СИМАК
ТАРОНЦЫ
СОГОМОН
ПРЕДСЕДАТЕлЯ
ВЕРХОВНОГО
ЗАМ.
СОВЕТА
АРМЯНСКОЙ
ССР
ИЗ УСТ В УСТА Эпос «Давид Сасунский» создавался в VII--X вв., однако происхождение его значительно более древнее. Записанные гениальным армянским историком Моисеем Хоренским (V b.) и дошедшие до нас легенды, былины и сказки показывают, что армянский народ всегда творчески откликался на важнейшие политические события своего времени. В историю войн Тарона и Сасуна, написанную армянским историком Зеновом Глаком (VII в.), включены эпизоды, впоследствии вошедшие в армянский эпос. Глака дополняет другой крупный армянский историк, Овнан Мамиконян, своим известным трудом «История дома Таронского». Армянские историки последующих времен - Аристакес Ластивертцы (IX в.) и Ованнес Драсханакертцы (Х в-) записали очень интересные факты, которые также вошли в эпос. Восстания в Восточной Армении против монголов и многие другие события вошли в эпос и слились с ним. Армянский народ, участвуя во всех этих героических событиях, передавал рассказы о них последующим поколениям. Следовательно, подлинным создателем армянского эпоса является сам армянский народ. Проживающий ныне в Ереване талаптливый 76-летний сказитель Манук Тороян рассказывает, что эпос о Давиде Сасунском он слыхал от известного сказителя Хачо Прояна и других 60 лет тому назад, т. e. до того, как известным этнографом Г. Срванцтяном был записан первый вариант армянского эпоса. Интересен рассказ того же Манука Торояна о манере сказа его учителей-сказителей. Рождение и жизнь Санасара и Багдасара сказители передавали патетически-восторженно. В ветви о Старшем Мгере сказители становились серьезными, как и сам Мrеn В ветви о Давиде они мимическими движениями восхваляли его подвиги, сражения и победы. Свадьба Давида сопровождалась радостными жестами, восторженными выкриками, смерть - плачем и рыданиями. Дошедшие до нас через Моисея Хоренского легенды и эпические отрывки создавались и распространялись армянскими гусанами (рапсодами). Гусаны существовали также в раннее средневековье. Создапные ими легенды о праотце армянского народа Гайка, боге Ваагн, об Арташесе и Сатеник, об Артавазде и др. пелись под аккомпанемент знаменитых пандир, струны которых были натянуты на бычьих черепах. Гзрары, последнее поколение которых до сих пор живет еще в советской Армении, сыграли огромную роль в создании армянского эпоса и в движении его от поколения к поколению. Гзрары внесли в эпос много высокопоэтических песен. Немалую роль в популяризации эпоса сыграли также и те певцы, которые играли на старинном сазе 1. Их инструмент в последующих веках назывался сазом, хотя по своему характеру и конструкции он ничего общего не имеет с современным сазом. Армянский народ называет сказителей пирами. Пиры-варпеты (варпет - мастер) обладают способностью рассказывать часами, даже днями. Однообразную форму сказа они время от времени украшают прекрасными лирическими, задушевными отступлениями. В наши дни самой распространенной формой передачи эпоса в Армении (не считая гзраров и ашугов) является спокойная, эпическая, повествовательная форма. Сказители в большинстве случаев передают эпос без аккомпанемента каких бы то ни было инструментов. Саз - музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий мандолину.
