Перед пленумом союза советских писателей СССР в Ереване ВЕЛИКИИ ЭПОС АРМЯНСКОГО НАРОДА выйду в тот придет мой день. Отсюда депь». первые три удара. Когда настает Давида, мать Мера-Мелика - Искт нум просит подарить ей его первы меча по ее сыну, и Давид даритейо первый удар. Второй удар он дара стре Мера-Мелика. У него остается и шкуры. В етом месте борьбы Давша з войском и Мера-Меликом поражает шенность чувства и высокодушне над ных певцов, слагателей поэмы, душие и гуманность народа ариа требовавшего от певцов такого возвы ного оборота сюжета. вы, не знайте войны!». Он не берет никакой добычи у врагов и великодушен к своим пленникам. Справедливость - оснорпая черта Давида и егосына Мгера, который уходит в глубь рассеченной лы в ожидании того дня, когда старый, несправедливый мир будет разрушен и на его месте возникнет кнет новый, радостный мир. Но главная красота и сила нодвига сапроявлять гороном не только с оружнем в руках. Их геройство и сверхчеловеческая сила находят себе применение и в мирном труде, всегда направленном прежде всего на пользу другим. Давид всегда помнит о нуждах сограждан. Им но под силу построить мост, потому что обычно камни сносятся потоком воды. Давид громоздит глыбу на глыбу и зажладывает устои моста. Давид простой житель Сасуна. Так же, как его отец и сын, он не извлекает никакой личной выгоды из своих подвигов. Вот этим и привлекает нас эпос о сасунских богатырях. Он правлив и славит тех героев, которые множатся в нашей стране с каждым днем, славит те ска-Огромную историю прожил армянский народ, тысячелетия борясь за свою независимость, за свою родную землю, увенчанную снежным Араратом. Древние цивилизации - Хетского царства, АссироВавилонии, Ирана, Греции и Рима, средтурки -- соприкасались с армянским народом, и соприкосиовение то всетда начиналось либо кончалось звоном мечей, борьбой за независимость. Воинственный дух народа, следы этой борьбы за независимость отржались в пародном творчестве, обогащались цивилизациями, с которыми соприкасалась в борьбе Армения. С 1864 года начались записи армянских эпических песен и легенд. Но пока это были отрывки чего-то единого. И только в наши дни, за последние два года, удалось собрать из этих кусков единую, стройную, замечательную по силе, красоте и выразительности поэму, получившую название «Давид Сасунский» - по имени главного героя эпоса - Давида из крепости Сасун. Речь тов. А. Н. Толстого Мсыр», Жена - Армаган - умоляет Mreра не ехать к вдове… И дает клятву, что если он поедет в Мсыр, она сорок лет не пустит его к себе на ложе. Но Мгер едет в Мсыр. Он не поддается чарамолодой вдовы. Она спаивает Мгер подслушивает, как мать говорит сыжу «Оынон мой милый, свет очей монх. ты укрени наш мсырский очаг, ты разИсмил-ханум с Сасун к своей дави сасунский очаг». Тогда Мгер покидает сыном и возвращается в жене Армаган. доблести, которыми наделен советский народ. Доблесть труда и доблесть меча, выподнятогона страх врагу на защиту Мы празднуем этой осенью, в дни сбора винограда в Армении, тысячелетнюю давность великого художественного пародины, меча, разящего, как молния. правдивости и простоте, как о цепнейших чертах армянского народного эпоса, говорил также представитель коллектива автозавода им. Сталина т, Л. А. Хайлов. районе озера Ван есть циклопическая мятника, который в наши дни записан и приведен в стройную систему и только-что на этой декаде впервые отпечатан в русском переводе. Он займет равное место с такими сокровищами, как «Илиада», «Одиссея», иранский эпос, «Калевала», русские богатырские былины, «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде», «Витязь в тигровой шкуре», готовящийся у нас киргизский эпос «Манас» и эпические своды других советских республик.
