АРМАНДО КАМПОС УРКИХО
Рисунок Н. Радпова
«В ПОИСКАХ УЮТА…»
,,To the hell with Shakespeare! - Да, он умер до того, как они были выключены. - Весьма прискорбный случай. Ис- обыкновенный стебель сахарного трост- ника. Рамон поспешил к длинному желобу, Неподалеку от болотистых берегов Са- чаты, где царствуют кайман и малярия, у самой границы Санта Клары, одной из провинций острова Куба, среди кокосовых пальм, банановых и ананасовых деревьев высились внушительные трубы сахарного завода «Эсперанса», Немного дальше, к юго-западу, окруженная со всех сторон непроницаемой зеленой стеной тропичес- кого сада, стояла великолепная «вивьен- да», служившая личным жилищем дирек- тора завода и одновременно местом, где ежемесячно располагались, как в пер- воклассном отеле, члены наблюдательного совета американской сахарной компании «Cuban Cane Sugar Corporation» «Вивьен- да» эта была как бы скрытым в лесу наблюдательным пунктом, откуда неусышное око администрации следило за всем ходом переработки сахарного трост- ника. Сезон переработки уже начался, и так как «Эсперанса» принадлежал к чи- слу образцовых заводов компании, то туда и направляли свои стопы североамери- канские миллионеры, пересекавшие Ка- раибское море для того, чтобы лично про- верить, в каком состоянии находится источник и начало их богатств. * - До окончания сбора тростника, ува- жаемые сеньоры, этот завод должен по- ставить 780 тыс. мешков сахара, иначе говоря, на двести тысяч мешков больше своей проектной мощности. Вот почему я буду об яснять вам процесс производства, не останавливая машин. С такими словами Рамон Родригес, ме- ханик дробильной установки, обратился к группе туристов - акционеров предприя- тия. Потом он еще прибавил: - Итак, повторяю, сеньоры, работы прерывать мы не будем. - В этом нет никакой необходимо- сти, - подтвердил болтливый толстяк, подумав о том, как это могло бы отра- зиться на дивидендах. - Сейчас вы увидите, сеньоры, приступил Рамон к своим об яснениям, как начинается процесс выработки трост- никового сахара. Арендаторы, работающие на плантациях компании, доставляют тро- стник к весам. Здесь он погружается в принадлежащие компании вагонетки, ко- торые подвозят его к заводу. Интересно узнать, господин меха- ник, велико ли расстояние?- спросил толстяк, сдвигая пенснэ на самый кончик носа. - Нет, сеньор, не очень. Пять-десять иногда пятнадцать километров… - Итак, подвезенное сырье сгружает- ся на эскалатор. Эскалатор поднимает его сюда, наверх, и вот тот человек, при- емщик тростника, подталкивает его к этим двум, цилиндрической формы валь- цам, которые… Бо что обходится их изготовление, где их заказывают, сколько времени тре- буется, почему…? - сыпались один за другим вопросы- Рамон должен был говорить очень громко, - адский шум вальцов заглушал эвуки человеческого голоса. Невыносимая жара стояла в зале, и еще более удушающей делали ее восемь огромных котлов, где под чудовищным давлением в 180 атмосфер кипел и выпа- ривался сахаристый сок. Полуголые смаз- чики перебегали от одного конца агрегата к другому; они обливались потом, и тела их блестели в лучах электрического ос- вещения- - Во сколько смен работает завод? - В две, сеньор. Как? Как? Это значит, что по но- чам вы не работаете. - Нет, работаем, сеньор. Подсчитайте- ка: две смены по двенадцать часов ка- ждая. Шесть часов на работу, шесть ча- сов на… как бы вам сказать… ну, на отдых, на еду, на умывание… одним сло- вом, на все вместе. - И много ли вы зарабатываете? - Восемьдесят центов в час. Вполне достаточно- вас должно оставаться много времени для спорта. Не спите же вы по двенадцать