САСУНСКИЕ БОГАТЫРИ
Все народы нашей великой социалитесой родины участвуют в прекрасном зщике культуры армянского народа - капчелетнем юбилее эпоса «Давид СасунЛучшие люди, художники слова пких республик собрались сейчас в це Армении - Ереване, чтобы прорввстрировать перед всем миром кульный расцвет и единство народов СССР. «Давид Сасунский»-это великое худоственное творение - раскрывает душу пнкого народа, его историческую борьсудьбу. Армения по своему географическому поижнию образует как бы мост между двукатериками. Все племена и народы, кочы двигались из Азии в Европу, шли Армению. Все великие армии, котовоевали под знаменами властителей и Европы, сталкивались в Армении. Торная Армения представляет собой ествшое укрепление, и с древних вревсе полководцы старались овладеть страпой, чтобы, укрепившись там, уать на своих врагов - на востоке западе. Именно поэтому стремились аватить Армению ассирийцы и халдеи, инцы и римляне. Армянекий народ был всегда вольнолюв восставал против всякого насилия. далевих времен предистории армянсконарода сохранились легенды о борьбе судовых масс Армении против чужеземнонга во имя свободы и мирного труда. Впомпите замечательные образы легендаршгероев - Гайка, Арама, Ара и др. B VII веке арабские племена вторглись горную Армению. Трудно перечислить ате бесконечные войны и восстания, торые поднимал армянский парод против кработителей арабов. Наша история в VII, VIII, IX и даже X нах представляет собой летопись героинезой борьбы. Она вдохновила наш народ инасоздание эпоса, который под назмнек «Сасунские богатыри» прожил тыгадетие в сердцах и памяти народных Армении, «Лави Сасунский» ничего общего не шт с так называемым дворянским эпоНаш эпос целиком создан народом, действуют в нем люди из народа. Сасунский - олицетворение и нлщение мыслей, надежд, чаяний, сиш,свободолюбия, самоотверженности, бламодства и патриотизма армянского нароB. Оодав этот эпос в героический час своитории, армянский народ в течение вевбережно сохранял его, развивал и шфовал. Первая часть эпоса нисходит к очень деней эпохе - задолго до нашей эрыввремени создания мифологии ассировцейских войн. Но та ветвь эпоса, коносит имя его главного героя, заро-
дилась в VII и IX веках, котда армянский народ с исключительной отвагой боролся против полчищ арабских завоевателей за свободу родины. В нашей художественной литературе есть ряд выдающихся произведений, изображающих эту борьбу. Лучшие из них - «Муки рождения» Церенца и «Геворк Марзпетуни» Мурацана. Но все же самое совершенное в художественном отношении произведение об этой эпохе создано самим народом. Не будет преувеличением сказать, что из всех известных произведений мирового эпоса по своей художественной силе разве «Илиада» и «Одиссея» могут быть поставлены выше «Давида Сасунского» Безграничная, неподкупная любовь к родине, ненависть к угнетателям проходят красной нитью через весь эпос. Наивный, исполненный мирных стремлений Давид, и в его лице сам народ, становится решительным и беспощадным, когда дело идет о борьбе с врагами родины. Таковы все благородные люди и народы. Эпос прославляет честный и праведный труд. Собственными руками предки Давида создают свой город Сасун. Подростком Давид и стадо пасет и землю пашет. После убийства Мсра-мелика он говорит арабскому народу: Иль опостылел вам покой, И ваши сельские труды, И луг и нива под горой, Пропашка, сев, снопы, плоды? Наконец, один из важнейших принципов нашего эпоса - это интернационализм. Здесь нет ни одного слова ненависти к трудящимся других национальностей: ненавидят только поработителя, захватывающего чужие луга и нивы. Герои эпоса пеизменно дружат с другими народами, женятся на их дочерях, а главный герой Давид связан тесными дружескими узами с героями грузинского парода. Наш народ и поныне любовно хранит свое величайшее художественное произведение и передает из поколения в поколение. Впрочем, теперь больше, чем когда бы то ни было, Ибо только сейчас, под солнцем сталинской дружбы народов армянский народ осознал величие и глубину своей культуры, потому что только сейчас мы полностью и всецело свободны. Торжественное празднование всем советским народом тысячелетнего юбилея нашего эпоса - лучшее свидетельство того, что наш народ является равным в среде свободных и культурных народов СССР. Вновь и вновь находят себе яркое подтверждение слова великого Сталина: «Только идея советской власти принесла Армении мир и возможность национального обновления».