6 сентября в Москве начались празднества, посвященные 1000-летию великого армянского эпоса «Давид Сасунский». Около 10 тысяч трудящихся - рабочие завода им. Сталина, «Трехгорной Мануфактуры», «Шарикоподшипника», Станкозавода, студенты и учащиеся, несмотря на холодную погоду, пришли на торжественный вечер, организованный Академией ралноо рального парка культуры и отдыха им. Горького. Открывая торжественное заседание, председатель юбилейного комитета ССП СССР по ознаменованию 1000-летия «Давида Сасунского» А. А. Фадеев сказал: - Великий армянский народный эпос «Давид Сасунский», чествовать который мы собрались сейчас, сложился в героический период истории армянского народа, в период освобождения его от ига захватчиков, завоевателей-арабов, в итоге долгих и напряженных войн. - Войны освободительные - это страведливые, народные войны, когда ваются все наиболее героические и благородные, сильные стороны души народной. В образе четырех поколений богатырей из «Сасуна» - a Сасун значит ярость - армянский народ воплотил все самые прекрасные и героические свои черты. И особенно в том из богатырей,- именем которого назван весь эпос, - в Давиде -- самом могучем, бесстрашном, человечном, справедливом, чистом душою, в этом подлинном образе и подобии самого народа -- народа охотников, пастухов, земледельцев, взявшихся за оружие для защиты своего труда и земли. Как и во всяком старинном эпосе с глубокими народными корнями, и в этом армянском эпосе, сложившемся как пелое уже при феодальном строе, запечатлелись, однако, черты более древних времен, времен патриархального родового строя, когда, не было еще деления людей на богатых и бедных, когда не было еще эксплоатации человока человеком, когда человок был бом природы и наделял ее сверхестествепными силами. В эпосе «Давид Сасунский» действуют цари и визири, но любимые герои эпоса совершают все свои героические подвиги не для обогащения, не для приобретения господства или тех или иных преимуществ, а для народного блага. Поэтому их верными помощникамп, друзьями, хранителями являются люди народа, сам народ. Героям эпоса приходится иногда преодолевать силы сверхестественные. поди этих героев носят сказочный характер, но образы самих героев глубоко реалистичны. Это земные образы. Эти характеры не придуманы, они найдены в толще народной и вот они вновь воскресли в армянском народе, возрожденном гением Ленина и Оталина к свободной сопиалистической жизни и вместе с другими народами готовом отразить и отражающем врагов социализма, врагов нашей общей, советской родины. Самого младшего из своих героев младшего Мгера - эпос сохранил именно для этого наибольшего подвигаосвобождения людей и построения справедливого строя. Он, Мгер-Младший, добровольно заточил себя в скалу на многие века и на вопрос пастуха: «Когда отсюда выйдешь, Мгер?» - отвечал: «Если встану, выйду на свет, - не удержит меня земля. Пока этот мир полон зла, пока будет лжива земля, на свете мне не жить. Когда разрушится мир и воздвитнется вновь, когда будет пшеница, как леспой орех, как шиповника ягода будет ячмень, -- тогда
Народ оказался пророком. Мгор - парод армянский - вышел из своего заточения, над ним, как и над всеми народами Советского Союза, распростерло свои плодоносные, животворящие лучи солнце Сталинской Конституции. Героические черты армянского народнотеперь атот великий апос стал нашим общим достоянием. Трудами многих ученых и писателей срели оторы следет отметить теварищей Абова, Абегяна, Ганаланяна, возглавлявших работу комиссии армянского филиала Академии наук по сведению различных вариантов эпоса в один, а также академика. Орбели и переводчиков эпоса на русский язык - поэтов Державина, Кочеткова, Липскерова, Шервинского, трудами поэтов других братских республик, «Давид Сасунский» вошел в культурный фонд всех наших народов. Выступавший вслед за тов. Фадеевым A. Н. Толстой рассказал о содержании ве* раскры-око историческом значении. Академик И. Орбели в образной рочи, Академик И. Орбели в образной речи,О посвященной 1000-летнему юбилею эпоса, сказал: Всякому, кто не живет жизнью нашего советского народа, может показаться странным, непонятным, что в эти тревожные дни, когда за рубежами Советского Союза громоздятся друг на друга все сгущающиеся тучи политических международных осложнений и эти осложнения уже приняли характер острых военных столкновений, во всех концах и уголках нашей страны, все нарастая, идет подготовка к празднованию 1000-летия национального