часов в сут- ки. Хватает у вас досуга для игры в Ра- или Не гольф - сеньор, бейзбол? всегда, ответил по которому стекал сок, но ничего там не кренне сожалею. Но, если он был уже увидел, кроме клочка синей материи, бы- мертв, почему завод бездействовал в тече- стро уносившегося - вместе с соком - ние часа итридцати пяти минут? шего. - Потому что искали останки погиб- - Неужели он надеялся еще что-то этот ваш главный механик? И что именно? Часы? Костюм? Пугови- -Нет, сеньор, жизнь человека. - Но человек был уже мертв. Послу- шайте, притласите-ка сюда пового меха- к котлам, где он тоже должен был пре- вратиться, как и все остальное, в са- хар. - Вот, сеньор, как вытлядит наш спорт, - сказал Рамон, вернувшись к
своим растерянным и бледным гостям. На цу от брюк? Ситареты? этом его обязанности гида закончились. Вслед затем он на время приостановил доступ сока к котлам и распорядился вы- лить сто пятьдесят литров сахаристой жидкости, в которой беглым химическим ника. - Как только он освободится, - прибавил главныйинспектор производ- начасы. - До конца анализом была обнаружена примесь орга- ства, взглянув нических частиц человеческого происхо- смены осталось еще сорок семь минут. ждения. Ровно в шесть часов заревела заводская
Приемщик стеблей был не единствен- сирена, и первая смена вернулась на за- механик должал понижаться. вод отрабатывать вторую половину две- надцатичасовогорабочего дня. Рамон Родригес направился прямо к директор- ской «вивьенде». Он готовился к этому вызову и вооружился необходимыми до- кументами, цифрами, данными химических анализов. Не отвечая на приветствия Рамона, м-р Бартон сразу же обрушился на него: - Эй, вы, мистер, что у вас произо- што 4 марта? Человек упал на вальцы и был раздавлен, как раз когда я водил по пред- приятию экскурсию туристов-акционеров- - Ближе к делу. Почему вы остано- вили завод? - Повторяю: потому что погиб один из рабочих. -Если он потиб, вы не могли его спасти и обязаны были продолжать ра- боты, и почему вы приказали выбросить сто пятьдесят литров сахаристого сока? -По той же причине. В этом сахаре были обнаружены куски человеческого тела. Вы служите на сахарном заводе и не можете е знать, что давление в 180 атмосфер уничтожает посторонние приме- си и очищает сахар от всяких нечистот. -Так мог бы поступить Шейлок, нс, не я. Что за чертовщину вы тут городи- те Какой там еще Шейлок? Это что за фрукт? - Венецианский купец. Персонаж Шекспира. А кто такой Шекспир?… или как вы его там называете? - Шекспир, английский писатель шестнадцатого столетия… Причем тут этот английский гое- подин? Нам нужен сахар, побольше саха- ра не разные там английские писате- ли. Потому что в деньги вы их превра- но можете. Вы меня понимаете? Как нельзя лучше. Но вы своим варварством нашоминаете мне Шейлока, о котором я читал еще до того, как посту- пить к вам на службу. - To the hell with Shakespeare! дьяволу вашего Шекспира! - в бешен- стве заорал м-р Бартон. - Котдакто- незачем оста- нибудь попадает в машину, навливать предприятие. Этим вы его жизни не вернете. Испанские сантименты и Шекспир для производства сахара не нужны. Понятно или нет? Оставьте Шек- спира в покое и бросьте читать грязные истории о венецианских купцах… - Спасибо за совет, но я в нем не нуждаюсь. - А если вы не нуждаетесь в наших советах, то и работы на предприятиях на- шей компании не видать вам, как своих Легкий вечерний ветерок шумел в кро- пальм. Уровень рома в стаканах про- Рамон вышел на улицу. Шекспир был лишним в производстве сахара. . Великий гений сахарпого треста, император мон- ной жертвой катастрофы. Поспешивший