посвященнаятысячелетию сборщиков податей Фото-клише ТАСС
В залах Ереванского исторического музея открывается большая художественная выставка, «Давида Сасунского». На снимке: у Кумайра» репродукция с картины художника Б. Колозяна «Избиение
«Давид Сасунский» и русский былинный эпос реоделась и приехала навстречу Давиду». Давид и Хандут-хатун отправились к отцу последней, испросили разрешения на брак и поженились. Эпизод этот очень сходен с русской былиной о встрече Дуная Ивановича с татарином. Только победив его, Дунай узнает, что - это знакомая емгу Настасья-Королевична,переодевшаяся татарином и желающая стать его женой. Обрадованный Дунай везет ее с собой в Биев и женится на ней. В былине есть еще несколько любопытных мест, почти аналогичных с эпизодами Давида Сасунского. Как у Дуная, так и у Давида Сасунского, рождается сын «будущий богатырь, которому не будет сопротивника». И тот и другой богатыри представлены в эпосе окруженными золотом и серебром. Трагическая смерть Дуная и его жены также сходны с гибелью Давида, с той разницей, что Дунай убивает из лука Настасью, а затем в порыве отчаяния кончает с собой 3, а Давид умирает, пронзенный стрелой, и безутешная вдова его Хандут-хатун кончает самоубийством, по одним вариантам, приняв яд, а по другим бросившись в припадке тоски с башни. Сын Давида Сасунского Мгер позволяет себе в детстве по отношению к своим сверстникам такие же богатырские шутки, какими забавляется Василий Буслаев в русской былине. Но еще более облик Мгера схож с титаническим Святогором русских былин: так же, как и его русский двойник, он обладает исполинской силой, которая чрезмерно тяготит его, и так же «не держит его земля, и ноги его уходят в землю». Так же, как в русских былинах, где наряду со старшими ботатырями действуют младшие богатыри, окружающие Илью Муромца в качестве его соратников, в «Давиде Сасунском» рядом с Давидом действуют менее видные богатыри, его братья: Цэнов Ован («Зычный Иван»), Хор Гусан («Добрый Певец») и др. Приведенные немногочисленные примеры сходства и общности мотивов русского и армянского эпоса, которые можно было бы приумножить, на наш вгляд, несомненной убедительностью подтверждают факт влияния русского народного творчества на ярмянское, имевшего место еще в первом тысячелетии нашей эры. Такое предположение, между прочим, разделяется и В. Я. Брюсовым 8 См. «Песни, собранные П. П. Рыбниковым», т. I, 182-186 ; т. II, 49 - 51; т. III. 96-103. См. «Поэзия Армении» под редакцией Валерия Брюсова. Москва 1916, стр. 32. Связь с Западом, а, следовательно, и возможность влияния Запада на армянскую жизнь и армянское народное творчество прекратились для армян в седьмом веке нашей эры, после того, как аравитяне завоевали Армению и об единили все армянские области под властью арабского халифата. С этого времени связь Армении с Западом утрачивается, и армянская культура надолго, на целых четыре столетия, подпадает под влияние Востока. Но до седьмого века западные влияния на Армению, осуществляемые через Византию, были довольно ощутительны, и неудивительно поэтому, что в армянском эпосе мы видим общность некоторых его мотивов с эпосом западных народов, в частности, в гениальной героической эпопее армянского народа «Давид Сасунский». На эту общность обратил внимание еще 58 лет тому назад первый переводчик «Давида Сасунского» на русский язык, лингвист, скрывший свое имя под знаком Среди армян героическая личность Давида Сасунското пользуется любовью и популярностью, как Илья Муромец в русских былинах. В них немало общего, в этих эпических национальных богатырях: Давид обладает такой же неимоверной физической силой. Он так же отважен, мужественен, великодушен и благороден, как Илья Мү- ромец. В борьбе с врагами Давид пользуется булавой, луком и булатным мечом и употребляет в качестве оружия вырванное с корнем дерево. Чудный конь Давида Джалали вполне соответствует «косматому бурушке» Ильи Муромца; он так же предан своему хозяину и предупреждает грозящую ему беду, но всадник, не догадываясь о западне и разгневавшись на коня, укоряет его и попадает в подкоп. Известный прием расправы богатыря - «раздирание на полы» характерен как для Давида, так и для Ильи. На общность этих мотивов русского и армянского эпосов неоднократно указывал один из ранних комментаторов «Давида Сасунското», проф Г. A. Халатьянц . Несколько общих черт есть у Давида также с образами русских богатырей: Алеши Поповича, Вольги Святославовича, Дуная Ивановича. Бой Давида с великанами весьма напоминает борьбу Алеши Поповича с Тугарином Змеевичем. «И начали биться-рубиться Давид и те два великана булавами и луками целый день до вечера. Давид воз1 См. «Журнал министерства народного просвещения». СПБ, 1881 г., ноябрь, стр. 51-82. *См. сборник «Братская помощь армянам». Москва, 1897, стр. 201-227 .
