СЕНТЯБРЬ

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН,

СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

 
     
 
 

26 И АТ rN УГ   ry ОРГАН
ВТОРНИК <     `ПРАВЛЕНИЯ
1939 год   СОЮЗА
СОВЕТСКИХ  
№ 53 (832)
Выходит под редакцией В. Вишневского, А. Кулагина, ПИСАТЕЛЕЙ

Цена 30 коп.

 

>

ИСТОРИЧЕСКИЕ  
ДНИ.

Пезбываемые, исторические дни пере-
  gmier Halla страна. Выполняя свой евя-
  ыный долг, могучая и непобедимая

риная Армня освободила народы Запад-
‚ в Украины и’ Запалной Белорусени от
  ща польских панов. Народы, насильно
  именные от своих елинокровных `брз-
  (eB, наконец, воссоединилиеь.

Hosa sori узыходзщь зара,

рузеш жыць ты без панскай апек!:

Ama, отцела 1х пара,

  manag He вернуцца на Beri,

1ах пишет в стихотворении «Своему на-
py» Якуб Колас.

„Дь, заря новой доли, солнце новой, сча-
иной, светлой жизни взошло над Ba-
samo Редоруссией и Западной Украиной.
— Bor оно, теплое солнце, которое вос-
И с той стороны, где жить хорошо!..

— Двадцать лет раз’едала нас горькая
ques, Toneph мы плачем от бчастья. ‘Оно
Цришло оттуда, откуда мы его давно жда-
п, Шинесли ем с собой сыны самого
фуьшою в мире ^ человека — Иосифа

    
    
  
   
 
 
 
 
  

ительство по Советской. стране выросли
в 25 раз, a по некоторым национальным
республикам больше, чем в тридцать раз.

В Советской Украине в 1938—1939
году обучалось в начальных, ‘неполных
средних и средних школах 5,5 миллиона
детворы, в том числе 2,1 миллиона в пя-
тых—десятых классах. В высших учебных
заведениях Советской Украины в том же
году обучалось 124,4 тысячи студентов,
в техникумах — 172,4 тысячи учащихся.

Украинской ССР имеется (по данным

1938 г.) 84 театра и 5,6 тысячи кино-
установок.

В Советской Белорусспи в 1938—1939
году обучалось в начальных, неполных
средних и средних школах евыше одного
миллиона ‘детворы; в том ‘числе 356-ты-
сяч в пятых—десятых классах. В высших
учебных заведениях Советской Бел

В. Лебедева-Кумача, М. Лифшица, Е. Петрова,
Н. Погодина, А. Фадеева.

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
     

ЯКУБ КОЛАС

-

 

СВАИМУ НАРОДУ

На прастор, на шырок! разлог
Выхадз!, мой нарот, грамалою:
Сотн! ювых 1 яоных дарог

Расстлае жыцце пред табою.

Твае yee: Tata поле 1 луг,
А у палацах булуй сабе школы.

°[з{ ж смела 1 чесна упярод
Разам 3 ваму дарогай здзнай:
-Новай дол] узыходзщь зара. Мудры Стан вядзе свой народ
Булзеш жыць ты без панскай апек!:
Альнила, адцела {х пара.

Г панам не вярнуцца ma seri, На прастор, та птыров! разлог
Brrxagsi, мой народ, грамадою:
Многа новых, ичаслвых дарог
Рассшлае жыцце пред табою.

Паглядз]. як прасторна вакруг.
Як прыщхл: палацы, касцелы!

 

~ AJIMO МАШАШВИЛИ
ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ССП ГРУЗИИ

_ ВТОРОМ СЕЗД СОВЕТСКИХ

 

Самай вернай {1 простай пущнай.

ПА

 
 

CC¢CcP

 
 

ОПЕРАТИВНЫЕ СВОДКИ
ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА РККА

24 СЕНТЯБРЯ 1939 г;

В течение 24 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к дема?-
кационной линии, заняв гор; Сейны, Августов и Грубешов, вышли на линию Авгу-
стов, Ннышин, Брянск, Расно (40 клм. северо-западнее Брест-Литовска), Пищац
(20-клм. юго-западнее  Брест-Литовска), Любомль, Грубешов, Унув, Янув (20 кли.
северо-западнее Львова). К юго-западу от гор. Львова заняты Комарно, Дрогобыч и
Борыслав.

Продолжая операции по очищению территории Западной Белорусии и Западной
Украины от обтатков польской армии, части Красной Армни при ляквидации груп-
пы польских войск ‘к юм-востоку от крепости Брест-Литовск разоружили и взяли
в плен евыше 10.000 солдат и офицеров и в районе к югу и юго-востоку от
Грубешова взяли в плен пехотный полк и чаети механизированной бригалы.

25 СЕНТЯБРЯ 1939 г.

В течение 25 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к демзр-
кационной линии, заняли гор. Сувалки и Гониондз и вышли на линию Сувалки,
Гониондз, ‹Сураж, Янов (30 клм. северо-запалнее Брест-Литовска), Опалин, Дубенка
(o6a пункта на р. Буг 24—30 клм. севе ю-восточнее и юго-восточнее Холма), Но-
маров, Лавриков (15 клм. юго-восточнее Рава-Русска), Подгайчики (25 клм. северо-
восточнее Самбора), Унятыче (10 клм. северо-западнее Дрогобыча), Рыбник (40 клм.

  ПИСАТЕЛЕЙ ГРУЗИИ

Прошло семь лет со времени первого
©’езд» советских писателей Грузии. Этот
период характеризуется большими дости-
жениями в грузинской литературе. Наша
литература стремилась и стремится ото-
бразить художественными средствами ве-
ликие сдвиги, происходящие в экономике
и в сознании людей страны социализма.

Первый период колхозного движения в
  Грузии ‘нашел свое отражение в романе
Константина Лорткипанидзе «Имерети».
Несмотря на то, что некоторые эпизоды
романа написаны схематично, в целом он
представляет собой пенное художествен-
ное произведение, рисующее зарождение и
развитие колхозной жизни. Новой социз-
листической деревне посвящен также ро-
ман Константина Гамсахурдия «Похище-
ние луны». Гамсахурдия главный обра-
зом рисует жизнь людей прошлого, обре-
ченных на гибель и лишенных смысла
существования в обстановке социалисти-
ческой действительности. Таковы послед-
ние могикане ментгрельских и абхазских
феодалов Шервашидзевых, Эмухвари, Апа-
кидзе и других. Ардзакан Эвамбаиа —
прелставитель нового поколения молодежи
советской деревни — обрисован. бледно.
Автор не сумел показать той социальной

новки, в которой родился и вырое
Архзажан. Несмотря ‘на это, «Похищение
луны» ^ значительный шаг  вцеред в
творческом пути автора. В описании быта
и образов прошлого Гамсахурдия проявил
себя безусловно талантливым художником-
реалистом. 2

Значительным явлением в нашей лите-
ратуре является ‘роман А. Чеишвили
«Лело». :

Последний период колхозного строитель-
ства рисует также роман Лео Киачели.
«Твади Битва». Писатель показывает про-
цесс воспитания новых людей, а также
перевоспитания людей прошлого в обета-
новке социалистической деревни.

Из произведений, посвященных колхоз-
ной деревне, надо отметить также роман
Ел. Полумордвинова «Пробуждаются то-
ры», поэму Карло Каладзе «Учардиони»,
пьесу С. Мтварадзе «ЮШпеги», комедию
Ц. Какабадзе «Свадьба в колхозе», драму
И. Важели «Завиеть», повести И. Лиса-
швили «Зов в горах», 0. Тавалзе «На-
града». А.

Колхозная жизнь нашла вое отражение
и в лирической поэзии. На фоне богатого
грузинского пейзажа показана жизнь но-
вой деревни в стихах С. Чиковани, Г. Та-
Ome, И. Мосашвили, А. Абашели, Ал.
Гомиаивили,. Г. Качахидзе. 1

Центральной фигурой грузинской лите-
ратуры до сих пор является человек де-
ревни. 0 жизни и борьбе рабочего ‘класса
нашими писателями напиезно еще мало.
Правда, о людях социалистической инду-

Cram,

Эн слова облетели весь мир, их ска-
им овобожденные от панского гнета
ризноц Марчук и белорусе Голович. Тз-
ип замечательными словами встречали
ии единокровные братья свою освободи-
мыницу — Красную Армию.

Ватих простых, идущих от сердца сло-
№ выражены самые сокровенные мысли
гчиния освобождаемого народа.

Вия страданий и угнетений для

пров Западной Белоруссии и Западной
Яилны окончилось. Вместе со . всеми
вии Советского Союза они начинают
(ить новую, счастливую жизнь. Hapd-
р Западной Белоруссии и Западной Укра-
цы, ’единивщись с братекими по крови
врмми СССР, получат от них нужные
пдержку и помощь для того, чтобы как
ино скорее залечить раны, нанесенные
1 MICK панами.

