КНИГИ-УРОДЫ Перед нами книга «Стихи детей», Мы раскрываем ее на 16-й странице, где, как указывает оглавление, напечатано стих творение Александра Гольдберга «Светны город». В этом стихотворении речь идет «давно желанном Кутаисе», о дев «которых краше наверное на света храме Баграта Но вдруг эти лирические стихи обрываютсяи неожи но сменяются строками о смерти ген  Лукача…
У СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛей БЕЛОРУССИИ Обычно летнее время сопровождается затишьем в литературной жизни и в творческой работе писателей. Но не в пример прошлым годам, лето 1939 года для писателей Белоруссии богато творче- скими успехами. Пятро Глебка закончил пьесу в стихах «Над рекой Березой» - о бурном 1920 годе, о Березине, о Серго Орджоникидзе, воевавшем на берегах этой исторической реки. Она принята к постановке вторым белорусским гостеатром в Витебске и бу- дет показана в предстоящем сезоне. Новую комедию - о разоблачении кле- ветников - закончил Кондрат Крапива; он назвал ее «Тот, кто смеется послед- ним». Комедия на общественном чтении признана удачной и также включена в репертуар белорусских театров. Переделана для оперы повесть Якуба Коласа «Дрыгва» - о партизанах. Новую пьесу печатает в журнале «Полымя рево- люции» Илья Гурский, 1940 год в жизни БССР-юбилейный год. 11 июля 1940 года исполнится двад- цатилетие освобождения БССР от белопо- ляков. Для ознаменования этой даты го- товятся специальные сборники. Русские писатели издают в Белгизе свой второй альманах (первый вышел в 1938 году), предполагается издание специального сборника о людях западной границы. Единственный литературный журнал в Минске «Полымя революции» получил за последнее время много рукописей, значи- тельная часть которых принадлежит мо- лодым писателям, Начиная с № 5, редак- ция публикует новый роман Макара Па- следовича о героях советской родины, му- жественных патриотах пограничной Бело- руссии. Насколько можно судить по на- чалу, роман интересный. Творчески активен и один из наиболее значительных отрядов литературы Совет- ской Белоруссии - отряд еврейских пи- сателей. Поэт Телесин, недавно принятый в члены союза писателей, выпустил кни- гу стихов. Цикл новых детских стихотво- рений написал Хаим Мальинский. Из произведений авторов, недавно при- нятых в союз писателей БССР, представ- ляет интерес пьеса «Даешь Волгу» - командира N-ской авиачасти БОВО Б. Ма- карцева. Отрывки из этой пьесы печата- лись в белорусских газетах. Подготовка к тысячелетию великого ар- мянского эпоса «Давид Сасунский» и к юбилею Коста Хетагурова несомненно бу- дет содействовать усилению дальнейшей связи белорусской советской литературы с творчеством писателей братских респуб- лик. ЕФИМ САДОВСКИЙ. ВЫСТАВКА ЛИТЕРАТУРЫ по языковеДЕНию началу учебного года Государствен- ная центральная библиотека иностранной литературы организовала выставку учебно- методической и лингвистической литерату- ры. На стэндах экспонирована основная методическая и лингвистическая литерату- ра, необходимая учащемуся и педагогу в их повседневной работе. Это -- большое и интересное собрание литературы по во- просам общего языковедения, грамматике, истории языка. фонетике, На выста ставке представлены крупные за- падноевропейские языковеды - Мейе, Брюно, Гуженейм, Армстронг, Есперсен, Джонс, труды последних лингвистических конгрессов. На отдельном стэнде собраны советские издания по лингвистике. Под стеклянной витриной находятся ин- тереснейшие издания, посвященные изу- чению «мертвых» языков древности (французское издание профессора А. Кар- нуа «Элементы грамматики санскритского языка» и другие). На выставке собраны экземпляры всех изданных в СССР и за границей учебни- ков иностранных языков. Выставка экспо- нирует также обширное собрание старых и новых изданий истории литературы на- родов Западной Европы. Среди экспона- тов этого раздела - «Иллюстрированная история английской литературы» Дж. Кен- ляйфа, «Американская и британская ли- тература с 1890 года» Карла и Марка Ван- Дорен, «История французской литерату- ры» Э. Фагэ, труды по истории литерату- ры Франца Меринга и другие. Большая часть экспонированных книг сопровождается краткими аннотациями на русском языке.
