается творческая история нашсания этих очерков, Первоначально Ше риным был задуман цикл «Гулящих лдей за границей». Но тема о русскихг лящих людях, преимущественно юмор стическая, осложнилась другими теман главным образом сатирического характра, и не только о русских гулящих ль дях, но и вообще о буржуазии, незаг. симо от ее пациональности. Очерки рубежом» написаны в 1880-81 г. ив ляются одним из наиболее глубоких сат рических произведений Щедрина. - Ванда Василевская - «Земля в ме». Перевод с польского Е. Гонзаго, Повесть рисует безысходную нуж польского крестьянства. Автор вместе тем показывает, как постепенно нараств движение гнева и протеста среди креспянских масс в Польше. - Мартин Андерсен-Нексе - «В чужи людях». Перевод с датского А. В. Ганзя и Н. М. Жихаревой. «В чужих людях» - книга автобног фического характера. *
ПО сТРАНИЦАМ ЖУРНАЛОВ
ли
Избранны
«МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» № 8 В 8-й книге журнала «Молодая гвардия» из прозаических произведений печатаются: начало романа Ос. Черного «Музыканты», который закончится в 9-й книге, «Нравоучительная сказка» О. Неклюдовой и рассказы: Э. Харитановича - «Лейтенант Никамура не стал капитаном», В. Козина - «Помидоры» и «Смерть Зигфрида Альцуфрома» - Вилли Бределя. Поэзия представлена стихами: Н. Ушакова - «Русь», «Старый Киев» и «Светопреставление» (из книги «Путешествие»), C. Кирсанова - «Стихи Клима Сметанникова» (из «Поэмы поэтов») и переводами C. Маршака из Роберта Бернса. В разделе «Очерки и корреспонденции» помещены произведения Л. Пасынкова «Сын и отец Саидовы из урочища МочегОр» и Э. Рарда «Воры» (в советском суде). Статья В. Галактионова «Гигант на Волге» посвящена одной из строек третьей пятилетки. Большой интерес представляет статья H. Бурденко «Характер современной хирургии». Содержание отдела публицистики составляют статьи: Н. Цицина - «Всесоюзная сельскохозяйственная выставка», комдива Вл. Меликова - «Двадцатипятилетие первой империалистической войны», Героя Советского Союза капитана И. Мошляка - «Сталь особого сплава» (к годовщине событий в районе озера Хасан) и Ф. Муравиной и К. Осипова - «Великий русский полководец» (о Суворове). Статьи: И. Рахтанова - «Привходящие обстоятельства» и Евг. Бермонта - «Евгений Кар и его окружение», печатающиеся в разделе критики и библиографии, посвяшены новому роману Льва Кассиля «Вратарь республики». В этом же отделе - статьи С. Иванова - «Мастер слова» (о письмах Густава Флобера) и М. Цейтлина - «Литературный Саратов». «ПОД ЗНАМЕНЕМ МАРКСИЗМА» № 7 Очередной номер журнала открывается большой статьей Е. Ситковского «Личный и общественный интерес в социалистическом обществе». Далее в журнале даны статьи: В. Бернадинер-«Роль народных масо в истории», А. Леонтьева«Диалектический материализм и политическая экономия», Ф. Калошина - «Диалектика формы и содержания», В. Асмуса«Тома30 Кампанелла». Значительный ный интерес представляют статьи М. Иовчука о «славном предшественнике российской социалдемократии, о подлинном патриоте великого русского народа, еще в 30-х годах прошлого столетия вступившего в бой против всех сил реакции»-В. Г. Белинском и I. Аристова-«Антирелигиозные идеи в русской классической литературе». В журнале помещены также статьи: П. Ланжевена«Современная физика и детерминизм», Ф. Майорова «О совещании физиологов, посвященном памяти академика И. П. Павлова». Отдел консультации представлен статьей Ф Чернова «Возникновение и формирование советского государства». Критико-библиографический отдел дает статью К. Касрадзе «Бессмертное творение марксизма-ленинизма» - о новом издании книги товарища Сталина «Об основах ленинизма». Автор подчеркивает, что исполнилось 15 лет со дня выхода в свет этой классической марксистской работы, стоящей в одном ряду с такими творениями марксизма, как «Коммунистический манифест», «Капитал», «Что делать?» «Материализм и эмпириокритицизм», «Государство и