А. КОРЧАГИН
НА 2-м С ЕЗДЕ ПИСАТЕЛЕИ ГРУЗИИ ЛИТЕРАТУРА ГРУЗИНСКОГО НАРОДА «Поколение героев», В. Габескирия в своей пьесе «Их участь», С. Мтварадае в пьесе «На хребте» и А, Кутатели в повести «Абесалом и Этери». Однако надо отметить, что последние два писателя художественной точки зрения проблему эту местами разрешили схематически, и в вопросе художественного изображения живни повой изродной интеллитенции литература наша порядочно отстает, Сталинская дружба народов давно уже является излюбленной темой нашей литературы. В пикле белорусбыми кипанидзе в высокохудожественных и реалистических тонах дано несколько эпиводов жизни белорусского народа в империалистической войны. Жизни Белоруссии касается также писатель Р Гветадзе в кните «Белорусские рассказы» Из этих рассказов своей правдивостью и художественной силой выделяются «Скирталло» и «Махра». О жизни советской Украины гишет К. Гамсахурдия в цикле своих новелл «Украинские темиды» и Р. Коркия в рассказе «Щорс». О жизни великого украинского поэта Тараса Шевченко написал поэму поэт Сандро Эули. Прекрасные стихи, посвященные Белоруссии и Укратне написали поэты И. Мосашвили, А Кутатели, Г. Качахидзе. Актив грузинских поэтов с большой любовью перевел и отдельной книгой издал почти все произведения великого украинокого поэта Т. Шевченко, Переведен на грузинский язык и подготовлен к печати полный сборник произведений осетипского классика Коста Хетагурова, Десятью грузинскими поэтами переведен великий армянский элос «До «Давид Сасунский» Эти писатели внесли свою лепту в дело культурного сближения народов Советского Союза. В наши писательские ряды вошли молодые кадры. Они вносят в нашу литературу новый аромат, теплоту и радость, Многие из них безусловно талантливы Назовем некоторых, Это Г. Амисулашвили, Каландадзе, Балиаури, Геловани, Джабушанури, Убилава, Саджая, Асатиани, Мревлишвили, Иоиани, Самым узким местом в нашей литературе является критика Вчем роа ее слабость? В неправильном, необ ективном и поверхностном подходе к литераУ нас есть сильные, беоспорно талантливые критики: Ш. Радиани, Г. Натронпьили, Д. Бенашьили, Л. Асатиани, Бесо генти, А. Судава. Необходимо поддержать их, чтобы они смелее, с большой прямотой вскрывали положительные и отрицательные стороны художественных произведений, чтобы они своей деловой глубоко убедительной критикой стимулирова ли дальнейшее творческое развитие писателей. Надо остано виться и на работе редакций журналов и газет. В журналах «Мнатоби» и «Чвени таоба», в газете «Литературули изданий должны решительно улучшить работу. Товарищи! Мой отчетный доклад охватывает развитие грузинской советской литературы ва последние семь лет. Нельзя утверждать, чтобы за это время литература наша развивалась безболезненно. Грузинским советским писателям пришлось вести непримиримую борьбу за чиототу идей социализма в литературе, Наши писательские кадры росли и крепли в борьбе с настроениями мелкобуржуазной богемно-декадентской группы голуборожцев. Группа эта распалась. Здоровая часть голуборожцев отмежевалась от них и присоединилась к революционной советской литературе. Остальные стали нашгими политическими врагами. Советским писателям пришлось бороться и с формалистическими традициями в литературе. Носители этих традиций раопространяли те же по существу порочные идеи голуборожцев, Но, постепенно очишаясь от враждебных и вредительских элементов, которые развращали и загрязняли нашу литературу, союз советских писателей Грузии превратился в крепкую, монолитную организацию Беспримерен расцвет нашей социалистической родины и понятен на его фоне рост и расцвет советской литературы Грузии, Сегодня она стоит в передовых рядах литератур Советского Союза. Она стала народной литературой. И народ ее любит, Почти все жанры нашей литературы имеют большие достижения: поэзия, проза, драматуртия, эпос. С 1932 года в сельском хозяйстве произошли коренные изменения, Форма коллективного хозяйства на селе утвердилась навсегда, В Грузии начальный период колхозного движения художественно показал Константин Лорткишанидзе в своем романе «Имерети». Это произведение создает яркую картину процессов, происходивших в деревне в годы коллективизации. В новой советской деревне разворачивается