УМЕР АЛИ АРСЕНИШВИЛИ После двухлетней тяжезой болезни, 47 году жизни, 16 ноября в Тбилиск скончался критик Али (Алексей Ильич) Арсенишвили. Начало литературной деятельности Али Арсенишвили относится к 1918 году, ког- да он выступил со статьями о грузинской и русской литературе. Его перу приналлежат статьи о Пушки- по, Льве Голстом, Достоевском, Ованеса маняне, о грузинских классиках Ва Ишавела. Эристави и гругие. поэтаКроме того, в грузинской литературе благодаря Али Арсенишвили, появились переводы Проспера Мериме, Теодора Драй- зера и некоторые произведения русской ли- тературы,
ХЕТАГУРОВСКИЕ ТОРЖЕСТВА В СТАЛИНИРИ 26 вечером в Сталинири приехали уча- стники расширенных заседаний президи- ума союза писателей, посвященных 80-ле- тию со дня рождения Коста Хетагурова. На главной площади, в центре города, при свете прожекторов состоялся много- тысячный митинг трудящихся столицы Юго-Осетии. Приезд писателей Москвы и братских республик вылился во всенарод- ный праздник, Город празднично украшен. веюду зелень, портреты Сталина и руко- водителей партии и правительства. Мно- жество портретов любимото народного Коста. В городе открыта выставка, посвящен- ная жизни и творчеству Коста Хетагуро- ва, на которой в частности представлены две картины-подлинники, принадлежащие кисти Коста. Совершенно исключительной работой, по утверждению художников, ше- девром является портрет Анны Поповой, изписанный маслом. Весь день 27-го гости знакомились городом. с
ОТКРЫТОЕ ПАРтиИНОЕ СОБРАНИЕ ССП 25 поября состоялось открытое собрание партийной организации ССП. В повестке дня два вопроса: 1). О реализации поста- новления ЦК ВКП(б) о партийной ганде и 2). Прием в кандидаты и перевол из канлидатов в члены партии. По первому вопросу с докладом высту- пила М. Бахметьева. тельно, что в каждом их слове чувствова- лось неотразимое влияние «Краткого кур- са истории ВКП(б)». пропа-Принятая собранием резолюция предус- матривает ряд мероприятий по осуществле- нию решений ЦК ВКП(б) о партийной пропаганде. На этом же собрании были рассмотрены заявления о приеме в кандидаты ВКП(б) писателей тт. II. Маркиша, C. Обрадо- вича, Л. Квитко. Выступавшие товарищи охарактеризовали П. Маркиша как пла- менного агитатора за коммунизм. Всей своей писательской и общественной рабо- той т. Маркиш показал, что достоин быть принятым в ряды нашей большевистской партии. C. Обрадович, один из зачинателей про- летарской поззии, в прошлом рабочий, В годы, предшествующие Октябрю, за рево- люционную деятельность он был занесен в «черный список». Одаренный поэт, скромный товарищ, внимательный редак- тор любовно бережно относящийся пачинающим авторам. - таков облик C. Обрадовича. B прошлом маляр, носильщик, никог- да нигде не учившийся, Л. Квитко стал известным поэтом, которого хорошо знает и любит советский читатель, подрастающее поколение нашей Л. Квитко один из крупнейших советских еврейских поэтов. Решением собрания эти товарищи при- няты в кандидаты ВКП(б). На этом же собрании принят в канди- даты ВКП(б) Н. Сидоренко. A. Коган пе- реведен из кандидатов в члены ВЕП(б).