C. КАРА-МУРЗА звал: «Иисусе Сыне, помоги мне», размахнулся и отсек мечом обоим головы. «Из Сасуна Давид едет к Цецмакской вершине, Видит на дороге стоит плуг. Отвязал волов, сам взялся за цепь и, сев на коня, потянул плуг - снес вниз». Следует иметь в виду, что в Сасуне, как и вообще в Армении, для полевых работ употреблялись огромные плуги, состоящие из чрезвычайно толстой железной полосы, приделанной к оси о двух колесах. Их тянули 5-10 пар волов, а иногда и буйволов. Какой необ ятной силой должен был обладать Давид, чтобы бороздить таким плугом! Это место несомненно напоминает эпизол из русской былины … встречу Вольги Святославовича с ратаем: Посылал он (Вольга) всю дружин ужинушку хоробрую: Оны сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки с земельки повыдернути… Тут-то Вольга Святославгович Под езжал ко сошке кленовые… K этой ко сошке подхаживал, Этую сошку попихивал: Как улетела та сошка к подоблакам, Пала сошка о сыру землю… Женитьба Давида на Хандут-хатун весьма напоминает брак Дуная Ивановича с королевной, Всадник заехал в тыл Давиду, повествует поэма, - и хватил было его булавой. Давид увернулся под седло, булава попала в стремя и, оторвав его, вогнала в землю. Давид вывернулся из-под седла, закричал: «О хлеб да вино», - и занес было булаву над головой всадника: тот наклонился, и рассыпались кудри по лицу. Давид посмотрел и узнал: то была Хандут-хатун, его возлюбленная. Она пе-
СИМОН ЧИКОВАНИ литературы влгодаря ленинско-сталинской нациольной политике величайшие культурные нсти одних народов становятся достоянвсех народов, населяющих наш веший Советский Союз. Творение гениальво грузинского поэта Шота Руставели «Бтзь в тигровой шкуре» - любимейкнига парсдов пашего великого отева. Вскоре станет достояпием наших кродов творчество крупнейшего азербанитнского поэта Низами. Пушкин, Шевчени другие величайшие поэты стали (пкми, родными грузинам, азербайджан, украинцам, армянам, татарам и деткм других народов многонациональноСветского Союза. Сокровищница литемтуры наших братских народов обогавется творением армянского народа пропческой поэмой «Давид Сасунский». Это произведение проникнуто духом изутельного по силе героизма, неиссякаемой любви к родине, характерно монументальностью образов. Все это делает поэму одним из шедевров мировой литературы. Мне выпало на долю перевести часть поэмы, в которой повествуется о Мгере Старшем. Мгер отчасти напоминает героя грузинского эпоса Амирана. Можно провести параллели между обеими поэмами. В поэме об Амиране выражены сила и мощь грузинского народа, его чаяния и надежды. Тажим же могучим представителем своего народа является Давид Сасунский. В своем переводе я стремлюсь сохранить большой эпический размах оригинала, монументальность образов. В то же время я хочу добиться, чтобы перевод мой отражал всю прелесть, всю неувядаемую свежесть поэмы братского армянского народа.