ему на помощь главный механик впопы- хах забыл об осторожности, и какой-то коварный рычаг нанес ему страшную ра- ну в бедро. Кожа, мышцы, - все было сорвано от ягодицы до колена и свешива- лось до самого пола, вымазанное машин- ным маслом и сахарным соком. Рамон приподнял этот бесформенный пласт бед- ного, изуродованного человеческого тела, обмыл его и кое-как уложил на старое место, прикрепив у верхней части бедра обрывком сухожилия. Потом главного ме- ханика завернули в мешок из-под сахара и отвезли на станцию, где он еще не- сколько часов должен был дожидаться поезда, идущего в Гавану. Врача на за- воде не было. Солнце медленно склонялось к горизон- ту. На заводе все еше парило трагическое молчание, и небо над ним одевалось в кровавый траур заката. Но молчание дли- лось недолго. Искромсанные машинами люди были заменены другими. И образцо- вый сахарный завод «Эсперанса», что оз- начает «Надежда», снова, заработал пол- ным ходом: двести тысяч мешков сахара сверх проектной мощности! * На заводе был праздник, но люди на нем продолжали работать. И именно по случаю праздника они работали напря- женнее, чем когда-либо. Прибыли члены наблюдательного совета компании «Cuban Cane Sugar Cогporation» и вместе с ними сам генеральный казначей компании. Про- верка отчетности, себестоимость продук- ции, продажные цены, сокращение расхо- дов… Сбор тростника подходил к концу. Вес- на на Кубе выдалась в этом году осо- бенно теплая. Термометр показывал 25 градусов в тени- Контролеры только что оставили Нью-Йорк, где термометр пока-тить зывал 20 градусов ниже нуля, и им бы- ло жарко. Восседая вокруг стола, уста- вленного бутылками с ямайским ромом, сифонами с содовой водой, глубокими та- релками со льдом, они потягивали через соломинки прохладительную смесь и тосл- ковали о красотах острова, из которого они так же спокойно и солидно выса- сывали свои дивиденды. Внезапно заговорил м-р Флэнэген, глав- ный инспектор производства. В голосе его звучали возмущение и тревога- - Сепьор Альмериа, - сказал он рез- ко, обращаясь к директору завода, кото- рому его пламенный кубинский патрию- тизм не мешал беспрекословно подчинять- ся любой прихоти американских хозяев, -сеньор Альмериа, четвертого марта на заводе имела место приостановка работ, _ которая продолжалась час и тридцать ушей. пять минут. Чем это было вызвано?
Вот, наконец, настоящая творческая обстановка!
Опять эти грузовики! Не дадут сосредоточиться!
АМЕРИКАНСКИХ ВПЕЧАТЛЕНИИ Беседа с депутатом Верховного Совета СССР, архитектором К. С. Алабяном
l ИЗ
ПРАЗДНИК РУССКОГО ИСКУССТВА В ноябре нынешнего года исполняется 175 лет со дня основания Всероссийской академии художеств. Советская художе- ственная общественность предполагает широко отметить эту дату, имеющую огромное значение в развитии русского искусства. Идея создания Академии художеств принадлежала Петру I, который впервые поставил вопрос о государственной под- готовке мастеров различных искусств. Официальное существование Академии художеств начинается с 1764 года, ког- да был утвержден первый устав «Ака- демии трех знатнейших художеств». В течение 175 лет Всероссийская анатемия художеети быта замечательной піколой, воспитавшей блестящую плеяду великих мастеров живописи, ваяния и зодчества. В числе воспитанников Ака- демии были живопислы Лосенко, Борови- ковский, Брюллов, Кипренский, Варнек, Щедрин, Бруни, A. Иванов. Тропинин. Шевченко, Федотов, Айвазовский, скуль-До пторы Шубин, Козловский, Мартос, Гольберт, Шедрин, Демут - Малиновский, Ф. Толстой, Пименов, архитекторы Ба- женов, Кокоринов, Захаров, Стасов, Ста- ров.
