НОВЫЕ КНИГИ Государственное издательство «Художе. ственная литература» в ближайшие дни выпускает ряд новых книг: - Джером К. Джером - «Трое в одпой подке (не считая собаки)» Рисунаа И. Шабанова. Книга известного английско. писателя Джерома К. Джерома, выше. шая в 1889 году, является одним из кл сических образцов английской юмориеть ческой литературы. Джимми Коллинз - «Летчик испытатель». Перевод с английского М Ф. Ло. рис, под редакцией и с предисловием Ге. роя Советского Союза М. Водопьянова И люстрации А. Храпковского - Борис Соловьев - «Крепче камня», Роман, Роман посвящен героической борьбе уральских рабочих с колчаковщиной. - Иосиф Уткин - «Лирика» Книга имеет три раздела: «Комсомольская песна «Воздушная почта», «Ветер».
ПО СТРАНИЦАМ ГАЗЕТ Первый рассказ Горького «Макар Чудра» был, как известно, напечатан в газете «Кавказ», выходившей в Тбилиси.го «Я никогда не забываю, - писал Горький впоследствии, - что именно в этом городе сделан мною первый неуверенный шаг по тому пути, которым я иду вот уже теперь четыре десятка лет». Эти слова Горького невольно вспоминаешь, перелистывая страницы «Зари Востока», - единственной большой газеты, Газета совсем не печатаетрассказов. Очень редко можно увидеть на ее страницах стихи, фельетон, очерк. За последние полвыходящей в Тбилиси на русском языке. Как жаль, что редакция «Зари Востока», видимо, совсем о них забыла.
Б. ЭЙХЕНБАУМ
НОВЫЕ КНИЖКИ ЖУРНАЛОВ
«БИБЛИОТЕКА КРАСНОАРМЕЙЦА» Государственное литературное издательство Украины выпускает пля бойцов Красной Армии серию книг «Библиотека красноармейца», В нее вошли произведения и отрывки, в которых отображена героическая борьба рабочего класса и трудового крестьянства Страны советов против интервентов и белогвардейщины. Это: Дм. Фурманов - «На Колчака», отрывок из повести «Чапаев». A. Фадеев - «Сучан», законченный отрывок из книги «Последний из Удэге». рисующий борьбу партизанского отряда на Дальнем Востоке во время гражданской войны. Матз Залка - «Бессмертие», сборник рассказов, посвященных гражданской войне. Книге предшествует небольшая статья о славной жизни и героической кончине писателя-борца. «Красноармейские песни» - сборник, в в котором собраны песни В. Лебедева Kvмача,, B. Гусева, А Суркова C. Алымова, ставшая популярной «Казачья дума» («Собирались козаченьки, собирались на заре…») поэта-казака тов. Исакова. B. Боргенс … «Чапаев», популярный биографический очерк о легендарном начдиве. C. Вашенцев - «В пургу». Две книги: 9. Исаков «Комиссар Иван Пожарский» и Л. Антипов«Гров ные атаки» - написаны участниками боев озера Хасан. Вся работа по изданит библиотекя _ от редакционной подготовки текстов до сдачи тиражей - проведена в несколько дней.