также сюжет романа Константина Гамсахурдия «Похищение луны». Этот роман является для автора «Улыбки Диониса» значительным шагом вперед. На колхозном же материале нашисаны: роман Елизбара Полумордвинова «Горы просыпаются» и роман Александра Чейшвили «Лело» Это художественный отклик на сталинский лозунг «сделать всех колхозников зажиточными». Несмотря на слабое развитие сюжета и натуралистическое изображение некоторых эпизодов, все же роман этот значительное явление в нашей питературе, Роман Лео Киачели «Гвади Бигва» касается последнего периода колхозного движения, В нем поставлена остро современная проблема искоренения внутри колхоза мелких собственнических инстинктов, и идея романа - воспитание в колхозе нового человека - успешно воплощена в художественные образы. На колхозную же тему написан ряд драматипродаведений пноателями: Кардо , поа оно Какабадзе. Рост и развитие нашей колхозной жизни нашли художественное выражение и в лирической поэзии - в стихах C. Чиковани, Г. Качахидзе, И. Мосашвили, Г. Табидзе, А. Абашели, Гомиашвили, Ир. Абашидзе. Грузия превратилась в передовую индустриально-аграрную страну. Грузинским советским писателям необходимо уделить больше внимания темам социалистического труда, героям - энтузиастам рабочего Сокращенная стенограмма доклада. Отчетный доклад тов. Алио Машашвили класса, О людях социалистической индустнии рии написан ряд произведений: «Этажи» П Чхикиадзе, «Феро» Б. Чхеидзе и другие; но произведения эти слабы и не восполилют существеннейшето пробела в грувинской литературе. Одной из главнейших тем является для нас также история гражданской войны в Грузии. Отдельные эпизоды этой войны изобраает поэт Г. Табидзе в поэмах «Джон Рид» и «Эпоха». Следует отметить и повесть Лео Киачели «Аки Адзба», и роман Серго Клдиашвили «Пепел» Вдохновенные стихи создали поэты Г. Кучишвили и А. Гомиашвили, Годы проклятого прошлого, пережитые трудовым народом, зобразия олатзе в романах иа кокони», «Тео». Самоотверженной борьбе крестьянки за народную свободу посвящена и его поэма «Сестры Мерквиладзе». О борьбе грузинского народа с меньшевиками говорит Александр Кутатели в романе «Лицом к лицу». Вамечательный труд Лаврентия Берия: «К вопросу об истории большевистских организаций в Закавказье» стал основой многих произведений, налисанных на эту тему. Труд этот имеет громадное значение для грузинской литературы, Он дает ей богатый материал для создания художественных произведений. Драма Шалва Дадиани «Из искры» … художественная хроника, повествующая о борьбе рабочего класса и крестьянства Грузии социальной неправдой, создана на этом материале. Главным героем пьесы является молодой Сталин, который борет. ся за утверждение в Грузии идей ленинской «Искры» Одноi из сторон героической истории большовистокой партии касается молодой поэт Григорий Абашидзе в поэме «Весна черпого города». Характернейшей темой грузинской литературы является тероическое прошлое нашей страны, Грузинский народ выдержал нашествия арабов. Рима, тюркских полчиш. В неравной борьбе он не раз выходил победителем, и естественно, что героическое трошлое Грузии находит отражение в творчестве грузинских писателей. Органической темой грузинской литературы стала тема советского патриотизма. Множество стихов и поэм посвящено ей. Из них следует отметить произведениятуре. И. Мосапвили, С. Чиковани, Ир. Абашидзе, А. Абашели, А. Гомиашвили, Выдающимся явлением в нашей литературе надо считать «Обращение грузинского народа к великому Сталину», написанное несколькими грузинскими писателями. Жизни и деятельности товарища Сталина посвящен ряд стихотворений и поэм, среди которых наиболее значительна поэма Георгия Леонидзе «Детство и отрочество Сталина». Многокрасочно разработана в нашей литературе тема Колхиды. Вдесь следует отшидзе и др. Интереоны поэмы Г. Леонидве «Апельсин» и Сандро Эули - «Чаладиди». Об обновленной Колхиде написан роман П. Чхиквадзе «Новая земля». Проблема, роли и участия грузинской интеллигенции в нашей жизни занимает в грузинской литературе большое место Болезненного процесса диференциации и распада старой интеллигенции касается К. Гамсахурдия в своем романе «Похищение луны». О приходе к социализму групп старой интеллитенции говорит Серго Клдиалпвили в своем драматическом произведе