эпоса одного из народов Советского Союза, празднуется юбилей чего-то бесконечно отдаленного от нас. И тем не менее дощедшее до нас из дали веков поэтическое произведение все более притятивает к мани но только ученых, по и венности. Странным все это может показаться только тому, кто не живет жизнью советского народа, всегда, несмотря на все величие стоящих перед ним политических и хозяйственных задач, уделяющего много внимания вопросам искусства и культуры, вопросам, связанным с потребностями всестороннего ознакомления народов Союза со всем тем высоким и достойным, что было создано этими народами в прошлом. Случилось так, что празднование 1000- летия совпало с событиями, которые вновь показали, как непобедимы силы нашего советского народа, как велика и неизмерима любовь к родине верных сынов нашей страны. Мы слышим о выдающихся геройских подвигах тех, кто, по внешности ничем не выделяясь среди других граждан пашей великой страны, совершал, совершает и будет совершать выдающиеся подвиги. В такие дни высокое удовлетворение и радость дает сознание бесконечной мудрости народных масс, умевших на протяжении веков, под гнетом своих и иноземных насильников, выработать правильное понимание причин своих страданий и гнета. Войны не нужны народу, народ не хочет проливать ни своей, ни чужой крови в угоду царям-захватчикам. Эта мысль красной нитью проходат сквозь всю ткань героического эпоса. Убив Мсра-Мелика и его военачальников, Давид Сасунский говорит простым людям: «Доколь вы жи-
Армаган дала клятву не пускать его к лет. Но лукавые монахи
сасунские придумали, как обойти клятву, чтобы он взошел на ложе к жене и она родила от него, Они зачли сорок лет за сорок дней, сорок дней за 40 часов и сорок часов за 40 минут. И Армаган родила от Мгера сына Давида. Но не помогло лукавство монахов, обет все же оставался обетом, и Армаган и Мгербыли покараны, - они умирают нашествия, Далее следует женитьба да на прекрасной Хандут-хатун родится сын - Мгер-Младший, четвертой части поэмы. Давид умер нарушенной им верности. До жениу Хандут-хатун у него была возлюблен богатырка Чымшкик-Султан. По когда он обручился с ней, он прове нею ночь, и у нее родилась дочьНа вскоре после рождения Давида. Здесь начинается третья часть поэмы. Младенец Давид не хочет брать ничьей груди. Тогда дядья отправляют его, спине коня Джалали, в Она в память своего возлюбленного берет Давида и воспитывает его. вид обманул ее, сменял кольцо на цо, пе женился на Чымшкик-Султа Однажды Давид поехал раздобн при-красавиц-невест для сорока богатыр пахлеванов, которых он победил, из-за Хандут-хатун. Сын его Мгер встретил отца, коти ехал на коне с полонянкой, не узны единоборствона Давидио страх первый раз за всю жизнь. Во узнал, что борется с сыном, он расе ся и проклял сына, - «будь ты бед и бессмертен». После поединка с сыном Давид ствуя давнишнюю вину за наруш клятвы в любви, поехал к обманутй гатырке Чымшкик-Султан и вызвы поединок. Когда перед поединком Давид куш в реке, дочь его отравила стредуи кравшись в камышах, пустила в
Детство Давида проходит в Мсыре, т. е. брат, Мсра-Меи вступил с ним в вушки, Во время поединка необычайную пытается убить его, Исмил-ханум, чтобы избежать гиотправляет его обратно на родину в Сасун снова под властью арабов, разор рен и опустошен. Давид, голодный, ободранный, питаясь одной Сасун, Ето дядья принимают его с честью. Но Давид странный мальчик - придурковат, драбьет и
Мы любим правду, - говорит т. Хайлов, - гордимся правдой, боремся за правду, и произведения, которые прониза-В
крепость Сасун. Армяне, жившие в этой области, ожесточечнее других бороны глубокой мыслью и теплотой, произвегорной лись с арабами за независимость. дения, которые несут в себе богатство и глубину народной мудрости, пользуются у Поэма «Давид Сасунский» разбивается нас большим уважением. «Давид Сасунский» - сказ о мудрости на четыре ветви, или четыре части, Вних поется о четырех поколениях сасунских армяшского народа, он проникнутблагородством героев, неустрашимых защитников родины, презрением к трусам, демократизмом, любовью к честным и трудолюбивым людям. Это - шедевр творчествармянского народа и одна из жемчужин народбогатырей. Начинается поэма с того, что армянская царевна Цовинар-хатун отдана в жены багдадскому халифу, который пришел разорить Армению. Перед от ездом в чужую страну невеста Цовинар выпила из чудесного источника пригоршню воды и еще полпригоршни воды и зачала двух сыновей - Санасара и Багдасара.
