ГРАЖДАНЕ ЕDИКОЙ СТРАНЫ нами великой страны назвал нас своем обращении глава совет втельства, наш народный коостранных дел товарищ Вячсетав ович Молотов. граждане великой страны! Грастраны, где живы мужество, честь нсть; страны, где есть настоящее, правительство; страны, где рождаМихайловича тувства, которые могут быть только не знающего ни угнетения, ни перед завтрашним днем! а наша - особое государство.
МУДРОЕ дум Советское было и и чаяний правительство, всегда будет могучим
СОВЕТСКОгО ГУМАНИЗМ НАРОДА
РЕШЕНИЕ
которое
всегда
гом; в высоко подвешенных казанах пылает облитый керосином хлопок, над головами светятся яркие, большие узбекистанские звезды. Лучшие театральные силы республики несут свое искусство сюда, в гущу народных масс, и до самого рассвета не молкнут восторженные, далеко по округо слышные клики: «яшань» и «ха дост!»- овации самой благодарной, самой чуткой народной аудитории, Я видел там не только единение искусства с народом, я видел там такое же тесное единение государственной власти с народом: самые высокие люди республики, ее первые руководители дни и ночи находились там же, на трассе, в гуще колхозников - строителей канала. Где, кроме нашей страны, может бытьДа такой добровольный коллективный труд, такие сооружения, такое единение с народом его интеллигенции и его государственных людей? Я вспоминал все это во время речи тов. Молотова и думал: вот с чем перейдет сегодня границу наша доблестная Красная Армия, вот что она несет нашим братьям: мир и свободу, радостный, созидательный труд вместе со всеми народами Советского Союза, зажиточную жизнь и культурный национальный расцвет. Они просчитались, незадачливые, кичливые паны-фанфароны. Советское солнце всходит сегодня над Западной Украиной и Западной Белоруссией. ЛЕВ ПЕНЬКОВСКИЙ
Мы, азербайджанские писатели, с большой радостью слушали речь главы советского правительства товарища Молотова о решении советского правительства спасти жизнь и имущество наших кровных братьев-украинцев и белоруссов, живущих на территории Польши. Мы от души приветствуем решение могучего советского правительства, в котором выражены бесконечный гуманизм и свободолюбие советского народа, его готовность к великим подвигам за дело освобождения трудового человечества. Хвала и слава нашей непобедимой Красной Армии, протянувшей руку братской помощи угнетенному народу Западной Украины и Западной Белоруссии. здравствует великий советский народ, его вождь и отец товарищ Сталин! РАСУЛ РЗА, САМЕД ВУРГУН, ДИЛЬБАЗИ, НИГЯР, ФАРУГ, БОЮК АГА, АЗИМ ЗАДЕ, ОРАТОВСКИЙ, СЕВУНЦ, ГРАШИ ТАТУЛ. СЛАВА СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ! Счастливая, радостная весть! Совершилась великая справедливость, совершилось великое дело освобождения народов Западной Белоруссии и Украины! Два десятилетия панская Польша держала в ужасных страданиях народы Западной Украины и Запатной Белоруссии, которые имели несчастье в силу исторических условий очутиться под властью польского государства. Это государство систематически и немилосердно удушало народы. Простой трудящийся человек именовался в Польше «быдлом», Красная Армия освобождает наших братьев белоруссов и украинцев. Тяжесть угнетения спадает с плеч человека. Наш родной любимый брат, о котором так болело всегда сердце, делается счастливым, радостным, свободным. От всего сердца хочется сказать: спасибо и слава великой коммунистической партии, которая беспрерынно заботится о счастье народов! Слава вялікому правадыру Іюсіфу Вісарыонавічу Сталіну! КОЗЬМА ЧОРНЫЙ
резонатором миллионов
всех 170 граждан, приняло 17 рическое решение. ликим духом составляющего циалистического мое эти слушал в что
своих сентября свое истоОно продиктовано вереволюционного гуманизма, всю сущность сонашего государства. мои
историческую и Молотова волнение, всей минуты
речь был
Вячеслава в уверен
том, чувства
мысли,
мои
были
волнениями, великой, Наконец-то!
мыслями,
чувствами многонациональной
нашей Красная
родины.