«ДРУЖБА НАРОДОВ» Вышел из печати № 3 альманаха «Дру- жба народов». Наиболее обширен в нем раздел современной поэзии. Он включает юбилейные циклы переводов из Коста Хе- тагурова и еврейских и украинских сти- хов безвременно погибшего 20 лет тому назад в боях с белополяками еврейского поэта О. Шварцмана, а также переводы крупнейших произведений поэтов брат- ских республик - Украины, Грузии Ар. мении, Аджаристана, Туркмении, Узбеки- стана, Башкирии, Бурят-Монголии, Ады- геи. Открывается книга переводами из Пав- по ло Тычины и грузинского поэта Алек- сандра Абашели. Из последних произведений Павло Ты- чины в альманахе напечатаны: поэма «Как мы писали письмо М. Коцюбинско му» (в 1911 году в Чернигове)-перевод H. Асеева и «Песни молодости» - пере- вод С. Олендера. Из Абашели даны переводы его поэмы «Гора Сталина» и стихотворение «В ок- тябре». Основной частью отдела художествен- ной прозы является роман Лео Киачели «Гвади Бигва». Альманах напечатал пол- ный перевод этого, вызвавшего к себе большой интерес, романа. Новостью для альманаха является вве- дение специального раздела классики. В этой кните из классики напечатаны пере- вод рассказа Шолом-Алейхема «Трапеза», переводы из туркменских классиков Мол- ла Непес, Сеиди и Кемине. В альманахе напечатаны также произ- ведения старейшего народного поэта Даге- стана Г. Цадасса, народного поэта Турк- мении Ата Салиха и сказки Аяу. Акавов Аяу известный сказочник Кумыкии (Дагестан), он живет в ауле Кастек Хасав-юртовского района. Болезнь приковала его к постели, но он полон жизни и творческой фантазии. Аяу известен всему многонародному Да- гестану. В настоящее время Научно-иссле- довательским институтом истории и язы. ка Дагестанской АССР организована за- пись его сказок. Альманах печатает две записанные сотрудниками института сказки «Пастух и змея» и «Подвиги Нез- нау-батыра».
МОЛОДЫЕ ПОЭТЫ ЛЕНИНГРАДА Последний поэтический декадник (25 но. ября), как и предыдущий, был посвящен немосковским поэтам, Гостями москвичей на этот раз были молодые поэты Ленин- града - Елена Рывина, B. Лифшиц, IП. Шубин, Б. Кежун и В. Шефнер. Единодушное мнение было высказано о стихах Е. Рывиной. Все нашли, что песни и лирические стихи лучше всего удают- ся поэтессе. Они отличаются хорошей сю- жетной выдумкой, остроумны, полны поэ-- тического обаяния. Мало кто из московских писателей знал до этого вечера поэта В. Шефнера. Инте- ресные и своеобразные стихи его понра- вились большинству выступавших. Я. Сме. ляков, М. Левидов и А. Ойслендер нахо- дят, что Шефнер - культурный, уже сло- жившийся поэт, В его стихах, говорит M. Левидов, видна воинствующая мысль поэта, выраженная с большой простотой, без всяких фиоритур и украшательств. Лирические его стихи полны высоких тувотв и смысла, Поэт умеет отобрать для своих стихов именно те слова, которые не могут быть заменены другими. В каждом стихотворении Шефнера, го- ворит А. Ойслевдер, есть хорошая поэти- ческая находка, своеобразный образ, инте- ресная метафора. Иного мнения о стихах Шефнера Вера Инбер. Она чувствует в творчестве моло- дого поэта сильные влияния Н. Гумилева и В. Ходасевича. Стихи его, говорит она. написаны как бы в другую поэтическую эпоху, в той литературной манере, от ко- торой ушли советские поэты и к которой им не следует возвращаться. Стихи Шеф- нера написаны без участия сердца, холод- ны и умозрительны. К этому мнению при- соединяется и С. Болотин. Я. Смеляков не согласен с В. Инбер. Он находит, что стихи Шефнера полны сдержанного волнения, ваключенного в скупые и строгие слова. Поэту не свой- ственен бьющий через край, брызжущий темперамент, но в его стихах, в особенно- сти в «Неправильном сонете», выражены мужественные и благородные чувства. C. Васильев, как и