ВРЕДНЫХ ВЗГЛЯДАХ «ЛИТЕРАТУРНОГО КРИТИКА» обB. ЕРМИЛОВ «РО Д И Н А» В одной из статей в «Лит. газете» под «О взглядах «Литературного впавием » мне пришлось говорить шибках редакции «Лит. критика». Эта борьбе с «вульгарной социологией». РассужденияA. Платонова вообще нельзя назвать какой бы то ни было «социологией»: это сорее какой-то вульгарный мрачный бред розановского типа. Русская послепушкинская литература оказывается «великой» только «по форме», да еще «пю намерениям», а не по своим свершениям, она, оказывается, только вызыва-Но ла «тоску и голод» у читателя и ничем не могла его «накормить», никак не могла «правильно направить» его в будущее! Чего стоят после этого все разговоры «Лит. критика» о борьбе с вульгарной социологией? Товарищам,оказывается, ничего не стоит «опровергнуть» все оценки русской литературы не только Белинского, Добролюбова, Чернышевского, но Ленина. Тов. Усиевич, однако, опокойно скрепила своим именем не только эти домыслы А. Платонова, но и следующие его рассуждения о Горьком: «Горький всегда был на передовой линии фронта борьбы за будущую пролетарскую участь, он одним из первых принимал на себя все атаки буржуазного, а затем фашистского противника. Здесь бой происходил внутри человека, так как нужно было уничтожить врага в самом его духе и разуме, а для этого надо подпустить его чрезвычайно близко в самого себя. Так что «искажения», «ошибки» и «неудачи» Горыкого, о которых он сам говорил много раз (преувеличивая их значение), вероятнее всего, есть лишь результаты долголетних битв с буржуазнофашистским врагом рабочего человечества, это есть раны, без которых, очевидно, было нельзя добиться сокрушения противника и победы». Итак, для того, чтобы уничтожить врага, оказывается, необходимо «впустить» его «в самого себя»… Впрочем, бывают вещи, которые не нужно комментировать. Мы не будеммвыражать никаких чувств по поводу позорных и политически враждебных рассуждений А. Платонова о Горьком. Но мы хотели бы спросить Усиевич, Лукача и других «критически мыслящих» сотрудников «Литературного критика»: что же, это и есть изменение типа советского писателя, превращение его в «самостоятельно мыслящего художника-критика»? В какую сторону хотите вы «изменить» тип советского писателя? сих пор речь у нас шла о невеселых вещах; сейчас мы перейдем тоже к книжкепо существу, безрадостным, но в известной мере забавным. Мы имеем в виду «полемику» тов. Лукача. Влекомый своими чисто теоретическими интересами, тов. Лукач избирает для «настоящего», «высокого уровня» спора только одну его сторону: вопрос об отличии искусства от науки. Что же, и об этом можно было бы, вероятно, с пользою побеседовать.Од произошла у тов. Лукача ненако здесь большая, но конфузная для него история. Вот ее содержание. Напоминая товарищам из «Лит. критика» об отличии искусства от науки, я писал следующее: «Наука устанавливает общие законы жизни. Искусство показывает, как общее проявляется в частном, в особенном, отдельном, индивидуальном… Правдиво изображая действительность, точно и глубоко воссоздавая все конкретные подробности изображаемого, искусство показывает движение, развитие, изменение действительности, с большей или меньшей силой показывает в данной действительности элементы будущего». Тов. Лукач приводит эту цитату в «сокращенном» виде и сопоставляет ее с татой из… «Смеха» Бергсона, в которой речь «тоже» идет о том, что «искусство всегда имеет предметом индивидуальное». Но Бергсон из э этого делает вывод что в этого делает вывод, что в помещи-уссввосоло н применно чиновники-оди-проьноотопольноиндивидуаьноясна тоивенногмарксизма-ленинизма. и и только его, единственного»к т. цитатой из Бергсона, тов. Лукач не только не показал «высокого уровня» спора, но пе покаа дажовысокогороций» ловкости, Дело в том, что онпопросту… выбросил у меня фразу, в которой говорится, что «искусство показывает, общее проявляется в частном», и выбросил конец цитаты, начиная сб слов: «Правдиво изображая». В результате этой простейшей операции мой оппонент «достит» видимости своей цели: доказать, что я иметвоват мысть об особенности искусства у… Бергона. Итак, Бертсон утвержитьооскустве олллтя что в пскусстве проявляется общее. Две точки зрения, резко противоположные. Как сделать их тождественными? Для этого