шее подобия в истории: это - гоа Наконец-то героическая принесет мир и ченным братьям: уво построенное не на угнетении, ательной воле миллионов. Наша псциплина стоит на страже своподлинной демократии. граждане единетвенной в мире чья армия может переступить неся на своих знаменах мир. иже кто-либо вздумает помешать оному делу этой братской помощи, ташный и сокрушительный отпор асная Армия тем, кто посятнет на советского народа! удовищные дни, когда обанкротивправительство Польши наглядно повю лживость и позорную внутренпилость, всю безнадежную историчеобреченность панской эксплоататоркасти, мы протягиваем руку помооим единокровным братьям украинбелоруссам, брошенным на произвол риц Молотов произнес вслух, на пр, именно те слова, что звучали сердцах, в сердцах всего многоного советского народа, тесно ного вокруг партии Ленина и советского правительства. пивы и достойны высокой зависти кторые перешагнули границу под изизменем! ый из нас, от мала до велика, бнбыть на месте этих бойцов! Каи нас сочтет величайшим счастьдсебя биться за честь нашего о-сталинского знамени, за величайкоторое когда бы то ни было ляло народы земли! A. АДАЛИС. ЧУВСТВО прелушал речь товарища Молотова сгруппой моих товарищей буратЧувство, охватившее нас, было Это было безграничное восхищейи мощью нашего великого Союшитьтем, что мы являемся граждаипроны, в трудную минуту рку помощи братским народам Белоруссии и Западной Украмими глазами сразу встала кар-народ Польши, брошенный на судьбы властями и генералами, по разоренным войной дорогам, пожираемых огнем нищих деснадеждой взирающий на своего ососеда, страну, где под мудрым мруководством счастливо живет социализм многомиллионная семья е.Советский народ --- самый гуманмпролюбивый народ. бурят-монгольский народ также угнетали кулаки-ноёны и ламы. тошло в далекое прошлое. Наши растущие в счастливую сталинскую сушают об этих временах, как о йсказке. 1919 году в Бурят-Монголию вторгыяпонского империализма и белоИ только благодаря помощи русТилышевиков, их замечательной Красрки Бурят-Монголии удалось вышонских интервентов и зажить най, свободной, радостной жизнью. пережившим те ужасные годы, осопнатны чувства народов Западной тели и Западной Украины, с такой зедой, как некогда мы, взирающих екий Союз и приветствующих монепобедимую Красную Армию, арпбодного, счастливого народа. П. МАЛАКШИНОВ.
Армия свободу пашим измуукраинцам, белоруссам,
евреям, задыхавшимся двадцать лет под сапогом зарвавшихся польских правителей. Я слушал речь В. М. Молотова и думал: несколько дней тому назад я был в далеком счастливом, солнечном нашем на автомобиле долину, я видел поля, драгоценные мире бахчи. Ферганского кавидел это замечательное сооружение, поистине вдохновенный, радосттруд 160 тысяч строии их труд массовые - видел отдыхпразднества нельзя. Я видел их ночные -
видел
концерты, которое
(тои) Здесь
зрелище, там пять,
забыть
десять тысяч человек сидят ночью в степи, под открытым небом, на коврах и одеялах огромным кру-
НАШ СВЯЩЕННЫЙ ДОЛГ Закрепощенный, задавленный помещиками и капиталистами, многонациональный народ Польши был брошен своими правителями в войну с Германией. Эти ненавистные гнилые правители неспособны были защитить свое государство и не могли создать живых сил для обороны страны: власть, которая держалась только И решение нашего мудрого правительства двинуть войска Рабоче-Крестьянской Красной Армии на защиту наших братьев протиукраинцев и белоруссов,потрясающее событие в истории народов мира. Этот освободительный поход - дело величайшей справедливости и социалистической гуманности. Помочь и самому польскому народу выйти из кровавой бойни и дать ему возмосность устроить мирную трудовую жизнь это священный наш долг. чудовищной эксплоатацией и подавлением самых элементарных гражданских прав населения и порабощением национальных меньшинств-украинцев, белоруссов и евреев, власть польских магнатовоказалась на деле совершенно