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ БРЮСОВЕ тора он не только руководил институтом: не раз бывал он вынужден во всеоружии отстаивать в кругу работников Наркомпроса право на существование этого института, ибо в то время самый принцип основания литературного вуза многим казался сомиительным. Руководя специальными учебно-творческими занятиями, Валерий Яковлевич не допускал сколько-нибудь менторского тона, не подавлял своим авторитетом. Шаля индивидуальность каждого, мягко подчеркивая те или иные срывы и промахи, он превращать весь класс в дружную творческую лабораторию. Между ним и его учениками быстро устанавливались самые простые и доверчивые отношения. лишьПример Брюсова действовал и на других наших учителей, и это накладывало своеобразный отпечаток на жизнь института в целом. Дом 52 на улице Воровското привлекал нас не только знаниями, которые мы там приобретали, но и атмосферой товарищеской спайки между профессорами и студентами, нисколько не нарушавшей деловых взаимоотношений. Мы любили сьой институт. Мы любили главу института - B. Я. Брюсова. *
в первом часу почи я увидел его вра вае «Б» буквально спавшим: он в щался домой с одного из таких ний. Немыслимо было без высокой кул трусправиться со всем тем, что вал делать Валерий Яковлевич. культурой, неразрывно связанной с ким кругозором, з редкой научной ведомленностью,опобладал ключительной мере. Педаром кий в июле 191года писал «Давно и пристально слежу я за подвижнической жизнью, за вашей турной работой и я всегда говорюов ато самый культурный писаты Руси». Говоря об учености Брюсова, следе коснуться, кстати, распространенног рассудка, будто Брюсов-ученый Брюсову-поэту, будто в силу сочетани пем этих свойств он излишне о имало тоговымучвал свои хи. то странное мнение едва об яспить иначе, как только ле ума. Верно, копечно, что не все Брюсова просты, Но еще верне сложные его стихи-только результат обычайного богатства его ассопна прежде всего исторических, результа го, что он уверенно шагал по векам. Только любовные и кропотливые рические изыскания, только детало зпание материала давали поэту ос ние говорить, например: Я приходил в страну могил, Не как пришлец на римский фоун Но как в знакомый мир, с кото Одной душой когда-то жил. Нам представляется совершенно спорным обратное положение - чо Брюсове ученый помогал художнику художник - ученому. В этом убелц не только его стихи, но и такиеповет как «Огненный ангел» и «Алтарь ды». Нет, Брюсов не вымучивал стихов, и это педвусмысленно подвеуд Горький в другом письме к Брюову петские ночи». Если вам интересно и ние профана в поэзии - эть вешь стралио поправилась. Читал и ра улыбался, Вы - смелый и вы - божией милостью, что бы ни говорил ни писали люди «умственные».
Единое счастье - работа, В полях, за станком, за столом… B. Брюсов. 1917 г. (из книги «Последние мечты»). лучшие,Напомнив обо всем этом, Брюсов, однако, тут же заявил:«Слушая здесь, с Наломним, как отнесся он к юбилейным оценкам его творческого пути. Его ответная речь в Академии художественных наук, умпая и скромная, была вместе с тем полемической. Брюсову показались горьковатыми позолоченные пилюли, преподнесенные ему некоторыми докладчиками. Для большинства ствдокладов был характерен уход в прошлое. Фиксировалось внимание на дореволюционных заслугах Брюсова, между том как он по праву считал, что пе только старается итти, но и идет в ногу с современностью. Валерий Яковлевич напомнил о том, что отец его был настоящим человеком 60-х годов, и что первыми именами больших людей, которые запомнились ему с детства, были гмена Чернышевокого, Писарева, Дарвина и Некрасова. Он наломнил, что впоследоти, воста он ст спхволсто, Вачо слав Иванов жестоко упрекал его за «реализм в символизме», за «позитивизм идеализме», что он (Брюсов) «не ужился в кругу Мережковских» и прошел сквозь символизм с тем миросозерцанием, которое с детства залегло в глубь его существа, 7 октября, за два дня до смерти, Валерий Яковлевич, повидимому, сам уже чувствовал, что он навсегда прикован к постели. Увидев меня в этот день и слажестами приглашая подойти поближе, он попытался привстать, но в руках его не было силы. Он попробовал улыбгодыумел