В мире кни
К 800-летию рики (2.500 строк) выпустит к Гослитиздат. Сообщение т. А. Рябининой с том, что Гослитиздат выпускает поэмы в сокра- щенном виде, вызвало большую дискус- сию. Тт. Д. Джафаров и П. Антокольский считают, что произведения Низами долж ны издаваться без всяких сокращений. Целесообразнее, говорят они, распределить пять поэм среди всех русских издательств с тем, чтобы к юбилею Низами вышла вся хамсэ, чем выпускать поэмы в сокра- щенном виде в нескольких изданиях. Член президиума азербайджанского со- юза писателей Д. Джафаров рассказал о подготовке к юбилею Низами в Азербай- джане. Образован правительственный юби… лейный комитет по празднованию 800-ле- тия со дня рождения писателя, К юби- лею готовится большая выставка, посвя- щенная жизни и творчеству автора рицы, вырабатывается ряд мероприятий мемориального карактера. Об явлен всесо- юзный конкурс проектов памятника писа- телю, а также конкурс на либретто опе- ры по произведениям Низами, на драма- тическое произведение. Ведется реставра- ция памятников искусства XII века. Моги- ла Низами около Кировабада, представля- ющая собой сейчас разрушенный мавзо- Низами Ганджеви
Три конференции В недалеком будущем во Всероссийском театральном обществе будет проведена творческая конференция, созываемая Ка- бинетом Горького и советской драматур- гии ВТО. Тема конференции - работа пи- сателей и театров над оборонными пьесами. Конференция пройдет в контакте с представителями РККА. B повестке дня - доклады. Вс. Вишневского - «Крас-
юбилеюАРАКЧЕЕВ ИЗДАТЕЛЬ пяте-Аракчеев нашел необходимым отметить в 1825 г. выпуском особой брошюры и свою благотворительность: «Положение о внесенной сумме шести тысячах рублях в ломбард для Новгородского святого женского монастыря на воспитание из процентов оной суммы двух бедных си- рот в том монастыре, под названием гру- зинских сирот». Целый ряд аракчеевских изданий посвящен описанию военных по- Грузина, в том числе литографированный альбом «Виды села Грузина». Рисунки и литографии для это- го альбома выполнены крепостными Арак-В чеева и военнопоселенцами, обученными в военной школе. Издавал Аракчеев возможные описания «военной амуниции» Граф А. А.акчеев, организатор и главный начальник военных поселений, этот - по выражению Пушкина - «всей России притеснитель», занимался, между прочим, издательским делом. При военных поселениях им была устроена собственная типография, в которой печатались изящно, с гравированными виньетками), главным образом, всевозможные правиль, регламенты и наставления для его «под- данных»-военнопоселенцев и крепостных его вотчины, села Грузина. Например. «Краткие правила для матерей Грузин-сразу ской отчины». «Правила о производстве работ в округах военного поселения», «Расписание, в какие дни именно какие употреблять для звона колокола при Гру-а зинском соборе» и т. п. «древних российских пушек», различные свои доклады и т. п. В 1823 г. он начал издавать «Семидневный листок военного поселения учебного баталиона поселенного гренадерного графа Аракчеева полка». трудниками «Листка» (его вышло только шесть номеров) были писари военных по- селений, которых граф заставлял писать сочинения на такие темы: «Промышляет либог о мире?». Определил ли в предвечном своем свете каждому чело- веку известный час и известный образ смерти?» и т. д. господьВторой Одно из изданий Аракчеева имело для него весьма неприятные последствия. В 1827 г. он напечатал «Собственноручные рескрипты покойного государя императо- ра, отца и благодетеля, Александра I к его подданному графу Аракчееву». Опу- бликование этих интимных и секретных писем Николай I нашел неуместным. Он поручил генералу Дибичу запросить Арак- чеева, с его ли ведома это издание вышло в свет. «Вернопсдданный» стал отпирать- ся и, по требованию Николая I, «для пре- дупреждения всяких толков в публике» составил текст об явления, в котором пи- сал: «Я, граф Аракчеев, никому ничего никогда не только не позволял печатать, но даже и не отдавал никому никаких сего рода бумаг, то и об являю, что все таковые изданные в печати цисьма и за- писки должны быть неверные и не за- служивающие вероятия». В письме к Ни- колак Арачкеев клялся, что книги этой не видал, а напечатание ее приписывал проискам своих врагов, «число коих изве- стно одному богу и покойному государю императору». «Истинно-русский неученый дворянин», как любил называть себя Аракчеев, рев- заботился о своей славе в потомстве. Свое имя он решил связать с изданием истории царствования Александра I. целью он внес в Государственный банк 5о тысяч рублей и завещал выдать их через сто лет после смерти Александ- ра I то-есть в 1925 году, тому из рос- сийских писателей, который нашишет ис- торию его царствования «лучше всех, то есть полнее, достовернее и красноречи- вее». Великая Октябрьская революция анну- лировала это издательское вавещание «истинно-русского дворянина». H. АШУКИН.
