СИМАК
ТАРОНЦЫ
СОГОМОН
ПРЕДСЕДАТЕлЯ
ВЕРХОВНОГО
ЗАМ.
СОВЕТА
АРМЯНСКОЙ
ССР
ИЗ УСТ В УСТА Эпос «Давид Сасунский» создавался в VII--X вв., однако происхождение его зна­чительно более древнее. Записанные гениальным армянским ис­ториком Моисеем Хоренским (V b.) и дошедшие до нас легенды, былины и сказ­ки показывают, что армянский народ всег­да творчески откликался на важнейшие политические события своего времени. В историю войн Тарона и Сасуна, напи­санную армянским историком Зеновом Гла­ком (VII в.), включены эпизоды, впослед­ствии вошедшие в армянский эпос. Глака дополняет другой крупный армянский историк, Овнан Мамиконян, своим извест­ным трудом «История дома Таронского». Армянские историки последующих вре­мен - Аристакес Ластивертцы (IX в.) и Ованнес Драсханакертцы (Х в-) записали очень интересные факты, которые также вошли в эпос. Восстания в Восточной Армении против монголов и многие другие события вошли в эпос и слились с ним. Армянский народ, участвуя во всех этих героических событиях, передавал рассказы о них последующим поколениям. Следова­тельно, подлинным создателем армянского эпоса является сам армянский народ. Проживающий ныне в Ереване талапт­ливый 76-летний сказитель Манук Торо­ян рассказывает, что эпос о Давиде Са­сунском он слыхал от известного сказите­ля Хачо Прояна и других 60 лет тому назад, т. e. до того, как известным этно­графом Г. Срванцтяном был записан пер­вый вариант армянского эпоса. Интересен рассказ того же Манука Торояна о манере сказа его учителей-сказителей. Рождение и жизнь Санасара и Багдаса­ра сказители передавали патетически-во­сторженно. В ветви о Старшем Мгере ска­зители становились серьезными, как и сам Мrеn В ветви о Давиде они мимическими движениями восхваляли его подвиги, сра­жения и победы. Свадьба Давида сопро­вождалась радостными жестами, востор­женными выкриками, смерть - плачем и рыданиями. Дошедшие до нас через Моисея Хорен­ского легенды и эпические отрывки соз­давались и распространялись армянскими гусанами (рапсодами). Гусаны существова­ли также в раннее средневековье. Создап­ные ими легенды о праотце армянского народа Гайка, боге Ваагн, об Арташесе и Сатеник, об Артавазде и др. пелись под аккомпанемент знаменитых пандир, струны которых были натянуты на бычьих че­репах. Гзрары, последнее поколение которых до сих пор живет еще в советской Армении, сыграли огромную роль в создании армян­ского эпоса и в движении его от поколе­ния к поколению. Гзрары внесли в эпос много высокопоэтических песен. Немалую роль в популяризации эпоса сыграли также и те певцы, которые игра­ли на старинном сазе 1. Их инструмент в последующих веках назывался сазом, хотя по своему характеру и конструкции он ничего общего не имеет с современным сазом. Армянский народ называет сказителей пирами. Пиры-варпеты (варпет - мастер) обладают способностью рассказывать часа­ми, даже днями. Однообразную форму ска­за они время от времени украшают пре­красными лирическими, задушевными от­ступлениями. В наши дни самой распространенной формой передачи эпоса в Армении (не считая гзраров и ашугов) является спо­койная, эпическая, повествовательная фор­ма. Сказители в большинстве случаев пе­редают эпос без аккомпанемента каких бы то ни было инструментов. Саз - музыкальный инструмент, от­даленно напоминающий мандолину.