революция» и другие. В этом разделе помещена также рецензия A. Молока на вышедший сборник «Против фашистской фальсификации истории». «ОКТЯБРЬ» № 5 Журнал «Октябрь» № 5 (орган союза советских писателей Башкирии) открывается передовой статьей «Интеллигенция советского народа». В отделе прозы - продолжение повести Э. Чанышева «Кавказ» и новелла Г. Гумерова «Рассердилась и полюбила». В поэтическом отделе -- стихи поэтов Х Карим и М. Хай. Интересен отдел переводной литературы, содержащий повесть Гоголя «Шинель» и сказку Салтыкова-Щеприна «Дикий помещик». К сожалению, не указаны имена переводчиков. Впервые печатается на башкирском языке Роберт Бернс (перевод поэта. М. Сюндукли). Читатели с большим интересом прочтут доклад Юсуфа Гариева о состоянии советской литературы, сделанный им на конференции башкирских писателей. «СОВЕТ ЭДЭБИАТЕ» «Совет Эдэбиате» (орган союза советских писателей Татарии) в 6-й книге знакомит своих читателей с одноактным водевилем Энас Камала «В парке». Появление этого нового для татарской литературы жанра представляет большой интерес. Из прозы в этом номере печатается окончание большого рассказа Ибрай-Газы «Катя Сорокина». Поэзия представлена в журнале стихотворениями A. Файзи, A. Ерикеева, H. Вавдута, С. Вагизова, Н. Зарифа. Г. Халит печатает в отделе критики статью о значении дореволюционного рассказа Шариф Камала «Чайка».
ССР.Фото М. Макарова.
Всесоюзная сельскохозяйственная выста вка. Слева … группа участников и экскур сантов Мордовской АССР, справа … Узбекской ОБ ОДНОМ КОНКУРСЕ письмо из еревана О важности детской литературы не приходится много говорить. К счастью, почти все сознают, какую колоссальную роль призвана сыграть хорошая детская литература в воспитании молодого поколения. Это сознают и у нас в Армении, Отдел детской литературы Госиздата сейчас значительно улучшил издание книг для детей: расширил тематику, оформляет и иллюстрирует их часто со вкусом. Сказать, однако, что Госиздат уже достит совершенства и, как правило, всегда преподносит нашему ребенку интересную, занимательную книжку, было бы преждевременно. И основной его недостаток заключается в том, что издательство выпускает очень мало оригинальной детской литературы. «СЧАСТЛИВЫЙ ГОЛОС» щие повесть растянутой и рыхлой (рыбная ловля, сжигание икон, встреча Ганьки со старьевщиком, с уличной женщиной Фенькой). В изображении жизни беспризорников нет ничего нового, своего,-все это уже знакомо и по книгам А. Макаренко и по «Путевке в жизнь». Говорилось о том, что многие поступки героя повести (во 2-й и 3-й частях) не мотивированы, они противоречат его характеру. Стремясь доказать, что путь Ганьки к сознательной жизни был сложен, автор создал ряд искусственных препятствий, которые мальчик вышужден преодолевать. Через какие только испытания не заставил пройти Громов своего героя: воровство, хулиганство, беспризорность голод, моральное разложение и даже попытки к самоубийству. Проведя Ганьку через «горнило жизни», автор в 3-й части, впадая в шарж, делает его «ходульным героем», перед которым почему-то преклоняются ребята ФЗУ. Простой и хороший мальчик превращается в тщеславного забияку. В конце книти Ганька возвращается в деревню с подарками, купленными на собственные деньги. Это написано фальшиво. Непонятно, почему повесть называется «Счастливый голос». Случайная реплика ослепшей бабушки, услышавшей голос Ганьки, единственное оправдание этого заглавия, никак не связанного с содержанием книти. Б. ПЕТКЕВИЧ. Недавно на собрании кружка молодых критиков при издательстве «Советский писатель» (руководитель Б. Я. Гроссман) обсуждалась повесть М. Громова «Счастливый голос». Сюжет не сложен: герой повести деревенский мальчик ганька стремится в Москву. В столице он, пройдя тяжелый путь беспризорника, попадает в ФЗУ и станобится участником трудовой жизни. Большинство выступавших (Кюльвейн, Снесарев, Плоткин Карпов, Копытина) отметило, что повесть написана неровно: первая часть больше удалась автору и сам Ганька в семейной обстановке, и его мать, озлобленная нуждой дой женщина, и бабка, всегда заступающаяся за внука, поккрывающая его ребяческие грехи, изображены правдиво и убедительно. Тов. Плоткин говорил о наблюдательности М. Громова о том, что он тонко улавливает движения детской души, Ганька наделен чертами, присущими советским ребятам: твердостью воли, веселой вадорностью, напористостью, и это вызывает в читателе симпатию к юному герою. 