несколько действительно интересных со- ружений, как, например, повое здание нью-йоркской городской больницы. Вв сооружениях мы не видим обычного архитектуры небоскребов украшательства здания орнаментами и скулытурой, взя- тыми папрокат из ренессанса и готики. Много времени было уделено мной изг чению американской архитектурно-строи- тельной практики и в частности правтики жилищного строительства. Американское жилищное строительство заслуживает на- шего внимания не по своей внешней арти- тектуре, весьма непритязательной, а с точкизрения инженерно-строительны приомов и внутреннего оборудования квар- тир. Мной приобретены образцы отдельных строительных элементов и предметов обо- рудования. После прибытия их в ССсР они будут публично демонстрироваться на спепиальной выставке. Изобразительное искусство США едва л находится на под еме. В Нью-Йорке, по крайней мере, я посетил две скульптурные выставки. И обе эти выставки, на кото- рых были представлены все художествен- ные течения, от неоклассики до «бес- предметников», одинаково поражали н ким художественным уровнем и общест- венным равнодушнем к ним. США, радостно было думатьо нашей свободной и счастливой родина. Там, в этой богатейшей капиталистиче- ской стране, невольно на каждом шагу подавляет страшное противоречие межу гигантским расцветом технической куль- туры и наличием 11 миллионов безра- ботных, между официально провозглашие- мой свободой и страшным прессом бур- жуазной пропаганды, сковывающим ми- лионы людей, загоняющим
В Москву, после десятимесячного пре- бывания в США, вернулся депутат Верхов- ного Совета СССР К. С. Алабян. Он, вме- сте с архитектором Иофалюм, является ав- тором проекта советского павильона на Международной выставке в Нью-Йорке. - Советский павильон, - заявил в беседе с нашим сотрудником К. С. Алабян, - был центром внимания на Нью-йорк- ской выставке. Миллионы людей прошли через советский павильон и свой исключи- тельный интерес к нему засвидетельство- вали своими непосредственными высказы- ваниями у стэндов и записями в книге по- сетителей. В тысячах восторженных запи- сей нашло свое живое воплощение подлин- ное отношение широчайших демократиче- ских слоев Соединенных Штатов Америки к СССР. Многие посетители отмечали в своих записях, что не будь советского павиль- она, Нью-йоркская международная выстав- ка ничем не оправдала бы своего названия «Выставки завтрашнего дня мира». последних дней выставки начало ев- ропейской войны не отразилось на ее по- сещаемости. И немудрено: американский детовой мир без всяких сантиментов от- носится к началу новой мировой войны и испытывает оживление в предчувствииПокидая грядущих военных сверхприбылей. Сфера применения архитектуры в США очень узка, она ограничена оформлением крупных общественных зданий и капита- листических особняков. Для советского ар- хитектора поэтому в США интерес пред- ставляют по преимуществу лишь приемы архитектурно-художественного разрешения так называемых небоскребов. Нужно при- знать, что в этом отношении за последнее время американская архитектура создала ОТКРЫЛСЯ ДОМ ПИСАТЕЛЯ им. МАЯКОВСКого ЛЕНИНГРАД. (От наш, корр.). В Доме писателя им, Маяковского открылся клуб- ный сезон. В день открытия, помимо ли- тераторов, в писательский клуб пришли художники, режиссеры, артисты. Во вступительном слове Евгений Шварц познакомил присутствующих с планом клубной работы. Намечен ряд творческих вечеров, докладов, лекций, встреч с работ- никами искусства и науки. Большое ме- сто будет уделено оборонным вопросам. Евг. Шварц отметил успешность работы семинара военных дисциплин, открытого месяц назад при Доме писателя им, Мая- ковского. Приветствуя от имени президиума ле- нинградского отделения союза советских писателей членов и гостей Дома им. Мая- ковского, B. Каверин выразил уверен- ность, что писательский клуб станет од- ним из основных центров литературной и художественной жизни Ленинграда. B литературной части вечера Ольга Форш, Александр Прокофьев и Михаил Зощенко с большим успехом читали свои произведения. «РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ О ЛИТЕРАТУРЕ» Ленинградское отделение издательства «Советский писатель» в ближайшие дни выпускает второй том трехтомника «Рус- ские писатели о литературе». Во второй том вошли высказывания об общественной роли искусства, о процессе художественного творчества, о художест- венном методе и стиле крупнейших мас- теров слова второй половины XIX века - Н. Г. Чернышевского, Н. A. Некрасова, Н. П. Огарева, А. Н. Островского, Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, М. Е. Сал- тыкова-Щедрина Н. С. Лескова, Г. И. Ус- понооо Гаршина, В. г. Короленко и А. п. Чехова. Тому предпослана обзорная статья, со- держащая краткие характеристики лите- ратурно-эстетических взглядов писателей. видо-Первый том этого издания вышел не- сколько месяцев тому назад.