Tnnexaa Torsma peerza была извечным
му и порабогителем белорусскою и
Тиилнекого народов. Польские паны поль-
увлись любыми самыми изуверскими ме-
пут угнетения и давления на крестьян.
lao Западной Белоруссии и Западной
Vem в течение многих веков вели
тотисмнную борьбу со своими поработи:
МУ:

“Зилющая мпицета царила 8 деревнях
ge Белоруссии и Западной Украины
#80 соль и спички были недоступны
Петьянокому люду. Население деревень

Вию цынгой. Медицинская помощь от-
итьовала. Прюцент детской смертности

  ВЫ ммый высокий во всей Западной Ев-
№, Трахома становилась общераепростра-
той болезнью. (елепшие от трахомы
воитывалиеь тысячами. Как выходцы

В ютил, босые» в лохмотьях, бродили они

№ доевням, распевая жалобные, хватаю-

о 3 ®рде песни о своей несчастной

16,

Толькие паны обрекали крестьянство
Члатной Белоруссии и Западной Украины,
в ограмотноств и невежество, Они не
Юезнавали за белорусским и украинским
Нмии права на существование. Один
В Шмьских министров в ответ на просьбу
 отерьичти частных школ на националь-

TAY языках ответил, что белорусов и
Уринцев нет, что есть только поляки и

т через один-другой десяток лет все’ бу-

Пт говорить только по-польски. Детей за-

MIE B ПОЛЬСКие школы, но и этих. школ
№1 16 могли посещать, Tak как были

KH H веодеты,

Трдящаяся молодежь Западной Белорус-
ити Западной Украины была лишена
MMORHOCT не только поступать в выс-
Ц школу, но вообще учиться.

Пай разительный контраст являют
кая Украина и Советская Белорус-.
4, живущие в дружбе между собою и со
т народами СССР. На освобожденной“
® целей катиталистического рабства земле
Мю расцвела‘ дружба народов СССР.
‘Дружба между народами СССР —
451% и серьезное завоевание. Ибо пока
№ ружба существует, народы нашей

ноустановок, в том числе 339 звуковых.

Недавно построенный и открытый Госу-
дарственный. белорусский театр’ оперы и
балета является одним из лучших в cTpa-
не.

Счастливое время настает и для народов
Западной Украины в Западной Белорус-
сни. Панская Польша перестала сущест-
вовать. Она развалилась, как карточный
домик, от дуновения ветра. Незадачливые
правители, бездарное польское правитель-
ство, бросившее наюеление на произвол
судьбы, бежало из страны. г

Красная Армия, выполняя распоряже-
ние своего главного’ командования, пере-
шла для защиты своих братьев украинцев
и белоруссов кордон, отделявший Совет-
скую Украину и Белорусоню’ от Запалной
Украины и Западной Белоруссии. Этим
Красная Армия выполнила волю совет-
ского’ правительства и всего многомиллион-
ного советского народа, выраженную в
словах товарища В. М. Молотова: «Со-
ветское правительство считает своей свя-
шенной обязанностью подать руку помо-
щи своим братьям — украинцам и бра-
тьям — белоруссам, населяющим Поль-
шу».

Ликующие; радостные и счастливые
трудящиеся Западной Украины и’ Запад-
ной Белоруссии © непередаваемым: ‘вос-
торгом вотретили свою ю, героичее-
кую Красную Армию. Так можно ветре-
чать только армию — освободительницу,
только армию, которая есть плоть от пло-
ти и кость от кости великого советского
народа, только армию, которая -предетав-
ляет собою самый народ, выражает его
волю и чаяния, его надежды и лучшие
идеалы.

Исторический день 17 сентября 1939
тода, приход Красной Армии. на помощь
своим  единокровным братьям Западной
Украины и Западной Белоруссии, волну-
ющие и незабываемые встречи в 0своб-
жденных городах и селах достойны быть
увековеченными в произведениях совет-
ских писателей самыми яркими красками,
самыми вдохновенными словами.

Освободив от панского ига и. взяв под
свою защиту народы Западной Украины
и Западной Белоруссии, советское прави-
тельство делает также все необходимое
для того, чтобы вызволить польский на-
род из злополучной войны, куда он. был
ввергнут своими неразумными руководи-
телями, и дать ему возможность зажить
мирной жизнью.