никчемной и никуда не годной. Польское государствво перестало существовать, польское правительство бесследно исчезло, оставив все население на произвол судъбы. Мы не можем дальше терпеть того положения, когда Польша представляет собой арену для всяких неожиданностей, Народы нашей великой родины с пламенным энтузиазмом встретили заявление главы советского правительства В. М. Молотова о решимости оказать помощь беззащитному украинскому и белорусскому народам и о переходе нашими красными бойцами польской границы. Как и следовало ожидать, украинцы и белоруссы встречают наши войска с ликованием и любовью, потому что советские войска несут им не меч, а мир и свободу. С волнением и гордостью внимаем мы известиям нашего высшего командования о движении Красной Армии и о той любви и уважении, которые выражают рабочие и крестьяне, бывшие до сих пор под ярмом польских панов. Счастье освобождения - самое огромное счастье, и этого счастья они не забудут никогда. Мы, писатели, вместе с многомиллионным народом все силы и способности свои направим на то, чтобы труд каждого и? нас принес самую высокую пользу нашей непобедимой Красной Армии. Каждую минуту мы готовы быть в рядах бойцов с оружием в руках. Мы крепко сплочены вокруг нашего правительства и партии большевиков, вокруг нашего любимого и мудрейшего вождя, великого Посифа Виссарионовича Сталина, и вдохновенно, с еще большим напряжением будем выполнять свою творческую работу на благо нашего народа, нашей партии и героической Красной Армии. ФЕДОР ГЛАДКОВ
Гравюра из юбилейного издания «Давид Сасунский» работы Никиты Фаворского «Давид идет в бой с Мера-меликом».
ЛИТЕРАТУРНЫЕ СТРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКАНСКИХ ГАЗЕТ В резолюдии по отчету оргкомитета ССП Башкирии, принятой на конференции писателей, состоявшейся 15 мая в Уфе, говорилось, что республиканская печать плохо освещала литературную жизнь Башкирии, а некоторые газеты, как, например, «Красная Башҡирия», и вовсе не уделяли места башкирской литературе. Суровая критика, видимо, неплохо подействовала на редакцию газеты «Бызыл Башкуртстан». За последнее время она начала систематически освещать события литературы, часто дает литературные страницы. И надо признать, газета неплохо справляется с новой для нее задачей. Вот перед нами последний выпуск литстраницы (13 сентября) «Кызыл Башкуртстан». В нее вошли сонеты М. Хая «Уфимские мотивы», стихотворения Сафи Садры «Спасибо великому Сталину», Г. Масгута «Нужны моторы», И. Арслапова «Печаль», песня Беранже «Жак» в По архитектонике стихи молодых поэтов несколько отличаются от обычного строя башкирской поэзии. Поэты ломают традиционную форму стихосложения старой башкирской, вернее, татарской поэтики. Налример, эпический сказ стихотворения «Нужны моторы» дан размером 10-9 стоп, а перепев - 5-5. Эти размеры для башкирской поэзии необычны, но звучали бы неплохо, если бы были выдержаны одинаково во всех строках. Этого нет, и ритмический строй стиха нарушен. Помещенный на той же странице рассказ К. Насырова написан на пестареющую тему - о любви. Язык Насырова - легкий, ясный, образный. В его рассказе есть интересные бытовые подробности. Но литературные достоинства «Обещанного подарка» все же не спасают его от несколько поверхностного подхода к теме.
РУКА ПОМОЩИ БРАТСКИМ НАРОДАМ Никогда ни один кабардинец, ни один балкарец не забудут, что в борьбе против своих и чужих угнетателей народ Кабардино - Балкарии был поддержан великим руским народом, был поддержан великой, доблестной Красной Армией. Вот уже 20 лет трудящиеся Кабарды и Балкарии живут под солицем Октября небывало счастливой жизнью. От победы к победе идет молодая республика вперед, в коммунизму, , под руководством великой партии большевиков. И потому весть о благородном решеи советского правительства протянуть руку помони Западной Белоруссии и Западной Украине писатели Кабардино - Балкарии встретили с огромнъем воодушевлением.