САСУНСКИЕ БОГАТЫРИ
Все народы нашей великой социали­тесой родины участвуют в прекрасном зщике культуры армянского народа - капчелетнем юбилее эпоса «Давид Сасун­Лучшие люди, художники слова пких республик собрались сейчас в це Армении - Ереване, чтобы про­рввстрировать перед всем миром куль­ный расцвет и единство народов СССР. «Давид Сасунский»-это великое худо­ственное творение - раскрывает душу пнкого народа, его историческую борь­судьбу. Армения по своему географическому по­ижнию образует как бы мост между дву­катериками. Все племена и народы, ко­чы двигались из Азии в Европу, шли Армению. Все великие армии, кото­воевали под знаменами властителей и Европы, сталкивались в Армении. Торная Армения представляет собой ес­твшое укрепление, и с древних вре­все полководцы старались овладеть страпой, чтобы, укрепившись там, уать на своих врагов - на востоке западе. Именно поэтому стремились аватить Армению ассирийцы и халдеи, инцы и римляне. Армянекий народ был всегда вольнолю­в восставал против всякого насилия. далевих времен предистории армянско­народа сохранились легенды о борьбе судовых масс Армении против чужеземно­нга во имя свободы и мирного труда. Впомпите замечательные образы легендар­шгероев - Гайка, Арама, Ара и др. B VII веке арабские племена вторглись горную Армению. Трудно перечислить ате бесконечные войны и восстания, торые поднимал армянский парод против кработителей арабов. Наша история в VII, VIII, IX и даже X нах представляет собой летопись герои­незой борьбы. Она вдохновила наш народ инасоздание эпоса, который под наз­мнек «Сасунские богатыри» прожил ты­гадетие в сердцах и памяти народных Армении, «Лави Сасунский» ничего общего не шт с так называемым дворянским эпо­Наш эпос целиком создан народом, действуют в нем люди из народа. Сасунский - олицетворение и нлщение мыслей, надежд, чаяний, си­ш,свободолюбия, самоотверженности, бла­модства и патриотизма армянского наро­B. Оодав этот эпос в героический час сво­итории, армянский народ в течение ве­вбережно сохранял его, развивал и шфовал. Первая часть эпоса нисходит к очень деней эпохе - задолго до нашей эры­ввремени создания мифологии ассиро­вцейских войн. Но та ветвь эпоса, ко­носит имя его главного героя, заро-
дилась в VII и IX веках, котда армян­ский народ с исключительной отвагой бо­ролся против полчищ арабских завоевате­лей за свободу родины. В нашей художественной литературе есть ряд выдающихся произведений, изо­бражающих эту борьбу. Лучшие из них - «Муки рождения» Церенца и «Геворк Марз­петуни» Мурацана. Но все же самое со­вершенное в художественном отношении произведение об этой эпохе создано самим народом. Не будет преувеличением сказать, что из всех известных произведений ми­рового эпоса по своей художественной си­ле разве «Илиада» и «Одиссея» могут быть поставлены выше «Давида Сасунско­го» Безграничная, неподкупная любовь к ро­дине, ненависть к угнетателям проходят красной нитью через весь эпос. Наивный, исполненный мирных стремлений Давид, и в его лице сам народ, становится реши­тельным и беспощадным, когда дело идет о борьбе с врагами родины. Таковы все благородные люди и народы. Эпос прославляет честный и праведный труд. Собственными руками предки Давида создают свой город Сасун. Подростком Да­вид и стадо пасет и землю пашет. После убийства Мсра-мелика он говорит араб­скому народу: Иль опостылел вам покой, И ваши сельские труды, И луг и нива под горой, Пропашка, сев, снопы, плоды? Наконец, один из важнейших принци­пов нашего эпоса - это интернациона­лизм. Здесь нет ни одного слова ненави­сти к трудящимся других национально­стей: ненавидят только поработителя, за­хватывающего чужие луга и нивы. Герои эпоса пеизменно дружат с другими наро­дами, женятся на их дочерях, а главный герой Давид связан тесными дружескими узами с героями грузинского парода. Наш народ и поныне любовно хранит свое величайшее художественное произве­дение и передает из поколения в поколе­ние. Впрочем, теперь больше, чем когда бы то ни было, Ибо только сейчас, под солн­цем сталинской дружбы народов армян­ский народ осознал величие и глубину своей культуры, потому что только сейчас мы полностью и всецело свободны. Торжественное празднование всем со­ветским народом тысячелетнего юбилея на­шего эпоса - лучшее свидетельство того, что наш народ является равным в сре­де свободных и культурных народов СССР. Вновь и вновь находят себе яркое под­тверждение слова великого Сталина: «Только идея советской власти принесла Армении мир и возможность национально­го обновления».
