«БИБЛИОТЕКА
КРАСНОАРМЕЙЦА»

Государственное литературное издатель:
ство Украины выпускает пля бойцов Вра-
«Библиотека
красноармейца». В нее вошли произведе-

оной Армии серию книг

ний и отрывки, в которых отображена

героическая. борьба

ete интервентов и белогвардейщины.
TO:

Дм. Фурманов — «На Колчака», отры-
вок Из повести «Чапаев».

А. Фадеев — «Сучан»,
отрывок из книги «Последний из Улэге»,
рисующий борьбу партизанского отряла
на Дальнем Востоке во время гражданской
ВОЙНЫ.

Матз Залка — «Бессмертие», сборник
рассказов, посвященных гражданской
войне. Книге предшествует небольшая
статья о славной жизни и героической
кончине ‘писателя-борна.

«Красноармейские песни» — сборник, в
в котором собраны песни В. Лебедева, Ку-
мача,. В. Гусева, А Сурков С. Алымо-
ва. ставшая популярной «Казачья дума»
(«Собирались козаченьки, собирались на
заре...») поэта-казака тов. Исакова.

В. Боргене — «Чапаев». популярный
биографический очерк о легендарном нач-
диве.

С. Вашенцев — «В пургу».

Две книги: 9. Исаков — «Комиссар
Ивая Пожарский» и 1. Антицов-—«Гроз.
ные атаки» — написаны участниками
боев $ озера Хасан.

Вся работа по изданию библиотеки =
от редакционной подготовки TeRCTOB 10
a тиражей — проведена в нескольчо

атас

Памяти
Н. Г. Чернышевского

Очередное заселание юбилейного коми-
тета по ознаменованию 60-летия CO AHA
смерти Н Г. Чернышевского состоялось
28 сентября. Были васлушаны сообщения
0 проведенных за последнее время оргал
низационных мероприятиях Е

В октябре в Академии наук СССР 6y-
дет провелена специальная сессия, по-
священная Н Г Чернышевскому. На эту
сессию выносятся пять докладов, освеща-
ющих различные стороны деятельности
великого писателя,

- Всесоюзный ралиокомитет наметил орга-
низацию пяти специальных передач о Чер-
нышевском. Помимо докладов, по радио
будут передаваться отрывки из художест-
венных произведений писателя.

В целях увековечения памяти Черны-
шевского, по предложению комитета, Hap-
комсвязь выпускает к юбилейным дням
почтовые марки с портретом писателя.  

Комитет получил ряд запросов от школ
и других учебных завелений с просьбой
выслать им материалы для докладов. ©
жизни и творчестве Чернышевского. Все
эти доклады будут проведены силами
преподавателей.

Большое внимание
юбилейных комитетов на местах В неко-
торых республиках и областях неплохо
проводятся подготовительные мероприя-
тия. Оргкомитет союза советских писате-
лей Марийской АССР решил провести в
юбилейные дни торжественное заседание,
на котором будет заслушан. доклад ‘на те-
му: «Чернышевский и русская литература».
В республиканских газетах выпускается
специальная литературная страница, це-
ликом посвященняя Чернышевскому.
Якутске для проведения юбилейных ме-
роприятий созлана комиссия, которая
устраивает вечера, выставки и доклады о
Чернышевском. В местной печати юбилей
будет отмечен рядом статей, В Якутском
‚издательстве выпускается книга Струмин-
ского «Чернышевский в Якутской ссыл-
ке». В Новосибирске юбилейной комисси-
ей утверждены планы проведения вече-
ров. лекций и выставок, посвященных
пребыванию Чернышевского в Сибири.

Для провеления организационных меро-
приятий в Ленинграле комитет команди-
ровал туда тт. П. Лебелева-Полянского и
Н. Мещерякова. Эти же товарищи высту-
пят в Ленинграде с инструктивными» до-
кладами для лекторов о жизни и творче-
стве Чернышевского. Подобные инструк-
тивные доклалы ‘в ближайшее время 6бу-
дут проведены также и в Москве.

   
    
 
   
  

рабочего класса и
трудового- крестьянства Страны советов

законченный`

  
    
  
   
  
   
    
  
  

уделяется _ работе

`ским «0собым отделом»,

НОВЫЕ КНИЖКИ  
ЖУРНАЛОВ

«ЛИТЕРАТУРНЫЙ
СОВРЕМЕННИК» № 7—8
%

Когда в кинотеатре  лемонстрируется
бесконечно рвущийся фильм и неопытный
киномеханик каждый раз продолжает кал-
TUHY со средины следующей части, —
публика стучит по полу, свистит, требует
обратно деньги...