АШУГ САДАФИ Пришел и сумрак озарил, Осуществил мои мечты, Ворота жизни отворил И эту жизнь украсил ты Вождь, новых дней строитель ты, И мудрый наш учитель - ты, Недугов всех целитель - ты, В тебе мы друга обрели. Известен Садафи кругом, Как чаша полная, мой дом. Ты позаботился о том, От горя нас избавил ты, Перевод с армянского К. Арсеневой
АВЕТИК ИСААКЯН
му народу родина на перекрестке кровадорог, истоптанных великими завоевателями, и это обстоятельство стало для него роковым. Он вечно размалывался меж двумя жерновами. Все, что он строил, крушил лютый враг, боролся он и спова строил; снова крушили варвары-враги - несчетные, нескончаемые. Но из беспредельного сопротивления армянского народа родилась его непреклонная вера: что злой, лютый, несправедливый мир должен быть сокрушен во что бы то ни стало, и тогда возникнет лучший, справедливый, свободный новый мир. Таким образом, эпос армянского народа «Давид Сасунский» актуален во всех отношениях и совпадает со стремлениями и идеалами передового человечества. Величие древних образов и превосходное художественное мастерство вводят армянский эпос в пантеон мировых классических эпосов. Эпос этот, в частности для армянского народа, в тяжелые временаего рабского существования служил источником воодушевления, заветным вдохновляющим началом. Отсюда он черпал средства для борьбы за свое существование, за свое благоденствие, здесь он обретал несокрушимую веру в светлое грядущее. Великая Октябрьская социалистическая революция освободила Мгера - армянский народ - из вековой темницы. Армянский народ ныне имеет почву под ногами, и опа, эта почва, крепка и незыблема. Мудрая ленинско-сталинская национальная политика открыла перед армянским народом неисчерпаемые возможности для свободного развития и творчества, для глубокого осмысленного существования. Ереган.
В турано-монтольских мифических сказаниях слово «деав» сохранило свой смысл; оно приняло формы: Твэн, Твин, далее Теб, Табат, Дават, Давут. В древних турано-монгольских мифах Чингие-хан именуется Давутом, или Давидом, что на монгольском языке означает - божественный. Отсюда вполне естественно, что народ своего величайшего грозного заступника почтил именем Давида. сомнения, что имя Мгера, последнего потомка могущественного сасунскогоОн дома, является видоизмененным именем армянского языческого божества - Мигра. Мигр - Митра у Зороастры, живительное и лучезарное солнышко, солнце - бог, соратник всеблагого и всемогущего Ормузда (Аурамазда), действующий против злого и мрачного Аримана. Атрибутом его на земле является пламя, священный огопь, вечно пылающий на атрушанах; ему поклонялись последователи Зороастры. С течением времени, в конечном исходе цобеды, одержанной христианской религией над язычеством, Мигр подвергся метаморфозе и превратился в злого разрушителя, , в демонического духа - антихриста. Таким образом, Мигр -- Мгер вошел во всемирный сопм богоборцев. собоюТут Эти герои различных художественных сюжетов, по существу, олицетворяют одну и ту же силу. Все они борются с богом, выступая против слепых стихийных сил, созданных богом, против общественного правопорядка, устаповленного тем же богом. Они борются во имя разума, личной свободы и народной власти, - во имя грядущего благоденствия всего человечества В этом грозном сонме числятся, связанные узами родства, библейский сатана, Бюрасп Зенд-Авесты, греческий Прометей, армиокии, Артавазл падановииметея) осетинский Амран, Люцифер, прикованный к тирольским скалам. И бот покорил их всех своей армией
ангелов и святых, пизверг в пропасть, заковал в цепи и заключил в пещеры. Армянский парод своего древнего и могущественного бога Мигра - солнце на небе и огонь на земле - перевоплотил и превратил в одного из сасупских удальцов - наиболее трагичного и величавого. Мгер являет собой комплекс диалектических противоречий. Он и добрый, и злой, но в конечном синтезе - добр по преимуществу. борется против внешних врагов, посягающих на свободу родины, и в то же время выступает против внутренних врагов, безжалостно угнетающих трудовой простой люд… Он яростно мстит коварным убийцам своего отца и безжалостно истребляет их соотечественников до последней старухи. богарыри (кроме Продо сего дня пребывают в заточении и порываются выбраться из темницы, чтоб сокрушить мир или же отдать себя служению людскому племени. образ Мгера приобретает новые черты, существенно отличающие его от общетиповых особенностей его поэтических собратьев. В образ Мгера эпос вкладывает пророчество о своем будущем. Мгер выйдет из пещеры, когда мир сокрушится и, обновленный, восстанет вновь. Он - человек несчастный и гонимый. Его богатырь-отец падает от руки врага, мать кончает самоубийством, сам он остается сиротой, дядя лишает его отцовского наследства и изгоняет из дома. Чернец предает его и передает в руки врагов родины. Он блуждает из страны в страну, видит воочию общественную несправедливостьи тяжелую, горькую долю простолюдина… Мир тесен для него, страна-земля зыблется под его ногами… Выступает он против небесных ангелов, терпит поражеB Мгере символически воплощены мечты самого армянского народа. В ходе всемирной истории была отведена армянско-