В. Инбер, находит у Шефнера влияние поэзии В. Ходасеви- ча, в частности в стихотворении «Цветные стекла». Вместе с тем C. Васильев дает высокую оценку стихам Шефнера. Стихи В. Шефнера, по мнению П. Ан- токольского, действительно написаны как бы вне времени, в них нет дыхания се- годняшнего дня, Вместе тем П. Анто- кольский считает, что B. Шефнер на- столько самостоятельный поэт, что несом. ненно преодолеет все те посторонние влия- ния, которым он сейчас подвержен. B. Лифшицу, по мнению многих высту- павших, в частности В. Инбер, П. Анто- кольского и А. Ойслендера, угрожает опас. ность акмеизма. Он в плену у вещей, о которых пишет. Поэты, знающие творче- ство Лифшица. подчеркнули, что он вы- брал для чтения на этом вечере не луч- шие свои вещи. Поэтические возможнос- ти Лифшица позволяют пред явить к нему большие требования. Из стихов, прочитанных П. Шубиным, больше других понравилось присутствую- щим стихотворение «Елена». В нем, по мнению П. Антокольского, С. Болотина и M. Левидова, видны культура поэта, уме- ние горячо выражать свои чувства. Стихи Б. Кежуна все выступавшие при- знали неудачными. Б. Лебедев и В. Инбер считают, что Б. Кежун идет по неверному, не своему пути в поэзии и что ему стоит попробовать свои силы в области стихо- творного фельетона.
Год самостоятельной работы над изуче- входя- щие в нашу партийную организацию, расширили свой кругозор, четко и ясно раебираются в ряде сложных многие писатели, приступившие за это время к систематическим самостоятельным занятиям, рассказывают о том, какое ог- ромное влияние оказал «Краткий курс» на всю их творческую работу. Изучение истории партии дало им точное, безупреч- ное знание фактов, знание жизненной правды, философских положений, законов движения общественных сил.
ХРОНИКА На-днях в Симферополе состоялоs общее собрание членов союза советских писателей Крыма совместно с литератур- ным активом.
В помощь самостоятельно изучающим «Краткий курс» парткабинет ССП органи- зовал цикл лекций: о работах Ленина «Материализм и эмпириокритицизм», «Шаг вперед, два шага назад», «Что делать!» доклады: «Роль личности в истории», «Плеханов и народничество», «Ленин и Сталин - организаторы социалистической революции», «Маркс, Энгельс, Лепин, Сталин о коммунистической морали» и др. Состав лекторов - проф. Гуревич, проф. Генкина,проф.Баскин,член-корр. Академии наук Лебедев-Полянский, Феликс Кон, Кирпотин, Дубровинский, Розенталь и др. - обеспечивал высокий идейный и творческий уровень прочитанных лекций. - Однако, - говорит далее тов. Бах- метьева, - значительная группа писа- телей до сих пор не посетила ни одной лекции, ни одной консультации, многие посещают нерегулярно. Особенно плохо учатся комсомольцы. Мы не должны скрывать от себя, говорит в заключение т. М. Бахметьева, что наряду с известными достижениями в постановке партпропаганды в нашей ор- ганизации есть и крупные недостатки. На устранении этих недостатков и должны мы сосредоточить все свое внимание. В прениях по докладу приняли участие тт. Кирпотин, Шевелева, Либединский, Ниалло, Чарный, Никулин. Для большинства из нас, - гово- рит в своем выступлении т. Шевелева, «Краткий курс» - это настольная книга. Готовишься ли к беседе о Кирове, - чи- таешь ее; готовишься к беседе о между- народном положении и войне, прежде всего обращаешься к этой замечательной книге, спутнику нашей идейной, творче- ской жизни и работы. Товарищи Кирпотин и Чарный, являю- щиеся консультантами парткабинета, по- делились опытом своей работы. Тов, Никулин сказал, что на Западной Украине и в Западной Белоруссии, в самой сложной обстановке наш командир, политрук, коммунист работали замечатель- но, потому что были вооружены теоретически. В одном местечке было до 12 партий - мелкобуржуазных, нацио- налистических, профашистских, в каждой из них было по 1015 человек, и вот эти люди задавали «каверзные» вопросы нашим товарищам, пытаясь их сбить. Но наши большевики - партийные ине- партийные-разоблачали этих предста- вителей разношерстных партий так убеди-