елва уловимом выражении, на мгновение оживившем его лицо, в растерянном и как будто виноватом взгляде я мог прочесть, что он стыдится своей беспомощности. …Смерть Брюсова для литературной Москвы была неожиданной. Незадолго перед тем, в декабре 1923 года, ему минуло всего 50 лет. ливо помнились еще дни его широкого и торжественного чествования. Не остыли еще горячие слова многочисленных приветствий юбиляру, прерывавшиеся единодушными аплодисментами из переполненного зала Академического Большого театра. И теперь, через пятнадцать лет, оба события - радостное и печальное, юбилей и смерть - сливаются в одно общее представление о брюсовских днях в Москве, о днях, когда имя Брюсова привлекало к себе всеобщее внимание. эстрады, свои стихи, мои давние стихи, …я все время качал головой и в самом себе критиковал, как это плохо и неверно, потому что сейчас я пишу по-другому, лучше, насколько могу». Он говорил о своем отношении к молодежи, о том, что с годами вокруг него «группируются все более молодые поколения», что он видит «около себя все более и более молодые лица». «…Итти вперед невозможно, - говорил он, - если не итти за поколепием… мое самое большое стремление быть с молодыми и понять их». Он закончил свое выступление строфой из Фета: Покуда на груди земной Хотя с трудом дышать я буду, Весь трепет жизни молодой Мне будет внятен отовсюду. Эта короткая речь встретила восторженный отклик со стороны собравшихся. Всем было известно, что последние пять лет своей жизни Брюсов посвятил главным образом воспитанию литературной молодежи. Особенно хорошо было известно это нам, студентам созданной им литературно-художественной школы. Изо дня в день могли мы следить за неутомимой работой Брюсова, направленной к развитию и укреплению его детища - Высшего литературно-художественного института. В качестве его
Мое общение с Валерием Яковлевичем не ограничивалось учебно-академическими отношениями.Мне посчастливилось два года работать вместе с ним в Литературно-художественном институте в качестве его заместителя (по выбору от студенчества). И вспоминая о годах, когда по мере сил я помогал Брюсову, нельзя не сказать о том, что поражало в нем прежде всего и, пожалуй, более всего. Поражала и восхищала его изумительная работоспособность. Ректор и профессор института, он был в то же время заведующим отделом художественного образования Главпрофобра,профессором I МГУ, членом Государственного ученого совета и члепом Моссовета. Все это умел он совмощать с большой творческой ратерессв, помимо художественной литературы во всех ее видах ипроявлениях, помимо теории литературы и литературной критики, входили также история и математика. Почти постоянно он был чем-либо серьезно занят и, казалось, был неутомим. Иногда, впрочем, он жаловался на нохватну премони и дажо на устость но происходило только после того или иного заседания и только при условии, если оп взао боыный…
Надменный, сухой, холодный, недкт Таж говорили о Брюсове ми Даже люди, никогда с ним не встре шиеся, с чужих слов, понаслышке п ряли подобные эпитеты. Как могн здаться такие нелепые продставлен Откуда они? Их нельзя об яснить нч кроме вражды общественных и лит турных противников Брюсова. В то вр были еще люди, которые не могли стить Брюсову того, что он вступ большевистскую партию. Этим люди правилось и то, что в консерваторию ва, созданную Брюсовым, были п чены дети пролетариев и крестьян, рым советская власть предоставила можность овладевать высотами наук литературе. И, естественно, возныы чувство большой досады, когда прик лось сталкиваться с определенной нее язнью к Брюсову в литературных лолитературных кругах. Брюсов был прекрасным товарни чутким, внимательным, отзывчивым, качества его проявлялись не только каких-либо важлых обстоятельствах, вмелочах. Когда Брюсов умер, мы с глубові грустью, перефразируя известные стре Пушкина, говорили: Валерий Брюсов нас заметил И, в гроб сходя, благословил, …0 молодом Брюсове в октябре 19 года Горький писал Чехову: «В познакомился я с Брюсовым. Очень поправился мне, - скромный, искренний». Такое же впечатление Валерий Яковлевич неизменно остаз и в конце своей жизни. Мы вспомны нем - нашем учителе и друге -ч ством большой признательности и дарности.