Восемь веков назад жи создавал свои гениальные творения великий клас- сиазербайджанской литературы Низами Ганджеви. Восемьсот лет прожила и дош- ла до нас из дали веков замечательная его пятерица - «Сокровищница тайн», «Семь портретов красавиц», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун» и «Искан- дер Намэ». Но прекрасные поэмы и лири-
(оченьУдивление наше возрастает ещеот что под этим поистине странным пр ведением стоит подпись не Алекса Гольдберга, а Анатолия Чепурова. B чем тут дело? Мы перевертываен страницу и видим, что за 16-й страниа следует… сорок девятая Продолни сбои исследования, мы убеждаемся после 64-й страницы идет 33-я и чо сборнике вообще отсутствуют 16 стран столько же дублируется. Случай этот далеко не единичен. В книге Вс. Воеводина и Евг. Рысо «Сла гость» за 64-й страницей следует 97-я, за 112-й - 81-я…
ная Армия в искусстве», И. Альтмана- ка Низами и интереснейшая история его «Советский патристизм и задачи театра», И Чичерова - «Оборонная драматургия и ее задачи», В. Млечина - «Военно-истори- ческая драматургия», сообщения: заслу- женного деятеля искусств A. Попова- «Красная Армия в театре», А. Исбаха и А. Мацкина - «Война и литература За- пада», режиссера-орденоносца А. Довжен- «Красная Армия в ко- кино». Представитель ПУР РККА выступит с речью о том, чего ожидает Красная Армия от советских драматургов и театра. А. Февральский расскажет об опыте агит- театров в период гражданской войны. жизни мало известны советскому народу, Естественно поэтому, что подготовка к празднованию в 1941 году 800-летия со дня рождения великого писателя должна начаться популяризацией его жизни и творчества - работой над биографией Ни- зами и над переводами его произведений. Юбилейный комитет ССП СССР, к со- жалению, слабо работает в этом на- правлении. Институт литературы и языка Азербайджана, несмотря на обра- щение юбилейного комитета ССП СССР и союзов писателей братских республик, до сих пор не дал полного русского текста
духаОбе эти книги выпущены Ленинга ским отделением Детиздата. Отпечатны сброшированы они на 2-й фабрика ской книги Детиздата ЦК ВЛКСМ (Леш град). Технический редактор сборн «Стихи детей» - B. Никонова, «Слепой гость» - А. Николаев.