Литстраница хорошю оформлена. Надо только в дальнейшем строже отбирать по-
переводе М. Тажи и небольшой рассказ мещаемые на ней произведения. * К. Насырова «Обещанный подарок». Темы стихотворений различны: о счастливом детстве, о защите родины, о чув-
Писатели Кабардино - Балкарии живут единой жизнью со всем советским народом. Каждый из нас готов художественным словом, а если явится необходимость, то и с оружием в руках бороться за счастливую жизнь народов Западной Белоруссии и Западной Украины. ШОГЕНЦУКОВ ДЕНЬ ТОРЖЕСТВА Мы, писатели Туркмении, даем слово - все свои силы, все свои способчости, всю прави-не кровь отдать за осуществление великой правды коммунизма. День 17 сентября 1939 года навсегда войдет в историю человечества, как день нового торжества идеи Ленина - Сталина о раскрепощении народов от ига капитала. Свободная Туркмения вместе со всеми советскими народами приветствует своих братьев -- западных белоруссов и украинцев, страдавших под игом шляхетской Польши и нына взятых под защиту непобедимой Красной Армии. ДУРДЫЕВ и ГАУШУТОВ
«Кзыл Узбекистан» в номере от 3 септября напечатал большую поэму «Сказао героическомстроительстве Большого Ферганского канала», коллективно написанную поэтами Н. Ахунды, Миртимир, Юнус Латым, Айбек. * * «Ленинчиль джас», комсомольская газета Киргизии, раньше уделяла много внимания литературе. На ее страницах печатались неплохие стихотворения, рассказы, очерки молодых киргизских писателей. Газета время от времени давала критические статьи о творчестве киргизских писателей (например, статья Уматалиева о Маликове). Но за последние месяцы на ее страницах почему-то перестали появляться какие бы то ни было заметки о литературе. Мы просмотрели августовский и сентябрьский комплекты. К нашему удивлению, мы не нашли ни слова о литературной жизни Киргизии. Подобная позиция газеты непонятна. 3. ШАРКИ.
стре ответственности перед страной, о ние И. Арсланов, например, свое стихотворение посвящает безвременно умершему башкирскому поэту Саляму.Так выражает он свою скорбь: «С ресниц моих каплет печаль, сердце об ято печалью, от этой печали словно мелеет Белая река. словно горбится Урала спина. 0, сколько с ним похоронено пюэм и баллад!» молодости. Все стихотворения молоды, как молоды их авторы. В них нет еще высокого поэтического мастерства, чрезмерпо много описательности, жизнь, волнующие события наших дней как следует не прочувствованы. Это красивые поэтические слова, но об индивидуальности погибшего поэта они говорят ничего. Если откинуть фамилию Салям, стихотворение легко можно отнести к любому из великих, безвременно погибших поэтов.
ВО СЛАВУ РОДИНЫ Решение советского правительства защитить жизнь и имущество наших братьев украинцев и белоруссов Запада, брошенных на произвол судьбы обанкротившимися правящими кругами Польши, наполняет чувством беспредельной радости сердце каждого советского патриота. В этом решении советского правительства находит яркое и могучее выражение воля многонационального народа страны Советов обеспечить неприкосновенность священных границ своей великой родины и выполнить свой интернациональный долг перед братьями, стонавшими под игом социального и национального гнета. Мы, советские писатели Грузии, вместе со всем грузинским народом, вместе со всеми народами нашей необ ятной социалистической родины твердо уверены, что наша доблестная, непобедимая Красная Як. РЫКАЧЕВ Да здравствует товарищ Сталин! АЛИО МАШАШВИЛИ Армия выполнит это великое историческое задание советского правительства, покроет себя славой новых героических подвигов. Мы, грузинские писатели, заверяем нашу партию, правительство, весь советский народ, что по первому же зову партии и правительства готовы сменить наши перья на боевое оружие и отдать свою жизнь за счастье советских народов, за освобождение наших братьев, за победу коммунизма во всем мире. Да здравствует наша могучая непобедимая Красная Армия! Да здравствует великий маршал армии социализма товарищ Ворошилов! Да здравствует глава советского тельства, товарищ Молотов.
