ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСБ! ИТЕРАТУРНАЯ B. Лебедева-Кумача, М. Лифшица, E. Петрова, H. Погодина, А. Фадеева. нояза ЯКУБ КОЛАС Твае усе: тэта поле і луг, А у палацах будуй сабе школы. Ідзі ж смела і чесна упярод Разам з наму дарогай здзінай: Мудры Сталін вядзе свой народ Самай вернай і простай пуцінай. На прастор, на шырокі разлог Выхадзі, мой народ, грамадою: Многа новых, шчаслівых дарог Рассцілае жыцце пред табою. школах 5,5 миллиона Будзеш жыць ты без панскай апекі: Адышла, адцвіла іх пара. І панам не вярнуцца на векі, Паглядзі, як прасторна вакруг, Як прыціхлі палацы, касцелы! детворы, в том числе 2,1 миллиона в пятыхдесятых классах. В высших учебных заведениях Советской Украины в том же году обучалось 124,4 тысячи студентов, в техникумах - 172,4 тысячи учащихся. B Украинской 1938 г.) 84 установок. ССР имеется (по данным театра и 5,6 тысячи кино-
СЕНТЯБРЬ 26
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
ВТОРНИК 1939 год № 53 (832)
Цена 30 коп.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ДНИ в по Советской стране выросли 25 раз, а по некоторым национальным чем в тридцать раз. В Советской Украине в 1938--1939 году обучалось в начальных, неполных средних и средних Незабываемые, исторические дни переживает наша страна. Выполняя свой свяшенный долг, могучая и непобедимая Красная Армия освободила народы Западной Украины и Западной Белоруссии от тнета польских панов. Народы, насильно оторванные от своих единокровных братьев, наконец, воссоединились. Новай долі узыходзіць зара, Будзеш жыць ты без панскай апекі: Алышла, отцвіла іх пара,
ОПЕРАТИВНЫЕ СВОДКИ ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА РККА 24 СЕНТЯБРЯ 1939 г.
СВАИМУ НАРОДУ
На прастор, на шырокі разлог Выхадзі, мой народ, грамадою: Сотні повых і ясных дарог Рассцілае жыцце пред табою. Новай долі узыходзіць зара.
В течение 24 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к демаркационной линии, заняв гор. Сейны, Августов и Грубешов, вышли на линию Августов, Кнышин, Брянск, Расно (40 клм. северо-западнее Брест-Литовска), Пищац (20 клм. юго-западнее Брест-Литовска), Любомль, Грубешов, Унув, Янув (20 клм. северо-западнее Львова). К юго-западу от гор. Львова заняты Комарно, Дрогобыч и Борыслав. Продолжая операции по очищению территории Западной Белоруссии и Заладной Украины от остатков польской армии, части Красной Армни при ляквидации группы польских войск к юго-востоку от крепости Брест-Литовск разоружили и взяли в плен свыше 10.000 солдат и офицеров и в районе к югу и юго-востоку от Грубешова взяли в плен пехотный полк и части механизированной бригады. 25 СЕНТЯБРЯ 1939 г.
І панам не вернуцца на векі. Так пишет в стихотворении «Своему народу» Якуб Колас.