Читателю, получившему 7—8-ю книжку

«Литературного современника», стучать не.

к чему: в редакции его не услышат. Но
налечатанное в книжке произвеле-

ние А. Селифонова «Андрей Командин»

очень уж напоминает изодранную ленту.
демонстрируемую неопытным киномехани-
KOM...

Автор повествует о людях и событиях
героических лет гражданской войны —
наступление на Врангеля, взятие Крыма.
Быть может, редакция «Литературного

‘современника?, прочитавшая вею_ повесть,

уяенила себе сюжет «Анлрея Команлина».
заломнила героев, поняла, их поступки.
Но каково читателю, которому преподно-
сится какой-то монтаж из отрывков (вер-
нее, обрывков) повести? На протяжении
37 страниц убористого текста неожидан-
но возникают все новые и новые персо-
нажи, они что-то говорят, что-то делают
и так же внезално исчезают, заставляя
мучительно разгадывать соображения 16-
лакции, налечатавшей в таком. неулобочя-
таемом виде повесть А. Селифонова.

В этой же книжке журнала после по-
лугодового перерыва возобновлена публи-
кация «Рассказов о товарище Бабушкине»
Г. Мишкевича. Вак и в январской книж-
ке, Г. Мишкевич. рассказывает © яркой
биографии залгечалельного революционера
тусклым. невыразительным языком.

Роман В. Каверина «Два капитана»,

‘RK сожалению, попрежнему печатается мик-

роскотическими порциями.

Помимо рассказов (0. Марвича («Cro-
рож»), и В. Тоболякова («Майор Витича-
но»), очерка И. Соколова-Микитова о лее-
ных пожарах («Над светлой рекой») «Ли-
тературный современник» в отлеле прозы
дает лва рассказа 9. Коллуэлла в переводе
Р. Райт («Тихоня» и «Негр в кололце»)
и рассказы А. Куприна: «Последний 1е-
бют» и «Царский гость из Наровчата».
Любопытно, что за рассказ «Первый 1e-
бют» — Первое произведение, напечатан-
Hoe молодым писателем, юнкер Куприн
был подвергнут аресту на, гауптвахте, так
как юнкера не имели права выступать в
печали. Е

Опубтикованная воиюльско-августовском
номере пьеса Ю. Германа «Сын нарола»
несколько отличается от вариантов” этой
пъесы, давно уже поставленных тезтрами
Москвы и Ленинграда. }

Поэзия в вышедшей книжке «Титера,-
TYPHOTO современника» представлена 1поэ-
мой Виссариона Сзянова — «Оренбург-
ская повесть», открывающей номер жур-
нала. Новая поэма В. Саянова посвящена
одному из эпизолов наступления частей
Красной . Армии под командованием
М. В. Фрунзе на Приуралье я Оренбург-
скле степи. .

Поэтический отдел дополняют три сти-
хотворения В. Лифшица — «Царицын»,
«Минута» и «Канев».

Никак не определил свое назначение и
в 7— 8-й книжке отдел «Дневник литера-
тора», где умещаются и критические за-
метки, перекочевавшие из соседнего отхела
«Заметки © книгах», и воспоминания
Л, Борисова 0б А. Грине. и претенпиоз-
ные высказывания Б. Бролянекого о нес-
кольких кинокартинах. Критический от-
дел в журнале составлен из историко-ли-
тературных работ (B. Эйхенбум — «0 про-
тиворечиях Льва Толстого», Г. Макогонен-
ko — «Политический. смысл романа
«Новь») и статьи Т. Хмельницкой о рома-
нах Вронина. Июльско-августовская книж-
ка, как обычно. заканчивается сатириче-

Л. ГЕР.

Б. ЭЙХЕНБАУМ

и

0 НОВОМ СПИСКЕ «ДЕМОНА»