Вечером 27-го в городском театре име- С докладом о работе ССП Крыма вы ответственный секретарь союзатов ни Хетагурова открылось торжественное заседание общественных организаций сов- местно с расширенным президиумом писа- телей, Доклад о жизни и деятельности Коста сделал секретарь обкома партии Касабиев. После доклада десять писателей берут творчестве Коста. Звучат речи ступил Шамиль-Алядин. В прениях по докладу т. Алядина вы- ступило 22 человека. На собрании было избрано тайным го. лосованием новое правление ССП Крыма в составе тт. Шамиля-Алядина, Юсуфа Бо- лата, Александра Баковикова, Османа Амита. Рахима Тынчерова. слово о на русском украинском, белорусском, зинском, армянском, узбекском осетин- ском, карельском, калмыцком, чеченском гру-Союз советских писателей Украдиы 5 декабря созывает в Киеве республикан- ское совещание критиков и литературо- языках. ведов. Затем слово получает тов. Фадеев, во- торый, приветствуя народ 10го-Осетии, говорит о значении юбилея Коста, отмеча- 1 декабря в Киеве открываются кур- сы молодых писателей Украины, органи- вованные союзом писателей. В программе курсов - лекции по теории и истории Чувашский драматург М, Белов пе- ревел с татарского на чувашский язык пьесу «Дашкыннар» («Потоки») татарско- го драматурга-орденоносца Тази Гиззата. Эта пьеса принята к постановке Чуваш- ским академическим театром. Сейчас М. Белов заканчивает мелодраму «Ульяна» об участии женщины-чувашки в революционном движении 1905-1907 го. дов емом так же широко, как и юбилей Ру- ставели, Пушкина, Шевченко. Академик Лушпол, приводя слова М. Горького, что поэт должен быть эхом ми- ра, а не няней своей души, говорит, что Коста был эхом своего народа, его гени- ем. путеводной эвездой. Алио Машашвили рассказал о перево- дах Коста на грузинский язык, о том, что вскоре выходит полное собрание сочи- нений Хетагурова. C огромным вниманием собравшиеся слушали народного поэта Дагестана Гам- зата Цадасса, который прочел на родном языке сложенную им песню про Коста. Узбекский писатель Даврон сообщил, что сейчас переведено и подготовлено к печати три тысячи строк произведений Коста Хетагурова на узбекский язык. 28-го состоялось расширенное заседание президиума, на котором заслушаны локла- ды Харитона Плиева «Коста Хетагу- ров и современная осетинская литерату-

К 150-летию книги Радищева К 150-летию со дня выхода в свет зна- менитой книги А. Н. Радищева «Путеше- ствие из Петербурга в Москву» Пушкин- ское общество готоват ряд массовых ме- роприятий, Большим тиражом будет издан фото- альбом, посвященный жизни и литера- турно-общественной деятельности писате- ля-революционера и демократа. За послед- ние годы в Ленинграде установлены па- мятные места, связанные с A. Н. Ради- щевым. На улице Марата сохранился, хо- тя и в реконструированном виде, дом, где жил Радищев. В это время в своей до- машней типографии Радищев напечатал знаменитое «Путешествие». Все памятные места найдут отражение в фотоальбоме. Для пропаганды литературного наследия Радищева и показа эпохи, в которую ро- дилась его замечательная антикрепостни- ческая книга, Пушкинское общество про- ведет несколько литературно-музыкальных вечеров. Будут исполняться отрывки из произведений Радищева, народные песни, упоминаемые писателем, произведения, ха- рактеризующие тяжкую жизнь крепост- ного народа, наконец, произведения та- ких выдающихся талантов из крепостных, как современник Радищева - скрипач- виртуоз и композитор Иван Хандошкин.