посвященнаятысячелетию сборщиков податей Фото-клише ТАСС
В залах Ереванского исторического музея открывается большая художественная выставка, «Давида Сасунского». На снимке: у Кумайра» репродукция с картины художника Б. Колозяна «Избиение
«Давид Сасунский» и русский былинный эпос реоделась и приехала навстречу Давиду». Давид и Хандут-хатун отправились к от­цу последней, испросили разрешения на брак и поженились. Эпизод этот очень сходен с русской былиной о встрече Дуная Ивановича с татарином. Только победив его, Дунай узнает, что - это знакомая емгу На­стасья-Королевична,переодевшаяся тата­рином и желающая стать его женой. Обрадованный Дунай везет ее с собой в Биев и женится на ней. В былине есть еще несколько любопыт­ных мест, почти аналогичных с эпизода­ми Давида Сасунского. Как у Дуная, так и у Давида Сасунского, рождается сын «будущий богатырь, которому не будет сопротивника». И тот и другой богатыри представлены в эпосе окруженными зо­лотом и серебром. Трагическая смерть Дуная и его жены также сходны с гибелью Давида, с той разницей, что Дунай убивает из лука На­стасью, а затем в порыве отчаяния кон­чает с собой 3, а Давид умирает, прон­зенный стрелой, и безутешная вдова его Хандут-хатун кончает самоубийством, по одним вариантам, приняв яд, а по дру­гим бросившись в припадке тоски с башни. Сын Давида Сасунского Мгер позволяет себе в детстве по отношению к своим сверстникам такие же богатырские шутки, какими забавляется Василий Буслаев в русской былине. Но еще более облик Мге­ра схож с титаническим Святогором рус­ских былин: так же, как и его русский двойник, он обладает исполинской силой, которая чрезмерно тяготит его, и так же «не держит его земля, и ноги его уходят в землю». Так же, как в русских былинах, где на­ряду со старшими ботатырями действуют младшие богатыри, окружающие Илью Муромца в качестве его соратников, в «Да­виде Сасунском» рядом с Давидом дей­ствуют менее видные богатыри, его бра­тья: Цэнов Ован («Зычный Иван»), Хор Гусан («Добрый Певец») и др. Приведенные немногочисленные приме­ры сходства и общности мотивов русского и армянского эпоса, которые можно было бы приумножить, на наш вгляд, не­сомненной убедительностью подтверждают факт влияния русского народного творче­ства на ярмянское, имевшего место еще в первом тысячелетии нашей эры. Такое предположение, между прочим, разделяется и В. Я. Брюсовым 8 См. «Песни, собранные П. П. Рыб­никовым», т. I, 182-186 ; т. II, 49 - 51; т. III. 96-103. См. «Поэзия Армении» под редакцией Валерия Брюсова. Москва 1916, стр. 32. Связь с Западом, а, следовательно, и возможность влияния Запада на армян­скую жизнь и армянское народное твор­чество прекратились для армян в седьмом веке нашей эры, после того, как арави­тяне завоевали Армению и об единили все армянские области под властью арабского халифата. С этого времени связь Армении с Западом утрачивается, и армянская культура надолго, на целых четыре сто­летия, подпадает под влияние Востока. Но до седьмого века западные влияния на Армению, осуществляемые через Ви­зантию, были довольно ощутительны, и неудивительно поэтому, что в армянском эпосе мы видим общность некоторых его мотивов с эпосом западных народов, в частности, в гениальной героической эпо­пее армянского народа «Давид Сасунский». На эту общность обратил внимание еще 58 лет тому назад первый переводчик «Давида Сасунского» на русский язык, лингвист, скрывший свое имя под зна­ком Среди армян героическая личность Да­вида Сасунското пользуется любовью и по­пулярностью, как Илья Муромец в рус­ских былинах. В них немало общего, в этих эпиче­ских национальных богатырях: Давид об­ладает такой же неимоверной физической силой. Он так же отважен, мужественен, великодушен и благороден, как Илья Мү- ромец. В борьбе с врагами Давид пользует­ся булавой, луком и булатным мечом и употребляет в качестве оружия вырван­ное с корнем дерево. Чудный конь Давида Джалали вполне соответствует «косматому бурушке» Ильи Муромца; он так же предан своему хозя­ину и предупреждает грозящую ему беду, но всадник, не догадываясь о западне и разгневавшись на коня, укоряет его и попадает в подкоп. Известный прием рас­правы богатыря - «раздирание на полы» характерен как для Давида, так и для Ильи. На общность этих мотивов русского и армянского эпосов неоднократно указы­вал один из ранних комментаторов «Да­вида Сасунското», проф Г. A. Халать­янц . Несколько общих черт есть у Давида также с образами русских богатырей: Алеши Поповича, Вольги Святославовича, Дуная Ивановича. Бой Давида с великанами весьма напо­минает борьбу Алеши Поповича с Тугари­ном Змеевичем. «И начали биться-рубить­ся Давид и те два великана булавами и луками целый день до вечера. Давид воз­1 См. «Журнал министерства народного просвещения». СПБ, 1881 г., ноябрь, стр. 51-82. *См. сборник «Братская помощь ар­мянам». Москва, 1897, стр. 201-227 .