Мысли о нашем эпосе Ваписи армянского богатырского эпосада Сасунского», как известно, были наты в последней четверти XIX века редственно с голоса народных сказив течение веков паши сказители епы (аэды) передавали пароду из тета эпические предания и довели налих дней. Эпос «Давид Сасунникогда не подвергался литературоработке или переделке. Тщетно было нать на нем печать книжности, Он вется продуктом исключительно народо творчества. мянскими филологами было приложепекало стараний и труда для доказаатва того, что эпос наш окончательно аися в VII--Х вв., на фоне войн аршалого парода с арабскими завоевателяза свою независимость. Нашими филоустановлено, что поступки героен обытия в эпосе развиваются параллельспоступками действительных историгероев. мы рассматриваем эту сотканную риисторию, перед нами раскрывается понный Как же создавался этот эпос? Народ своим безудержным воображением, сокрушив хронологические преграды, перепутав древние и новые наименования мест, бросил в горнило своего творчества старых и новых богов, былые и новые веробания, своих былых и новых героев, свои исторические воспоминания и события, смешал все это воедино и вылил из них монументальный памятник национального эпоса; сюда же вложил он свои мечты и чаяпия, свои упования и надежды. Таким образом эпос «Давид Сасунский» является как бы историей духовного развития армянского народа. В нем проступают его взгляды на мировой порядок, его провидение хода истории, его жизненный опыт и его моральные устои… Эпос наш наделен именно тем свойством. которым характеризует Гегель природу эпоса вообщо: «Все правдивые и оригинальные эпосы, - говорит он, - выражают воззрения народного духа, дух народа». Во всех мировых эпосах (Гильгамош, богатыри Магабгарата, Зитфрид, греческие богатыри, Аман - - e. т. роев божества, силы. земля, космические стихии: обожествленные в
Вазгну, подобно греческим божествам и богатырям, подобно эпониму тюркских племен Охузу и др. Согласно древней космогонии, водаВне самая обширная и безграничная стихия в природе. Вю окружена суша и сливается сва с небом - с морем небесным. Моретаинственно, необ ятно и непокоримо. Солнце восходит из моря и погружается в него. Гром, грозная молния его дети. Оно приходит в ярость, оно гремит, оно божество грозное.
Санасар и потомки его, проникнутые могуществом божественного моря, предстают в образе неукротимых богатырей, огненных существ. Благодаря именно этой стихийной силе они и совершают великие подвиги, - повергают вишапов (сказочных драконов), дэвов, титанов и Мерамеликов. Оставим в стороне другие образы и присмотримся попристальней к Давиду и Mreру в чекашке этих типов эпос наш поднялся до подлинной художественной высоты. В Давиде в полной мере ощущается сам армянский народ. Давид - патриют, народолюб, защитник простого трудового люда, беззаветно храбр, человеколюбив и искренно жаждет мира. нихИ народ дал олицетворителю своей сущности божественный титул - имя Давида. В индусских священных книгах, в Ведах, божества носят общее имя -- деавов, что означает всемогущий, лучезарный, ясный. Думается, что имя Давид не является синонимом известного библейского царя-пастуха, скорее - имя последнего заимствовано из того же источника из
мир, границы которого акчезают доисторических времен, в зарожвеков, в языческой и мифологичедалях. (олько многообразных элементов в я сложном эпосе! Глубочайшие следы тического и тотемистического мироония; обожествление и олицетворепосмических сил; очеловечение бои обожествление человека; явстследы влияния христианского миицания; воссоздание выдающихся соармянской истории; отголоски древАших
Обожествлены воздух и и
вода. своими
огонь,
других сы-
богатырям со
титанам
Подобно
вместе
Перевод с армянской рукописи Я. ХАЧАТРЯИЦА Литературная газета № 51 3
эпосов наш Санасар новьями и впуками, со своим чудо-конем и мечом-молнией также являются порождением космических сил: родила их водная стихия. Они водорожденные -- Аптии, подобно Индре и Агнию из индийской мифологии, подобно армянскому божествуведизма.