НОВЫЕ КНИГИ Государственное издательство «Художе- ственная литература» в ближайшие дни выпускает книги: М. Горький. «Жизнь Матвея Кожемяки- на». Новое художественное издание с ил. люстрациями Д. Шмаринова. Двадцать пять рассказов Веталлье, Пе- ревод с санскрита, статья и комментарни Р. О. Шор. Перевод стихов 0. Б. Румера. Раиса Мессер, «А. Н. Толстой». Крити-
ра», C. Городецкого - «Строение обра- зов в произведениях Хетагурова и задачи переводчиков», Бесо Жгенти «Коста и социалистический эпос», Н. Погодина- «Драматургия Коста». Затем выступили ческий очерк. B. Саянов, «Стихотворения и поэмы в одном томе». Конет. Федин. «Рисунок с Ленина». Рассказ. Давид Гофштейн, «Новые просторы» Сборник стихотворений, ранее печатав. шихся на еврейском языке. Издание со держит более 100 иллюстраций. ИЗБРАННЫЙ ФРАНКО ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Ленин градское отделение издательства «Совет- ский писатель» выпускает 20-тысячным тиражом сборник избранных стихотворе- ний великого украинского поэта Ивана Франко. Над новыми переводами для это- го сборника работают A. Прокофьев, Н. Браун, М. Комиссарова, М. Фроман, А, Островский, Б. Брик, Л. Успенский. поэт Жаврук Радин (Мордо- вия), Аврущенко и другие. Первый клубный день Своеобразным общественным отчетом о работе писателей в Красной Армии, об их пребывании на фронтах явился первый в этом сезоне писательский клубный день, состоявшийся 29 ноября. В этот день среди гостей писателей бы- ли Герои Советского Союза полковник Федюнинский и комбриг Туржанский, бригадный комиссар Гуревич, полковник Моисеев. На столах под стеклом и в витринах - армейские газеты, фронтовой «Крокодил», в которых напечатаны произведения со- ветских писателей самого разнообразного жанра, начиная от боевого донесения и кончая песней. Поэты E. Долматовский, С. Кирсанов, В. Луговской и И. Френкель читают свои стихи, посвященные Западной Украине и Западной Белоруссии,
идейно-Государственный таджикский драма- тический театр имени Лахути (Стапи- набад) открыл зимний сезон пока- зом на таджинском языке трагедии Шекспира «Отелло», На снимке: за- артист Таджикской респу- спуженный блики М. Касымов в роли Отелло и заслуженная артистка Таджикской республики С. Туйбаева в роли Дез- демоны. Фотоклише ТАСС.
ПАЛЕХ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ 1. Проф. Г. ЖИДКОВ скорее, живописи академического класси- цизма. Поэтому особенно понятной стано- вится удача II. . Парилова, когда он на- чал работать над литературным произве- дением, которое само по себе является позднейшей интерпретацией античного прототипа. (Речь идет о «Федре» Расина и шкатулке I. Л. Парилова с компози- цвей «Гибель Ипполита»). Полый гоя трудалея М. И. Споралекай сосредоточенной работы явилась роснись большой шкатулки, в которой живопис- ные композиции украшают нетолько крышку, но и все четыре боковых стенки. Многим ли известно, что молодой ма- стер В. М. Салабанов, обратившись к Раб- ле, написал вещь, в которой вовсе не ограничился перепевом иллюстраций «Гаргантюа» Доре, а дал свою, острую, брызжущую жизнерадостностью и восель ем, трактовку темы. Нельзя не упомянуть серии работ С. Д. Солонина на мотивы «Женитьбы Фитаро». Художнику не уда- лось подчеркнуть в этом произвелении ту социальную направленность, которая обес- печила Бомарше етоль восторженный в широкий отклик со стороны современни- ков, но в созданных Солониным образах столько очаровательной грации, он нашел для своих композиций такие легкие рит- мы, что было бы ошибкой утверждать, будто живописец пе почувствовал каких-то существенных особенностей художествен- ной культуры XVIII века. Западноевропейская литература пред- ставлена в искусстве Палеха еще шекс- пировской «Мера за меру» (И. A. Пер- шин), «Фаустом» Гете (П. Л. Парилов), «Жоржем Данденом» Мольера (Д. М. Ту- рин), «Дон-Кихотом» Сервантеса (А. H. Буторин), «В огне» Барбюса (Н. М. Зи- новьев) и рядом других произведений. 