нужно только выбросить… самое главное в цитате из статьи оппонента. После чего можно уже без всяких «доказательств» просто браниться: Ермилов, мол, «отрывает чувство от разума» и даже… «защищает декадентство» (с таким же основанием можно было обвинить меня и в защите буддизма, западных танцев, употребления в пищу непромытых овощей и фруктов,поряк злежтринсо вления капиталов, «вульгарной социологии», всего чего угодно!). самое забавное еще не в этом, а, пожалуй, в том, что сам «Лит. критик», в той же передовице № 1, о которой нам уже приходилось вспоминать, писал следующее: «Художественная литература, искусство есть особая форма, особый способ отражения действительности. Чем этот особый способ отличается от научного способа воспроизведения действительности? Тем, что литература отражает жизнь, общественную борьбу, судьбы людей в тех или иных общественных условиях в конкретно-чувственном виде, что она решающие, существенные стороны действительности показывает в форме единичного, конкретного, в той непосредственной форме, в какой проявляется сама жизнь. И в этом величайшая идеологическая сила подлинного искусства, настоящей художественной литературы». Эта фраза принадлежала к числу понятных фраз передовой № 1, и она была правильной. Не может ли тов. Лукач объяснить, чем она отличается по существу от того положения моей статьи, которое он так своеобразно… «процитировал»!Ипричем тут «Смех» Бергсона? есть, конечно, над чем посмеяться, но, пожалуй, лучше вспомнить те концепции смешного, которые определяют его, как противоречие между целью и выполнением, или между «амбицией» и «амуницией»… Впрочем, строго говоря, тут не до смеха. Воокасвоохполемическом Ведь тов. Лукач в своем полемическом увлечении забыл, что положение моей статви, которое он позволил, себе отождествить с… бергсоновским, является всегонавсего изложением мыслей Гегеля и Белинского, поставленных «с головы на ноги» марксистской эстетикой и ставших в наше время общераспространенными, элементарными для каждого критика-марксиста. Полемическое чувство тов. Лукача, в самом деле, оторвалось от его теоретического разума. Но зачем же меня обвинять в этом отрыве? С разумом и чувством у тов. Лукача дела обстоят не слишком хорошо, поэтому он и путается в этом вопросе. В самом деле, в «Лит. газе-и те» от 15 августа была напечатана статья тов. Лукача о книге Иозефа Рота «Марш Радецкого». Сообщив о том, что автор этой книги сочувствует монархии (речь идет о Габсбургах; «сердцем он на стороне погибающей монархии»), тов. Лукач с эпическим спокойствием делится следующим соображением: «Любопытное явление: значительные художественные достоинства этого произведения, если не вытекают из идеологической слабости автора, то во всяком случае теснейшим образом связаны с нею. Не будь у Рота его иллюзий, ему вряд ли удалось бы так глубоко заглянуть во внутреннй мир его чиновников и офицеров и представить с таной полнотой и правдивостью…» и т. д. Теперь становится понятным, почему Лукач столь неожиданно притянул к делу Бергсона, Нам редко приходилось видеть в столь откровенной форме изложение старых-престарых бергсонианских «теорий» о ци-и сподпинного» художлен. ника преодоления своих иллюзий и ложпых, реакционных взглядов, о том, что ных, реакционных взглядов, о том, что для художника «излишне» овладевать передовой наукой. Тов. Лукачу почему-то кажется уместным повторять эти мысли сейчас, когда писателям особенно необходимостьовладения теорией Несостоятельность концепции Лукача: чем больше у писате-и тем правливоо оим позеных интвозии,тем правдивее оп изображает действительность,давно доказана жизнью. В основе таких «концеплежит именно бергсонианский отрыв разума от чувства.