Кроме оборонной конференции, Кабинет подстрочных переводов произведений Ни- зами, Союзом писателей СССР получен пока только русский подстрочник поэмы «Искандер Намэ». Об этом говорилось на заседании юбилейного комитета по празд- нованию 800-летия со дня рождения Ни- зами, состоявшемся под председательством A. Фадеева 4 сентября в союзе писателей. Заместитель председателя юбилейного комитета ССП СССР В. Луговской подчер- кнул, что интерес к творчеству великого классика со стороны русских поэтов очень велик, и они с большим увлечением работают над художественным переводом его произведений. Поэты П. .Антокольс- кий, В. Державин, Л. Кацнельсон, К, Лип- скеров, Б. Лебедев, П. Панченко перево- дят хамсэ (пятерицу). Над переводами ли- рических стихов - газелл, рубаи, касидэ - будут работать поэты Н. Асеев, Н. Ти- хонов, Е. Долматовский, П. Антокольский и другие. русском языке готовятся два основ- ных издания произведений Низами: пол- ное академическое издание всех произве- дений с комментариями и пояснительны- ми статьями выпускает Академия наук СССР; четыре поэмы: «Лейли и Медж- нун» в переводе П. Антокольского, «Семь портретов красавиц» в переводе В. Дер- Ширин» в переводе К. Липокерова и «Искандер Намэ» в пе- реводе В. Луговского, а также сборник ли- Горького и советской драматургии ВТО предполагает провести в ближайшие ме- сяцы совещание на тему «Историческая пьеса и исторический спектакль в совет- ском театре». К участию в этом совеща- нии привлекаются виднейшие историки, в том числе академик E. В. Тарле. Намечается также организовать конфе- ренцию, посвященную советским комедио- графам и комедиографии. B Литературном институте ССП B Литературном институте при союзе советских писателей начались занятия. В этом году в институт было подано свыше двухсот заявлений. Принято на первый куро 33 человека. Новый наборНа выгодно отличается от предыдущих тем, что среди поступивших много молодых писателей, произведения которых неодно- кратно были напечатаны в различных журналах и газетах или издавались от- дельными книгами и сборниками. Напри- мер, большая повесть Е. Леваковской «Ко- чубей счастливый», напечатанная в свое время в альманахе «Год ХХ», выпущена. недавно в Гослитиздате и получила поло- жительные отзывы в центральной печати. Среди принятых много писателей и по- этов из национальных республик. Произ- ведения поэта-орденоносца, Бурят-Монгольской знают не только в республике, но и за ее пределами. Основная тема его стихо- творений - это счастливая и радостная жизнь советской молодежи. Этому же по- священа большая часть поэтических про- изведений поэта П. Кономанина (член ССП Мордовской АССР), в частности его сборник стихов «Побеждающая сила». На оборонную тему много писал молодой поэт Д. Дамдинов, являющийся членом ССП Бурят-Монголии. Поэма «Эпоха гения» Т. Муканова (кандидат в члены ССП Ка- захстана), посвященная Сталинской Кон- ституции и XХ годовщине Октября, по- лучила третью премию на республикан- ском конкурсе лучших поэм и песен. Интерес представляют также расска- зы и очерки А. Соловьевой и члена ССП Украины А. Копштейна, два сборника сти- хотворений которого были изданы в Кие- ве в 1937 и 1938 гг. За последние год-два в Литературном творче- институте созданы условия для ской учебы и работы. В качестве руково- дителей семинаров привлечены: I. Анто- кольский, К. Паустовский, В. Луговской, И. Сельвинский, C. Мстиславский, Г. Шторм, B. Ромашов. Б. Грифцов. туроведы. в сатели ите дежью принимают участие A. Фадеев, H. Асеев. К. Федин, В. Вересаев, В. Ле- бедев-Кумач. Тем не менее Литературный институт ССП еще не может целиком отвечать сво- ему назначению и прежде всего потому, что он является вечерним. Из-за этого значительно сокращены учебные планы, учащиеся не обеспечены стипендией, при- езжающим не предоставлены общежития. Вопрос о реорганизации его в дневной ин- ститут неоднократно ставился перед соот- ветствующими организациями, но до сих пор не получил разрешения. A. К.