Вопрос 06 основном тексте «Демона» и
его авторских вариантах — одна из Ca-
мых сложных ‘текстологических проблем,
Утеря подлинных рукописей последней
редакции поэмы (1841: г.) привела к нв-
обходимости печатать основной текст «Де-
мона» по карлеруйским изданиям 1856 и
1857 тг. — как единственным, прямо
восходящим в этим рукописям. Сохранив-
`птиеся в большом количестве всевозмож-
ныв списки «Демона» не играют никакой
роли в вопросе об установлении основно-
го тенста, потому что они не ‘обладают
той степенью достоверности. какой обла-
дают карлеруйские издания. Списки эти,
явившиеся плодом цензурного запрещения
поэмы, представляют собой в больпинетве
случаев копии е ‘копий, ходивших по ру-
кам, и потому их многочисленные разно-
чтения — не что иное, как естественно
накоплявшиеся ошибки или олиски. Ха-
рактерна в этом отношении работа. кото-
рую пришлось слелать Белинокому. когха
ему захотелось подарить М. В Орловой
текст «Демона». Казалось бы, что ему.
близкому сотруднику «Отечественных 32-
писок», нетрудно было бы получить дос-
товерный текст  лермонтовской поэмы;
между тем его письма в В. Боткину
(от 17 марта 1842 г.) мы вилим, что по-
ложение было трулное: «Я только вчера
(сообщает он) кончил переписывать ето
«Демона», с двух списков, е большими
разницами». Отсюла — и пругой вывод:
текст «Демона», набранный до то в 06-
дакции «Отечественных записок» (корре-
ктура сохранилась) и запрещенный цен-
зурой, был тоже недостоветен и восхолил
в спискам. Оказывается. что и А. Краев-
ский не мог раздобыть постоверной руко-
писи В этом тексте есть замечательные
бессмыелипы: конь князя «храпя. несется
с крутизны на пену ‘скачущей волны».
вместо того, чтобы коситься на эту пену.
Поллинные или достаточно алътотитетные
рукописи «Демона» были недоступны. по-
TOMY что они находились в руках у DOI-
ственников ногибшего поэта,

Списки (и то. повидимому. очень нем-
ногие) могут иметь некоторое значение тля

установления и отбора вариантов Ранние
рукописи «Демона» сохранились — они
заканчивалютея релахпией 1833 г. Следую-
щий момент в работе Лермонтова нал поз-
мой — редакция 1838 г., в которой

действие ужо перенесено на Кавказ
и текст которой уже очень. близок. к тек-
сту 1841 г. (как он представлен в кар-
леруйских изданиях). Эта редакция cox-
ранилась в виде авторизованной копии:
предшествующие ей рукописи не сохра-
нились. Опубликованный в. «Литературной
газете» от 10 сентября списов «Демона»
(как правильно отмечают его коммента-
торы) восходит, повидимому, в редакиии
1838 г. и в этом смысле. заслуживает
полного внимания. Его отличия от текста
1838 г. производят, действительно, вие-
чатление предварительной стадии. Особенно
интересен кусок. которому в тексте 1838 г.
соответствуют строки. начинающиеся сло-
вами «На возлушном океане» (в списке -
«Взгляни на свол небес широкий»): впол-
не возможно, что перед нами — первона-
чальный вариант этих строк и что. зна-
чит, в руках перепиечика была прелва-
рительная рукопись (автограф?) редакции
1838 г. Надо было только публикаторам
исправить досадные оптибки. кугорые вно-
сят бессмыслицу: «Вее так же бродят об-
лака, На пир роскошно колебаясь» и «На
пир, красавица, взгляни». При чем лут
«пир»? В обоих случаях слово «пир» на-
хо, конечно, заменить словом «них»: «На
них (т. е. ну скалах) роскошно колеба-
ясь».

Авторы комментария к стиску (В. Мз-
нуйлов, А. Новиков и К. Степанян) сетуют
на прежние издания сочинений Лермонтова
(в том числе и на издание «Асафепиа»)
3& то, Что в них из основного текста «вы-
пали» некоторые стихи, имеющиеся B
списках. Это замечание комментаторов в
текстологическом смысле не основательно.
Основной текст нео может представлять
собой мозаику из разных текстов и спис-
ков. Пока не найдены рукописи послелней
редакции «Демона», карлеруйские издания
остаются единственными источниками его
основного текста, & в них этих строк нет.
Другое дело— варианты: здесь опублико-
ванный сцисок (как и некоторые лругие)
может притодиться. Но установление и
публикация полных вариантов «Демона»—
—залача нового академического издания
Лермонтова, до сих пор еще не ставив-
шаяся.

 

«ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО М, Ю, ЛЕРМОНТОВА»

ЛЕНИНГРАД. (0т наш. корр.) Инсти-
Тут литературы Академии наук СССР и
Русский музей готовят большую выетав-
ку «Жизнь и творчество М. Ю. Лермон-
това». На выставке будут собраны ру-
кописи великого русского поэта, многочи-

сленные издания его произведений. ико-
нография Лермонтова, рисунки поэта и
другие материалы и документы.