слишком уж… «самостоятельно» и произвольно,все это наруку только недрусоветского искусства. Это означает рознь между двумя отрядами социалистической литературы. тов.лОб являя ич, пщих ею», подавляющее большинство сописателей «несамостоятельными», Успевич,как я писал в той же в «Лит. газете», противопоставляла этому большинству Андрея Платонова, как одного из немногих «самостоятельно мыслящих». А. Платонов является «художником-критиком» в буквальном смысле, он часто печатает в «Лит, критике» критические статьи. Здесь содержатся такие «самостоятельные» мысли, которые, очень мятко выражаясь, следует скорее назвать доморощенными, причем «рощенными» плохо, в плохом доме, под плонаблюдением. В самом деле, А. Платонов, к примеру, пишет следующее: до«Пушкин сознавал и свою ответственпость перед народом и, так сказать, заимообразность, зависимость своего поэтического дара от общей жизни России, от родины, понимаемой не патриотически, а органически. Он, Пушкин, явился ведь не от изобилия, не от избытка сил народа, а от его нужды, из крайней необходимости, почти как самозащита или как жертва» (подчеркнуто мною. В. Е.). исходи мах ташейного гей спосоослосвои например, Маяковский, «иллюстранихим пуизведениями могут затруднить борьбу с дейтнтельной «иллюстративностью» в литепуре, состоящей в том, что иной натель искусственно «подгоняет» свои образы» под схему. Об являя всю сорткую литературу «преимущественношюстративной», товарищи из «Лит. ика» делали всех кошек серыми, чем затрудняли борьбу с «иллюстраторв», подменяющим художественное порчество. Из таких оценок советской ипературы могут проистекать самые нешанные выводы. И в самом деле, один всотрудников «Лит. критика», как изто, договорился до того, что отказал реткой литературе до 1988 34 гг. в пае считаться литературой социалистинекого реализма, оставив неясным: чем была наша литература до 1933 34гг., клона не была социалистической и рештической? Мне казалось неверным зане тов. Е. Усиевич о том, что «пони героя» у подавляющего большинства зших писателей не только оказываются виачными по непосредственному резуль но и ведутся в том направлений, нагероя найти просто невозможно» (подклуто мною.В. E.). Советские писа разумеется, еще не создали образа, много по величию и внутреннему иству герою нашей эпохи, строителю зомунизма, их попытки нередко оказывся неудачными, неглубокими. Но ут верждать, что они ищут героя «в том ваправлении, где его найти просто неЭто, действительно, «идея», которая никем до А. Платонова не была «понята и решена». Пушкин, оказывается, не любил свою родину простой, мудрой и честной патриотической любовью, а какой-то особой, «органической». Патриотическое чувство, оказывается, является не «органическим»! Выясняется также, что Пушкин «явился» не от избытка творческих сил русского народа. Вообще, с вопросом о русском народе, его истории и его литературе А. Платонов расправляется очень «критически». Так, он заявляет, что советский народ-«бригадир всего передового, прогрессивного человечества, и постольку он и существует, как советский народ; неодушевленное же этнографическое понятие нам не дорого». Нет, тт. Платонов и Усиевич, нам дорого все, связанное с понятием русского народа и других народов нашего отечества, с их борьбой за родину, против внешних врагов и против господствовавших классов. Нам дорого то, что вы презрительно называете «неодушевленным (1) этнографическим понятием»,До и мы никак не можем разделить тот чудовищный взгляд на историю русского навоможно», - по меньшей мере странно. Вкаком же другом «направлении» рода, который развивает в своей кнд сле-ат в своей цет «искать героя»? Таков был предмет спора. Не следовабы, может быть, возврацаться к пе Но в последнем (седьмом) номере по«Чем, например, жила Россия как государство (и не только Россия)? Судя по Пушкину привычкой: «привычка душа держав». Целые страны и народы двигавлась передовая статья тов, Г. Лукача лудожник и критик», полемизирующая лись во времени, точно в сумраке, механически, будто в сновидении…» моей статьей. Мы покажем ниже сущеэтой «полемики», важнее в Советский читатель, воспитанный на саь Лукача другое: углубление невержнвзглядов на советскую литературу и критику. всоответствии с тезисом о том, что сописатели занимаются преимущесвенно «иллюстрацией» понятых и решаных до них идей» и что они поэтому сесамостоятельны», тов. Лукач делает ывдо неизбежности ненормальных отновний между писателями и критиками в вое врея, Он начинает свою статью с иявления: «Нет сомнений: взаимоотношеничежту хукожнисами и критиками уже вечение нескольких десятилетий «ненорОни еще не стали «нормальныуважении ке, не может разделить этих взглядов ни умом, ни чувством; патриотическое его чувство но может не возмущаться