4. неисчерпаемый запас тем и образов и со- действовало идейному обогащению и ху- дожественному росту палехского искус- ства. Сколько композиций на изделиях из папье-маше и на стенах расписывавших- ся палешанами зданий возникло на основе его произведений - «Мальва», «Мать», «Егор Булычев и другие», «На дне»! Однако самое лучшее из сделанного ими по Горьлону соязано с тремя его прова лешане ощутили романтическую природу этих вещей и поняли их идейный, фило- софский смысл. Легенда о смелом Данко разрабатывалась Д. Н. Буториным. Образ Данко он сумел насытить прекрасной па- тетикой. Вся изображенная группа фигур полна драматизма и динамики, превосход- выражающих существо горьковского «Песня о буревестнике» нашла своих истолкователей в лице И. П. Вакурова и И. В. Маркичева.
ЛИТЕРАТУРА
следних работ заслуживает пристального внимания композиция И. А. Дорофеева по роману «Разгром». Автор почувствовал дух героики эпохи гражданской войны. И. A. Дорофеев, молодой художник, 2 года назад выделился несколькими серьез- ными работами. Приятно констатировать, что мастерство его продолжает расти, что более глубоким становится отношенне избираемым темам. Наконец, нужно вспомнить о произве- дении недавно умершего А. C. Баранова, взявшего темой для росписи шкатулки «Думу про Опанаса» Багрицкого. В сво- мпоосложетной компоониеи художени 5.
Характерной особенностью искусства советского Палеха является теснейшая связь его с образами художественной ли- тературы. Уже с первых шагов советские художники-палешане обратились к разра- ботке мотивов русской народной песни. В марто 1925 г. появляется небольшая шка- тулка из папье-маше, украшенная A. В. Котухиным композицией на тему «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина. То, что первым здесь был Пушкин, во- все не случайно. Глубочайшая народ- ность поэта, исключительная ясность, плостилость созааных обра следию великого поэта. Год от года ра- стет палехская пушкиниана. Такие работы, как композиции на темы «Бахчисарайского фонтана» И. М. Бака- нова, «Сказки о паре Салтане» И. В. Маркичева и А. В. Котухина, как «Бесы» И. I. Вакурова, войдут в историю совет- ского искусства. Все это - росписи шкатулок из папье-маше разных форм и назначений. Но именно в процессе рабо- ты нал Пушкиным палешане нашли выход за пределы украшения предметов бытового обихода При первом же монументальном, стенописном опыте росписи зал ленин- градского Дворца пионеров - половина стен была отведена живописным компо- зициям на темы пушкинских сказок. Вта обра- зы пушкинских сказок появляются на стенах Дома пионеров в поселке Дось под Москвой и Дворца пионеров в Свердловске. Пушкин сопровождает вступление палех- ских художников в область театра, кино, кукольного театра. И, наконец, творчество палешан как художников книги также теснейшим образом связано с Пушкиным. Они иллюстрировали два юбилейных изда- ния его сказок: пять выпусков, вышед- и в ших ник. Москве, однотом- ленинградский 2.
Столетие рождения И. И. Линецкого На-днях исполняется столетие со дня рождения еврейского писателя-сатирика И. И. Линецкого. Союз советских писа- телей СССР и еврейский клуб «Комму- нист» организуют 3 декабря в Октябрь- свом зала Дома совов ибелайноо ние памяти Линецкого.