Да, заря новой доли, солнце новой, счастливой, светлой жизни взошло над Западной Белоруссией и Западной Украиной. - Вотоно, теплое солице, которое восхоштс той стороны, где жить хорошо!… Двадцать лет раз едала нас горькая слеза. Теперь мы плачем от счастья. Оно пришло оттуда, откуда мы его давно ждал. Принесли его с собой сыны самого бельшого в мире человека - Иосифа В Советской Белоруссии в 1938--1939 году обучалось в начальных, средних и средних школах свыше миллиона детворы, в том числе 356 тысяч в пятых-десятых классах. В высших учебных заведениях Советской Белоруссии в том же году обучалось 17,1 тысячи студентов, в техникумах-35,9 тысячи щихся, В Белорусской ССР имеется (по данным 1938 Сталина. г.) 12 театров и 979 киноустановок, в том числе 339 звуковых. Недавно построенный и открытый Государственный белорусский театр оперы и балета является одним из лучших в стране. Счастливое время настает и для народов Западной Украины и Западной Белоруссии. Панская Польша перостала существовать. Она развалилась, как карточный домик, от дуновения ветра. Незадачливые правители, бездарное польское правительство, бросившее население на произвол судьбы, бежало из страны. Красная Армия, выполняя распоряжение своего главного командования, перешла для защиты евоих братьев украинцев и белоруссов кордон, отделявший Советскую Украину и Белоруссию от Западной какУкраниВаашкоооруссиим нанесенныеКраснаяАмиявивосволистической ского правительства и всего многомиллионного советского народа, выраженную в словах товарища В. М. Молотова: «Советское правительство считает своей свяшенной обязанностью подать руку помощи своим братьям - украинцам и братьям - белоруссам, населяющим Польшу». Ликующие, радостные и счастливые трудящиеся Западной Украины и Западной Белоруссии с непередаваемым восторгом встретили свою родную, героическую Красную Армию, Так можно встречать только армию - освободительницу, только армию, которая есть плоть от плоти и кость от кости великого советского народа, только армию, которая представляет собою самый народ, выражает его волю и чаяния, его надежды и лучшие идеалы. Исторический денъ 17 сентября 1939 года, приход Красной Армии на помощь своим единокровным братьям Западной Украины и Западной Белоруссии, волнующие и незабываемые встречи в освобожденных городах и селах достойны быть увековеченными в произведениях советских писателей самыми яркими красками, самыми вдохновенными словами. Дни и события, которые мы переживаем, зажгли новый пламень патриотизма в сердце каждого советского гражда жданина. Советский народ еще теснее сплотился вокруг своего правительства, вокруг великой партии Ленина-Сталина. Освободив от панского ига и взяв под сною защиту надоды Зыналной Украння Западной Белорусони, советское правидля того, чтобы вызволить польский навызволить польскийпьесу из злополучной войны, куда он ввергнут своими неразумными руководителями, и дать ему возможность зажить мирной жизнью. Ликующая песнь освобождения разносится по широким полям и лугам Западной Украины и Западной Белоруссии. Народы начинают новую жизнь. Под руководством великого вождя трудящихся всего мира товарища Сталина народы Западной Белоруссии и Западной Украины, вдохновленные радостью освобождения от гнета панской Польши, принимаются за строительство новой жизни. Пройдут годы. Народы Западной Белоруссии и Западной Украины забудут о своем тяжелом прошлом. Грустные песни о неволе, о панском гнете и насилии останутся историческим воспоминанием. Вместо песен о горе и страданиях народы бапацной Белоруссии и Западной Украины создадут новые вдохновенные песни о новой жизни и о своосвободителе - великом Сталине.
АЛИО МАШАШВИЛИ ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ССП ГРУЗИИ ВТОРОИ С ЕЗД СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ГРУЗИИ ским правителям рабочие и крестьяне во главе с большевиками. Из произведений, посвященных гражданской войне, следует отметить поэмы Галактиона Табидзе «Джон Рид» и «Эпоха», повесть Л. Киачели «Крейсер «Шмидт», роман С. Клдиашвили «Пепел». Замечательный труд товарища Л. Берия «К вопросу об истории большевистских организаций в Закавказье» дал мощный импульс грузинским писателям к созданию произведений о героическом прошдом трудового народа. Вдохновленный этим трудом Шалва Дадиани написал свою драму «Из искры». Среди произведений, рисующих историческое прошлое, следует отметить как большие достижения нашей литературы роман К. Гамсахурдия «Деспица гроссмейстера Константина», роман Д. Шенгелая «Бата Кекна», его же повесть «Художник», роман С. Квариани «Георгий Саакадзе», пьесу С. Шаншиашвили «Арсен», романы I. Чхиквадзе «Мурдзакан Дадешкелиани» и «Шаги», драму И. Вакели1 «Шамиль». выросСоветский патриотизм, любовь к родине, торжество Сталинской Конституции, героизм лучших сынов нашей родины являются органическими темами грузинской советской литературы. Много прекрасных стихов и поэм созданы на эти темы Г. Табидзе, И. Мосашвили, С. Чиковани, А. Абашели, И. Гришашвили, Г. Леонидзе, Ир. Абашидзе, К. Каладзе, A. Гомиашвили. Замечательная жизнь и борьба великого Сталина вдохновили поэта Г. Леонидзе на создание большого эпического полотна. Эта поэма также является значительным достижением грузинской литературы. Грузинские писатели в настоящее время готовят сборник художественных проиаволений, послящонный городу Гори стут стисовтви Прошло семь лет со времени первого с езда советских писателей Грузии. Этот период характеризуется большими достижениями в грузинской литературе. Наша литература стремилась и стремится отобразить художественными средствами великие сдвиги, происходящие в экономике и в сознании людей страны социализма. Первый период колхозного движения в Грузии нашел свое отражение в романе Константина Лорткипанидзе «Имерети». Несмотря на то, что некоторые эпизоды романа паписаны схематично, в целом он представляет собой ценное художественное произведение, рисующее зарождение и развитие колхозной жизни. Новой социадеревне посвящен также роман Константина Гамсахурдия «Похищение луны». Гамсахурдия главным образом рисует жизнь людей прошлого, обреченных на гибель и лишенных смысла существования в обстановке социалистической действительности. Таковы последние могикане менгрельских и абхазских феодалов Шервашидзевых, Эмухвари, Апакидзе и других. Ардзакан Эвамбаиа представитель нового поколения молодели советской деревни - обрисован бледно. социальной Автор не сумел показать той обстановки, в которой родился и Ардзакан. Несмотря на это, «Похищение луны» значительный шаг вперед в творческом пути автора. В описании быта и образов прошлого Гамсахурдия проявил себя безусловно талантливым художникомреалистом. Последний период колхозного строительЗначительным явлением в нашей литературе является роман A. Чеишвили «Лело». ства рисует также роман Лео Киачели «Твади Бигва». Писатель показывает процесс воспитания новых людей, а также перевоспитания людей прошлого в обстановке социалистической деревни. Из произведений, посвященных колхозпой доревне, надо отметить тавжо ромал Ел. Полуморннова «Пробузодьются топьесу C Мтварадзе «Шпеги» C. Мтварадзе «Шпеги», ыIКакабадзе «Свадьба в колхозе», драму И. Важели «Зависть», повести И. Лисашвили «Зов в горах», C. Тавадзе «Награда». Колхозная жизнь нашла свое отражение и в лирической поэзии. На фоне богатого грузинского пейзажа показана жизнь новой деревни в стихах С. Чиковани, Г. Табидзе, И. Мосашвили, A. Абашели, Ал. Гомиашвили, Г. Качахидзе. Центральной фигурой грузинской литературы до сих пор является человек деревни. 0 жизни и борьбе рабочего класса нашими писателями паписано еще мало Правда, о людях социалистической индустрии у нас уже есть ряд произведений, как, например, роман I. Чхиквадзе «Этажи», B. Чхеидзе «Феро», И. Лисашвили «Водопад», но все эти произведения художественно слабые. 0 темных временах господства в Грузии контрреволюционного меньшевизма повествует роман Ал. Кутатели «Лицом к лицу». В нем правдиво и убедительно показаны нищета и разруха, царившие в Грузии в эти годы, то героическое сопротивление, которое оказывали меньшевист
В течение 25 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к демаркационной линии, заняли гор. Сувалки и Гониондз и вышли на линию Сувалки, Гониондз, Сураж, Янов (30 клм. северо-западнее Брест-Литовска), Опалин, Дубенна (оба пункта на р. Буг 24--30 клм. северо-восточнее и юго-восточнее Холма), Комаров, Лавриков (15 клм. юго-восточнее Рава-Русска), Подгайчики (25 клм. северовосточиее Самбора), Унятыче (10 клм. северо-западнее Дрогобыча), Рыбник (40 клм. западнее Стрыя), Козиова (50 клм. юго-западнее Стрыя). В Западной Белоруссии и Западной Украине продолжаются операции по очишению от остатков польских войск. МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ
Эти слова облетели весь мир, их скази освобожденные от панского гнета траинец Марчук и белорусс Голович. Такими замечательными словами встречали вши единокровные братья свою освободительницу - Красную Армию. В этих простых, идущих от сердца словах выражены самые сокровенные мысли чаяния освобождаемого народа. Время страданий и угнетений для народов Западной Белоруссии и Западной Украины окончилось. Вместе со всеми народами Советского Союза они начинают строить новую, счастливую жизнь. Нарои Западной Белоруссии и Западной Украины, об единившись с братскими по крови взродами СССР, получат от них нужные подержку и помощь для того, чтобы можно скорев залечить раны, польскими панами. Панская Польша всогда была извечным врагом и поработителем белорусского и укрииского народов. Польские паны пользовались любыми самыми изуверскими метолми угнетения и давления на крестьян. Народы Западной Белоруссии и Западной Украины в течение многих веков вели непрестанную борьбу со своими поработителями. Вопиющая нищета царила в деревнях Западной Белоруссии и Западной Украины. Даже соль и спички были недоступны крестьянскому люду. Население деревень волело цынгой. Медицинская помощь отсутствовала. Процент детской смертности был самый высокий во всей Западной Европе. Трахома становилась общераспространнной болезнью. Ослепшие от трахомы насчитывались тысячами. Как выходцы из могил, босые, в лохмотьях, бродили они подеревням, распевая жалобные, хватаюцие за сердце песни о своей несчастной доле. Польские паны обрекали крестьянство запалной Белоруссии и Западной Украины на безграмотность и невежество. Они не признавали за белорусским и украинским народами права на существование. Один из польских министров в ответ на просьбу ндтиичастных школ на национальдут говорить только по-польски. Детей зарни впольские школы, но и этих школрод дети не могли посещать, так как были босы и неодеты. Трудящаяся молодежь Западной Белорусии и Западной Украины была лишена возможности не только поступать в высшую школу, но вообще учиться. Какой разительный контраст являют Советская Украина и Советская Белоруссия, живущие в дружбе между собою и со всеми народами СССР. На освобожденной отцепей калиталистического рабства земле пышно расцвела дружба народов СССР. Аружба между народами сор _ Альшое и серьезное завоевание. Ибо пока эта дружба существует, народы нашей страны будут свободны и непобедимы. Никто не страшен нам, ни внутренние, ни аодние враги, пока эта дружба живет и адравствует» (Сталин). Плодами этой дружбы вот уже свыше Аадати лет пользуются свободные народы нашей великой страны. Расцвет науки и искусства, просвещена и техники, литературы и печати в ацональных республиках доститает нечданных размеров. За последние десять трасходы на социально-культурное стро-ем
БРАТАМ
Гам, де творив син Яця-коваля, Франко великий, каменяр могучий, Слова про мир, як райдуга сіяють. Весняним громом загула земля Всій шляхті - меч! Трудящим - І скинула кайдани нестерпучі. лавр і мир! Усим панам-нещадне блискавиця! Хай друг живе! Нехай конае звір! Брати братам, як сонце, усміхніться! Продавній Львове, Киева сини Твоіх синів, братів своіх вітають, бачши ты: на прапорах війні
ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ ЭПоСА «ДАВИД САСУНСКИИ» Заключительное заседание пленума ССП СССР Армению от имени народа Абхазии, лишь 70 лет назад получившего свою письменность, но успешно овладевающего теперь высотами мировой культуры. Лучшие поэты Абхазии перевели на родной язык половину великого эпоса и продолжают работать над полным переводом гениального произведения. Ло-Степан Зорян посвящает свое выступление теме «Обработка эпоса в армянской литературе». Начиная с 80-х годов прошлого столетия обработкой «Давида Сасунского» занимались больше двадцати па-авторов, давших 6 пьес, 12 поэм, много прозаических отрывков. Пионером этого дела был педагог Сендрак Мандинян. Подлинно художественные обработки эпоса принадлежат трем известным поэтам Армении: Ованесу Туманяну, избравшему себе темой детство Давида и его борьбу с Мерахоликом, Допу Маналену, написавАворику младшем Мгере, Обработкой эпоса заняты и молодые поэты Сармен, Таронцы, Веспер, Татул Урян. От цисателей Крымской республики пленум приветствует Шамиль Алядинов, рассказавший, как в Крыму во время подготовки к тысячелетию эпоса, наобщегородском собрании Бахчисарая, 77-летний старик Чавуш Ибрагим поднялся на трибуну и рассказал с детства знакомую ему сказку, оказавшуюся прозаическим пересказом «Давида Сасунского» С большой речью об эпосе и задачах советской литературы выступил Юрий Либединский. После чтения А. Жаровым новото стихотворения «Живой богатырь» третье заседание пленума закрылось. С докладом на тему «Диалог в «Давиде Сасунском» выступил К. Липскеров. сентября, Горячими аллодисментами встретил зал мастера армянской поэзии Аветика Исаакяна, открывшего докладом «Образ Мгера» третье заседание пленума правления ССП СССР. Тов. Исаакян говорил о тех изменениях, которые претерпел образ последнего из богатырей Сасуна. После поклада Дереника Демирчяна о поэтике и образах эпоса выступил М. зинский с речью на тему «Валерий Брюсов и его перевод «Давида Сасунского». Наш долг, - говорил М. Лозинский, - почтить благодарным словом мять русского