презрительно-высокомерным отношением к прошлому русского народа. отличие от В. Усиевич советский читатель не может разделить с A. Платоновым и его «мыслей» о русской литературе. А. Платонов подробно развивает целую «концепцию» русской литературы, которая сводится к тому, что после Пушкина русские писатели утратили «пушкинского человека», и творчество их «выделило ял» распада пелостного пушкинского содержания, «квльны». ии у нас, в советской литературе». сплоатировались,-пишет A. Платонов, так сказать, лишь отдельные элементы наһак же можно преодолеть эту ненорваность и в чем ее причины? Оказывается, вопрос очень сложен: следства Пушкина… В «Мертвых душах» Гоголь изобразил толну ничтожеств и ликих уродов: пушкинский человек исчез. Щелрин тоже отчасти воспользовался направлением Гоголя, обрабатывая свои темы еще более конкретно и беспощадно. 0. в том дело, что губернаторы, ки, купцы, генералы и чалые, фантастические дураки или прохвосты. Мы не о том жалеем. А в том род, состоящий при этих госполах, почти не лучше… Нам кажется, Пушкин бы ужаснулся конечному результату кое-каких сочинений своих последователей, продолжателей дела русской литературы. Гоголь, например, и сам ужаснулся. Живые элементы пушкинского творчества, взятые отдельно, умерли и выделили яд… Великая по форме и по намерениям русская послепушкинская литература, вызывая тоску и голод в читателе; не могла все же накормить, утешить и правильно направить в будущее… Гоголь своей трагической судьбой сам доказал, что ля,нельзя… Читая иные произведения Щедрина… человек иногда теряет веру в свое достоинство и не знает как же ему быть дальше в этом мире»… «Необходимой предпосылкой для нор илных взаимоотношений между писатеиии критиками является изменение отипа (подчеркиуто автором) и писа-Не и критика. «Литературный критик» н тот корос по ина раз к нему возвращался; мы, напроне всегда умел проводить эту линию испаточно энергично. Взаимоотношен ошения ится тогда, когда писатель прибликтипу художника-критика, то есть овека, глубоко и самостоятельно мысащего обо всех жизненных вопросах, в ичисле и об искуостве; когда критики годолеют вредоносный разрыв между кософией, эстетикой, историей и критиоi», Перед критиками тов, Лукач, как мцим, не выдвигает задачу «самостояног мышления», повидимому полаоимомуего иельно мыслящими критическими личии, а писгой только пред вача, не мыслит самостоятельно: он тлько «иллюстратор». Все это нельзя назвать иначе, чем безобразной клеветой на русскую литературу. Только грубое непонимание поэтической природы такого, например, произведения, как «Мертвые души», могло продиктовать заявление о том, что в «Мертвых душах» ничего нет, кроме «толпы ничтожеств и диких уродов». «Мертвые души» потому и являются поэмой, что они пропитаны страстной тоской о подлинной человеческой жизни, знаменитой гоголевской лирикой; не услышать этой музыки произведения можно только заложив уши шерстью! «Пушкинский человек» в «Мертвых душах» судит толпу ничтожеств, и все время присутствует в поэме. Каким «чутьем» нужно обладать для того, чтобы обнаружить в Гоголе мертвую душу! Какой геростратовской «самостоятельностью» нужно отличаться для того, чтобы внушать читателю, что Щедрин… убивает веру в человека, чтобы не заметить щедринской люб любви к народу и поучать, что у Щедрина «образ «простолюдина» и «господина» построен поодному и тому же принципу», что народ в произведениях Щедрина «почти не лучше» «фантастических дураков и ненормальность в отношениях между пателями и критиками, наблюдающуюся течение «нескольких десятилетий», тов. укач об ясняет условиями капитализма кахи упадка. В советской действительнопо его мнению, существует та же ванормальность и может быть преодолена тлько в более или менее отдаленном булутем. И вся эта, с позволения сказать, чаучная концепция», оказывается, есть вчто иное, как линия «Лит, критика», авторитетному раз яснению Лукача! лы считаем эту «линию» не только иверной с фактической стороны, но и потически вредной, Между советскими питаями и критиками бывают разноглаия, взаимное непонимание, бывает, что сохой критик нелепо критикует хорошепсателя, или, наоборот, слабый писаталь нелепо «разносит» дельного критика, ди хороший писатель и хороший критик Шаваются в оценке работ друг друга, быи другие варианты недоразумений, ноправедливости с той или другой стои т. д. Но исходить из того, что сществует какая-то общая «ненормальть» в отношениях между советскими шателями и критиками и отклалывать пододение этой ненормальности на неопределенное будущее, когда изменится самый тип советского литератора, причем чатерии этого изменения устанавливают-разговаривают стов»!… Товарищи из «Лит. критика» охотно на тему своих заслуг в
Рисунок «Большой Карачай».