О НОВОМ СПИСКЕ «ДЕМОНА» Вопрос об основном тексте «Демона» и его авторских вариантах - одна из самых сложных текстологических проблем. Утеря подлинных рукопикей последней редакции поэмы (1841 г.) привела к необходимости печатать основной текст «Демона» по карлсруйским изданиям 1856 и 1857 гг. - как единственным, прямо восходящим к этим рукописям. Сохранившиеся в большом количестве всевозможные списки «Демона» не играют никакой роли в вопросе об установлении основного тенста, потому что они не обладают той степенью достоверности, какой обладают карлсруйские издания. Списки эти. явившиеся плодом цензурного запрещения поэмы, представляют собой в большинстве случаев копии с копий, ходивших по рукам, и потому их многочисленные разночтения - не что иное, как естественно накоплявшиеся ошибки или описки. Характерна в этом отношении работа. которую пришлось сделать Белинсвому, когда ему захотелось подарить М. В Обловой текст «Демона». Казалось бы, что ему. близкому сотруднику «Отечественных записок», нетрудно было бы получить достоверный текст лермонтовской поэмы: между тем из его письма к В. Боткину действие уже перенесено на Кавказ и текст которой уже очень близов к тексту 1841 г. (как он представлен в карлеруйских изданиях). Эта редакция сохранилась в виде авторизованной копии: предшествующие ей рукописи не сохранились. Опубликованный в «Литературной газете» от 10 сентября список «Демона» (как правильно отмечают его комментаторы) восходит, повидимому, к редаклии 1838 г. и в этом смысле заслуживает полного внимания. Его отличия от текста 1838 г. производят, действительно, впечатление предварительной стадии. Особенно интересен кусок, которому втексте 1838 г. соответствуют строки, начинающиеся словами «На воздушном океане» (в списке - «Взгляни на свод небес широклй»): вполне возможно, что перед нами - первоначальный вариант этих строк и что. значит, в руках переписчика была предварительная рукопись (автограф?) редакции 1838 г. Надо было только публикаторам исправить досадные ошибки, кэторые вносят бессмыслицу: «Все так же бродят облака, На пир роскошно колебаясь» и «На пир, красавица, взгляни». При чем тут «пир»? В обоих случаях слово «пир» до, конечно, заменить словом «них»: «На (от 17 марта 1842 г.) мы видим, что положение было трудное: «Я только вчера (сообщает он) кончил переписывать «Демона», с двух списков, с большими разницами». Отсюда - и другой вывод: текст «Демона», набранный до тог, в редакции «Отечественных записэк» (корректура сохранилась) и запрещенный цензурой, был тоже недостоверен и восходил к спискам. Оказывается, что и А Краевский не мог раздобыть достоверной рукописи В этом тексте есть замечательные бессмыслицы: конь князя «храпя, несется с крутизны на пену скачущей вместо того, чтобы коситься на эту пену. Подлинные или лостаточно аллоритетные рукописи «Демона» были недоступны, потому что они находились в руках у родственников погибшего поэта. Списки (и то, повидимому. очень немногие) могут иметь некоторое значение для установления и отбора вариантов Ранние рукописи «Демона» сохранились - они заканчиваются редакпией 1833 г. Следующий момент в работе Лермонтова нал поэмой - редакция 1838 г. в которой них (т. е. на скалах) роскошно колебаясь». егоАвторы комментария к списку (В. Мануйлов, А. Новиков и К. Степанян) сетуют на прежние издания сочинений Лермонтова (в том числе и на издание «Academia») за то, что в них из основного текста «выпали» некоторые стихи, имеющиеся в списках. Это замечание комментаторов в текстологическом смысле не основательно. Основной текст не может представлять собой мозаику из разных текстов и списволны».тературная редакции «Демона», карлеруйокие издания остаются единственными источниками его основного текста, а в них этих строк нет, Другое деловарианты: здесь опубликованный список (как и некоторые другие) может пригодиться. Но установление и публикация полных вариантов «Демона» задача нового академического издания Пермонтова, до сих пор еще не ставившаяся.
«ЛИТЕРАТУРНЫЙ СОВРЕМЕННИК» № 7-8 * Когда в кинотеатре демонстрируется бесконечно рвущийся фильм и неопытный киномеханик каждый раз продолжает картину со средины следующей части, публика стучит по полу, свистит, требует обратно денъги… Читателю, получившему 7 8-ю книжку «Литературного современника», стучать не к чему: в редакции его не услышат. Но напечатанное в этой книжже произведение А. Селифонова «Андрей Командин» очень уж наломинает изодранную ленту, демонстрируемую неопытным киномехаником… Автор повествует о людях и событиях героических лет гражданской войны - наступление на Врангеля, взятие Крыма. Быть может, редакция «Литературного современника», прочитавшая всю повесть, уяснила себе сюжет «Андрея Командина». запомнила героев, поняла их поступки. Но каково читателю, которому преподносится какой-то монтаж из отрывков (вернее, обрывков) повести? На протяжении 37 страниц убористого текста неожиданпо возникают все новые и новые персонажи, они что-то говорят, что-то делают и так же внезашно исчезают, заставляя мучительно разгадывать соображения редакции, напечатавшей в таком неулобочитаемом виде повесть А. Селифонова. этой же книжке журнала после полугодового перерыва возобновлена публикация «Рассказов о товарище Бабушкине» Г. Мишкевича. Как и в январской книжке, Г. Мишкевич рассказывает о яркой биографии замечательного