C. КАРА-МУРЗА звал: «Иисусе Сыне, помоги мне», раз­махнулся и отсек мечом обоим головы. «Из Сасуна Давид едет к Цецмакской вершине, Видит на дороге стоит плуг. Отвязал волов, сам взялся за цепь и, сев на коня, потянул плуг - снес вниз». Следует иметь в виду, что в Сасуне, как и вообще в Армении, для полевых ра­бот употреблялись огромные плуги, со­стоящие из чрезвычайно толстой железной полосы, приделанной к оси о двух коле­сах. Их тянули 5-10 пар волов, а ино­гда и буйволов. Какой необ ятной силой должен был обладать Давид, чтобы бороз­дить таким плугом! Это место несомненно напоминает эпи­зол из русской былины … встречу Вольги Святославовича с ратаем: Посылал он (Вольга) всю дружин ужинушку хоробрую: Оны сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки с земельки повыдернути… Тут-то Вольга Святославгович Под езжал ко сошке кленовые… K этой ко сошке подхаживал, Этую сошку попихивал: Как улетела та сошка к подоблакам, Пала сошка о сыру землю… Женитьба Давида на Хандут-хатун весьма напоминает брак Дуная Ивановича с королевной, Всадник заехал в тыл Давиду, по­вествует поэма, - и хватил было его булавой. Давид увернулся под седло, була­ва попала в стремя и, оторвав его, во­гнала в землю. Давид вывернулся из-под седла, закричал: «О хлеб да вино», - и занес было булаву над головой всадника: тот наклонился, и рассыпались кудри по лицу. Давид посмотрел и узнал: то была Хандут-хатун, его возлюбленная. Она пе-
СИМОН ЧИКОВАНИ литературы влгодаря ленинско-сталинской нацио­льной политике величайшие культурные нсти одних народов становятся достоя­нвсех народов, населяющих наш ве­ший Советский Союз. Творение гениаль­во грузинского поэта Шота Руставели «Бтзь в тигровой шкуре» - любимей­книга парсдов пашего великого оте­ва. Вскоре станет достояпием наших кродов творчество крупнейшего азербани­тнского поэта Низами. Пушкин, Шевчен­и другие величайшие поэты стали (пкми, родными грузинам, азербайджан­, украинцам, армянам, татарам и де­ткм других народов многонационально­Светского Союза. Сокровищница лите­мтуры наших братских народов обога­вется творением армянского народа пропческой поэмой «Давид Сасунский». Это произведение проникнуто духом изу­тельного по силе героизма, неиссякае­мой любви к родине, характерно монумен­тальностью образов. Все это делает поэму одним из шедевров мировой литературы. Мне выпало на долю перевести часть поэмы, в которой повествуется о Мгере Старшем. Мгер отчасти напоминает героя грузинского эпоса Амирана. Можно про­вести параллели между обеими поэмами. В поэме об Амиране выражены сила и мощь грузинского народа, его чаяния и надежды. Тажим же могучим представите­лем своего народа является Давид Сасун­ский. В своем переводе я стремлюсь сохранить большой эпический размах оригинала, мо­нументальность образов. В то же время я хочу добиться, чтобы перевод мой отражал всю прелесть, всю неувядаемую свежесть поэмы братского армянского народа.