Советским писателям созданы все условия для дальнейшего развития, Слова товарища Сталина о том, что писатели являются «инженерами человеческих душ», наполняютнаши сердца чувством гордости. Нам необходимо неустанно работать над собой с тем, чтобы создать еще более полноценные, высокохудожественные творения, отражающие великую сталинскую эпоху. ГРУЗИИ
ПАМЯТИ B. Я. БРЮСОВА Комиссия признала необходимым ускорить издание 12-томного собрания сочинений В. Я. Брюсова, издаваемого издательством «Художественная литература», и однотомника избранных стихов поэта. Вместе с тем постановлено возбудить вопрос о подготовке полного академического собрания сочинений В. Я. Брюсова и о порек-становке в Москве памятника поэту. В связи, с исполняющимся 9 октября 15-летием со дня смерти В. Я. Брюсова президиум союза советских писателей образовал комиссию для оргализации чествования его памяти. Комиссией разработана обширная программа чествования памяти поэта. Организуется серия докладов о разносторонней литературной и общественной деятельности B. Я. Брюсова, в частности в старших классах средней школы. В годовщину смерти поэта на его могиле состоится траурный митинг. В Большой аудитории Политехнического музея будет проведен большой литературный вечер памяти поэта, на котором выступят с воспоминаниями о В. Я. Брюсове его друзья и ученики.
ЗАКРЫЛСЯ II С ЕЗД ССП стран. Последней на этом заседании выступила писательница К. Микеладзе. На вечернем заседании 26, 27 и утром 28 сентября продолжались прения по докладам. На с езде с большой речью выступил тов. А. Фадеев. Он положительно оценил работу с езда и указал, что творческие вопросы должны были быть поставлены еще глубже и шире. Советский писатель должен быть более требователен к своей работе, надо не зазнаваться, не самоуспокаиваться. В своей речи т. Фадеев рассказал об опыте перестройки писательских оргализаций Москвы, Ленинграда и Украины и поставил вопрос о перестройке работы союза писателей Грузии и редакций грузинских литературных изданий. С большим вниманием выслушал с езд речь секретаря ЦК КП(б) Грузии т. И. Тавадзе. Вечером 28 сентября происходили выборы правления ССП Грузии, правления Литфонда и ревкомиссии. Тайным голосованием в правление ССП Грузии избраны следующие писатели: Л. Киачели, И. Гришашвили, I. Дадиани, В. Гаприндашвили, Г. Табидзе, А. Абашели, С. Чиковани, Р.
Гветадзе, Г. Кикодзе, С. Шаншиашвили, III. Радиани, II. Интороква, Н. Накашидзе, Г. Леонидзе, С. Клдиашвили, И. Абашидзе, Л. Квициния, X. Плиев, Д. Шентелая, C. Эули, Мариджан, И. Мосашвили, П. Лория, К. Лорткипанидзе, A. Гомиашвили, Д. Бенашвили и Б. Жгенти. В правление Литфонда избраны: тт. К. Каладзе, И. Мосашвили,A. Кутатели, Р. Коркия, С. Эули, Г. Качахидзе и Л. Киачели. В ревизионную комиссию: тт. И. Лисашвили, Д. Сулиашвили, И. Вакели, В. Горгадзе и Ш.Апхаидзе. 29 сентября состоялось заседание пленума вновь избранного правления союза советских писателей Грузии. Пленум единогласно избрал президиум ССП Грузии в составе: Ир. Абашидзе, III. Дадиани, Л. Киачели, И. Мосашвили, С. Чиковани, C. Эули, I. Радиани, Л. Квициния и X. Плиева. Секретарем президиума избран поэт Ир. Абашидзе. На пленуме с речью о задачах и методах работы нового руководства ССП Грузии выступили т. А. Фадеев и секретарь ЦКП(б)Грузии т. И. Тавадзе.