3-ю части книги, Тт. Снесарев и Медведев указали на изо лишние описания, не углубляющие худоХорошо передана тяга Ганьки в Москву. Но стоило Ганьке достигнуть своей заветной мечты, как повествование потеряло свою силу, стало серым и скучным. Автор придумывает необычайные приключения, вводит большое количество лишних эпизодов, чтобы как-нибудь заполнить 2-ю и жественного образа героя, а лишь делаюНа обсуждении повести М. Громова
«ПЕТЕРБУРГСКИЕ УГЛЫ» НЕИЗВЕСТНАЯ РУКОПИСЬ H. А. НЕКРАСОВА В отделе письменных источников Всесоюзного Государственного Исторического музея, при работе над огромным историко-литературным собранием недавно скончавшегося академика I. К. Симони, нами обнаружена неизвестная рукопись повести Н. A. Некрасова «Петербургские Как известно, это произведение начального периода литературной деятельности Некрасова вошло в его первый сборник «Физиология Петербурга» (1845 г.), наряду с рассказом Григоровича «Петербургские шарманщики» и тремя статьями Белинского. Вновь обнаруженная рукопись на 46 пронумерованных листах воспроизводит гекст повести, перебеленный рукою переписчика с первоначального наброска тора. На первом месте, перед заглавием «Петербургские углы (из рукописи «Русский Жиль-Блас»)», повидимому, рукою цензора A. B. Никитенко сделана пометка красными чернилами: «Пор решению Комитета: нельзя печагать. 4 апре(ля) 1844». Слева регистрационная отметка С.-Петербургского цензурного комитета: «№ 82». Не разрешенная к печати повесть «Петербургские углы» была возвращена Некрасову и подверглась автором значительной переработке. О последнем свидетельствуют сделанные на рукописи собственноручно Некрасовым не только многочисленные исправления, новые абзацы, замена отдельных слов и предложений другими (меняющими смысл ранее написанных), но и целый ряд развернутых приписок к первоначальному Неизвестная рукопись повести «Петербургские углы» бесспорно представляет большой интерес для научных исследователей некрасовской прозы, поскольку в авторских поправках и дополнениях раскрывается творческая лаборатория Некрасова, следует В частности, отметить, что целый ряд изменений в первоначальном тексте повести «Петербургские углы» сделан Некрасовым не столько из-за цензурных соображений, сколько вследствие определенного стремления автора наиболее реально и правдиво отобразить тяжелый быт городокой бедноты. Ал. ИВАЩЕНКО
Государственное издательство детс литературы ЦК ВЛКСМ в ближайшие дн выпускает ряд новых книг. Для малыше углы».издаются: «Сказки» и «Мойдодыр» Коред Чуковского, «Мистер-Твистер» и «Кораб лик» С. Маршака, «Кисанька» Л. Кана «Старый дед и внучек» Л. Талс «Педро» Л. Веприцкой и «Рассказ Ленине» A. Кононова. В серии «Ка за книгой» выпускаются: M. Горы «Детство Ильи», Л. Жариков «Последна ночь», в серии «Жизнь замечательни людей» переиздается книга А. Роскн «Чехов». ав-Кроме того, будут изданы произведен A. Чумаченко «Человек с Луны» (о Ми лухе-Маклае), Р. Фраермана «Дикая соб Динго, или псвесть о первой люб, сборник «Детям о XVIII с езде парттв, состоящий из рассказов делегатов с еза II. Лопатина «Москва» - иллюстрировани издание, знакомящее с историей и с о ременной столицей Советского Союа, Тренина и Н. Харджиева «Огненная маш на» - о жизни замечательного руссо механика-изобретателя И. И. Ползунова сборник «Армянские сказки» (перевод Хачатрянца, рисунки народного худови ка Армении М. Сарьяна). ПЕРЕД МЕЖДУНАРОДНЫМ ЮНОШЕСКИМ ДНЕМ «ТЕБЕ ДАДУТ РУЖЬЕ…» Героическим бойцам и комиссарам а мии, действовавшей на фронтах республь канской Испании, посвящена эта кни рассказов Ю. Шер и А. Соловьева. Кнш выйдет к празднику Международно юношеского дня. «К СВОБОДЕ!» Так называется сборник рассказов н мецких антифашистских инсателед о бор бе широких народных масс против феш зма в современной Германии. В книг среди других произведений, помещеныв веллы писателей Иоганнеса Р. Бехен Вилли Бределя, Адама Шаррера, кар кие рассказы Ф. Эрпенбека, Андора Гatра, Анны Зегерс, а также короткие де матические сцены Ю. Гай, Э. Вайнем Б. Брехта. Сборнику предпослана стат Генриха Манна «Путь немецкого рабочет Общая редакция - Ф. Лешницера. БРОШЮРЫ.
Причины такого положения кроются отнюдь не в том, что наши писатели не хотят писать для ребят. Следуя славным традициям крупнейших мастеров армянской литературы, наши лучшие писатели с большой охотой работают на этом почетном участке литературы.
Но, увы, нередки случаи, когда сданная писателем книга долгие месяцы лежит либо в издательстве, либо в типографии. Чтобы не быть голословными, вспомним об одном общеизвестном факте. В прошлом году был об явлен республиканский конкурс на детскую книжку. Наркомпрос и ЦК ЛКСМ Армении явили условия и состав жюри. Конкурс пашел самый широкий отклик среди писателей Армении. Было сдано около двухсот произведений различных жанров. Прошел год. Результатов конкурса нет. Совершенно не интересуется конкурсом и правление союза писателей Армении, несмотря на то, что некоторые члены президиума входят в состав жюри. Что же мешает Наркомпросу, ЦК ЛКСМ Армении и жюри довести до конца начатое дело? Г. д. дзередйлднские изпдния ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Издательство «Азернешр» (Баку) выпустит в этом году около 40 названий произведений художественной литературы на азербайджанском и русском языках. Подготовлена к печати на азербайджанском языке книга Стендаля «Красное и черное». Критик Мамед Ариф закончил перевод на азербайджанский язык первой части «Войны и мира» Л. Толстого. Роман будет издан в будущем году. На азербайджанском языке издаются также: «Пан» К. Гамсуна, «Семья Оппенгейм» Л. Фейхтвангера, «Обломов» И. Гончарова, вторая часть «Цусимы» A. Новикова-Прибоя и сборник избранных произведений А. М Горького. На русском языке в ближайшее время будут изданы: книга М. Рафили«Жизнь и творчество Мирза Фетх-Али Ахундова», сборник избранных произведений классика азербайджанской литературы сатирика Джалила Мамед Кули Заде и избранные произведения классика азербайджанской поэзии А. Сабира
ФЕСТИВАЛЬ КОЛХОЗНЫХ ТЕАТРОВ В фестивале не представлены колхозные театры Грузии, Туркмении, Казах. стана и Таджикистана. Колхозные театры Грузии лишилитексту. права участия в фестивале, так как смотр их был проведен со значительным опоздаТаджикистанием и формально. Что же касается Туркмении, Казахстана и на, то здесь смотр не выявил достаточно зрелых по мастерству, с сложившимся репертуаром, театров, достойных принять участие во всесоюзном фестивале, Колхозные театры этих республик не получают достаточного руководства и помощи со стороны реснубликанских упррвлений по делам искусств. Репертуар их -в значительной степени концертного характера, а сами театры имеют еще полупрофессиональный характер. Участники всесоюзного фестиваля колхозных театров будут демонстрировать серьезный и интересный репертуар. В репертуаре фестиваля - пьесы А. М. Горького, Л. Н. Толстого, К. Гольдони, Л. Леонова, H. Погодина и национальных драматургов - К. Крапивы, У. Гаджибекова, М. Ибрагимова, А. Гулакяна, Л. Микоэляна, Боконбаева и др. 15 августа в Центральном доме работников искусств спектаклями Первого колхозного художественного театра Московской области начался всесоюзный фестиваль колхозных театров. Вестивале участвуют лучшие колхозные театры нашей страны, выдержавшие соревнование на республиканских и областных смотрах.