калечит их. Народ идет к дяде его и просит поставить Давида на работу, чтобы стрелу. Так умер Давид. Последняя часть поэмы посвящен унять его баловство. «Довольно тебе скитаться, мой сык вольно, скитаться». ру-Младшему. Он несет на себе отцов проклятие. Мгер - скиталец. Он шает грандиозные подвиги, но они цельны. Постранствовав много по св не находя применения своим силамд взывает к могилам отца и матери. олышит их голоса: по-Тогда Мгер просит у бога послать великий бой. И бог посылает семьш лов биться с ним. Мгер машет мечон меч не задевает ангелов. Он сражаи призрахами. Мгер в великом унынии под евжа Черной скале и ударяет в нее пали Скала распалась надвое, и Мгер иш и Джалали вошли в расщелину, скала сомкнулась, поглотила в недра Мгера и дивного коня Джалали. каким эпилогом оканчивается Говорят, - как-то раз, вознесенье в ночь, Одному пастуху довелось там быт Раздвинулась Мгера скала. пастух, глядит: сидит. пешере исполин Спросил пастух: - Когда отсюда выйдешь, Мrер? Ответил Mrep: - Коли встану, выйду на свет, - Не удержит меня земля! Пока этот мир полон зла, Пока будет лжива вемля, На свете мне не жить. Когда разрушится мир и воздвигне Когда будет пшеница, как лесной го-Как шиповника ягода будет ячмень Тогда придет мой день, - Отсюда я выйду в тот день! * Давида ставят пастухом общественного
с овцами и козами гонит зверей - лисиц и зайцев. Давид становится знаменитым охотником. Его отец, Мгер, устроил звериный заповедник и обнес его стеной. Арабы, сла смерти Мгера, завладели этим ваповедником. Давид разрушает стену и выпускает зверей. На этой горе, где была гробница Мгера, Давиц восстановил разрушенный араМарута, - бами храм, называвшийся древнюю сасунскую святыню. который Мсра-Мелик, все время ищет разорения Сасуна и смерти Давида, повойско,
Когда Когда и Соженит-сылает девушрождается сын - Мгер-Старший. Это время для армянского варода пришло. Заветное сбылось1921оего помощью великого русского народа, под руководством коммунистической партии Ему посвящена вторая часть поэмы. Из приключений и подвигов наиболее существенные - три, Страшный лев преградил дороги в Сасун. Народ голодает. Мгеру. И Мгер выступил большевиков и гениальных вождей социалистической революции Ленина - Сталина армянский народ сбросил вековое, тысячелетнее иго рабства, включил свою республику в созвездие Советского Социалистического Союза, закрепил свое право на счастье и свободу. пришел к Мгеру. против льва, один, без оружия, потому что он благороден и считает постыдным иметь преимущество. Он раздирает льва голыми руками и спасает страну от голода и беды. Второй подвиг: Мгер побеждает разбойника - чудовище Белого Дэва и освобождает красавицу Армаган, которую Белый Дэв держит прикованную в пещере. Армаган становится женою Мгера. Он совершает третий подвиг. Он отказывается посылать дань парю Мсра-Мелику в город Мсыр. Мера-Мелик идет войной на Сасун, и Мгер одолевает МсраМелика и заставляет его снять дань с суна. Поэты и переводчики эпоса В. В. Державин, А. С. Кочетков, К. А. Липскеров и C. B. Шервинский прочли отрывки из «Давида Сасунского». Поэт I. Антокольский произнес краткую речь и прочел стихи армянского поэта Наири Зарьяна в своем переводе. Поэтесса В. Звягинцева читала свои стихи, посвященные 1000-Речь летнему юбилею «Давида Сасунского». Мсра Мелик и Мгер кровно братаются. Вскоре Мера-Мелик умирает. Его молодая вдова Исмил-ханум письмом зовет Мгера к себе в Мсыр «Приди и возьми печатается по сокращенной стенограмме. нить, что детство - это тажая пора, когда весь мир познается в игре. Нельзя сказать, что все авторы наших книг для детей имеют право именоваться детскими писателями в полном смысле этого слова. Для самых маленьких ких ребят, которых правильнее было бы назвать не читателями, а слушателями, у нас еще найдутся, пожалуй, книги, метко