революционера тусклым, невыразительным языком. Роман В. Каверина «Два калитана», к сожалению, попрежнему печатается микроскопическими порциями. Помимо рассказов С. Марвича («Сторож»), и В. Тоболякова («Майор Китичано»), очерка И. Соколова-Микитова о лесных пожарах («Над светлой рекой») «Литературный современник» в отделе прозы дает два рассказа Э. Коллуэлла в переводе Р. Райт («Тихоня» и «Негр в колодце») и рассказы A. Куприна: «Последний дебют» и «Царский гость из Наровчата». Любопытно, что за рассказ «Первый цебют» - первое произведение, напечатанное молодым писателем, юнкер Куприн был подвергнут аресту на гауптвахте, так как юнкера не имели права выступать в печати. Опубликованная в июльско-августовском номере пьеса Ю. Германа «Сын народа» несколько отличается от вариантов этой пъесы, давно уже поставленных театрами Москвы и Ленинграда. Поэзия в вышедшей книжке «Литературного современника» представлена поэмой Виссариона Саянова - «Оренбургская повесть», открывающей номер журнала. Новая поэма В. Саянова посвяшена одному из эпизодов наступления частей Красной Армии под командованием М. В. Фрунзе на Приуралье и Оренбургские степи. Поэтический отдел дополняют три стихотворения В. Лифшица - «Царицын», «Минута» и «Канев». Никак не определил свое назначение и в 7 8-й книжке отдел «Дневник литератора», где умещаются и критические заметки, перекочевавшие из соседнего отдела «Заметки о книгах», и воспоминания Борисоваобриепреениа ные выскавывания Б. Бролянского о нескольких кинокартинах. Критический отдел в журнале составлен из историко-литературных работ (Б. Эйхенбум - «О противоречиях Льва Толстого», Г. Макогоненко - «Политический смысл романа «Новь») и статьи Т. Хмельницкой о романах Кронина. Июльско-августовская книжка, как обычно, заканчивается сатирическим «Особым отделом». Л. ГЕР.так
тора месяца редакция всего два раза водила место для «Литературной страниот-Государственное издательство «Иску ство» в ближайшие дни выпускает три новые книги: - К. М. Малицкая - «Веласкез». (Се. ВКнига «Сборник маленьких пьес русских классиков». В сборнике помещены одновк. тные пьесы: «Игроки» Н. В. Гоголя, «Нахлебник» и «Завтрак у предводителя» ис Тургенева, «Осенняя скука» Н. А. Неклсова, «Угро у Хрептюгина» М. Е. Сала кова-Щедрина, «Семейная картина» Островского, «Предложение» и «Медведь» П. Чехова и «Дети» А. М. Горького рия «Сокровища мирового искусства»). о жизни и творчестве великоо испанского художника. Издание иллюстри. - Дон Педро Кальдерон де па Барка - «Саламейский алькальд». Перевод ар-М.Казничева под редакцией М. зинского, Вступительная статья К. Н. Дер. ровано репродукциями с работ Веласкеза, жавина. цы». Оба раза эта «страница», занимающая, кстати, всего треть газетной полосы, была заполнена, главным образом, информационным материалом, биографическими заметками о живых и умерших писателях, короткими сообщениями о выходящих книгах. С новыми произведениями советской литературы редакциянеA. считает нужным знакомить читателя. на-За эти полтора месяца основное внимание газета уделяла юбилейным темам. нескольких номерах печатались статьи и высказывания грузинских писателей, в связи с большим событием в жизни соседней братской республики и всех народов Союза тысячелетним юбилеем мянского эпоса «Давид Сасунский». «Заря Востока» отметила также столетие со дня смерти Одоевского, поместила статьи о творчестве умершего грузинского поэта Важа Пшавела и драматурга Георгия Эристава. Но мы вправе требовать от газеты, выходящей в городе, где бьет ключом лижизнь Грузии, чтобы она откликалась на литературные темы не только в юбилейные дни, а первой знакомила читателя с наиболее выдающимися произведениями современных грузинских писателей, а также с лучшими литературными творениями братских народов. Даже накануне открытия в Тбилиси второго с езда грузинских писателей (мы просмотрели комплект газеты до 23 сентября) «Заря Востока» не поместила ни одного очерка, рассказа или отрывка из романа, которме могли бы дать представление о достижениях современной грузинской литературы. * «Статья или даже заметка о ной жизни в нашей области на страницах наших областных и тем более районных газет - явление весьма редкое»,- пишет В. Полторацкий в статье «О работе с молодыми писателями», помещенной в ивановской газете «Рабочий край». Эта статья является откликом на решение президиума ССП и ЦК ВЛКСМ об улучтении работы с молодыми писателями. Ивановский областной отдел ССП до пор уделял этэму мало внимания. Из статьи В. Полторацкого мы узнаем, что в этой области уже наметился определенный сдвиг. Об этом свидетельствует созванное по инициативе Обкома ВКП(б) мололых отделениом ССП проведено обсуждение начинающих писателей Крупнова, Симонова, Лапина, Дружинина, Сонина, создана литконсультация для начинающих авторов, намечается ряд лекций и бесел по вопросам истории и теории литературы. За последние две недели «Рабочий край» поместил статью М. Шошина «Большой долг», в которой рассказывается о пребывании A. Н. Островского в Щелькове, где им был задуман и написан «Лес», и в Кинешме: одна из обитательнип этого, тогда еще захолустного, городка выведена в «Грозе» в лице Кабанихи. Автор статьи призывает писателей «учиться у своего великого земляка изумительному умению любить свой край, знать его людей и передавать в своем творчестве их своеобразие».