поэта, много сделавшето для того, чтобы перед теми, кто читает порусски, во всем блеске раскрылись сокровища армянской поэзии. Этим поэтом был Валерий Брюсов. Будучи глубоко требовательным к себе, он ознакомился с армянскимязыком и литературой об Армении, -Онпроделал огронный трук. «Побудить я нашел неиссякаемый источник высших радостей, что как историк, как человек науки я увидел в истории Армении целый самобытный мир, в котором тысячи интереснейших и сложных вопросов будили научное любопытство, а как поэт как художник я увидел в поэзии Армении такой же самобытный мир красоты, новую, раньше неизвестную мне вселенную, в которой блистали и светились высокие создания подлинного художественного творчества…» близости армянского эпоса туркменскому народу и его эпическим творениям горячо говорил писатель Каушутов. Он говорил о дружбе и единстве народов Советской страны, которую они готовы защищать от врагов. Писатель Леджинов приветствует потомков героев эпоса «Давид Сасунский», народ Армении, ее писателей и ученых от имени счастливых потомков героев «Джангара», богатырского эпоса Балмыкии. Строки «Давида Сасунского» - говорит он, - на родном калмыцком языке читают у нас чабаны, гуртоправы, рыболовы, учащиеся, интеллигенция. В армянском эпосе, как и в калмыцком «Джангаре», воплощены лучшие черты народа. От имени писателей Чувашии выступает товарищ Эльгерт. Он говорит о тяжелой, рабской жизни чувашского народа до Великой социалистической революции. Не раз чувашский народ восставал против угнетения, Восстания подавлялись, но народ не терял веры в светлую жизнь. Ее принесла с собой Великая социалистическая революция, соединившая разноплеменные народы Советского Союза в единую дружную семью. Дружба народов нашей страны, заключил тов. Эльгерт, священна и чиста, как прекрасные воды Севана. Я. Рочев передает счастливому народу Армении братский привет с далекого Севера, от народов Коми. Культура народов Коми гигантски растет. Бывшим «зырянам» стали доступны произведения лучших представителей мировой литературыПушкина, Лермонтова, Толстого, Горького, Маяковского, Шевченко, Руставели. Гениальный эпос «Давид Сасунский» народ Коми читает на родном языкө. Рочев заканчивает свою речь благодарностью тому, кто дал народу Коми свободу и счастье, -товарищу Сталину. I. Квициния приветствует прекрасную
комедиюЯркой комедиюдуховных иллюстрацией сталинской друж бы народов является большой интерес, который проявляют грузинские писатели к переводам на родной язык лучших литературных творений братских народов. Грузинские поэты перевели ряд стихотворений и поэм Пушкина и Тараса Шевченко, гениальный русский эпос «Слово о полку Игореве», бессмертный армянский народный эпос «Давид Сасунский». Грузинская литература обогатилась про-О изведениями молодых писателей. Многие из них проявили себя одаренными литераторами, например: Амисулашвили, Каландадзе, Геловани, Балиаури, Джабушанури, Убилава, Саджана, Асатиани, М. Мревлишвили, Исиани. Мудрые слова великого Сталина о том, что писатели являются «инженерами человеческих душ», паполняют каждого писателя чувством гордости и морального удовлетворения. Коммунистическая партия, советская власть создают все условия для плодотворной творческой работы писателя. Наш долг ответить на это усиленной работой. Мы должны создавать высокохудожественные произведения, достойные нашей великой эпохи.
20 сентября состоялось заключительное заседание пленума. С большим ярким докладом выступил академик Орбели. Затем слово берет писатель В. Каверин Он поделился с пленумом своими впечатлениями об историческом дне 17 сентября. Поэт Антокольский красочно говорил о крепкой культурной связи русского народа с армянским. С докладом о переводах «Давида Сасунского» выступил поэт Шервинский. Дав представление о поэтической ткани эпоса, докладчик рассказал, как бригада боролась с трудностями, как преодолевала их. Большую помощь оказали бригаде армянская общественность и правительство, которые дали возможность бригаде побывать на местах возникновения различных вариантов эпоса. Заседание закончилось чтением переводов и стихов, посвященных «Давиду Сасунскому», на языках народов СССР (удмуртском, калмыцком, молдавском, карачаевском, еврейском, бурят-монтольском, русском, украинском, чувашском, башкирском, белорусском, азербайджанском, грузинском и языке Коми). Пленумом принято обращение к товарищам Сталину, Ворошилову и ЦК коммунистической партии Армении. После закрытия пленума гостям была показана программа заключительного концерта предстоящей декады армянского искусства в Москве.
Хай рана живе наша Ормія!
Червона
Плакат работы художника А, Рачевского, (Издательство «Искусство»),