АШУГ САДАФИ Пришел и сумрак озарил, Осуществил мои мечты, Ворота жизни отворил И эту жизнь украсил ты Вождь, новых дней строитель ты, И мудрый наш учитель - ты, Недугов всех целитель - ты, В тебе мы друга обрели. Известен Садафи кругом, Как чаша полная, мой дом. Ты позаботился о том, От горя нас избавил ты, Перевод с армянского К. Арсеневой

АВЕТИК ИСААКЯН
му народу родина на перекрестке крова­дорог, истоптанных великими завое­вателями, и это обстоятельство стало для него роковым. Он вечно размалывался меж двумя жерновами. Все, что он строил, кру­шил лютый враг, боролся он и спова стро­ил; снова крушили варвары-враги - не­счетные, нескончаемые. Но из беспредель­ного сопротивления армянского народа ро­дилась его непреклонная вера: что злой, лютый, несправедливый мир должен быть сокрушен во что бы то ни стало, и тогда возникнет лучший, справедливый, свобод­ный новый мир. Таким образом, эпос армянского народа «Давид Сасунский» актуален во всех от­ношениях и совпадает со стремлениями и идеалами передового человечества. Величие древних образов и превосходное художест­венное мастерство вводят армянский эпос в пантеон мировых классических эпосов. Эпос этот, в частности для армянского народа, в тяжелые временаего рабского существования служил источником вооду­шевления, заветным вдохновляющим нача­лом. Отсюда он черпал средства для борь­бы за свое существование, за свое благо­денствие, здесь он обретал несокрушимую веру в светлое грядущее. Великая Октябрьская социалистическая революция освободила Мгера - армянский народ - из вековой темницы. Армянский народ ныне имеет почву под ногами, и опа, эта почва, крепка и незыблема. Мудрая ленинско-сталинская национальная поли­тика открыла перед армянским народом неисчерпаемые возможности для свободного развития и творчества, для глубокого ос­мысленного существования. Ереган.
В турано-монтольских мифических ска­заниях слово «деав» сохранило свой смысл; оно приняло формы: Твэн, Твин, далее Теб, Табат, Дават, Давут. В древних турано-монгольских мифах Чингие-хан именуется Давутом, или Давидом, что на монгольском языке означает - божест­венный. Отсюда вполне естественно, что народ своего величайшего грозного заступ­ника почтил именем Давида. сомнения, что имя Мгера, послед­него потомка могущественного сасунскогоОн дома, является видоизмененным именем армянского языческого божества - Ми­гра. Мигр - Митра у Зороастры, живи­тельное и лучезарное солнышко, солнце - бог, соратник всеблагого и всемогущего Ормузда (Аурамазда), действующий про­тив злого и мрачного Аримана. Атрибутом его на земле является пламя, священный огопь, вечно пылающий на атрушанах; ему поклонялись последователи Зороастры. С течением времени, в конечном исходе цобеды, одержанной христианской религией над язычеством, Мигр подвергся метамор­фозе и превратился в злого разрушителя, , в демонического духа - антихриста. Та­ким образом, Мигр -- Мгер вошел во все­мирный сопм богоборцев. собоюТут Эти герои различных художественных сюжетов, по существу, олицетворяют одну и ту же силу. Все они борются с бо­гом, выступая против слепых стихийных сил, созданных богом, против обществен­ного правопорядка, устаповленного тем же богом. Они борются во имя разума, лич­ной свободы и народной власти, - во имя грядущего благоденствия всего человече­ства В этом грозном сонме числятся, связан­ные узами родства, библейский сатана, Бюрасп Зенд-Авесты, греческий Прометей, армиокии, Артавазл падановииметея) осетинский Амран, Люцифер, прикованный к тирольским скалам. И бот покорил их всех своей армией
ангелов и святых, пизверг в пропасть, за­ковал в цепи и заключил в пещеры. Армянский парод своего древнего и мо­гущественного бога Мигра - солнце на небе и огонь на земле - перевоплотил и превратил в одного из сасупских удаль­цов - наиболее трагичного и величаво­го. Мгер являет собой комплекс диалек­тических противоречий. Он и добрый, и злой, но в конечном синтезе - добр по преимуществу. борется против внешних врагов, по­сягающих на свободу родины, и в то же время выступает против внутренних вра­гов, безжалостно угнетающих трудовой простой люд… Он яростно мстит ковар­ным убийцам своего отца и безжалостно истребляет их соотечественников до по­следней старухи. богарыри (кроме Про­до сего дня пребывают в заточении и порываются выбраться из темницы, чтоб сокрушить мир или же отдать себя слу­жению людскому племени. образ Мгера приобретает новые чер­ты, существенно отличающие его от об­щетиповых особенностей его поэтических собратьев. В образ Мгера эпос вкладывает пророчество о своем будущем. Мгер выйдет из пещеры, когда мир сокрушится и, об­новленный, восстанет вновь. Он - человек несчастный и гонимый. Его богатырь-отец падает от руки врага, мать кончает самоубийством, сам он ос­тается сиротой, дядя лишает его отцовско­го наследства и изгоняет из дома. Чернец предает его и передает в руки врагов ро­дины. Он блуждает из страны в страну, видит воочию общественную несправедли­востьи тяжелую, горькую долю простолю­дина… Мир тесен для него, страна-земля зыблется под его ногами… Выступает он против небесных ангелов, терпит пораже­B Мгере символически воплощены меч­ты самого армянского народа. В ходе все­мирной истории была отведена армянско-