Крупнейшие советские мастера искус- ства, в том числе Кардовский, Самокиш, Рылов, Богаевский, Бродский, Остроумова- Лебедева, Греков, Савицкий, Авилов, Дро- здов, Любимов, Гинцбург, Манизер, Лишев, Шервуд, Симонов, Жолтовский, Шусев, Тантбард, Гельфрейх, Иофан прошли заме- чательную школу академии. Сегодняшняя Академия художеств яв- ляется огромным учебным и научным комбинатом, в который входят четыре фа- культета-института: живописи, скульпту- ры, архитектуры и искусствоведения, первая в СССР средняя художественная школа для одаренных детей, открытая по инициативе C. М. Кирова, и подготови- тельные курсы, замечательный музей, библиотека, мозаичная мастерская и науч- ные лаборатории. Среди 920 студентов и учеников Академии - представители 24 национальностей Советского Союза. По постановлению Совнаркома СССР в Ленинграде будет построен жилой дом для профессоров и молодых художников, окан- чивающих Академию. Кроме того, отпуще- но 300.000 руб. на реставрацию здания Академии художеств и 150.000 руб. на проведение юбилейной сессии.
НОВЫЕ КНИГИ Издательство «Советский писатель» в ближайшие дни выпускает ряд новых книг:
- Один из рабочих был раздавлен и нах измолот вальцами, и главный распорядился выключить механизмы. - Кто ему разрешил? В таких случаях решает он сам.
Ольга Форш - «Избранное». К тридца- тилетию литературной деятельности. B сборник вошли: «Одеты камне», «Современники» и «Парижские рассказы». Ник. Брыкин и Вл. Недоброво - «Обо- рона Петрограда». Киноповесть Рисунк художников М. Кирнарского и С. Юдо- вина. «Звено», Сборник рассказов и стихов, В сборнике помещены произведения моло- дых писателей - повесть Г. Троицког «Иду на вы», рассказы Г. Коновалова, д Левченко, В. Некрасова, М. Ульянова, Г. Льдова, Ю. Сотника, А. Степанова, М.Фей- ерович, Т. Назаровой, повесть А. Соловье- вой «Отец», стихи В. Тельпугова, А. Не- догонова, Л. Топчио, Р. Гинцбург, Б. Мн- хайлова. К. Новоспасского и сказка ив. Меньшикова «Юноша, который поцеловы солнце». B. Ардов - «Букет». Сборник юморн- стических рассказов. Иллюстрации авторь К, Кайтанов - «Наше небо», В сюжетно законченных рассказах автор показывает свой путь летчика-парашюти- ста. Государственное издательство «Искус- ство» выпустило первый том работы Л. Гу- ревич «История русского театрального бы- та», охватывающей время от середины XVII века до начала XIX века. В работе раскрывается период «становления» рус- ского театра и формирование его быть Издание иллюстрировано. В этом же издательстве в ближайшне дни выходят две книги: A. Дейч - «Красные и черные». Ав ры в эпоху Французской революции, В книге помещен ряд популярных но торических очерков об актерах франи ского театра в годы Французской револю- ции (1789-1793 гг.). «Западноевропейсная драматургия». Ма- ленькие пьесы. В сборнике составленном М. Е. Кунг- ным, помещены одноактные пьесы: интер- медия «Ревнивый старик» Сервантеса (пе- ревод с испанского А. Островского), «Брав по принуждению» Мольера, комедия сажа «Криспен, соперник своего господи- на» (перевод с французского М. Муромце- вой), комедия Проспера Мериме «Рай ад» (перевод В. Ходасевича), «Неутеш ные» Ә. Скриба (перевод Ф Кони), «Не- мая жена» Анатоля Франса (русский те и композиция Н. Мерцальского), комедия Вернарда Шоу «Как он лгал ее мужу (перевод с английского Е. Танка), драма Джона Синга «Сумерки в долине» (пере- вод B. Метальникова) и одноактная п са Генриха Манна «Тиран» (Власть) в пе реводе Е. Лундберга. Редакционная коллегия: В. ВИШНЕв- СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв, редактор), B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.