Коста Хетагуров.
ВИКТОР ГОЛЬЦЕВ «СТРЕЛОК ИЗ ЛУКА» «ГУЛИСТАН» За последние годы наблюдается чрезвычайно важное и отрадное явление: некоторые советские писатели проявляют повышенный интерес к той или иной братской республике, систематически изучают ее пациональные особенности, ее культуру и быт, ее историю и литературу. на этой плодотворной почве возникают совершенно невиданные до революции товарищеские отношения между писателями разных национальностей. Например, Микола Бажан стал, что называется, своим человеком в Грузии, Леонид Соболев - в Казахстане, Сергей Мстиславский - в Узбекистане; Конст. Лорткипанидзе и Ило Мосашвили творчески сроднились с Белоруссией, В. Я. Кирпотин - с Арменией; безвременно умерший Эдуард Самуйленок успел многое почершнуть для своего творчества на грузинской земле. Так растет и крепнет каждый день самая подлинная ленинско-сталинская дружба писателей народов СССР. Творческое внимание I. Скосырева давно уз но уже привлекли братские среднеазиатские республики. Он написал немало беллетристических произведений краеведческихочерков наразнообразные темы, почерпнутые в Туркмении и збекистане. Из них выделяются две последние книти: повесть «Ваш покорный уга замечательном народном старой уркмении һеминэ и недавно вышедший из печати роман «Стрелок из лука». Они означают новый этап в творческом развитии писателя. Речь должна итти о новом качестве его творчества. Создать такую книгу мог лишь советДалеко не все книги Петра Скосырева были удачны. Порою он сбивался с большой литературной дороги в сторону поверхностной авантюрщины (повесть «Песок винтовка»), тем самым снижая художественную ценность своих произведений. Теперь Скосырев пишет гораздо взыскательнее, строже и лучше«Стрелок из лука» - несомненная удача. Этот роман имеет немалое познавательное значение. ский писатель, хорошо освоившийся со сложными специфическими особенностями Средней Азии и по-настоящему полюбивший ее. Действие развертывается в самый последний период существования империи Романовых, которая была, по определению товарища. Сталина, «палачом Азии». В центре повествования персидский мальчик из Асхабада Хасен, сын базарного торговца. Люди и события изображены в романе, поскольку они вторгаются в жизнь Хасена и влияют на нее. Тажов замысел собирался пасять многопланный романс собирался насать многопланный роман с не один. Несмотря на свои 13 лет, Хасен иногое знает. Он любознателен, умен, самостоятеОн внимательно присматривается ко всему, все старается проверить и по-своему оенить. Читатель видит, что сначала жизнь вокруг Хасена - размеренная и спокойная, основанная на вековых культурных традипиях мусульманского Востока. Мальчик чтит семейные обычаи. Общаясь с людьми расы панбщаясь с люльми персидским происхождением. Мир Хасена еще очень узок: родной дом с его традициями, дорога на базар и путь до ближайших холмов. Но вот большие события врываются в жизнь мальчика. Одно несчастье приходит за другим: Хасен становится сиротой, бежит из родного дома, присвоенногоСледует злым дядей Рухи. Как раз в это время в Асхабал доходят вести о Февральской революции. Недоумевающий мальчуган внезапно слышит крики: «Конец падишаху урсов». Затем Хасен встречает ученого узбека Хаджаджа и многому учится у него. узбок или далеко до интернационализма. Очень хорошо передано в книге Скосырева, как потом мир беспредельно расширяется перед мальчиком. Каждый день Хасен узнает что-нибудь новое. Какой-то русский на вокзале в Кагане называет его «братишкой», а матрос-революционер Иван Федотов оказывает ему помощь. Сочувствие незнакомых, чужих русских людей поражает мальчика. Петр Скосырев. - Стрелок из лука (Мальчишество