Победителями, завоевавшими право участия в фестиваме, вышли из смотра по РСФСР 1-й колхозный художественный театр Московской области, театры Ленинbградской области-им. Облисполкома и 2-й кукольный, Пугачевский театр Саратовской области, 4-й Горьковский колхозный театр, Камышинский театр Сталинградской области, Мензелинский театр Татарии, Ойротский колхозный театр. Из украинских колхозных театров в фестивале участвуют 2-й Одесский, Васильковский театр Киевской области и Харьковский русский театр им. А. М. Горького. БССР представляет в фестивале Заславльский театр, Азербайджан - Шамхорский, АрмениюКироваканский, Киргизию - Пржевальский колхозный театр.
К ЮБИЛЕЮ ДАВИДА САСУНСКОГО Ереван готовится достойно встретить праздник армянского народа - юбилей бессмертного эпоса «Давид Сасунский». Ереванский горсовет образовал специальную комиссию под председательством т. C. Карапетьяна, которой поручено оформление города к юбилейным дням.«XXV *
Кроме того, «Молодая гвардия» вып скает брошюры М. Вольфа - «Поколен страдания и борьбы» (о проблемах и песпективах современного молодого по ления в странах капитала), 0. Чечетк ной - «Юношеское движение в о ниальных и зависимых странах» иМ Вольфа, Н. Слуцкер и 0. ЧечеткинойМеждународный юношеский девм
Творческий вечер Виктора Гусева
Творческий вечер Виктора Гусева, организованный 17 августа в Сокольническом парке культуры и отдыха, собрал большую и внимательную аудиторию. Поэт рассказал, что основная его тема в поэзии - чувства сегодняшнего ского человека, что излюбленным им поэтическим жанром является окрашенная юмором сюжетная новелла, и что эта форма привела его к драматургии. В настоящее время, сообщил Виктор
совет-Виктор Гусев читал свои стихи, в том числе новое стихотворение «Переселенцы». В заключение В. Гусев отвечал на устные вопросы и записки. Эта часть вечера вылилась в непринужденную беседу поэта с аудиторией. Гусев, он закончил новую пьесу «Депутат Крылов» и работает над либретто оперы «Волочаевские дни», музыку к которой пишет композитор И. Дзержинский. Пьеса и опера увидят свет в новом сезоне.
Эпизод из героического эпоса армянского народа «Давид Сасунский» - изгнание Козбади из Сасуна - послужил скульптору А. Урарту темой для большогобарельефа. Фон барельефа - армянские горы, суровые выступы скал. На первом плане - фигура исполина Давида, гневно замахнувшегося на Козбади. Юный герой полон негодования, ненависти к злостному захватчику. Рядом с Давидом стоит смирен-с ный, покорный Оган, а у стены с ежился трус Верго. На втором плане группа прекрасных девушек и женщин, взятых в плен. На их красивых лицах печаль и скорбь, Некоторые из них с затаенным восхищением смотрят на своего избавителя Давида. Удачно сделана и фигура Козбади. A. Урарту сумела создать реалистическую композицию, правильно расставила. действующих лиц. Второстепенные детапноосаныдетаОчень оборот, дополняют содержание скульптуры. Величина барельефа - 2%X3 метра. На-днях А. Урарту закончит свою работу на гипсе. Барельеф, изображающий изгнание Козбади из Сасуна, будет помещен на выставке художников Армении, которая откроется в Ереване в дни юбилейных торжеств. г. д. НАКАНУНЕ ЗИМНЕГО ТЕАТРАЛЬНОГО СЕЗОНА В ближайшие дни театры столицы открывают зимний сезон. Первыми открываются Малый театр и театр им. Вахтангова. 22 августа в Малом театре пойдет пьеса Л. Леонова «Волк»; в театре им. Вахтангова-комедия В. Шекспира «Много шума из ничего». 1 сентября открывает сезон МХАт сССР им. Горького спектаклями «Царь Федор Иоаннович» (основная сцена и «На дне» (филиал МХАТ). В конце октября МХАТ предполагает показать премьеру - «Тартюф» Мольера в постановке М. Н. Кедрова и В. О. Топоркова. Декорации к спектаклю пишет хусестры» Чехова. Постановка Вл. Ив. Немировича-Данченко, режиссер - H. H Ли-B. товцева, художник - В. В. Дмитриев.