- Человек, о котором вы упомянули пасье, м-р Бартон, одним движением ру- раньше, умер? ки изгнал его из человеческого обихода.
-Да, сеньор, он умер на месте. Глав- Рамон зашел в рабочий ресторанчик, на- пропитанный острым запахом жженого сахара, заказал себе стакан рома, вы- осушил его и погрузился в размышления ный механик умер в поезде, по дороге в сквозь Гавану. -Человек, из-за которого были
ключены механизмы, умер еще до того, о страдфордском гении и повелителе са- харозы. как они были выключены?
мон, припоминая, что за последние семь- десят дней он ни разу еще не отдыхал полные сутки. - Спорт полезен для здоровья, - трещал толстяк, - особенно для вас и валих товарищей, проводящих целые дни в такой духоте. - Видите ли, сеньор, не всегда нахо- дится время… - Конечно, конечно. Первым делом человек должен трудиться. Праздность, юноша, есть мать всех пороков… - Остановите машину! - Задний ход! - Человек в машине! В группе туристов никто ничего пе понимал. Последовавшие за катастрофой душераздирающие крики потонули в шу- е машин и донеслись до слуха Рамона лишь слабым отголоском. Но тут пришли в действие ситналы световой тревоги, а главный механик завода бросился к рас- пределительной доске, чтобы выключить ток или выяснить причину тревоги. Что случилось? - спросил болт- ливый толстяк, и на лице его изобразил- ся животный страх. Ничего особенного, Какой-нибудь астный случай, - обычное явление у несчастны нас. В эту минуту перед глазами Рамона метнулась, словно ласточка, захваченная вечерней грозой, фигура главного механи- ка, во весь дух мчавшегося к четвертой паре вальцов. Извинившись перед гостями. Рамон в свою очередь устремился к распредели- тельной доске. Нажать на ручку главно- Го рубильника было делом одной секунды, и еще через несколько мгновений траги- ческая тишина заполнила все простран- ство завода. И сразу все стало ясно. Человек, под- талкивающий тростник к первой паре вальпов, был сам захвачен потоком стеб- лей, не удержался на ногах, и в мгнове- ние ока чудовищные вальцы раздробили его, измололи, растерли, словно это был 6 Литературная газета № 61
Литература Все европейское Заполярье, от Архан- гельска до Северного Урала, населяет ма- ленькая народность - ненцы. Сейчас ненцев во всем Советском Союзе насчиты- вается 15 тысяч человек. Эксплоатируемый тундровыми князьями и кулаками, спаиваемый торговцами, уг- нетаемый самодержавным строем, ненецкий народ до советской власти влачил жалкое существование. Изучая изустное творчество ненцев, ви- дишь, как верил народ в свое освобожде- ние. Чудесные ненецкие сказки, наполнен- ные глубоким трагическим содержанием,се имеют всегда благополучный конец, в ко- тором торжествует или знаменитый полу- мифический ненецкий богатырь Энко Ного, или вполне реальный герой - вожль вос- C- ставших бедняцких племен Ваули Пиэтто- Мин. В буранные полярные ночи, когда от мощного ветра дрожат, как в лихорадке, чумовые шесты, у маленького костра си- дит слепая сказочница Нярконэ и по суток поет интересную по своему замыслу поэму о богатырях своего народа. Слуша- тели задумчивы, женщины плачут. Под немудрую и необыкновенно выразительную мелодию слепая Нярконэ ведет ное повествование о печалях и радостях пастухов, охотников, рыбаков. Непецкий народ не имеет своих нацио- нальных песен, плясок, частушек. Он имеет очень мало своих игр. Но зато он имеет изумительную по сво- ей поэтичности культуру сказки. Лучшие образцы необычайно поэтических произве- дений эпического жанра - это длинные сказки, так характерные для многих на- родностей Севера. Ненецкий парод не имеет пока еще раз- работанного литературного языка. Начина- ющим писателям-ненцам приходится писать на русском языке. В прошлые годы при окружной ненецкой