Выставка откроется в помещении Pyc-
ского музея в юбялейные дни.

 

_ ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ
ЗАПАДНОЙ УКРАИНЕ
Й ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ

В начале октября ‘в ° Государственной
библиотеке СССР им. В.И. Ленина от-
кроется большая выставка, посвященная
Западной Украине и Западной Белорус-
сии.

На этой выставке будет представлена
литература по истории, экономике и сель-
скому хозяйству Западной Украины и 3а-
падной Белоруссии. Значительное место
Ha BHICTABKE займет отдел, где будет соб-
рана художественная литература, a также
чрезвычайно обширное и интересное на-
родное творчество Западной Украины и
Западной Белоруссии. Oco6o будет вы-
делена та художественная литература,
в которой изображается борьба на-
родов Занадной Украины и Западной Бе-
лоруссии против панского гнета. Кроме
того, здесь будут подобраны отклики со-
ветских писателей на события последних
дней и стихи, очерки и рассказы о За-
падной Украине и Западной Белоруссии,
появившиеся во второй половине сентя-
бря в газетах и журналах как русских,
так украинских и. белорусских.

%

ПО СОВЕТСКОЙ.
СТРАНЕ

Армения. Издательство Наркомпроса Ар-
мении выпустило пятитысячным тиражом
юбилейный альбом, посвященный «Давиду
Сакунскому». В нем 36 репродукций кар-
тин народного художника А. Коджояна,
художников Гюрджана, Степаняна, Абегя-
на, Мамаджяна и Рашмаджяна. Преди-
словие написано Симаком Саакяном. Аль-
бом выпущен на армянском ‘и русском
языках. («Коммунист»).

Кабардино-Балкария. Народный певец
Кабардино-Балкарик Кязим Мечиев отме-
чает в этом году овою трудовую дату —
60-летие работы у кузнечного горна. Дб
сих пор 90-летний Мечиев работает и бла-
гает стихи и песни, которые очень попу:
лярны. Подготовлена к печати книга его
песен. («Соц, Кабардино-Балкария»).

Удмуртия, В конце октября в Ижевске
созывается первая конференция союза с0-
ветских писателей Удмуртии. В работе
конференции примут участие около 100 че-
ловек. В порядке. дня: о художественной ли-
тературе, детской литературе, критике И
фольклоре. («Удмуртская правда»).

 

 

 АРМАНДО КАМПОС УРКИХО

Писатели Чили

Родоначальником современной  чилий-  ется его хроника «Литературные воспо-

ской литературы в полным правом счита-
ется Альберто Блест Гана.

Блест Гана, по собственному  призна-
нию, — ученик Бальзака. Он был послом
Чили во Франции ив 1862 году опубли-
ковал в Париже свой лучший роман «Мар-
тин Ривас». & затем, год спустя — «Иде-
ал легкомысленного человека».

«Мартин Ривас» написан под сильным
влиянием Бальзака. Та же широкая Ез0-
тина жизни. та же тревога за судьбу че-
ловека, вынужленного жить в обществе,
где основной движущей силой являются
деньги. но все же творчество Блест ‚Гана
глубоко национально. «Мартин Ривас» —
история молодого буржуа эпохи борьбы
Чили з& независимость от испанских кон-
квистадоров. Современник Б. Гана, кригик
Эччевериа — аргентинец, эмигрировавигий
в Чили, посвятил немало сталей описа-
тельной манере Блест Гана. Чилийские
писатели до Блест Гана культивирювзли
лирико-романтическую поэзию, питавшую-
ся исключительно экзотическим матерва-
лом Южной Америки. Воспитанный на
произведениях Бальзака, Гана твердо усво-
ил принципы бальзаковского реализма.

Блест Гана был признанным метром 9и-
лийских романистов. Крупную роль в чи-
лийской литературе еыграл также Хосе
Викториано Гастарриа. Он был организа-
тором писалелей так называемого «поко-
ления 1842 года». Гастарриа писал рас-
сказы, беря за основу народные . сказа-
ния. В его исторических новеллах. (0пуб-
ликованных под псевлонимом  Хотабече)
чувствуется влияние Вальтер Скотта и
Гюго. Наибольшей известностью пользу-

 

Литературная газета

6 № 54

Уполн. Главлита Б-5044.

с

минания».