Дни и события, которые мы пережива-
ем, зажгли новый пламень патриотизма в
сердце каждого советского гражданина. (9-
ветский народ еще теснее сплотилея во-
круг своего правительства, вокруг великой
партии Ленина-—Сталина. =

Ликующая песнь освобождения разно-
сится по пеироким полями лугам Западной
Украины и Западной Белоруссии. Народы
начинают новую жизнь. Нод руковолетвом
великого вождя трудящихся всего мира
товарища Сталина народы Западной Бе-

   
 
   
  
 
 
 
 
  
   
 
 
 
 
 
 
  
    
 
 
    
 
 
  
   
   
   
 
 
 
    
  
 
 
  

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
  

    
    
   

западнее Стрыя), Козиова (50 клм. юго-западнее Стрыя).
В Западной Белоруссии и Западной Украине продолжаются операции по очише-
нию от остатков польских войск.

ским правителям рабочие и крестьяне во
главе © большевиками. Из произведений,
посвященных гражданской войне, следует
отметить поэмы Галактиона Табидзе «Джон
Рид» и «Эпоха», повесть J. Киачели
«Крейсер «Шагидт?, роман С. Клдиашвили
«Пепел».

Замечательный труд товарища ‘1: Бе-
рия «№ вопросу 0б истории большевиет-
ских организаций в Закавказье» дал мощ-
ный импульс грузинским писателям к с0-
зданию произведений о героическом прош-
лом трудового народа. Вдохновленный этим
трудом Шалва Дадиани написал  евою
драму «Из искры».

Среди произведений, рисующих истори-
Ческое прошлое, следует отметить как
большие достижения нашей литературы
роман К. Гамсахурдия «Десница гроссмей-
стера Константина», роман Д. Шенгелая
«Бата Векиа», его же повесть «Худож-
ник», роман С. Квариани «Георгий Сз-
акадзе», пьесу С. Шаншиашвили «Арсен»,
романы П. Чхиквадзе «Мурдзакан Дадеш-
келиани» и «Шаги», драму И. _Вакели
«Шамиль». А а

Советский патриотизм, любовь к роди-
не, торжество Сталинской Конституции,
героизм лучших сынов нашей родины яв-
ляются оргалическими темами грузинской
советской литературы. Много прекрасных
стихов и поэм созданы на эти темы
Г. Табидзе, И. Мосаивили, С. Чиковани,
А. Абашели, И. Гришашвили, Г. Леонидзе,

Ир. Абашидзе, К. Каладзе, А. Гомиа-
швили.

   
 
 
 
   
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 

 

 

МАКСИМ РЫЛЬСКИ

 

BPATAM

Там, де творив син Яця-коваля, Слова про мир, як райдуга сяють.
Франко великий, каменяр могучий,   *
Весняним громом загула земля Всй шляхт!=— меч! Трудящим —
Г скинула кайдани нестерпуч:. лавр 1 мир!
Усим панам—нещадне блискавиця!
Хай друг живе! Нехай конае зв!
Брати братам, як сонце, .
усмхться!

Продавнйй Львове, Киева сини
Твох синв, брат!в` свойх  ытають,
Г бачши ты: на прапорах ыйни

ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ ЭПОСА
«ЛАВИД САСУНСКИЙ»

Заключительное заседание пленума ССП СССР

19- сентября. Терячихи. аллохисментами
вотретил зал мастера армянской поэзии
Аветика Исаакяна, открывшего докладом
«Образ Мгера» третье заседание пленума
‘правления ССП СССР. Тов. Исаакян гово-
рил 0 тех изменениях, которые претерпел
образ последнего из богатырей Сасуна.

После доклада Дереника Демирчяна ©
поэтике и образах эпоса выступил М. Ло-
зинский © речью на тему «Валерий Брю-
сов и его перевод «Давида Сасунского».

— Наш долг, — говорил М. Лозин-
ский, — почтить благодарным словом пз-
мять руеского поэта, много сделавшего лля
того, чтобы перел теми, кто читает по-
русски, во всем блеске раскрылись с9-
кровища армянской поэзии. Этим поэтом
был Валерий Брюсов. Будучи глубоко тре-
бовательным к себе, он ознакомился с ал-
мяноким языком и литературой об Армении.
Он проделал огромный труд. «Побудить
К этому, — рассказывает он, — могло
лишь одно то, что в изучении Армении
я нашел неиссякаемый источник высптих
духовных радостей, что как историк, как
человек науки я увидел в истории Арме-
нии целый самобытный мир, в котором
тысячи интереснейших и сложных ‘вопро-
сов будили научное любопытство, & как
поэт, как хуложник я увидел в поэзии
Армении такой же самобытный мир кра-
соты, новую, раныше неизвестную мне все-
ленную, в которой блистали и светились
высокие создания подлинного художествен-
ного творчества...» .