ненцев Ив. МЕНЬШИКОВ газете «Нарьяна Вындер» («Красный тунд- ровик») существовала талантливая группа молодых писателей: поэты Георгий Суф- тин, Мария Фейерович, Анатолий Рожин, Павел Негодяев, Игорь Добротворский; про- заики: В. Ершов, М. Бузьмин, A.узнерит пов, A. Куланов. Ненецкий народ, каж и всякий народ, они проделали большую, нужную работу по выявлению и воспитанию та- далтлиой писательской молодежи из сре- ды самих ненцев. Имена ненцев-поэтов фима Соболева, Чуйрова и прозаиков Анд- рюши Вонгуева, Егора Талеева, Чупрова и Семена Ного стали известны далеко за пре- делами Нарьян-Мара и Ненецкого округа. за голы советской власти проникся огром- троео пает початное сторо как почтэ петреложное и важнов. Характерен такой, например, эпизод, В этом году в Большеземельской тундре мне трогатель-иона колхозника Василия Игнатьевича Ноготы- сого о песне Михаила Светлова «Каховка». - Больно хороша эта песня, товариш, только одномне слово в ней не правитея. Он написал: Ты помнишь, товарищ, Как вместе шатались, Как нас обнимала гроза. Не «шатались» тут надо, а «сража- лись». Шатаются только бездельники. А в остальном песня-то шибко хорошая. Я об этом слове сам ему хотел письмо на- писать, чтоб он его на пластинке (мы слушали песню, записанную на патефон- ной пластинке) переделал, а потом переду- переделать, он тебя-то должен послушать- ся. А за песни спасибо поэтам, и за «Та- чанку», и за «Широка страна моя род- ная», и за «Орленка», чего худого скажешь? Хорошие песни. Много говорили со мной мои читатели- ненцы о героях рассказов из книг «Полу- ночное солнце» и «Человек не хочет уми- рать». - Вот про Делок, Ваня, ты всю прав- ду написал, худой человек был, гово- бригадир третьего стада, заместитель председателя колхоза «Тэт-Яга-Мал» Василий Константинович Тайбарей, - ни один кулак не имел столько батраков. как он бил-то их! Все правда. Только одно, парень, худо: почему не описал, как его судили и как он умирал. Напиши-ка об этом, Напишешь? Ну и хорошо. Переводы художественной литературы на языки северных народностей серьезный вопрос, и его надо как можно скорев решить. Кроме сказок Пушкина да нескольких кустарно переведенных книг, на ненец- ком языке ничего нет. Ненцы, саами, ла- уровоттаны, манси, юраки дорожат каж- ют их наизусть и поют, как песню, изменяя, упрощая ее к своему жизненному укладу. Это я заметил в одном из кол- хозных стойбищ, где неграмотный старик, держа книгу вверх ногами, нараспев чи- тал знаменитую пушкинскую сказку «О попе и его работнике Балде». Ненецкий народ, имеющий прекрасные кадры советской интеллитенции: врачей, педагогов, летчиков, музыкантов, журна- листов, партийных и советских работни- ков. хочет иметь и своих писателей. Наш долг - всемерно помочь ему.
Редакция «Литературной газеты» выра- жает глубокую благодарность артистам, принимавшим участие в вечере, посвя- щенном XXII годовщине Великой Ок- тябрьской революции: Народной артистке РСФСР К. Н. Елан- ской; заслуженным артистам РСФСР H. И. Дорохину, А. П. Кторову, И. М. Кудрявцеву, Д. Н. Орлову, В. Н. Поповой, B. Я. Хенкину; артистам - B. В. Еню- тиной, Е. П. Иванову, С. А. Мартинсону, Р. С. Мелешко, Н. А. Нурм, Н. А. Орлову, Л. Н. Свердлину, А. В. Тимофеевой, М. И. колхоза. вицкому. Цареву; Бусе Гольдштейну, С. Я. Мосе-
1 Тэт-Яга-Мал - «Вершина четырех
мал. Обидится парень. Ты ему посоветуй рек» - по месту организации
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Цветной бульвар, 30. Москва, Б. Гнездниковский, 10. Уполн, Главлита Б--7180,