лей, будет восстановлена в стиле эпохи селений и села Низами. Тов. Джафаров рассказал об интересной рукописи, обнаруженной недавно в Ленин- граде. Это - поэма «Искандер Намэ» на азербайджанском языке. Предполагается, что рукопись относится к XIV веку, при- надлежит поэту Ахмеди и является пере- певом поэмы Низами. Юбилейный комитет ССП СССР повто- рил свою просьбу к юбилейному комитету Азербайджана прислать возможно скорее русские подстрочники и рекомендательный список произведений и отрывков для пе- ревода на языки народов СССР. Тт.A. Фадеев и В. Луговской отметили, что под- готовка к юбилею Низами велась комите- том ССП СССР крайне вяло, так как ко- митет в своем настоящем составе недоста- точно работоспособен. В состав его допол- нительно введены П. Антокольский, E. Долматовский, Л. Кацнельсон, Б. Лебе- дев, К. Липскеров, Н. Ушаков и М. Ша- гинян. Избран секретариат юбилейного ко- митета в составе тт. Деева, Кациельсона и Липскерова, которым поручена проверка решений комитета. E. П.
все-Воронежское областное книгоиздател. ство выпускает во второй половине 189 года ряд интересных изданий, К исполняюшемуся 3 октября 115-легт со дня рождения воронежца - поз И. C. Никитина выйдет однотомник е Со-сочинений об емом в 25 печатных листа Книга выходит под редакцией, со вот пительной статьей и примечаниями д ректора Никитинского мемориального м зея В. Тонкова. знаменательный для Вороне литературный юбилей - 130-летие со д рождения A. В. Кольцова, - исполнят щееся 15 октября, также будет отмечн выходом сборника стихов поэта. Находится в производстве и скоро вы дет в свет новое издание сказок извек ной воронежской сказительницы Анн Куприяновны Барышниковой (Куприн ха). Большая часть сказок записана ново, некоторые публикуются впервые, книгу войдут также созданные Купри новой за последний год сказы: «Моск Красная - столица прекрасная», «Сваа Всесоюзной сельскохозяйственной выст- ке» и «Плач о Крупской». Готовится к печати большой сборн «Фольклор Воронежской области» под дакцией проф. Ю. М. Соколова со ве пительной статьей проф. Н. I Гри ковой. В четвертом квартале выйдет из печат стях. До конца года будет выпущено так несколько книг советских писателей, я вущих в Воронеже: повесть В. Петров «Сборник рассказов огражданской война записанных со слов ее участников в В ронежской, Курской и Тамбовскод обл сборники расск повет «Матвей Морозов», M.
Перед юбилеем Коста Хетагурова 4 сентября состоялось очередное засе- литературоведческими кадрами. Совместно дание комитета ССП по ознаменованию с бюро пропаганды клуба ССП 80-летия со дня рождения народного по- эта Осетии Коста Хетагурова. Председатель СНК Северо-Осетинской АССР К. Кулов, А. Деев (бюро националь- ных комиссий ССП), Б. Цаголов, Х. Плиев и заведующий национальным сектором Гослитиздата С. Евгенов сообщили коми- тету о проведенной за последнее время ра- боте. В адреса ССП 37 областей и республик разосланы подстрочники избранных сочи- нений Коста Хетагурова для художествен- ного перевода на национальные языки. Гослитиздат выпускает юбилейное изда- ние произведений Коста Летагурова тара- жом в 20 тысяч экземпляров массовзе и издание его произведений. Б. Цаголов особое внимание уделил во- просу освещения творчества Коста Хета- гурова, в печати. Большинство журналов еще не подготовилось к юбилею. Проверка показала, что ни один журнал не имеет в своем портфеле серьезных и заслужи- вающих внимания работ. Выступавшие отметили неотложную не- обходимость связаться комитету с редкол- легиями журналов и с критическими и следует разработать определенный тематический план выступлений и вечеровна предприя- тиях, в клубах и общественных местах. Для увековечения памяти народного по- эта Совнарком Северо-Осетинской АССР об явил конкуро на лучший памятник Ко- ста Хетагурову, который должен быть воздвигнут в гор. Орджоникидзе. Дом в г. Орджоникидзе, где жил после второй ссылки Коста, будет превращен в музей его имени.