0 близости армянского эпоса туркмен-
скому народу и его эпическим творениям
горячо говорил писатель Каушутов. Он го-
ворил о дружбе и единстве народов Co-
ветской страны, которую они готовы 3a-
щищать от врагов.

Писатель Леджинов приветствует по-

 

Армению. от имени народа Абхазии, лишь
10 лет назад получившего свою письмен-
ность. но успешно овлалевающего теперь
высотами мировой культуры. Лучшие поэ-
ты Абхазии перевели на родной язык по-
ловину великого эпоса и прололжают ра-
ботать нал полным переводом гениального
произведения,

Степан Зорян посвящает свое выступле-
ние теме «Обработка эпос» в армянской
литературе». Начиная е 80-х годов про-
шлого ‘столетия обработкой «Лавида Ca-
CYHCKOTO» занимались больше двадпати
авторов, давших 6 пьес, 12 поэм. много
прозаических отрывков. Пионером этого
дела был педагог Сендрак Мандинян.

Подлинно художественные обработки эпо-

са принадлежат трем известным поэтам
Армении: Ованесу Туманяну, избравшему
вебе темой детство Давида и его борьбу ©
Мера-меликом, Леону Манвеляну, написав-
шему драматургическую поэму, наконец,
Аветику Исаакяну — автору поэмы ©
младшем Мгере. Обработкой эпоса заняты
и молодые поэты Сармен, Тарюнцы, Вес-
пер, Татул Урян.
_ От цисателей Крымской республики пле-
нум приветствует Шамиль Алядинов, рас-
сказавший, как в Крыму во время полго-
товки к тысячелетию эпоса, на обще-
городском собрании Бахчисарая, 77-летний
старив Чавуш Ибрагим поднялея на три-
буну и рассказал с детства знакомую ему
сказку, оказавшуюся прозаическим пере-
сказом «Давила Сасунекого».

С большой речью 06 эпосе и задачах
воветекой литературы выступил Юрий Ли-
бединский. После чтения А. Жаровым но-
вого стихотворения «Живой богатырь»
третье заседание пленума закрыловь.

С докладом на тему «Диалог в «Давиде

  
  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   

Замечательная жизнь и борьба великого
Сталина вдохновили поэта Г. Леонидзе на
создание большого эпического полотна.
Эта поэма также является значительным
достижением грузинской литературы.

Грузинские писатели в настоящее вре-
мя готовят сборник художественных про-
изведений, посвященный городу Гори —
родине Сталина. В создании сборника уча-
ствует весь актив советских писателей
Грузии.

Яркой иллюстрацией сталинской друж-
бы народов является большой интерес,
который проявляют грузинские писатели
К переводам на родной язык лучших ли-
тературных творений братских народов.
-  Грузинские поэты иеревели ряд стихотво-
рений и поэм Пушкина и Тараса Шевчен-
ко, гениальный русский эпосе «Слово о
полку. Игореве», бесомертный армянский
народный эпос «Давид Сасунский?.

Грузинская литература обогатилась про-
изведениями молодых писателей. Многие
из них проявили себя одаренными лите-
‘раторами, например: Амисулашвили, Ва-
ландадзе, Геловани, Балиаури, Джабуша-

Hypa,  Убилава, Саджана, Асатиани, Типскеров.

лоруссии и Западной Украины, вдохнов-

Тины будут свободны и непобедимы. Ни- ленные радостью освобождения от. гнета

стрии у нас уже есть ряд произведений,   М. Мревлишвили, Исиани.

™ He страшен нам, ни внутренние, ни
Жетиие враги, пока эта дружба живет и
  Чезотвует» (Сталин).

дами этой дружбы вот уже свыше
Мути дот пользуются свободные
UNO Hamel великой страны.