попадающие в самый центр интересов и вкусов своей аудитории, А вот для юного читателя, для человека 10-13 лет, книт у нас катастрофически мало. Большинство произведений, рассчитанных на этот возраст, вырывается за пределы его. 4. гражданской войны - «Пакет». Но онникогда не скупится на те меткие бытовые черточки, без которых немыслима поэтическая реальность. Петра Трофимова, буденновца, попавшего в плен к белым, приводят в околоток к врачу. Его только что жестоко избили шомполами за то, что он отказался отвечать на допросе, и теперь его ждет расстрет. вот в этом коротком промежутжаниыми ожиданную замедленную интермедию, в которой чувствуются и повседневный военный быт, и природа, и обстановка. «Маленький такой деревенский домик. Окно открыто. Крылечко стоит. У крылеч. ка и под окном на завалинке сидят больные, Очереди ждут. «Один там больной руку на белой повязке качает. У другого нога вабинтована. Третий все время за щеку хватается - зубы скулят, Четвертый болячку на шее ковыряет. У пятого - чорт его знает что - просто сидит и махорку курит. И все, конечно, об чем-то рассуждают, чего-то рассказывают, смеются, ругаются, крылечка околотка, почесывая о столбик избитую спину, стоит Трофимов и, не думает.графических думает. «…Конвоир говорит: - Здорово, ребята! Ему отвечают: - Здорово! Куды, говорят, - без очереди? Садись, четырнадцатым будешь. «Он говорит: - Мы без очереди, у нас, - говорит, - дело очень сурьез: ное…». «… Даже в нашей деревне, и то нету таких садов и таких густых тополей. воздух какой ароматный, Нблоком пахнет. А небо какое синеа - даже синее Азовского моря, Ну, прямо, всю жизнь готов любоваться. Да только какая моя осталась жизнь? Маленькая». И вдруг эти лирические размышления Трофимова и вся эта мирная сцена круто обрываются с приходом офицера. Дальше опять начинается стремительный ток событий, то страшных, то неожиданно комических, которые в конце концов приводят к побегу Трофимова из плена, к его спасению. Пантелеев - настоящий мастер поворотов, сюжетных и психологических, Никакой крутизны, никакой остроты сюжета он не боится. Иной раз кажется, что он вот-вот сорвется, выйдет за пределы правдоподобия. Но нет. Так умело подготовлены даже самые рискованные сцены, столько художественного такта проявляет«Для в них автор, что они на кажутся нам зыбкими или недостаточно убедительными. Есть у Пантелеева особый цемент, ко-
по-Вот ма: Давид преследует арабское войско и биваего. Тогда Мера-Мелик посылает храброго витязя Козбадина наказать Давида и взять с Сасуна семилетнюю дань.На Дидя Давида, Ован, правивший Сасуном, испугался, услал Давида на охоту, а сам, покорясь, стал отмеривать дань арабам. НоВошел Давид вернулся, побил и посрамил витя-В зя Козбадина и изгнал его вместе со сборщиками дани. Узнав об этом, Мсра-Мелик кликнул военный клич… Это одно из гениальнейших мест поэмы. И сам двинулся войной на Сасун. Давид добывает меч-молнию и дивного коня Джалали. На коне Джалали, во главе сасунцев, он начинает страшную с арабами… Он побивает их и чет конем. Тогда в разгаре сечи, к нему обращаетМелик насильно нас привел. Са-Мы не враги тебе. Твой враг-Мелик. Иди и с ним воюй. ся старик-араб, отец семи сыновей. Он ворит: Давид внимает словам старика, прекращает сечу и вызывает Мелика на единоборство. Эта сцена и последующий поединокглавная часть поэмы. В поединке с МсраМеликом Давид выказывает великодушие. Он предоставляет врагу - Мсра-Мелику
То, о чем тысячу лет пели армян Мир разрушиля барды, свершается.
воздвигнулся вновь. И на полях прек ной Армении клонится от тяжестива пшеницы и колос ячменя. И под уд копыт Джалали бежит и орошает светлый ключ счастливой жизни.
Т. ГАББЕ
сапог, мы едва прикрывали свою тряпками… И все-таки мы всегда уш лись. Потому что живительный возду волюции заменял нам и кислород, 5. рин, и витамины».