Исполняются песни на слова поэтов. дематоя внечатлениями о пре- эпизодах похода в Западную Белоруссию был прерван голосом диктора, начавшего в 23 ч. 30 минут передачу ночного вы- пуска последних известий. B 24 часа, когда диктор со- общил, что y микрофона - товарищ Вячеслав Михайлович Молотов, в пере- полненном людьми клубе воцарилась абсо- лютная тишина. В залах, на лестнице, на хорах, там, где застали их первые речи товарища Молотова, застыли люди в напряженном внимании. И каждый боялся шевельнуться, пока не смолкли последние олова гениальной речи главы советского правительства. Как только замолчало радио, загудел, за- шевелился оживший зал. Взволнованно заговорили писатели, Они обменивались впечатлениями о только что услышанной мудрой речи, выразившей волю всего со-B. ветского народа.

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ До глубины души тронут приветствием президиума ССП в день моего семидеся. тилетия. Жалею, что болезнь помешала мне лично выразить мою благодарность, находясь в родной советской писатель ской семье. Сделаю это, как только адо- ровье позволит вернуться в Москву. словаБлагодарю также тех писателей, читаге. лей, друзей и близких, которые почтии меня письменно и телеграфно. СКИТАЛЕЦ
Большого внимания заслуживает рабо- та паләшан над литературными произве- дениями в качестве авторов книжных ил- люстраций. Особенно убедительными их выступления были при иллюстрировании произведений народного эпоса, Самые осо- бенности палехского искусства обуслови- ли это. Когда в 1934 г. вышло «Слово о полку Игореве», иллюстрированное и оформленное И. И. Голиковым, вокруг его работы возникла оживленная дискуссия. Теперь, по прошествии пяти летста- ло ясно, какое крупное явление в искус- стве этот труд Голизова и почему с та- ким неослабным вниманием следил за ра- ботой художника над «Словом» A. M. Горький. Выставка к 750-летию «Слова», на которой оригиналы голиковских ил- люстраций оказались в непосредственной близости с иллюстрациями гругих худож- ников, с особенной наглядностью показа- ла силу поэтической интерпретации эпи- ческого произведения И. И. Голиковым. Подготовленный к печати уже года два назад, но лишь недавно выпущенный Гослитиздатом сборник былин иллюстри- рован хуложниками Палеха. Это заме- чательный цикл иллюстраций. Такие ра- боты, как композиция А. И. Ватагина для былины о Садко. И. В. Маркичева об Алеше Поповиче, П. Д. Баженова o Василии Буслаеве и некоторые другие, отмеченные удивительным пониманием духа и характера памятников народного эпоса, являются образцовыми. Приходится высказать крайнее сожале- ние, что за последние год-два наши изда- тельства не привлекают мастеров Палеха к иллюстрированию книг. И особенно теперь, когда страна отмечает ряд юби- лейных дат, связанных с возникновением замечательнейших эпических произведе- ний народов Советского Союза, палешане могли бы получить широкое поле деятель- пости в качестве художников книги.