ТБИЛИСИ. (Наш корр.). На утреннем заседании 26 сентября начались прения по докладам тт. А. Машашвили, Ш. Дадиани и С. Чиковани. Первым выступил народный поэт Абхазии Д. Гулия. Он рассказал с езду об основных достижениях абхазской культуры и искусства за годы сталинских пятилеток и критиковал союз писателей Грузии, недостаточно помогавший молодой писательской организации Абхазии. Такие же упреки высказали и т. II. Лория - представитель союза писателей Аджарии и т. Д. Квирквелия - от Кутаисского отделения ССП Грузии. Тт. Лория и Квирквелия подробно остановились на вопросах творческого роста писателей Аджарии и Кутаиси. Писатель Р. Шахвалади рассказал о работе живущих в Грузии азербайджанских писателәй. Молодой поэт Е. Хоштария в своей речи отметил, что в ССП Грузии мало внимания уделяется литературной молодежи и вопросам идейно-воспитательной работы среди писателей. Г. Гачечиладзе информировал с езд о работе над переводами на грузинский язык лучших образцов литературы братских народов и западных
Я. РЫКАЧЕВ
рашивают, обычно, свое бытие господствующие классы. Отсюда именно и берет начало «загадочная душа Ниппона». Дело в том, что в Японии эта социальная мифология особенно плотна, и хотя ее ткань расползается сейчас по всем швам, господствующие классы отнюдь не собираются сдавать се в архив истории, а старательно чинят, латают и подновляют. Японский феодализм создавал свою мифологию но только для обмана масс, но и для самообмана; японская буржуазия вкупе с современными феодалами использует эту обветшалую мифологию исключительно для одурачивания масс; банкирам, биржевикам, содержателям публичных домов, продажным генералам, депутатам и редакторам-сказки о божественном назначении японского народа просто-напросто смешны; но опи настоятельно заинтересованы в том, чтобы подсунуть рабочим и крестьянам эти жалкие игрушки исторического прошлого. Японские господствующие классы вполне сознательно поддерживают теперь легенду «загадочной душе Ниппона». Нельзя же в самом деле об явить армии- сынам нишего народа, что они призваны умирать и убивать своих китайских братьев во имя пополнения кошельков торгашей и во славу геноралов-помещиков! Феодал Янативара, старый глупец, с оружием в руках сражался против государственной полиции и против торгашей, но после своей смерти он был в прессе тех же торгашей об явлен великим «рыцарем-самураемс, впзвщим в заблуждение по святой своей наивности и душевной чистоте… Книга советского писателя Далецкого очень тонко и остроумно обнажает социсыгос время, альную структуру современной Апонии от всякой и всяческой мифологии, и таниственная «страна восходящего солнца» предстает читателю как поле жесточайшей классовой борьбы, в тех ее формах, которые впервые открыты Марксом, а для со-
временного исторического этапа исследованы и установлены Лениным и Сталиным. Вот откуда идет эта «прозрачная ясность» социального видения, составляющая замечательную особенность советской художественной литературы. Роман Павла Далецкого написан с полным энанием дела, это не домысел, а живоо постижение. Книгу отличает глубокая серьезность, умная и содержательная ирония, четкость и законченность художественных характеристик, прекрасное чувство меры. Налисать хорошую и точную канигу о чужой страно, и притом столь своеобразной стране, как Япония, - дело трудное. Оригинальное построение книги позволило автору без всякой композиционной натяжки показать в разрезе всю социальную структуру Апонии, все классы и все прослойки, борьбу людей и борьбу идей. Автор с равной проницательностью постигает душевный мир крестьянина и писателя, феодала и торгаша, мужчин и женщин. Мысль его течет не прямолинейно все образы романа сложны в лучшем смысле этого слова, пути людей извилисты, но читатель летко идет по этим путям, ибо это знакомые ему пути жизни. Образы романа запоминаются крепко. Вот нищий крестьящин Савамура, бызший участник русско-японской войны; он тяготеет к «своему» помещику Янагиваре, под началом которого сражался некогда на полях Манчжурии; ему кажется, что и у него было какое-то прекрасное старое ни
выведет она все мнотомиллионное, японское крестьянство. Прекрасно сделаны женские образы мана: крестьянки Омицу и Намико, торгашей - Охару и Осоцу. Сатирачни талант автора сказался в образе писа Хитоку и в превосходной сцене ва ния с езда «необуддистов». Я уже в ворю о самурае Янагиваро - образао исступленного и злого Дон-Кихота се менной Японии продуман и разработы н мельчайших деталей. Автор не бота теска, и гротеск придает иным его нажам еще большую выразительн законченность. Наиболее слабым и жется образ коммуниста Юмено шен внутренного механизма, и социы обусловленность его не доказана. Познавательное значение книги кого трудно переопенить. С нскра тельной ясностью, отчеттивостью ротой едва ли не впервые в мировой жественной литературе раскрывает «загадочную душу Ниппона», оторась как жалкую ветошь, пестроцветную резерфологическую ткань, которой японско подствующие классы пытаются прик свою слабость. И хотя советский таль владеет самой совершенной соп ной алгеброй - марксистским методом и его не проведешь никакими стройками»,художественное рази ние самурайской «надстройки», сдел ное писателем талантливым и умиы пгерит и углубит его понимание. го, он лишний раз испытает чувство го-сти, что живет в стране социальной с ности и прозрачности», где народный зум навсегда освободился от воя логни, и гле наролная свла покошт на фикции, а на реальности.