же разрешил загадку: у Пети обе ноги были засунуты в одну штанину. И этот рассказ не так уж безобиден, но и в сюжетном виде он вполне удовлетворит юного читателя. К этой же категории можно до известной степени отнести «Баню», «Монтер», «Огни большого города» - рассказ с вполне доходчивой моралью. Но есть в сборнике еще один вид рассказов, включенных в него либо по недосмотру, либо по недоразумению. Вот, например, рассказ «Приятная встреча», Рассказчик случайно попадает в купе, где находятся трое умалишенных, переправляемых в другой город в сопровождении сторожа. Это крайне мрачная история, к сожалению, вполне доступная пониманию юного читателя, Думаю, что юный читатель воспримет ее даже с большей остротой, чем читатель взрослый, обладающий более сильными защитными средствами. Во всяком случае, я не рекомендовал бы детям читать его на ночь. Полумрак купе, жутковатыю лица, сторож перочинным ножом ревет на дольки ябловии и сует их в рот ооро кий на него надета смирительная рубаха, «Юмор» этого детского рассказа состоит в том, что рассказчик принял одного здорового пассажира, столь же случайно затесавкупе, за умалишенного: когда берет из рук сторожа свой перочинвый нож, рассказчик в страхе бросается него и начинает душить. Недоразумение выясняется, но вовсе не к общему удовольствию: мрак, с самого начала нависающий над рассказом, так до конца и не рассенвается. Бедные дети! К бесспорно «противопоказанным» мрачным рассказам относится «История моей болезни». Это жуткая больничная эпопея, страшные человеческие образы проходят перед читателем. И нет исхода, нет разрешения. «Теперь я хвораю дома» заключает автор. Детям следует знать о «пережитках ка-
питализма» - тем более, что «История моей болезни» относится ко временам давно минувшим, но ведь нельзя же с такой силой давить на детскую психику, нэ уравновеливая беспросветный мрак рассказа хоть каким-нибудь просветом. расскааы составляю примерно, половину сборника. Затем идут «исторические» рассказы из «Голубой книги» автора. Эти рассказы - числом десять - кажутся мне гораздо менее значительными, они лишены глубокого подтекстараздо зощенковская манера применена здесь к материалу далекому и холодному. Но - как ни странно - именно потому, что корни их не слишком глубоко уходят в почву жизни, детям доступен не только сюжет этих рассказов, но также их мораль. Я не считаю эти рассказы идеальным детским чтением и отнюдь не явля-Его юсь сторонником «упрощенной» детской литературы, я только хочу сказать, что, благодаря особенностям зощенковского текста, именно там, где он менее талантлив, он стапонитоя боте хоступаг детрному ханически приспособить для детского чтения. Тут нужен либо глубоко продуманный отбор вещей, хотя бы получилась и гораздо менее об емная книга, либо писание наново. А Зощенко, мне кажется, способен писать для детей и даже, а быть может, именно - для детей младшего возраста. Тому порукой - «Глупая история», а также прекрасный рассказ о новогодней елке, напечатанный в свое время в «Крокодиле» и почему-то не вощедший в данный сборник. Только при этих детямпв воспримут у Зощенко как раз то, что отличает его от других писателей. Последнюю треть сборника занимает обширный очерк «Черный принц», повествующий о бесплодных попытках достать золото - видимо, никогда не существовавшее - с английского корабля, затонувше-№
го в Черпом море во время Севастопольской кампании. Конечно, Зощенко присутствует и в этом повествовании, но в весьма слабой мере. И хотя этой меры достаточно, чтобы окрасить для читателя опытного все повествование, - юный читатель воспримет его всего лиши как сообщение о любопытных событиях, имевших место в советской бухте Балаклаве. Но если так, то ти события, представляющие чрезвычайный интерес, могут быть изложены с гобольшей увлекательностью. Повествование бощенко покажется детям суховатым, а некоторая часть материала и просто пройдет мимо них. В советской литературе Михаилу Зощенко принадлежит место крайне своеобразное. Это писатель, создавший собственный стиль, единственный и неповторимый. любят и читают миллионы. Его рассказы, блатодаря их глубокому подтексту, прямое и сильнейшее противоядие против всех и всяческих пережитков капитализма в нашей стране. Но Зощенко, механически приевогобленный этового пу случайного, внешнего отбора материаЮный читатель зачислит его, конечно, в разряд «смешных», нередко «очень смешных», но, зачастую, и безразличных авторов. За исключением нескольких рассказов, в сборнике, повторяю, нет ничего вредного для детей и есть немало веселого и интересного. Но не следует обманывать себя: в таком виде наш Зощенко до детского сознания не дойдет. Дети возьмут у него наименее ценное из того, чем он обладает. Вот если бы Зощенко попробовал писать для детей!… h этому и сводится, конце концов, суть данной статьи. За отдельными исключениями, хороши рисунки Радлова. Литературная газета 3