Мысли о нашем эпосе Ваписи армянского богатырского эпоса­да Сасунского», как известно, были наты в последней четверти XIX века редственно с голоса народных скази­в течение веков паши сказители епы (аэды) передавали пароду из тета эпические предания и довели налих дней. Эпос «Давид Сасун­никогда не подвергался литератур­оработке или переделке. Тщетно было нать на нем печать книжности, Он вется продуктом исключительно народ­о творчества. мянскими филологами было приложе­пекало стараний и труда для доказа­атва того, что эпос наш окончательно аися в VII--Х вв., на фоне войн ар­шалого парода с арабскими завоевателя­за свою независимость. Нашими фило­установлено, что поступки героен обытия в эпосе развиваются параллель­споступками действительных истори­героев. мы рассматриваем эту сотканную риисторию, перед нами раскрывается понный Как же создавался этот эпос? Народ своим безудержным воображением, сокрушив хронологические преграды, пере­путав древние и новые наименования мест, бросил в горнило своего творчества ста­рых и новых богов, былые и новые веро­бания, своих былых и новых героев, свои исторические воспоминания и события, смешал все это воедино и вылил из них монументальный памятник национального эпоса; сюда же вложил он свои мечты и чаяпия, свои упования и надежды. Таким образом эпос «Давид Сасунский» является как бы историей духовного раз­вития армянского народа. В нем проступа­ют его взгляды на мировой порядок, его провидение хода истории, его жизненный опыт и его моральные устои… Эпос наш наделен именно тем свойством. которым характеризует Гегель природу эпо­са вообщо: «Все правдивые и оригинальные эпо­сы, - говорит он, - выражают воззре­ния народного духа, дух народа». Во всех мировых эпосах (Гильгамош, богатыри Магабгарата, Зитфрид, грече­ские богатыри, Аман - - e. т. роев божества, силы. земля, космические стихии: обожествленные в
Вазгну, подобно греческим божествам и богатырям, подобно эпониму тюркских пле­мен Охузу и др. Согласно древней космогонии, водаВне самая обширная и безграничная стихия в природе. Вю окружена суша и сливается сва с небом - с морем небесным. Море­таинственно, необ ятно и непокоримо. Солн­це восходит из моря и погружается в не­го. Гром, грозная молния его дети. Оно приходит в ярость, оно гремит, оно боже­ство грозное.
Санасар и потомки его, проникнутые могуществом божественного моря, предста­ют в образе неукротимых богатырей, ог­ненных существ. Благодаря именно этой стихийной силе они и совершают великие подвиги, - повергают вишапов (сказоч­ных драконов), дэвов, титанов и Мера­меликов. Оставим в стороне другие образы и при­смотримся попристальней к Давиду и Mre­ру в чекашке этих типов эпос наш под­нялся до подлинной художественной вы­соты. В Давиде в полной мере ощущается сам армянский народ. Давид - патриют, народолюб, защитник простого трудового люда, беззаветно храбр, человеколюбив и искренно жаждет мира. нихИ народ дал олицетворителю своей сущ­ности божественный титул - имя Давида. В индусских священных книгах, в Ве­дах, божества носят общее имя -- деавов, что означает всемогущий, лучезарный, ясный. Думается, что имя Давид не яв­ляется синонимом известного библейского царя-пастуха, скорее - имя последнего заимствовано из того же источника из
мир, границы которого акчезают доисторических времен, в зарож­веков, в языческой и мифологиче­далях. (олько многообразных элементов в я сложном эпосе! Глубочайшие следы тического и тотемистического миро­ония; обожествление и олицетворе­посмических сил; очеловечение бо­и обожествление человека; явст­следы влияния христианского ми­ицания; воссоздание выдающихся со­армянской истории; отголоски древ­Аших
Обожествлены воздух и и
вода. своими
огонь,
других сы-
богатырям со
титанам
Подобно
вместе
Перевод с армянской рукописи Я. ХАЧАТРЯИЦА Литературная газета № 51 3
эпосов наш Санасар новьями и впуками, со своим чудо-конем и мечом-молнией также являются порож­дением космических сил: родила их водная стихия. Они водорожденные -- Ап­тии, подобно Индре и Агнию из индийской мифологии, подобно армянскому божествуведизма.