ниво По предложению т. А. Фадеева решено обратиться к оргкомитету художников и поитороэтой позиторов с просьбой срочно наметить необходимые практические мероприятия для увековечения памяти Коста Хетагуро- ва в живописи, скульптуре и музыке. Исходя из опыта работы других юби- лейных комитетов, осуществление всех организационных мероприятий возложено на специальный секретариат в составе Б. Цаголова, В. Аврущенко и А. Малин- кина. Президиум союза советских писателей дополнительно ввел в состав юбилейного комитета председателя союза писателей Юго-Осетии поэта Харитона Плиева,
Сергеенко и О. Кретовой, В. Дальнего «Оловянные солдалики», С на в печать пьеса Н, Задонского «Ден рождения». Вторым изданием выходитп весть М. Булавина «Лава». К исполняющемуся в октябре 20-лет! освобождения Воронежа от белых бы Воронежское областное книгоиздательст выпускает исторический сборник «Боры за Воронеж», в котором будет освещен героическая борьба воронежских рабоч против белогвардейщины, разгром мамс- повских и шкуровских банд коннымко ность по оберотерукородащая дет сеевича Кагановича. Над отдельными вами книги работают воронежские пис тели М. Булавин, О. Кретова, М. Подоб- Дальний, М. Аметиств дов, В. Петров, Б. и С. Виноградов,
«ДАВИД САСУНСКИЙ» НА ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ Писатели Юго-Осетии перевели на осе- тинский язык шесть тысяч строк из ар- мянского эпоса «Давид Сасунский». Над переводом работали X. Плиев, Д. Даргиев и Г. Дзугаев. Книгу «Давид Сасунский» издает Госиздат Юго-Осетии.
НОВЫЕ ФИЛЬМЫ КИЕВСКОЙ КИНОСТУДИИ КИЕВ. (Наш корр.). В киевской кир студии подготовлен к выпуску новый ковой художественный фильм «Больш жизнь» по сценарию Павла Нилина Филы рассказывает о стахановских методах боты на шахтах Донбасса, Ставит карти режиссер-комсомолец Л. Луков. Готовятся к выпуску кинокарти «Шуми городок» - о строительстве в леньком провинциальном городке и «Истра бители» … о советской молодежи, овлад- вающей летным делом в авиационы В первом квартале будущего года студия выпустит фильм «Кубанцы», г священный советскому казачеству, В у бань выехала специальная экопедицы студии, в составе которой компот Ф. E. Козицкий, пишущий музыку д фильма. Совместнос кинофабрики коллектив киевской к студии подготавливает фильм «Дружби- о дружбе и социалистическом соревнов нии украинского и грузинского народв A. К. ХРОНИКА * На Всесоюзную сельскохозяйствент выставку, в Москву, на-днях из Симфер поля выезжает группа крымско-татарк писателей, В числе от езжающих кры ский народный певец - кедай, колхоз артели имени Чапаева, Старо-Крым района, Джангазы Шерфедин. - Про сказочный город-выставку,- ворит Джангазы Шерфедин, сложено мало песен, сказаний, легенд. Вот хочу, на 76-м году жизни, сложитьо шую, звонкую и радостную песню, по зать в ней все величие выставки. Союз писателей обратился в пре диум Ленинградского совета с ходатай вом установить мемориальную доску доме № 16 по Гагаринской улице, 10. Лермонтов останавливался у св друзей Карамзиных и откуда он он вился в ссылку на Кавказ. Реданционная коллегия: В. ВИШне СКИЙ, A. КУЛАГИН (отв. редактор ЛИФШИ B. ЛЕБЕДЕВ- КУМАЧ, М. E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А, ФАДЕЕ КНИ ГИ ПОКУПАЮТ МАГАЗИНЫ МОСКУЛЬТТОРГА МАГАЗИН № 16 - Сретенка, дом тел, К 5-50-73 . МАГАЗИН № 20 … ул. Горького, д. П тел, 1-36-76 ,
15-летие журнала «Сунтал» 10 сентября чувашская общественность отмечает 15-летие литературно-художест- венного журнала на чувашском языке «Су- нтал» («Наковальня» - орган союза совет- ских писателей Чувашии). В Доме творчества в Чебоксарах в этот день союзом писателей Чувашии будет организован большой вечер, посвященный юбилею журнала. На вечере, кроме докла- да о советской чувашской художественной литературе, поэты и писатели прочтут свои новые произведения.