Зощенко для детей о - писатель сложный и тон1ео отношение к вещам заложено губоко: порой в интонации, одном слове или фразе, будто бы вкрпленной в рассказ. Если не инонации или пропустить фрашится сюжет, то занимательрнный, то пустой: рассказ раск примеру, первый рассказ сборниучное явление». Около пусрыря прохожих: сквозь отсыревпроходит электрический токи втупающего на этот участок, Подходит милиционер - нодергает. Оказалось, милициокаоши, резина же как тзвест нет проза прропупщеть впоргию», кинул галоши ого роходиться». Тогда милиционер «подошел без галош до этого но его снова дернуло». Он покавой - «дескать, научное яваевернулся на свой пост… этого рассказа отнюдь не лежит оности. Если до читателя не доймилиционера была тайная нато он, как представитель власти, ка не подвержен, и галоши не при чем; если до читателя т, что сакраментальная формула ,научное явление» - послужила доера в его глубоком разочаего только горьким утешением, остается, в сущности, непрочиТак, чуть смешная юмористичеичная сценка - не более того. рассказ - «Баретки». Трофискупой, «поскрипев зубами», точнее, поверхностности - воздействия. Такова судьба «детского» Зощенко. Разумеется, это ни в какой мере нв значит, что большинство рассказов зощен ко, отобранных им дтя детой «старшего возраста», вредно или сантишедагогично» Это только значит, что бощенко «написал» для детей совершенно рядовую книту Бесспорно, что содержание любой «взрослой» книги доступно детям лишь в какойто определенной мере, но вся суть в том, что им перепадает понемногубольше или меньшеот всех богатств данного автора: и от его поэзии, и от его философии, и от «психологии» его персоназжой, фии, и от «психологии» оВошенко и от его фабулы. А рассказы Зощенко дети просто-напросто «расслаиваюют» они кушенности, что все проно уало в раронаво лишь для орноментации - должны жо «юмористы» чем-нибудь отличаться друг от друга! Исключение составляют несколько рассказов и прежде всего - «Загадочная история». Хотя и этот рассказ далеко не безобиден, но зато и на долю детей в этом рассказе приходится немало. Это - детективный рассказ об украденной и найденной козе. Но и тут хочется мне высказать опасение, что дядя Володя, сыщик-любитель, покажется дотям всегоишь смещным неудачникэм, а он человек смертельножалкий, и так именно задуман автором, понимающим в этом деле большой толк. Вполне детский рассказ - «Глупая история». мальчику, который почему-то не мот стоять на нотах, позвали врача. Врач осмотрел его, нашел вполне здоровым и причин его странной пеустойчивости определить не мог. Репили вызвать професГсора. Но пришел мальчик Коля, и сразу идет покупать дочке полсапожки. Всякая цена кажется ему дорогой, всюду упрашиваст он продавцов, чтобы ему «скостили рубля три-четыре». Нюшке это надоело, когда ее обули для примерки в полсапожкки, она - «не будь дура» - убежала в них домой. Пришлось Трофимычу платить, сколько спросили. Вот и все. Так выглядит сюжет, освобожденный от полутонов. Смешно? Вероятно. Надо думать, что дети улыбнуться ношкиной находчивости и глупому положению, в какое она поставила скупого отца. Но, право же, Зощенко тут не при чем. Он таких рассказов не пишет. и на этот раз он написал прекрасный и етоаисал прекрасный и горький рассказ. Но вся прелесть этого рассказа пройдет мимо юного читателя, ибо кня пого пропатт, тожобойточно расочитанные ходы большого писателя; именно эти фразы создают вполне законченный и очень грустный человеческий пейзаж. Нет, это совсем не веселый рассказ - от душевной грубости Трофимыча, от грубоватой находчивости Нюшки «не будь - у остается читателя взрослого
дура» тяжелый осадок. Юному же читателю и этот рассказ покажется всего только «юмористической сценкой», вся филигранная работа автора, вся живая суть рассказа пройдут мимо него. Такова судьба значительного большинства бытовых рассказов сборника: на долю детей приходится лишь оголенный сюжет, т. е. та именно сторона или часть работы Зощенко, какая доступна и малому «юмористическому» писателю. Я полагаю даже, что нисания присяжного «юмориста» способны вызвать у детей более громкий смех - при той же глубине,