Расцвет науки. и искусства, просвеще-
И к техники, литературы и печати в
цнальных республиках достигает we-
Уинных размеров. Ba последние десять
и методы на социально-культурное стро-

РЕ beg ИВО ОНО Е

 

 

каж, например, роман П. Чхиквалзе «Эта-
жи», Б. Чхеидзе «Феро», И. Лисашвили
«Водопад», но все эти произведения ху-
дожественно слабые. и

0 темных временах господства в Гру-
зии  контрреволюционного = меньшевизма
повествует роман Ал. Кутатели «Лицом к
лицу». В нем правдиво и убедительно
показаны нищета и разруха, царившие в
Грузии в эти годы, то героическое сопро-
тивление, которое оказывали меньшевист-

панской Польши, принимаются ‘за строи-
тельство новой’ жизни; Пройдут годы.
Народы Западной Велоруссий и Западной
Украины забудут © своем тяжелом прош-
‘лом. Грустные песни © неволе, о панском
тнете и насилии останутся историческим
воспоминанием. Вместо песен © rope H
страданиях народы Западной Белоруссии и
Западной Украины создадут новые  вдох-
новенные песни 0 новой жизни и O CBO-
ем освободителе — великом Сталине.

 

 

шей великой эпохи.

У

Плакат работы

 

Мудрые слова великого Сталина © том,
что писатели являются «инженерами че-
ловеческих душ», наполняют каждого пи-
сателя чувством гордости и морального
удовлетворения. Коммунистическая партия,
советская власть создают все условия для
плодотворной творческой работы писателя.
Ham долг ответить на это усиленной ра-
ботой. Мы должны создавать высокохудо-
жественные произведения, достойные на-

aod

 

  

Сасунском» выступил В.

 

томков героев эпоса «Давид Сасунекий»,

   
   
   
  
  
  

гара», — богатырекого эпоса Калмыкии.

ликой социалистической

нетения.

менные народы ’Советокого Союза в еди-
ную дружную семью. Дружба народов на-
шей. страны, заключил тов. Эльгерт, свя-
щенна и чиста, как прекрасные воды Ce-
вана.

Я. Рочев передает счастливому народу
Армении братский привет © далекого Ce-
вера, от народов Коми. Культура народов
Коми гигантоки растет. Бывшим «зыря-
нам» стали доступны произведения луч-
ших представителей мировой литературы-—
Пушкина. Лермонтова, Толстого, Горького,
Маяковского, Шевченко, Руставели. Гени-
альный эпос «Давид Сасунский» народ
Коми читает на родном языке. Рочев_за-
канчивает ‘свою речь благодарностью тому,
Ето дал народу Коми свободу и счастье,
— товарищу Сталину.

1. Ввициния приветствует прекрасную

%

народ Армении, ее писателей и ученых от
имени счастливых потомков героев «Джан-

    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

— Строки «Давида Сасунского» — го-
ворит он, — на родном калмыцком язы-
ке читают у нас чабаны, гуртоправы, ры-
боловы, учащиеся, интеллигенция. В ap-
мянском эпосе, как и в калмыцком «Джан-
Tape», ` воплощены лучшие черты народа,

От имени писателей Чувашии выступает
товарищ Эльгерт. Он говорит о тяжелой,
рабской жизни чувашского народа до Ве-
революции. Не
раз чувалиекий народ восставал против уг-
Восстания. подавлялись, но на-
род не терял веры в светлую жизнь. Ее
принесла © собой Великая социалистиче-
ская революция, соединившая разнопле-

#

20 сентября состоялось заключительное
заседание пленума. С большим ярким до-
кладом выступил академик Орбели.

Затем слово берет писатель В. Каве-
рин. Он поделился с пленумом своими впе-
чатлениями 06 историческом дне 17 сен-
тября. ;

Поэт Антокольский красочно говорил ©
крепкой культурной евязи русского наро-
да с армянским,

С докладом о переводах «Давида Сасун-
ского» выступил поэт Шервинский. Дав
представление о поэтической ткани эпоса,
докладчик рассказал, как бригада боролась
с трудностями, как преодолевала их. Боль-
шую помощь оказали бригале армянская
общественность и правительство. которые
дали возможность бригаде побывать на мв-
стах возникновения различных вариантов
эпоса.

Заседание закончилось чтением перево-
дов и стихов, посвященных «Давиду (а-
сунскому», на языках народов СССР (уд-
муртеком, калмыцком, молдавеком, карача-
евском, еврейском, бурят-монтольеком, рус-
ском. украинском, чувиеком, башкирском,
белорусеком, азербайджанском, грузинском
и языке Коми).

Пленумом принято обращение к това-
рищам Сталину, Вороптилову и ЦЕ комму-
нистической партии Армении.

После закрытия пленума гостям была
показана программа заключительного кон-
церта предстоящей декады армянекого ис
кусетва в Москве.