торый скрепляет наиболее сложные и тонкие его построения. Этот цемент - юмор. Вспомним спену дерзкого, но неудачного побега Петьки (в повести «Часы»). Вспомним его первую ванну в детдоме. Это настоящие комедийные спены. Юмор наполняет собою каждое слово, освещает даже то, что в сущности своей грустно еще более сложная роль. Он вплетен там в самые трагичные и самые героические сцены. И вплетен победоносно. От его соседства героическое ничуть не принижается. Оно только становится теплее, человечнее и проще, как это и подобает героическому. Может быть, главная причина успеха Пантелеева у юного читателя и заключается в этом сочетании трогательного, героического и смешного. Недаром же этот секрет был известен наиболее популярным авторам детской книги, «Том Сойер» Марка Твэна - это один из лучших образпов эмоциональной героически-комической повести. Пантелеев еще молодой писатель. Но с первых своих шагов он хорошо почувствовал подлинный жанр детской повести, понял, как подойти к детям. Он говорит со своим читателем серьезно и весело, без малейшей снисходительности, как ровессвязь ник и товарищ, но в идеях своих и выводах онзрелый человек, нагруженный значительным житейским опытом. У Пантелеева, как это видно из его биовещей, было суровое и трудное детство. Он знает, что в жизни есть мрачное и дурное, но есть и прекрасное. AОн умеет любить жизнь и умеет с самых как будто невыгодных позиций показывать читателю то, что достойно в ней любви и гордости. Пантелеев весь, с головы до пят, человек нашего времени. Все его книги в какой-то степени его собственная биография. Он воспитанник революции, как многиеЕсли из его героев. по-Времена гражданской войны -- это времена его детства. И не потому ли так правдив образ Петра Трофимова, что сложился он еще в те времена, когда автор, босоногий мальчишка, в толпе таких же босоногих ребят бегал встречать каждый отряд, возврашавшийся с фронта? Об этом времени в рассказе «Письмо к президенту» - в гордом, веселом и гательном рассказе о достоинстве советокого человека - говорится так? нас это время было хорошим потому, что уже заканчивалась гражданская война, и наша Красная Армия возвра-Нам шалась домой с победными песнями и в рваных опорках. И мы тоже бегали без
Л. Пантелеева венной литературой. Но не больше были связаны с ней и многие другие книги, подорода, с именами авторов на корешках. Аппетитно упакованные в плотный картон лакированных переплетов, они гораз до больше походили на красно-синие коробки с оловянными солдатиками, чем на те серо-коричневые, кожано-коленкоровые книги, которые читались взрослыми, И не одни только переплеты были у этих книжек игрушечные, Нет, Стоило вам приподнять крышку с пестрой картинкой, и вы попадали в какой-то игрушечный, условный мир, словно на сцену кукольного театра. Реальность почти не просачивалась сюда. Время здесь почти не двигалось. Его измеряли тут игрушечными часами без механизма. У таких часов бывает красивый циферблат с нарисованной розой и настолщцие стрелон но передвитать оти стрелки надо пальцем. На этой маленькой кукольной сцене нечего было делать живым актерам. персонажей детской книги не было никакой родственной связи с героями Толстого, Островского, Чехова, зато они были ближайшими родственниками белокурой куклы с закрывающимися глазами или барабанщика с палочками в заводных руках. 3.
Книи 1.