ХРОНИКА Днепропетровская детская библиотка подготовляет большую выставку, посвященную Лермонтову. На выставкапроизведения поэта, книги о его жианик творчестве, иллюстрация к его книгам копии картин художников Репина, Айвазовского, Серова. тов, эвенков, кетов литератур-Завтра, 1 октября, открываеся вновь созданный московский Театр оперы. день открытия пойдет опера И. Дзержинского «Поднятая Целина». В репертуаре театра оперы: «Фауст», «Евгений Онегин», «Чио-Чио-Сан» и «Подняты При харьковской организации союза советских писателей создан сектор пропагандыхудожественнойлитературы Сектор организует на предприятиях ив частях Красной Армии, в школах клубах встречи писателей с читателями литературные концерты, конференции чит. д. тателей и По инициативе иркутских писателейфольклористов и излательства готовится к печати сборник «Народы Восточной Сибири о Сталине» В редакцию сборника уже поступило свыше тысячи записей от различных народов - хакасов, бураТеатр помешается в клубе им Каляев. сихПравление ССП Киргизии деятельно готовится к юбилею великого классика киргизского народа Токтогула Сатылы нова, который состоится в октябре. Выделены докладчики и беседчики для города и районов. Тт. Мяликову, Джаки. шеву, Боконбаеву, Винникову, пелина». Режиссер театра - И. Лапицкий, дирп жер С. Орланский, художник I Ершов балетмейстер - E Чаплыгина Токобаевт, и подготвить статьи о Токтогуле для пентральне -республиканской и районной печати. Редакционная коппегия: B. ВИШНЕВ СКИЙ, A. КУЛАГИН (отв редактор), B. ЛЕБЕДЕВ - КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ
Памяти H. Г. Чернышевского Очередное заседание юбилейного комитета по ознаменованию 50-летия со дня смерти Н Г. Чернышевского состоялось 28 сентября, Были заслушаны сообщения о проведенных за последнее время организационных мероприятиях В октябре в Академии наук СССР будет проведена специальная сессия, посвященная Н Г. Чернышевскому. На эту сессию выносятся пять докладов, освешающих различные стороны деятельности великого писателя. Всесоюзный радиокомитет наметил организацию пяти специальных передачо Чернышевском. Помимо докладов, по радио будут передаваться отрывки из художественных произведений писателя. В целях увековечения памяти Чернышевского, по предложению комитета, Наркомовязь выпускает к юбилейным дням почтовые марки с портретом писателя. Комитет получил ряд запросов от школ и других учебных заведений с просьбой выслать им материалы для докладово жизни и творчестве Чернышевского. Все эти доклады будут проведены силами преподавателей. Большое внимание уделяется работе юбилейных комитетов на местах В некоторых республиках и областях неплохо проводятся подготовительные мероприятия. Оргкомитет союза советских писателей Марийской АССР решил провести в торжественное заседание, на котором будет заслушан доклад на тему: «Чернышевский и русская литература». B республиканских газетах выпускается специальная литературная страница, пеликом посвященная Чернышевскому. в Якутске для проведения юбилейных мероприятий создана комиссия, которая устраивает вечера, выставки и доклады о Чернышевском. В местной печати юбилей будет отмечен рядом статей, В Якутском издательстве выпускается книга Струминскоо «Чернышевский в Якуской ссыл ке». В Новосибирске юбилейной комиссией утверждены планы проведения вечеров. лекций и выставок, посвященных пребыванию Чернышевского в Сибири. Для проведения организационных мероприятий в Ленинграде комитет командировал туда тт. П. Лебелева-Полянского и H. Мещерякова. Эти же товарищи выступят в Ленинграде с инструктивными докладами для лекторов о жизни и творчестве Чернышевского, Подобные инструктивные доклады в ближайшее время будут проведены также и в Москве.
«ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО М. Ю. ЛЕРМОНТОВА» ЛЕНИНГРАД. (Отнаш, корр.) Институт литературы Академии наук СССР и Русский музей готовят большую выставку «Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова». На выставке будут собраны кописи великого русского поэта, многочи-
сленные издания ето произведений, иконография Лермонтова, рисунни поэта и другие материалы и документы. ру-Выставка откроется в помещении РусТского музея в юбилейные дни.
ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ Армения. Издательство Наркомпроса Армении выпустило пятитысячным тиражом Сесунокомуиду тин народного кудожникаоджояпроизвелений художников Гюрджана, Степаняна, Абегяна, Мамаджяна и Рашмаджяна. Предисловие написано Симаком Саакяном. Альбом выпущен на армянском и русском языках. («Коммунист»). местоКабардино-Балкария. Народный Кабардино-Балкарии Кязим Мечиев отмечает в этом году овою трудовую дату 60-летне работы у кузнечного горна. До сих пор 90-летний Мечиев работает и сла. гает стихи и песни, которые очень популярны. Подготовлена к печати книга его песен. («Соц. Кабардино-Балкария»). Бе-Удмуртия. В конце октября в Ижевске созывается первая конференция союза советских писателей Удмуртии. В работе конференции примут участие около 100 человек. В порядке дня: о художественной литературе, детской литературе, критике и фольклоре. («Удмуртская правда»).
ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ ЗАПАДНОЙ УКРАЙНЕ И ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ В начале октября в Государственной библиотека СССР им. В. И. Ленина откроется большая выставка, посвященная Западной Украине и Западной Белоруссии. На этой выставке будет представлена литература по истории, экономике и сельскому хозяйству Западной Украины и Западной Белоруссии. Значительное на выставке займет отдел, где будет собрана художественная литература, а также чрезвычайно обширное и интересное народное творчество Западной Украины и Западной Белоруссии. Особо будет выделена та художественная литература. в которой изображается борьба народов Западной Украины и Западной лоруссии против панского гнета. Кроме того, здесь будут подобраны отклики советских писателей на события последних дней и стихи, очерки и рассказы о Западной Украине и Западной Белоруссии, появившиеся во второй половине сентября в газетах и журналах как русских, украинских и белорусских,
КНИЖНЫЙ МАГАЗИН иЗд-Ва
Кувнецкий мост. 18, Гел K 4-42-89 . П О К У П А Е Т художественную литературу в СТАРЫХ и НОВЫХ изланиях - всед РУССКИХ ПИОАТЕЛЕЙ ПЕРЕВОДАУЮ ИНОСТРАННУЮ.