«T A X M A» таинственной азиатской душе, а законы общественного развития, открытые Марксом, неотвратимо делали свое дело. Все соцнальные категории не только оказалиет на своих местах, но и в тех самых соотношениях, в которых им полагается быть на данном этапе развития. Круппая буржуазия, прибирающая к рукам вое богатили менее удачно приспособляющиеся к новому порядку вещей, революционный пролетариат, мелкая буржуазия, мечущаяся между крупной буржуазией и пролетариатом, от году пищающое крестьяпсто Как известно, одинаковые причины рождают одинаковые следствия. Совершенно естественно, что обитатели подлинно реалистического романа о современной Апонии - при известной разности колорита должны походить на обитателей буржуазного европейского романа. И в самом деле, в романе Далецкого нет ни одного типа, которому нельзя было бы подыскать аналогию в европейском романе. Между тем, Далецкий писал отнюдь не по готовой «европейской» схеме, это подлинный реалист, работающий на живом и неповторимом жизненном материале. Вот, к примеру, один из своеобразнейших персопажей романа - исступленный самурай-феодал Янагивара. Он ненавидит торгашей, он считает, что Япония идет по ложному пути, что она должна вернуться к старине, он даже стаповится во главе своих крестъян, когда они восстают против ростовщического калитала, сгоняющего их с земли, он с оружием в руках выступает проГтив полиции и собственными руками каз-
Законы развития человеческого общества имеют столь же всеобщий характер, как и законы природы. Вода в Японии кипит при тех же ста градусах, что и в Европе, и никакие заклинания не в силах нзменить этого непреложного факта. Общественное развитие Японии совершается по тем же самым законам, что и в Европе и в прочих частях света, и никакие заклинания не в силах ни изменить, ни остановить этого развития, чем бы ни угрожало оно господствующим классам Японии. Европейские литераторы долго возились с «загадочной душой Ниппона», пока процесс общественного развития не привел там к созданию классического пейзажа капиталистического города: всевластные банки, конторы, склады, универмаги, продажная пресса, тайная полиния, яростно залищающая интересы собственников, казармы, где унтера из кулаков муштруют рабоче-крестьянских сынов, фабрики, выматывающие все силы из рабочих и работниц, дворцы, трущобы, армия безработных. Литераторы болтали Павел Далецкий. Тахома. Роман. Гос. Изд-во «Художественная литература», Ленинград. 1939. 4 Литературная газета №
нит крестьянского разорителя, ростовщика Канаи. Отвергнутый в конце восстания крестьянами, он кончает жизнь самоубийством: возврата к прошлому нет и быть не может. Янагиваре противопоставлен в романе иной тип феодала, отлично приспособившегося к новому порядку, приторговывающегопиумом и поигрывающего на бирже. Надо ли указывать прототипы этих людей в европейской литературе? Их можно найти у Бальзака - до полного совпаленияисовременни ков … до полного подобия. То же самое можно сказать обо всех без исключения персонажах романа Лалепкого, какимбы своеобразием ни отличались они в своем японском воплощении. Тут мы вплотную сталкиваемся с одной замечательной особенностью советской литературы, стем новымчто привнесла она в область художественного постижения действительности. Советский писатель обладает полной ясностью социального зрения, позволяющей ему сквозь плотный покров сложнейшей «надстройки» узреть людей и отношения в их подлинной, первоначальной, единственной реальности. Буржуазный писатель должен обладать гением Бальзака или Стендаля, чтобы не поддаться воздействию той социальной мифологии, какой приук-
прошнов, не когда
вакос-то ни было
коброс,
ростовщиков,
полиции, ни голода; жалкий раб феодала, он отравлен его нелепой идеологией и гика классовой борьбы выводит его, в конце концов, на правильную дорогу, - как