Хасена). Роман. Изд. «Советский писатель». М. 1939. Далее автор дает яркое представление о страшных днях среднеазиатской жизни, когда местные феодалы и буржуа делали упорные попытки захватить власть в свои руки и националистически извратить начавшуюся в России революцию. Напомним, что писал в 1918 году товарищ Сталин, перечисляя различные «общенациональные» институты власти на окраинах б. Российской империи: «Право наций на самоопределение толковалось как право нациопальной буржуазии на окраинах взять власть в свои руки и использовать Февральскую революцию для образования «своего» национального государства. Дальнейшее развитие революции не входило и не могло входить в расчеты упомянутых выппе буржуазных институтов» В этом сталинском освещении становитсмысл послефевральского указа эмира Бухарского о том, что пришло время даровать мусульманам счастье и справедливость. B Бухаре растущий не по двим, а по часам Хасен получает новый жизненный опыт. И читателя не удивляет, что, снова встретив Ивана Федотова, Хасен присоединяется к формирующемуся отряду Красной гвардии в качестве переводчика. Так кончается мальчишество Хасена. поэте«Стрелок из лука» представляет собою законченное целое, имеет самостоятельное значение. Но недаром на титуле имеется подзаголовок: «Мальчишество Хасена». Этим самым дапо указание на то, что «продолжение следует». Очевидно, маленькому герою предстоит выход в широкий и тревожный мир. Судя по последней главе, Аасен станет потом активным участником гражданской войны. Следует остановиться на образе уже упомянутого нами Хаджаджа, ибо, по бути дела, он играет в «Стрелке из лука» очень большую роль. Автор умело и тонко изборажает этого носителя старой мусульманской мудрости как благородного, но беспочвенного мечтателя гуманиста, неспособного разбираться в социально-политической борьбе, Ему все равно не удается остаться до конца в «стороне от схватки», и он гибнет под ударами палачей эмира Бухарского, ничего но успев сделать B жизни.При всех своих знаниях и таланте он оказался банкротом. Трагическая судьба Хаджаджасудьба прекраснодушных людей, наивно предполагавших, что со зломи несправедливостью надо бороться только мирным путем, одной силой убеждения. В свое повествование Петр Скосырев вплетает узбекские и туркменские народные песни, сказки, поговорки. Но фольклорный материал порою автор своеобразно интерпретирует, очевидно, несколько видоизменяя и дополняя по-своему. Было бы нелепо требовать в этом отношении от беллетриста наукообразноточности. Общий же песенно-сказовый фон романа правдив и достоверен. В «Стрелке из лука» есть много хороших деталей. Некоторые эпизоды по-настоящему волнуют читателя. Прекрасно описание тихой смерти матери Хасена сение тихой смерти матери Хасепа на сильно, но она несколько испорчена нарочитой концовкой: «Слышишь ли ты меня, Хасен?» - восклицает умирающий на площади мудрец. И Хасен отвечает: «Слышу, Хаджадж» - почти совсем так, как Тарас Бульба ответил на предсмертфый возглас Остапа. обратить внимание на некотврыедефекты композиции романа. Нельзя возражать против вставных новелл, тем более, что этот прием соответствует древним традициям литератур Востока. В этом плане занятилом Хасена Зейнаб о Надир-шахе и о замечательном певце вполно унестив. но ато Такого рода «форгешихте» - отступление в прошлое - неизбежно перегружает повествование и нарушает композиционную цельность. Эти мелкие погрешности не умаляют достоинств интересной книги Петра Скосырева. Серьезное, глубокое знание страны и любовь к ней помогли писателю удачно осуществить свой творческий замысел. И. Сталин - Марксизм и нациопально-колониальный вопрос. Партиздат. 1936, стр. 51.