Как бы ответом на этот призыв является помещенный газетой в день МЮД и Для осмотра помапних библитек высылаются товароведы КНИ ГИ ПОКУПАЮТ печатавшийся с продолжением в трех номерах большой очерк В. Полторацкого о Павле Каминском, бывшем секретаре комсомольской ячейки Горко-Павловской фаб-
АРМАНДО КАМПОС УРКИХО Писатели Чили Родоначальником современной чилийется его хроника «Литературные воспоминания». ской литературы с полным правом считается Альберто Блест Гана. Блест Гана, по собственному признанию, - ученик Бальзака. Он был послом Чили во Франции и в 1862 году опубликовал в Париже свой лучший роман «Мартин Ривас», а затем, год спустя - «Иде ал легкомысленного человека». «Мартин Ривас» написан пол сильным влиянием Бальзака. Та же широкая картина жизни, та же тревота за судьбу человека, вынужденного жить в обществе, где основной движущей силой являются деньги. но все же творчество Блест Гана глубоко национально. «Мартин история молодого буржуа эпохи борьбы Чили за независимость от испанских конквистадоров. Современник Б. Гана, кригик Эччевериа - аргентинец, эмигрировавший в Чили, посвятил немало статей описательной манере Блест Гана. Чилийские писатели до Блест Гана культивировали лирико-романтическую поэзию, питавшуюся исключительно экзотическим матерналом Южной Америки. Воспитанный на произведениях Бальзака, Гана твердо усвоил принципы бальзаковского реализма. Блест Гана был признанным метром чилийских романистов. Крупную роль в чилийской литературе сыграл также Хосе Викториало Гастарриа. Он был организатором писателей так называемого «поколения 1842 года». Гастарриа писал рассказы, беря за основу народные сказания. В его исторических новеллах (опубликованных под псевдонимом Хотабече) чувствуется влияние Вальтер Скотта и Гюго. Наибольшей известностью пользуЛитературная газета № 6
ро не удалось проникнуть в глубь времен с таким же остроумием, иронией и силой. диненных в боевой профсоюз. По своим художественным лостоинствам В 1929 году Уидобро написал в классической малнере, и на этот раз по-испански, большую книгу «Мой Сид Кампеадор». Этот роман принес ему пумную славу в литературных кругах Европы. Критики называли Уидобро «королем образов». Утверждали, что латино-американская литература за последние сто лет не дала ничего, что могло бы сравниться с последней книгой Уидобро. Писатель предполагал налисать еще семь «асаньяс»: о Кортесе, Христофоре Колумбе, книгу об индийском вожде в Чили Лаутаро, Симоне Боливаре, Гонгоре, Сервантесе и Сан Хуане де ла Крус. Но с 1932 года Уидобро целиком ушел в рабочее движение Чили, он вступил в коммунистическую партию и временно писать, чтобы пересмотреть все свое творчество. С 1935 года вся деятельность Уидобро направлена для помощи героической коммунистической партии Чили. Уидобро написал свой знаменитый роман «Селитра» о жизни рабочих этой основной промышленности Чили. В 1936 году банда чилийских троцкистов организовала покушение на Уидобро. Серьезно раненный, замечательный чилийский поэт почти на год выбыл из строя. Но затем с новыми силами взялся за работу. С января 1939 г., совместно с другим поэтомрассказы -коммунистом Пабло де Рока, Уидобро выпускает газету «Мультитуд». По идее Уидобро, Пабло де Рока вместе с Винеттом де Рока и Карлосом де Рока создают основную группу новой, прогрессивной литературынаиболее значительную группу чилийских писателей, критикпоэтов, Один из видных членов этой группыХуан Марин выпустил в 1936 году первый роман - «53-я южная параллель». Это прекрасная книта, рассказывающая о жизни и борьбе чилийских моряков, об е-
;
«Параллель» можно поставить в один ряд с лучшими произведениями латино-американских писателей, выразителей антиимпериалистических тенденций: Гальегоса, Икаса и других, боровшихся за создание нового рики, убитом в 1922 году шайкой вредителей. Написанный легко и просто, очерк этот дает живое представление о скромном юноше, рано ушедшем из боевых рядов, Хотелось бы увидеть в ближайших ноМАГАЗИНЫ МОСКУЛЬТТОРГА МАГАЗИН № 10 - Оретенка, дом тел, К 5-50-73 , МАГАЗИН № 20 … ул. Горького, д. 18 тел, Д 1-36-76 , мерах реалистического революционного романа, мастером которого уже стал Уидобро. Последняя книга Хуан Марина - «Крушение» -- также посвящена жизни моряков. Писатель продолжил и развил в ней тенденции, наметившиеся в первом романе. В настоящее время Хуан Марин назначен чилийским консулом в Китае, откуда посылает корреспонденции в левые журналы Чили. Пабло де Рока - один из самых талантливых поэтов-лириков Чили - написал книгу стихов о борьбе, названную им «Высокая температура». пересталНаиболее популярный в Чили автор коротких рассказов - Мариано Латорре - недавно выпустил последнюю свою книгу «Малу». В ней восемь рассказов, показывающих жизнъ индейцев в южных чилийских лесах Мапу. Покорение леса, разработка древесных богатств Чили - лавра, бука, борьба между белыми колонистами и индейцами описаны Мариано Латорре с большим мастерством. В современной чилийской литературе выдвинулись и женщины-писательницы. Прежде всего следует упомянуть о коммунистке Марте Вергара.написавшей несколько романов из жизни молодых работниц. Марта Брунет пишет крестьянские и стихи, Мария Роза Гонзалес поэтесса и романистка - широко популяризирует чилийский фольклор, Анхелина Матте Уртадо рассказьгвает о борьбе угнетонных, вот лучшие чилийские писательницы. Современная чилийская литература во главе с Уидобро и Пабло де Рока нашла свой путь и свою тему. Раньше она питалась иностранными источниками, сегоння она вернулась в Чили, к национальной традиции, начатой в поэзии Песоа Велис, а в прозе - Блест Гана. Сант яго де Чили, август. «Рабочего края» не менее интеДля покупки библиотек высылаются на дом товароведы, ресные очерки молодых ивановских писателей. P. ПЕРЕСВЕТОВ.