И. П. Важуров ввел в свою работу очень сильный влемент символики, а в отношении живопист трактовал ее сугубо декоративно. И. В. Маркичев подошел к своей задаче, как художник-монумента- лист и создал в Ленинградском дворце пи- онеров произведение, исполненное суровой величавости, лаконичное по своим вырази- тельным средствам. Наконец. Н. М. Зи- новьев в стенной композиции не тему «Песни о соколе» выступает в качестве живописца более лирического склада. 3. С Пушкиным и Горьким - в первую очередь - вступают палешане в шеренгу мастеров советского искусства. Однако, говоря нельзя ограничиться упоминанием двух замечательных русских писателей. Вслед за Пушкиным и Горьким идут Крылов, Жуковский, Лер- монтов, Ершов, Гоголь, Некрасов, Остров- ский, Толстой, Суриков, Чехов (очень значительна работа «Чело- век в футляре» Ф. А. Каурцева). Даже те, кто следит за развитием па- лехского искусства, часто не учитывают диапазова творческих встреч палешан с произведениями мировой литературы. Мно- гие ли, в самом деле, знают, что «Одис- сея», например, дала материал для целого ряда крайне своеобразных произведений I. Л. Парилова? Правда, эти композиции образы гомеровского эпоса как бы через призму римского искусства и даже,
Байдары. Редакционная коллегия: В. ВИШнЕВ- СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор), ЛЕБЕДЕВ - КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ
Ноты и Книги по музыкЕ ТРЕбуите В НОТНЫХ И КНИЖНЫХ МАГАЗИНАХ КОГИЗа. ноты вы о ы л а ю то я наложенным платежом без вадатка ОбЛ астны ми ОтД Е н И я м и КОГИЗа «НОтЫ- ПОЧТОЙ» БЕЛяЕВ, в. Музыкальные инструменты Узбекистана Музгиз. 1933 г. Ц. 8 р. БЕРЕГОВСКИй, М. Еврейский музыкаль- ный фольклор, Текст еврейский (ла- ОРЛОВ, Г, Музыкальная литература Би- блиографический указатель книжной и журнальной литературы на русском языке. Изд. Ленингр. Филармонин, тинизированный). Книга содержит 140 еврейских песен. Музгиз, 1934 г. 1935 г В переплете ц. 8 р. 50 к, СОЛЛЕРТИНСКИй, И, Вторая симфония В переплете ц. 7 р. 90 к, Брамса (из серии «Путеводитель по БОРИСЯК, А. Метод органического раз- концертам»). Изд, Ленингр, филармо- вития приемов игры на виолончели. 1934 г. Ц, 2 р. нии. 1936 гП80 к СТРУВЕ, Б. Профилактика профессно- Музгиз, ГРУБЕР, Р, «Ацис и Галатея», муз, Ген- деля. Музыкальный тематический раз- нальных ваболеваний музыкантов (смычковая группа) Изд. «Тритон», 1935 г. Ц. 2 р. бор Изд, Ленингр, филармонии 1934 г. Ц. 1 р. 50 к. ТЮЛИН, Ю. Параллелизмы в музыкаль- ной теории и практике, Изд, «Искус- балет М. Стравинского, Изд. Ленингр, филармо. 1935 г. Ц. 80 к ЮРГЕНСОН, Б. Очерк истории нотопеча- тания, О приложением перечня нотных симфония Бетхо- вена. Изд. Ленингр. филармонии, г. Ц. 1 р. сведений главнейших печатниках, граверах и издателях XVI-XVIII ве- 1936 при От о у т от в и и на местах перЕчиОленных названий ПО АДРЕСУ: МОСКВА, НеглиНная, 20, ГЛАВНАЯ КОНТОРА «ЛИТИЗОКНИГА» КОГИЗ а. ков Музгиз 1928 г. 1 р.
Алексей Максимович Горький, побы- вавший в дни своей юности на правах ученика в икопописной мастерской и ве- ликолепно знавший, кем были палешане до Октябрьской революции, в каких ус- ловиях они трудились и как мечтали о работы, всегда являлся авторитетнейшим и заботливей- шим другом советского Палеха. Творчество Горького дало палешанам 6 Литературная газета Мдают
Советская литература, естественно, все время остается в центре интересов палех- ских художников. Крайне интересны эс- кизы И. И. Голикова к неосуществленной работе на тему «Двенадцати» Блока. Чаще всего обращаются палешане к произведениям Серафимовича, Фадеева, Вс. Иванова, Н. Островского. Здесь хочет- ся выделить очень удачную работу на пластинке из папье-маше Г. К. Буреева. С большим темпераментом написал он сцену постройки железной дороги из рома- на «Как закалялась сталь». Из самых по-
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Уполн. Главлита Б7190 Типография бульвар, 30.