Л. НОВИЧЕНКО
Борців не лякають пригоди: Шлях, мочений кров ю та потом, Нас виведе в панство свободи, Не нині, не завтра, так потім! Деятельность Грабовского как перевод- чика мало знает себе равных по широте и об ему. Он переводил с русского, грузин- ского, армянского, французского, немецко- гоантлийского, итальянского, вентерского, финского, эстонского, сербского, польского, болгарского и других языков. Как он сам писал, выбирал он для переводов төх поэ- тов, «которые привлекли меня или худо- жественной формой, или согласием мыслей с моими собственными». Поэтому на пер- вое место следует поставить в его перево- дах поэтов революциюнных и демократиче- ских. После Грабовского осталось также цен- ное литературно-критическое наследие. Особенно большое значение имеет его статья «Кое-что о творчестве поэтиче- ском», в которой поэт развивает эстетиче- ское учение Чернышевского. Резко высту- пая против теории «чистого искусства», Трабовский писал: «Не нужно, говорят, тенденциозности в искусстве! А эти требования нө тенден- иозность - отвратительная, вредная, эгоистическая? Даровщина миновала! Ра- ботать на господина перестали уже и в поэзии, не только в поле. Поэзия должна быть одним из факторов прогресса обще- человечоского, а в родной стране … об- щенародного, средством борьбы со всемир-м. ной неправдой, смелым голосом за угне- тенных и униженных». Оканчивая свою статью о Чернышевском, Грабовский пишет: Только сейчас в украинской прессе начаты публикованием интереснейшие статья Грабовского о Чернышевском, Шев- ченко, Пушкине, которые еще ждуСВое- го апализа. «Двадцать лет беспрестанных мучений не потаспли, однако, этот великий светоч, не подавили горячей любви к родному лю- ду, для которого он работал до смерти. Человекдостойный удивления, пример своейдостойный подражания!» име-Когда Грабовский писал эти строки, он не подозревал, что эта оценка в эначи- тельной мере применима и к нему.
Що за допусти господні? Позавчора - хріпаки; Вчора - вільні, а сьогодні - Хоч під вікна по шматки! Перекликаясь с Пекрасовым, Грабовский искренно и горько скорбит над образом «уличной женщины», обесчещенной паном выброшенной им на улицу. Подобных образов у Грабовского много. Все они синтезированы поэтом в неболь- шом стихотворении «Там и тут», заме- чательном по глубине и выпуклости мыс- ли.

Павел Арсеньевич Грабовский 1864 …- 1939 ников, Грабовский к концу своей жизнии заметно приближается к марксизму. Он изучает труды Маркса, Ленина, Плехано- ва, мужественно защищает марксистское мировоззрение от нападок всех его вра- гов. Когда против марксизма выступил совершенно не понявший его крупный украинский писатель Иван Франке, Гра- бовский посылает на Украину страстные полемические письма, обличающие реак- ционное народничество. Грабовский - поэт высокой социальной лирики, прямой последователь поэзии Шев- ченко и Некрасова, крупиейший украин- ский поет второй половины XIX столетия, стоящий по своему значению в одном ряду с Л. Украинкой и Ив. Франко. «Карать насилье своим словом вещим», таков, по мнению Грабовского, долт поста. Он сознает, что струны его «банду- ры» иногда звучат смертельной тоской и болью, откликаясь на стоны и крики из- мученных людей. Стихи Грабовского очень близки по общему тону к поэтическим «думам» Шевченко, отличаясь от них, правда, одной чертой: они более одно- топны в своем настроении, не имеют иног- да органической полноты Шевченко, по- своему жизнерадостного и буйного. Ска- зывается это, конечно, не в общих вы- водах, а в отдельных художественных де- талях. учшие стихи Грабовского посвящены конкретным образным зарисовкам поло- жения и быта трудящихся, имеющам боль- шую силу обобщения. Поле зрения поэть очень широко - в его круг входят и ра- бочие, и обнишавше кре янство, и лю- ди городского «дна». и сельский кулак- мироед, и деревенская интеллигенция, тесно связалный кружок борцев-револю- ционеров. Новые, пореформенные порядки с их новыми способами закабаления крестьян- ства и эксплоатации рабочих