какТак бывает наказана попытка подменить предмет спора. «Сама себя раба бьет, коль нечисто жнет». Мы возвращаем редакцию «Лит. критика» к содержанию нашей полемики. за-Не следует «сокращать» цитаты из статей отнонентов, не нужно «нечисто жать» и вообще не надо предаваться побочным занятиям, а следует хорошо подумать над Речь идет об идеологически вредных взглядах, проповедуемых «Литературным критиком».
вСледующий, четвертый раздел книги рассказывает о Советской Белоруссии. Открывается он поэмой о родине, написанной II. Бровкой и П. Глебкой. Украинской республике посвящен третий раздел книги, начинающийся поэмой Максима Рыльского «Украина». Особая глава здесь уделяется вопросам национальной культуры, где говорится о творчестве великого украинского поэта Тараса Шевченко, о писателе Коцюбинском, о людях, выращенных Октябрьской революцией, - Николае Островском, академике Лысенко… Остальные восемь отделов посвящены наукАзербайджану, Грузии, Армении, Туркмепистану, Узбекистану, Казахстану, Киргизии и Таджикистану, Перед каждым отделом помещаются поэмы написанные специально для сборника. Среди них поэмы Самеда Вургуна, Алио Машашви ли, Наири Зарьяна, Рахмеда Сеидова, Шейх Махсуд-Заде, Джамбула Джас Джабаева. Книта «Родина» будет издана в хорошем оформлении, с многочисленными портретами, иллюстрациями и картами. Выход оборшика в свет приурочивается к XXII годовщине Великой Октябрьской социалистической революции.
В издательстве «Молодая гвардия» печатается большой сборник «Родина», выпускаемый по решению ЦК ВЛКСМ. Задача этого издания - дать в статьях и исследованиях, в художественных произведениях и иллюстративном материале всестороннее представление о нашей великой стране. В кните описываются природа Советското Союза, его естественные богатства, экономика отдельных республик, краев и областей. Читатель ознакомится ней с замечательной историей борьбы и побед различных народов, населяющих сССР. Сборнику предпослана вступительная стать президента Академии академика В. Л. Комарова, Открывается сборник поэмой Сулеймана. Стальского «СССР». Вслед за ней идет большой вступительный раздел, где покавываются величие и могущество страны победившето социализма. Раздел снабжен двумя цветными картами Союза: политико-административной и физической. Второй и самый значительный раздел - «РСФСР». Он состоит из семи глав: Москва иептральные промышенные районы, Волга, юг РСФСР, север Европейской части РСФСР, восточная часть РСФСР, Центральная Сибирь, Якутия и Арктика, Дальний Вооток.
Десятилетие существования Таджикской ССР реопубликанокоегосударственное издательство отмечает выпуском большой антологки. в ней собрано лучшее, что было создано таджикской литературой за тысячу лет, образцы народного творчества, произведения классиков и современных писателей республики. Книга подготовлена к печати союзом писателей Таджикской ССР. Она будет богато иллюстрирована и оформлена. Одновременно готовится русское издание этой антологии, которое появится в 1940 году. К десятилетию Таджикистана на русском языке выйдет сборник, содержащий 1800 строк современной таджикской поэзии и фольклор. Название сборника - «Гулистан» («Цветущий сад») B большой степени определяет его содержа-
ние. В кните четыре раздела. В первомстихи поэтов и дореволюционный фольклор, четверостишия, пословицы, отражающие борьбу таджикского народа с басч мачеством. Второй раздел посвящен современному Таджикистану, темам труда быта. В третьем разделе лирические произведения. И в последнем - стихи о мужестве, героизме, защите родины и другие. Здесь много стихов народных поэтон Таджикистана, В сборнике участвуют лучшие поэты Таджикистана - A. Дехоти, Г. Лахути, M. Рахими, Турсун-Заде, Алим-Заде, Пайров Сулеймани. . 3
Литературная газета № 50