ЗНАТНЫЕ ЛЮДИ В ГОСТЕК У ДЕТЕЙ ПИСАТЕЛЕЙ На ст. Внуково, в прекрасной, живоп ной местности, расположился пионера герь Литфонда. Дети писателей хорошо плодотворно провели здесь летние месцы. Они окрепли, поправились и с новыми силами приняться за учебт. B течение лета лагерь посетно н сколько знатных людей нашей страны, і также известный датский писатель тин Андерсен-Нексе. Дети тепло и ра стно встречали гостей, засыпали их жеством вопросов и, провожая, прив снова приехать… В лагере побывали депутат Верховн Совета РСФСР тов. Федорова, сказител орденоносцы тт. Ковалев и Морозв понравились детям народные с зы, образно и колоритно переданные валевым и Морозовой. С напряженным вниманием прослушы ребята захватывающую повесть Героя ветского Союза П. Г. Головина о том, он со своими товарищами, по задь партии и правительства, перевозил Большую Землю команду затертого лы ми ледокола «Седов»… Заслуженный летчик СССР Б. И. синский увлек ребят интересными вос минаниями о прошлом русской авиаци. «Дедушка русской авиации» призым своих юных слушателей овладеть нау ми, чтобы стать достойными сынамие дины… Мартин Андерсен-Нексе, приехавший !лагерь с женой и сыном, провел тут сколько часов, Пребывание писателя в гере явилось большой радостью для деге Мартин Андерсен-Нексе развил пер ребятами такую мысль: на Западе вл вует хищный волк, в нашей же стр живет счастливая Красная Шапочка, настанет время, - волк будет уби, Красная Шапочка завоюет весь мир… МХАТ)Ребята избрали Мартина Андер Нексе и летчика Б. И. Россинского поче ными пионерами лагеря Литфонда ика дому из них преподнесли пионерск галстук. Редакционная коллегия: B. ВИШне СКИЙ, A. КУЛАГИН (отв. редавл ЛЕБЕДЕВ - КУМАЧ, М. ЛИФ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕ
НА АКТИВЕ РАБОТНИКОВ КИНЕМАТОГРАФИИ Прошел год со времени последнего актива киноработников. На-днях вновь собрались режиссеры, операторы, директоры фабрик, студий и научно-технические работники, чтобы обсудить состояние кинематографии и ее задачи во втором полугодии текущего года. В работах актива принял участие заместитель председателя Совнаркома СССР тов. Вышинский. - Сейчас в производстве находится свыше 50 художественных картин, среди которых «Минин и Пожарский», «Поднятая целина», «Первая конная», 2-я серия «Великого гражданина», - говорит председатель Комитета по делам кинематограФии тов. Большаков. Это обеспечивает выполнение плана текущего года. Ведутся интенсивные подготовительные работы к с емке фильмов, намеченных к выпуску в 1940 году: «Средняя Азия» (о строительстве Ферганского капала), «Гибель «Орла», «Оборона Петрограда» и др. Разрабатываются литературные и режиссерские сценарии историко-революционных фильмов «Карл Маркс», «Киров», «Свердлов», «Шаумян». Все это, однако, не дает оснований для успокоенности и благодушия. Попрежнему очень мало высококачественных сценариев на современные темы. Большинство сценариев, рисующих нашу действительностьодной (даже среди включенных в план), художественно несовершенны. Нет хороших коме-лись дий, мало сценариев на военные темы. Совсем плохо с детской кинематографией, призванной воспитывать миллионы советских ребят и юношество. Все эти вопросы нельзя решать без широкого участия советских писателей. Особенно слабо привлечены к работе в кино писатели братских республик. Так, напри46мер, в Грузии пишут сценарии только два ся писателя - Дадиани и Лорткипанидзе, на Украине - Корнейчук, Головко, Охременко и Яновский. Здесь еще Комитету и студиям предстоит много поработать. Тов, Большаков рассказал о первых мероприятиях Комитета. В ближайшее время предполагается организовать для писателей систематические просмотры лучших заграличных фильмов. Сценарные отделы