и ремеслен- ников («вольная неволюшка») нашли в Жизнь Грабовского была непродолжи- тельной и поистине трагической. Он был лишен свободы, притом в самом непо- средственном ее значении… Детство его протекло в ужасающей нужде, ранние годы юности были искалечены бурсой и духовной семинарией. Уже на восемнад- цатом году жизни он был исключен из семинарии и арестован полицией за уча- стие в организации революционного кру- жка. Спустя три года он уже состоит ря- довым пехотного батальона, находивше- гося в г. Валки, Харьковской губернии. За протест против издевательств офицера над солдатами Грабовского предают воен- ному суду, но раньше, чем «неблагона- дежного» рядового успели выслать в Сред- ною Азию, полиция узнает об активном участии Грабовского в харьковской группе «Черного передела». Повое тюремное за- ключение, следствие, издевательства и по- бои - надломленный организм поэта не выдерживает, и он психически заболе- вает… После выздоровления, в 1889 году, Грабовского ссылают в Сибирь, в Иркут- скую губернию. Возвратиться из ссылки поэту уже не было суждено. В том же году в Якутске разыгралось одно из самых диких злодея- ний царских палачей - «якутская тра- гедия». Грабовский, находившийся тогда в г. Балаганске, вместе с другими ссыль- ными пишет исполненный гнева протест. адресованный царскому правительству и быстро обошедший почти всю Россию. Кара пришла без замедления… За уча- стие в составлении этого документа Гра- бовского ссылают еще дальше … на реку Вилюй, где в свое время отбывал ссылку H. Г. Чернышевский. В Вилюйске поэт прежде всего навестил тюремный дом, в котором томился Чернышевский. «Невыразимая тоска стискивает каждый раз мое сердце, когда я прохожу мимо 6 Литературная газета Мо
Немеркнущей любовью согреты стихи Грабовского, посвященные родине-Укран- не: Тебе… забути нам? Ніколи! Поки життя хоч іскра в серці э, Поки, мов крига, груди не схололи, За щастя я боротимусь твоэ, О, краю мій, найкращий між краями, Зруйнований та знищений катами! Будучи долгие годы, подобно Шевченко, оторванным от своей Украины, Грабовский посвятил ей много стихов. В них преобла- дает высокая сознательность гражданина, тоскующего о поруганной родине и по- стоянно взывающего к борьбе за осво- бождение народа от помещичье-капитали- стического рабства. Не удивительно, что эти истинно-пат- риотические стихи вызывали и вызывают бешеную ненависть буржуазных нацио- налистов. Грабовский был глубоким, подлинным интернационалистом. Его стихотворения: «Народу еврейскому», «К великорусскому поэту Рамшеву» (псевдоним II. Ф. Якубо- вича-Мельпина), стихи, посвященные польскому революциоперу 6. Петрашкеви- чу, дышат дружбой и любовью к трудя- щимся гругих наций Особенно любит и уважал поэт русский народ, его культу- ру. Грабовский всегда призывал своих друзей к совместной борьбе: Щоб наші змучені народи Так побраталися, як ми. Грабовский, пожалуй, впервые в украин- ской поэзии отразил переживания револю- ционера участника в какой-то мере орга- низованного движения, поэтому его стихи, очень тяжелые и трагические в «описательной» части, почти всегда
этого печального, заброшенного дома… Меня тянет упасть на колени перед вы- сокими, заостренными кверху столбами частокола, пеловать следы дорогого чело- века…» писал впоследствии Грабов- ский. Проживши на Вилюе в каторжных условиях шесть лет, Грабовский переез- жает в Якутск, а затем - в Тобольск. С этими местами и связана главным об- разом его литературная работа. Умер Гра- бовский от туберкулеза в ноябре 1902 года, проживши всего 38 лет. Очень показателен политический путь Грабовского, Начав с участия в народни- ческих группах «Народной воли» и «Чер- оного передела» и отразив в некоторых своих стихах типические чаяния народ-
Для покупки библиотек высылаются н дом товароведы,
стихах Грабовского верное и меткое оп- ют своим лейтмотивом ободряющий призыв ределение, почти афоризм: к остающимся товарищам:
Уполн. Главлита Б-5031 РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.