Видное место среди чилийских поэтов атой эпохи занимает Элуардо де ла Барра а(1839-1900), прославленный лирик. Он был человеком большой культуры. Его стихи обнаруживают глубокое знание законов поэзии и абсолютное мастерство языка. Де ла Барра любил литературные мистификации. Так, он «восстановил» утерянную страницу из «Песни о Сиде», обманувшую впоследствии многих знатоков. Среди всех поэтов, воспевавших жизнь Чили, один только Карлос Песоа Велис (1879-1908) вдохновлялся народным Ривас»творчеством. Песоа Велис был подлинным певцом народа, который он глубоко и хорошо понимал. Как близки ему все дела и тревоги народа, Велис показал в кните «Душа Чили». Первое место в современной чилийской литературе запимает писатель и поэт Висенте Уидобро, начавший писать в 1914 голу. Творческая биография Уидобро чрезвычайно пестра и многообразна. Он - зачинатель ультраизма (крайнего футуризма) и креасионизма (близкого к палаизму) - поэтических течений, одно время очень Америке. Уидобро долго жил в Париже и печатался по-французски. После четырехлетнего молчания он опубликовал несколько романов, написанных в своеобразной форме, названной им «асаньяс» («подвиги»). Первым был роман «Калиостро» вышедший в 1921 году. «Асаньяс», по мысли Уидобро, это нечто вроде эпического ромала или ряда героических очерков, единой темой которых служит биография героя. Уидобро имел много последователей, пытавшихся приблизить к нашим дням жизнь великих людей 54истории. Но никому из эпигонов Уидоб-
УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ при СНк азербаиджанскои ССР НА ОСНОВАНИИ ПОСТАНОВЛЕНИЯ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О Б ЯВЛЯЕТ ОТКРЫТЫЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ КОНКУРВ НА СОСТАВЛЕНИЕ ПРОЕКТА ПАМЯТНИКА великого классика азербаяджанской литературы Н и зам и Г А Н Д Ж Е В И в гор, БАКУ - столице Азербайджанской ССР в сквере против Дома Печати (на углу Коммунистической ул. и ул. Гуси Гаджиева). ЗАДАЧЕЙ КОНКУРСА является создание образа великого классика мировой поэзии, яркого представителя «золотого века» азербайджанской культуры (XII век) творца бессмертных романтических поэм, величайшего гуманиста. борца против феодальной деспотии, гения поэтической мысли азербайджан ского народа - Низами Ганджеви. УСЛОВИЯ КОНКУРСА: 1) Участникам конкурса предоставляется право любого сюжетно-композиционного решения памятника при обязательном условии. чтобы центром композиции являлась фигура Низами. 2) Общая высота памятника устанавливается в пределах 12-14 метров. 3) Материал для памятника по усмотрению автора, Рекомендуется: бронзадля фигуры, мрамор и гранит для постамента. 4) Срок представления проектов 1-е февраля 1940 года по адресу: гор. Баку, Коммунистическая ул., 8, Управление п/д. искусств при СНК АзССР на конкурс Низами. почтовые проектов об этом ПРИМЕЧАНИЕ: Иногородние авторы присылают по указанному вдресу квитанции или какой-либо документ, удостоверяющий сдачу в указанный срок (1-го февраля 1940 года) или сообщают телеграфно Управлению п/д искусств при ОНК АзСОР. 5) За лучшие проекты устанавливаются следующие премии: 1-я премия - одна 20.000 руб. 2-я премия - одна 10.000 руб. 3-я премия - две по 5.000 руб,
6) Все справки, материалы и условия конкурса можно запрашивать в Управлении п/д искусств при СНК АзССР по вышеуказанному адресу.
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, теп, К 4-46-19 и К 4-34-80 , ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30,
Уполн. Главлита Б-5044.