В нашей детской литературе пока не так уж много беллетристов. ВПаелетратов Пантелеев, бесспорно, беллетрнот пр вователь. Но повести его заслонилиот тателей, критиков, а может быть, него самого, другой жанр, который б ему не менее, чем повесть. очерка Это жанр бытового фельетона, быт Люди, знакомые с детской литерагу хорошо знают «Пакет» и «Часы», вон многие из них помнят очень интере достойные пристального внимания оте портреты из пикла «Последние хала очерк о студентах рабфака «Вечерни рои», очерки «Дом в тупике» и «Девс - о детских домах для бывших зорных. Можно пожалеть, что Л. Пантелеен сем забросил этот жанр. Очерки его смелы, теплы и содержательны, они сили в литературу новый материы кроме того, много давали самому аво Они поддерживали его непосредствен с жизнью. В сущности, именно на очерках Па леев прошел свою литературную ш Когда говорят о Пантелееве, о тех в ниях, которые ощутимы в его книгы ще всего вспоминают имя М. Зощенко Вяв И для этого есть основания. Пантелеева, характерном, причуди бытовом, явственно этого влияния. Иной раз это ре e откровенного ученичества, иной ры слепствие совпадения. Зощенко и C B леев черпают свой языковый матерны одного источника, находят его в одном том же социальном кругу. внимательно и просмотреть все, что писал Пантелеев, нет ясно, у кого и как учился и он воспринимать жизнь, наблюдать ных своих жанрах - Горький-беллет Горький-очеркист, Горький-фельетонист вот тот «университет», который особую роль в формированки молода сателя, Но Горький до конца своих днейш тром разнообразного литературного оружия публицистическо сота Наши молодые писатели редко оба эти жанра. хочется напомнить Пантелеев возможнос у него много разнообразных и что читатель многого ждет от вем
Л. Пантелеев причадлежит к числу иаиболее популярных у наших ребят писателей. Когда в 1933 году А. М. Горький обратился к советским детям - пионерам и школьникам - с вопросом о том, какие книги они хотели бы прочесть, что их особенно интересует, кого из писателей они особенно любят, - Пантелеев вместе с другим детским писателем, А. Гайдаром, занял в ответах ребят 12-13 лет одно из первых мест. И в этом нет ничего удивительного - оба эти писателя сумели найти путь к ребятам, которые прежде всего требуют от повести, чтобы она была увлекательной, которые, как Вольтер, склонны считать самой плохой книгой на овете книту скучную. Пантелеев никогда не пишет скучно. Его книги полны событий, действия. Сюжетную линию он ведет уверенно, круто и смело. Многие из его персонажей могут называться героями с полным к тому основанием, независимо мо от того, сколькоу им лет. И при этом в повестях Пантелеева не бывает голого сюжета, условных, отвлеченных героев. Жизнь, быт нашего времени, живые его голоса звучат и слышатся со страниц этих небольших лаконических книжек. И это-то делает повести и рассказы Пантелеева настоящими произведениями литературного искусства. 2.
B II B B Ч
Л. Пантелеев один из тех немногих авторов, которые умеют писать для ребят трудно-покоримого «среднего» возраста, умеют сочетать полновесную реальность, живой быт с увлекательной игрой. Вся эта повесть - сплошная цепь присмешных, то трогательных и всегда драматических. Читатель и сам не замечает. как сквозь эти приключеПовесть Пантелеева - это настоящий спектакль, напряженный, полный драма-У тизма и юмора, Как бы много внимания плстилю своих вещей, вой характеристике своих персонажей и их социальной среды, действие у него преобладает над всем. В действии открывается читателю облик героя, в действии проявляется идейное и моральное содержание книги. Время, обстановка - все это подается автором на ходу, в движении, без рассуждений и описаний. всех книжках Пантелеева мы вряд ли найдем несколько десятков описательных строк. Петька (из повести «Часы») знакомится с детским домом, где ему предстоит столько пережить, на протяжении всего каких-нибуль двух-трех строчек. В вадачу автора вовсе и не входит загромождать свою сцену подробностями: ему нужна просторная сцена, потому что на ней произойдет много событий. ния начинает проступать большая воспитательная идея, время, обстановка. Так же скупо и лаконично рисует Пантелеев время действия и обстановку в своей героической повести из времен
отпеты
Не превращая мир в игрушку, как это делали писатели и писательницы из «Задушевного слова», он должен твердо помОно требует, чтобы первая же книга, которая попадает в руки трехлетнего ребенка, была подлинным произведением писа-тваВо Наше время иначе относится к детской книге. Современная детская книга полностью подлежит литературному суду без всякой снисходительности, без всяких скидок. Грань между литераторами, пишущими для взрослого читателя и для ребенка, почти стерлась. И все же к детской книге мы пред являем, помимо требований общих для всей литературы, и какие-то другие требования особые. Детский писатель должен быть сверстником своего читателя, Он должен на всю жизнь сохранить в памяти свое детство.
Может показаться, что похвалить теля таким образом значит похвалить его очень скупо. Ведь на то он и писатель, чтобы вещи его были произведениями литературного искусства. Но не будем забывать, что речь идет о писателе детском. Еще совсем не так давно, каких-нибудь два десятка лет назад, называть книги для детей литературой было не принято, И в самом деле, название это как-то не подходило к детским книгам тех времен. Дешевенькие, лубочные, безыменные книжонки даже и не претендовали на какую бы то ни было связь с художестЛитературная газета № 50