Видное место среди чилийских поэтов
To эпохи занимает Эдуардо де ла Барра
(1839—1900). прославленный лирик. Он
был человеком” большой культуры. Его сти-
хи обнаруживёют глубокое знание законов
поэзии и абсолютное мастерство языка. Де
ла Барра любил литературные мистифика--
ции. Так, он «восстановил»  утерянную
страницу из «Песни о Сиде». обманувшую
впоследствии многих знатоков.

Среди всех поэтов, воспевавших жизнь
Чили, один только Карлос Песоа Велие
(1879—1908) вдохновлялея народным
творчеством. Песоа Велис был подлинным

певцом нарола, который он глубоко и х0-

рошо понимал. Как близки ему все тела
и тревоги народа, Велис показал в книге
«Луша Чили».

Первое место в современной чилийской
литературе залимает писатель и поэт Ви-
сенте Уидобро. начавший писать в 1914
голу. Творческая биография Уидобро чрез-
вычайно пестра и многообразна. Он — 3a-

‘  чинатель ультраизма (крайнего футуризма)

и креасионизма (близкого к лалаизму) —

поэтических течений. одно время очень
популярных в Америке. Уидобро долго

жил в Париже и печатался по-французски.
После четырехлетнего молчания он ©пуб-
ликовал несколько романов, написанных в
своеобразной форме, названной им «асань-
яв» («подвиги»). Первым был роман «Ба-
лиостро». вышедший в 1921 гоу.
«Асаньяс». по мысли Уидобро, это нечто
вроде эпического, ромама или pala repon-
ческих очерков, единой темой которых
служит биография героя. Уидобро umes
много последователей, пытавитихся прибля-
Зить к нашим тням жизнь великих люхей
истории. Но никому из эпигонов Уилоб-

ро не удалось проникнуть в глубь времен
с таким же остроумием, иронией и силой.

В 1929 году Уилобро ‘налисал в класси-
ческой мзнере, и на этот раз по-испански,
большую книгу «Мой Сил Кампеадор».
Этот роман принес ему шумную славу
в литературных кругах Европы. Критики
называли Уидобро «королем образов». Ут-
верждали, что латино-американская лате-
ралура за послелние сто лет не дала ни-
чего, что могло бы сравниться © послед-
ней книгой Уидобро.

Писатель предполагал  налисать еще
семь «асаньяс»: о Кортесе. Христофоре ho-
лумбе, книгу об индийском вожде в Чи-
ли — Лэаутаро. Симоне Боливаре. Гонгоре,
Cepsanrece u Can Xyane де ла Крус. Но в
1932 года Упдобро целиком ушел в рабо-
чее движение Чили, он вступил в комму-
нистическую партию и временно перестал
писать. чтобы пбресмотреть все свое твор-
чество. С 1935 тодх вся деятельность
Уилобро направлена для помощи героичес-
‘кой коммунистической партии Чили.
Уипдобрю налисал свой знаменитый роман
«Селитра» — 0 жизни рабочих этой
основной промышленности Чили. В 1936
году банда чилийских троцкистов органи-
зовала покушение на Уидобро. Серьезно
раненный. замечательный чилийский поэт
почти на гол выбыл из строя. Но затем ©
новыми силами взялея за работу. С янва-
ря 1939 г., совместно © другим поэтом—
—коммунистом Пабло ле Рока,  Уидлобро
выпускает газету «Мультитуд».

По идее Уидобро, Пабло де Рока вмес-
те с Винеттом де Рока и Карлосом де Рока
создают основную групау новой, прогрес-
сивной литературы — наиболее  значи-

тельную группу чилийских писателей, ври-
тиков. поэтов,

Один из видных членов этой группы—
Хуан Марин выпустил в 1936 году пер-
вый роман — «53-я южная параллель».

Это прекрасная книга, рассказывающая ©  .

жизни и борьбе чилийских моряков. 0б’е-

диненных в боевой профсоюз. Mo своим
художественным  лостоинствам  «Парал-
лель» можно поставить в один ряд с луч-
шими произведениями латино-американеких
писателей, выразителей антиимпериали-
стических тенденций: Гальегоса, Икаса и
других. боровшихся 3a созлание нового
реалистического революционного „ романа,
мастером которого уже стал Ундобро. Пос-
ледняя книга Хуан Марина — «Круше-
ние» — также посвящена жизни моряков.
Писатель продолжил и развил в ней тен-
денции. наметившиеся в первом романе.
В настоящее время Хуан Марин назначен
чилийским консулом в Китае, откуда по-
Chilaep корреспонденции в левые журна-
лы Чили.

Пабло де Рока — один из самых та-
лантливых поэтов-лириков Чили — напи-
сал книгу стихов о борьбе, названную им
«Высокая температура».