киностудий будут оказывать помощь писателям, начинающим работать в кинематографии. Все вопросы сценарного дела будут обсуждаться в октябре текущего года на специальном творческом совещании кинодраматургов, режиссеров, операторов, художников и актеров. Выступавшие на активе киноработники рассказали о недопустимо низком уровне технического оснащения и оборудования кинофабрик и приводили примеры организационных неполадок, мешающих улучшению качества выпускаемой аппаратуры и освоению новой, совершенной кинотехники. Режиссеры M. Ромм, И. Пырьев, Г. Александров, М. Донской высказались за создание художественного совета при председателе Кинокомитета и творческого об единения режиссеров. Они указывали на то, что за последние годы не было ни дискуссии, где бы обсуждались наболевшие творческие вопросы и подвергабы серьезной товарищеской критике выходящие фильмы, где бы творческие работники советовались между собой, училисьфильм друг у друга. необходимости деловой товарищеской критики говорил в своем интересном и содержательном выступлении режиссер А. Довженко: Исчезла, канула куда-то установившаябыло семь лет назад прекрасная тради ция творческих дискуссий в кино, а сейчас создается впечатление, что наше искусство болеет «благополучизмом». Фильм принят, и его не критикуют. Это вызывает холодное безразличие в среде киноработников к тем недостаткам, ошибкам, которыми страдают зачастую даже самые талантливые произведения. Мы начинаем чувствовать в некоторых наших картинах холод и штамп. К социалистическому реализму примазывается бытовизм и натурализм. Об этом надо заговорить громко и страстно. - Наши успехи значительны, - продолжает т. Довженко, - но они станут еще большими через два-три года, когда к творчеству придет талантливая молодежь. Мы должны сказать этой молодежи, что ей надо учиться работать у партии и правительства, учиться у жизни, у полей и площадей, у армии и железных дорог, учиться друг у друга. Наша действительность - самый замечательный учитель. Старыми драматургическими приемами невозможно строить современное советское художественное произведение, полное больших страстей и великих дел Поэтому мы должны учиться новой драматургии не только у великих драматургов прошлого, но и у самого замечательного драматурга - у народа, который творит новую жизнь. В заключение т. Довженко сказал о своем желании в ближайшее время поставить на современную тему. С большой речью, неоднократно прерывавшейся аплодисментами, выступил на активе заместитель председателя Совета Народных Комиссаров СССР т. Вышинский. Актив кипоработников под гром аплодисментов послал приветствия товарищам Сталину и Молотову.
ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ АССР НЕМЦЕВ ПОВОЛЖЬЯ. Дом народного творчества в Энгельсе послал писателей Закса и Клейна и композитора Шредера в колхозы Семеновка, Келлер, Галка, Миллер и Гебель для записи фольклора. Экспедиция собрала уже 90 песен, сказок, поговорок. Работа по сбору фольклора продолжается. («Большевик»). КАРЕЛИЯ
Карельский научно-исследовательский институт подготовил к печати второй том сказок Карельского Беломорья «Поморские сказки». («Красная Карелия»).
Д 3
D B
Киргизский Госиздат выпускает к юбилею Токтогула Сатылганова критический очерк Т. Саманчиева о знаменитом акыне. Выпускаются также произведения Токтогула на дунганском языке в перено де Я. Шиваза и на русском языке в переводах Ощакевича и Беккера. Сдан в производство второй том избранных стихов и песен акына под редакцией Боконбаева. («Советская Киргизия»).
B
Ch E
6 Литературная газета №
CR Ги
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Москва, Цветной бульвар, 30. Типография газеты «Индустрия»,
Уполн. Главлита Б-5020.