Наиболее популярный в Чили автор ко-
ротких рассказов — Мариано Латорре —
недавно выпустил последнюю свою книгу
«Малу». В ней восемь рассказов, показы-
вающих жизнь индейцев в южных чилий-
ских лесах Мапу. Покорение леса, разра-
ботка древесных богатств Чили — лавра,
бука. борьба между белыми колонистами
и индейпалги описаны Мариано Латорре е
большим мастерством,

В современной чилийской литературе
выдвинулись и женщины-писательницы.
Прежде всего следует упомянуть о комму-
нистке Марте Вергара.  написавшей не-
сколько романов из жизни молодых работ-
ниц. Марта Брунет, пишет крестьянские
рассказы и стихи, Мария Роза Гонзалее—
поэтесса и романистка — широко популя-
ризирует чилийский Фольклор, Анхелина
Матте, Уртадо рассказывает о борьбе угне-
тенных, — вот лучшие чилийские пиез-
тельницы. ,

Современная чилийская литература во
главе с Уидобро и Пабло до Рока нашла
свой путь и свою тему. Раньше она пи-
талась иностранными источниками, сегот-
ня она вернулась в Чили, к националь-
ной традиции, начатой в поэзии Шесоз
Велис, а в прозе — Блест. Гана.

Сант’яго де Чили, август,

цы». 0ба раза эта «страница», занимаю-

НОВЫЕ КНИГИ

Государственное издательство «Худож,
ственная литература» в ближайшие ды
выпускает ряд новых книг: \

— Джером К. Джером — cTpoe 5 oy,
ной лодке (не считая собаки)», Puoyary
И. Шабанова. Книга известного английен,
ro писателя Джерома К. Джерома, вылет.
шая в 1889 году, является одним из кли,
сических образцов английской юморист,
ческой литературы,

— Джимми Коллинз — «Летчик. ислын,
тель». Перевод с английском МФ. ] .
рис, под редакцией и с предисловием [е,
роя Советского Союза М. Водопьянова,  1,
люстрации А. Храпковского,

— Борис Соловьев — «Крепче камни,
Роман. у

Роман посвящен героической Copy
уральских рабочих с колчаковщиной,

— Иосиф Уткин — «Лирика» Кит
имеет три раздела: «Комсомольская песня»
«Воздушная почта», «Ветер»,

Государственное издательство
ство» в ближайшие дни
новые книги;

— «Сборник маленьких пьес русских
классиков». В сборнике помещены одноля.
тные пьесы: «Игроки» Н, В. Гоголя, «Нат
лебник» и «Завтрак у предводителя» И. 0,
Тургенева, «Осенняя скука» Н. А. Нери,
сова, «Утро у Хрептюгина» М, Е, Самь. :
кова-Щедрина, «Семейная картина» А.  ,
Островского, «Предложение» и «Медведь
А. П. Чехова и «Дети» А, М. Горько

— К. М. Мапицкая — «Велаокез», ((%,
рия «Сокровища мирового искусства»),

Книга о жизни и творчестве великом
испанского художника. Издание name,
ровано репродукциями с работ Веласкем,

— Дон Педро Кальдерон де па Bap
ка — «Саламейский. алькальд». Tlepeny
М. М. Казничева под редакцией М. Л, Л:
зинского, Вступительная статья К, Н, Де.  
жавина. 9

ХРОНИКА  

$: Днепропетровская детская библиоь
ка подготовляет большую выставку, 1
священную Лермонтову. На выстави-
произведения поэта, книги о его жизят 1
творчестве, иллюстрация Е его Kany,
копии картин художников Репина, Ай
зовского, Серова.

3 При харьковской организации com
советских писателей создан сектор п
паганды художественной — литератур
Сектор организует на предприятиях из
частях Красной Армии, в школ 1
клубах встречи писателей с читателями
литературные концерты. конференции че  
тателей и т. д.

$3 По инициативе иркутских писателей
фольклористов и издательства готовите
к печати сборник «Народы Восточай
Сибири о Сталине» В редакцию сбор
ка уже поступило свыше тысячи запис
от различных народов — хакасов, буре
тов, эвенков, кетов

$ Завтра, 1 октября, открывает
вновь созданный московский Театр оль
ры. день открытия пойдет отм
И. Дзержинского «Поднятая Целина». }
репертуаре театра оперы: «Фауст», «Ев»
ний Онегин», «Чио-Чио-Сан» и «Поднята
целина».

Режиссер театра — И. Лапицкий, дл»
жер—С. Орланский, художник—П Еуша
балетмейстер — Е Чаплыгина

Театр помешается в клубе им, Каляез

3 Правление ССП Киргизии seater
готовится к юбилею великого  классим
киргизского народа Токтогула Сатыль
нова, который состоится В 05190%
Выделены докладчйки и, беседчики ли
города и районов. Тт. Маликову, Джаз.
шеву, Боконбаеву, Винникову, Токобае,
Беккеру и Ощакевичу поручено поло»
вить статьи о Токтогуле для. пентрально
республиканской и районной печати.

_ ПО СТРАНИЦАМ
ГАЗЕТ

Первый рассказ Горького «Макар Чуд-
pa» был, как известно, напечатан в га-
зете «Кавказ». выходившей в’ Тбилиси.

«Я никогда не забываю, — писал
Горький впоследствии, — Что’ именно B
этом городе слелан мною первый неуве-
ренный шаг по тому пути, которым я IY
вот уже теперь четыре десятка лет».

Эти слова Горького невольно вспюми-
наешь, перелистывая страницы «Зари
стока», — единственной большой газеты,
выходящей в Тбилиси на русском языке.
Как жаль, что редакция «Зари’ Востока»,
видимо, совсем о них забыла.

Газета совсем не печатает . рассказов.
Очень редко можно увидеть на ее страницах
стихи, фельетон, очерк. За последние пол-
тора месяца редакция всего’ два pasa OT-
водила место для «Литературной страни-

 
  
  
    
     
    
   
  
 
   
  

«Искуь
выпускает т

щая, кстати, всего треть газетной, поло-
сы, была заполнена, главным, образом,
информационным материалом, биографи-
ческими заметками о живых и умерших
писателях, короткими сообщениями. 0 вы-
холяших книгах. С новыми произведения-
ми советской литературы. редакция He
считает нужным знакомить читателя.

3a эти полтора месяца основное внима-
ние газета уделяла юбилейным темам.
нескольких номерах печатались Статьи
и высказывания грузинских писателей, в
связи с большим событием в жизни CO-
седней братской республики и всех наро-
дов Союза — тысячелетним юбилеем ар-
мянского эпоса «Давид Сасунский»..

«Заря Востока» отметила также столе-
тие со дня смерти Одоевского, поместила
статьи 0 творчестве умершего грузинского
поэта Важа Ппавела и драматурга Геор-
гия Эристава.

Но мы вправе требовать oT газеты,
выходящей в городе, где бъет ключом ли-
тературная жизнь Грузии, чтобы она от-
ктикалась на литературные TeMEI He
только в юбилейные дни, а первой зна-
комила читателя © наиболее вылающими-
ся произведениями современных грузин-
ских писателей, & также с лучшими ли-
терагурными творениями братских наро-
дов. Даже накануне открытия в Тбилиси
второго с’езда грузинских писателей (мы
просмотрели комплект газеты до 23 сен-
тября) «Заря Востока» не’ поместила ни
одного очерка, рассказа или отрывка из
романа, которме могли бы дать предетав-
ление о достижениях современной гру-
зинской литературы:

*

«Статья или даже заметка © литератур-
ной жизни в нашей области на страни-
цах наших областных и тем более рай-
онных газет — явление весьма редкое». —
пишет В. Полторадкий в статье «0 ра-
боте с молодыми писателями», помещен-
ной в ивановской газете «Рабочий край».
Эта статья является откликом на решение
президиума ССП и ЦЕ ВЛЕСМ об улуч-
пении работы е молодыми писателями.
Игановекий областной отлел ССП до сих
‘пор уделял этому мало внимания.

Из статьи В. Полторацкого мы узнаем,
что в этой области уже наметилея опре-
деленный сдвиг. 06. этом свидетельствует
созванное по инициативе Обкома ВЕП(б)
совещание мололых писателей. Областным
отделением ССП проведено обсуждение
произвелений начинающих ‘писателей —
Крупнова, Симонова, Лалина, Дружинина,
Сюнина, создана’ литконсультация для на-
чинающих авторов, намечается рял лек-
ций и бесел по вопросам потории и те-
ории литературы.

3» последние две недели «Рабочий
край» поместил статью Шошина
«Большой долг», в которой. рассказывает-
ся о пребывании А. Н,`\ Островского в»
Щелыкове, где им был задуман и напи-
сан «Лес», и в Кинешме: одна из обита-
тельниц этого, тогда еще  захолустного,
городка выведена в «Грозе» в лице. Ва-
банихи. Автор статьи призывает писате-
лей «учиться у своего великого земляка
изумительному умению любить свой край,
знать его людей и передавать в своем
творчестве ‘их своеобразие». ‘

Как бы ответом на этот призыв являет
ся помещенный газетой в день МЮД и
печатавшийся с продолжением в трех но-
мерах большой очерк В. Полторапкого о
Павле Каминском, бывшем секретаре ком-
сомольской ячейки Горко-Павловской фаб-
рики, убитом в’ 1922 году шайкой вре-
дителей. ^

Написанный легко и просто, очерк этот  

 

 

Редакционная коплегия: В. ВИШНЕ
СКИЙ, А. НУЛАГИН (отв peasant)
В. ЛЕБЕДЕВ - КУМАЧ, М. ЛИФШИ
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕВ

 

*

ОВО ров воно соо вовне 0050002957911

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН!
я ИЗЛ-ВА

«СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ

Кувзнепкий мост. 18,
Гел К 4-42-89.
ПОКУПАЕТ
художественную литературу

в ОТАРЫХ в НОВЫХ ивланият — 805
еУССКИХ ПИОАТЕЛЕЙ я ПЕРЕВОДНУЮ
ИНОСТРАННУЮ.

осмотра помаптних 616120

ans
высылаются товароведы
avEuEnenuaucuscessnnacnecavcccesscceussssuecssnt  

 

   

КНИГИ ПОКУПАЮТ
МАГАЗИНЫ МОСКУЛЬТТОРГА

}
*
+
 
$
‘
 
}
‘
 
‘
}

МАГАЗИН № 186 — Оретевка, лом №;

*
rea, K 5-50-78, i
‘
*
*
‘
‘
;
‘
+
}
;
‘
}
‘

   
    
    

К

дает живое представление о скромном
юноше, рано ушедшем из боевых рялов; МАГАЗИН № 20 — ул. Горького, & ®
Хотелось бы увидеть в ближайших но- тел. Д 1-38-16.

мерах «Рабочего края» не менее инте-
ресные очерки молодых ивановских пи-

сателей.
Р. ПЕРЕСВЕТОВ.

Hl

УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ
при СНК АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ССР

НА ОСНОВАНИИ ПОСТАНОВЛЕНИЯ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ  
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ОБ’ЯВЛЯЕТ ОТКРЫТЫЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ КОНКУА
НА СОСТАВЛЕНИЕ ПРОЕКТА ПАМЯТНИКА

ВЕЛИКОГО КЛАССИКА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Низами ГАНДШЕВИ  

в гор. БАКУ — столице Азербайджанской ССР в сквере против Дома Печат
——___ (на углу Коммунистической ул. и ул. Гуси Гаджиева). =

ЗАДАЧЕЙ КОНКУРСА является-создание образа великого классика миро80!
поэзии, яркого представителя «золотого века» азербайлжанской культуры  
(ХП век) творца бессмертных романтических поэм, величайшего гуманиста
борца против феодальной деспотии, гения поэтической мысли азербайляз 
ского народа — Низами Ганджеви.

УСЛОВИЯ КОНКУРСА: 1) Участникам конкурса предоставляется п?  

любого сюжетно-композиционного решения памятника при обязательно

условии. чтобы центром композиции являлась фигура Низами.  

2) Общая высота памятника устанавливается в пределах 12—14 метров,

3) Материал для памятника по усмотрению автора. Рекомендуется: бронз8 =

для фигуры, мрамор и гранит для постамента.

GiCoow прелетрленив питов 1-е февраля 1940 года по адресу: И
ическая ул., правл ; re

panes boven ‚ „Управление п/д, искусств при СНК Аз

ПРИМЕЧАНИЕ: Иногородние авторы присылают по указанному адресу
квитанции или какой-либо документ, удостоверяющий сдачу
в указанный срок (1-го февраля 1040 года) или сообщают
телеграфно Управлению п/д искусств при ОНК АзбСОР.

5) За лучшие проекты устанавливаются следующие премии:
1-я премия — одна 20.000 руб.
2-я премия — одна 10.000 руб.
3-я премия — две по 5.000 руб,

6) Все справки, материалы и условия конкурса можно запрашивать в пра   
нии п/д искусств при СНК АзССР по вышеуказанному адресу, р

00S

Tins покупка библиотек высылаю” }
на дом товароведы,

 

 

 

 

 

 

 

почтовый
проектов
06 вто

#

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и Н 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, 6. Гнездниковский, 10,

Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,