мих.
левидов
НА Х ПЛЕНУМЕ ЦК ВЛКСМ Заседания Х пленума ЦК ВЛКСМ проляет вопросу о кадрах детской литератуисходили в дни, когда вся страна отмечала шестидесятилетие товарища Сталина. Имя гениального вождя трудящихся всего мира беспрестанно произносилось в зале, вызывая бурные овации. Товарищ Сталин открыл перед советской молодежью величественные перспективы, - говорил т. Михайлов, - вдохнул в нее новую жизнь, выдвинул из ее среды тысячи замечательных людей, прославивших родину и большевистскую партию трудовым героизмом, бесстрашием в боях с врагами, смелыми дерзаниями в науке, достижениями в искусстве. Нет ни одного вопроса жизни и деятельности комсомола и советской молодежи, который решался бы без участия товарища Сталина. Вот почему имя Сталина с глубокой любовью носят в своем сердце юноши и девушки нашей страны. Пленум послал приветствие товарищу Сталину. Долго не смолкали овации и возгласы «ура!» На пленум были приглашены работники руководящих и низовых комсомольских организаций, пионерские работники, учителя, писатети, художники, композиторы, представители московского и киевского издательств детской Х пленум начал свою работу 19 декабря докладом секретаря ЦК ВЛКСМ тов. Михайлова - «0 работе комсомола B школе». 1940 год должен стать переломным втношении комсомолашколе влуч-создать шении всей ее работы,-говорит докладчик и подчеркивает, что «главной фигурой, доверенным лицом партии и правительства в школе является учитель», поэтому обязанность комсомольцев - поднимать авторитет учителей, всемерно помогать им. -Мы должны постоянно заботиться об улучшении состава школьных комсомольских организаций, добиваться, чтооы в комсомоле были учащиеся, с которых все школьники могли бы брать пример, у которых они могли бы научиться и дисциплине и успеваемости. Пусть каждый школьник знает, что право быть в комсомоле он должен заслужить своей хорошей учебой, своим примерным поведением в школе, дома, на улице, своим добросовестным отношением к выполнению общественных поручений. так20 декабря вечером, после заключительного слова тов. Михайлова пленум заслушал доклад секретаря ЦК ВЛКСМ тов. Романова - «Об уставе школы, правилах поведения учащихся и задачах комсомольских организаций по укреплению дисциплины в школе». Вечером 21 декабря состоялся доклад секретаря ЦК ВЛКСМ тов. Мишаковой «О плане выпуска детской литературы в 1940 году». - За последние годы, - говорит тов, Мишакова, детская литература обогатилась хорошими книгами. Выросли и окрепли кадры детских писателей. Однако детская литература еще отстает от задач коммунистического воспитания. Детиздат ЦК ВЛКСМ проявляет недопустимую неповоротливость в создании книг о важнейших вопросах современности. До сих пор нет высокохудожественных производений о великих творцах коммунизма, о героической борьбе партии большевиков,ник. богатствах нашей родины, о народах Советского Союза, о комсомоле о пионерском движении, Мало книг о советской школе, о семье, книг по истории, о достижениях науки и техники, о Красной Армии и Флоте. о советском патриотизме. Тов. Мишакова отмечает, что Детиздат плохо осваивает литературное наследство, Произведений классиков издается крайне мало. А ведь классическая литература поможет нашим советским детям, никогла не видевшим ни помещиков, ни капиталистов и не знавшим гнета прошлого, реально представить себе беспросветную жезнь до революции и еще сильней полюбить свою освобожденную родину. Большое внимание тов. Мишакова удеры. Она критикует союз писателей за слабую работу по выращиванию кадров детских писателей и Детиздат за то, что он не создал необходимой творческой обстановки. По докладу тов. Мишаковой развернулись интересные прения. Выступили писатели тт. Ивантер, Иваненко (Украина), Ивич, Шкловский, Маршак, Чуковский, поркиа (Грузия), Ильин, Кассиль, Фадеев; член ЦК ВЛКСМ т. Рождественская (Ленинград); секретарь Иркутского обкома ВЛКСМ т. Чесноков, главный редактор Детиздата ЦК ЛКСМУ т. Синенко; директор Детиздата т. Ярпев; учительница т. Карпинская (Украина), художник т. Пахомов (Ленинград), руководитель детского ансамбля железнодорожников т. Дунасловий, редаторы Детиздата тт. Букалие и Наумова. Прения открыла т. Рождественская. Рассказав о работе Ленинградского отделения Детиздата, она выразила свое недоумение по поводу того, что ряд хороших производоний, написанных ленинградскими писателями для детей, почему-то не включен в план издания на 1940 г. Тов. Рождественская, как и почти все выступаншие вслед за нею, приветствует литературы.предоле ов Мишаковой о созданий перспективного плана издания детской литературы, рассчитанного на несколько дет Дружным одобрением участников пленума встречено предложение тов. Ивантера настольную книу для В нашей стране есть огромное детское движение, но детской книги, созданной писателями об этом движении, нет. Как это ни странно, за16 лет существования пионердвижения для детей, непосредственно, не было издано обэтом почти ни одной книжки. Вопросу о кадрах детской литературы и о работе с ними посвящает свое выступление т. Шкловский. Ссылаясь на доклад тов. A A Андревва на первом совещании в 1936 г. по детской литературе т Шкловекий подчеркивает, что кадры необходимо создавать самим. - Когда, Горький получал хорошую рукопись, он читал ее вслух, замечает т. Шкловский.Принять рукопись труднее чем се отрергнутк Нужен образованный ответственный редактор. И тов. Шкловский рассказывает о ненормальном положении в Детиздате, когда редактор лишен возможности творчески работать над рукописью. Он предлагает к молодым родакторам прикреплять писателей для совместного редактирования книги. Украинская детская писательница Оксана Иваненко только что вернулась из Западной Украины. Она говорит о той потрясающей разнице, которая существует в сознании советских детей и детей, воспитанных в условиях капитализма. Тов. Иваненко говорит об острой нужде в книгах, которые бы рассеяли у детей воссоединенного с нами народа религиозный дурман, помогли бы бороться с национальной ограниченностью, с шовинизмом. Тов. К. Чуковский подверг резкой критике учебники по литературе - Сижу в школе, в 9-м классе и слушаю урок о Тургеневе. Передо мною учебЧитаю: «Тургенев является одним из самых ярких писателей». «Писатель, так ярко показал произвол». «Его критика крепостников ярко выявляется в сохранившемся плане…». «Тип «лишнего человека» показан здесь чрезвычайно ярко». «Жизнь и нравы России произведения Тургенева показывают прно и вышукло вапукао ярко предстают пред читателем…» д. Все это взято с одной страницы! т. Я уже не говорю о том, что слова «блестящий» и «яркий» меньше всего относятся к Тургеневу, который был художником оттушеванным, не кричащим. - Не сказывается ли в этих пустопорожних словах равнодушие к Тургеневу?
Спектакль без Смешно? Еще и как смешно! Просто устал смеяться… Смешно? Ничего не смешно! Раза два улыбнулся за весь спектакль… же из этих оцепок следует? Только то что они характерны но для спектакля, который оценивается, а для тех, кто оценивает. Совершенно ясно, что первый из них человек смешливый и принес с собой на спектакль такой запас смеха, какого в избытком хватило бы и на десяток актов; и не менее ясно, что пелыми залпами юмора не пробьешь ипохондрию второго… Но вот когда ипохондрик смеется или когда весельчак утирает слезу, тогда и наступает момент, столь редкий и столь желанный: момент победы театра над зрителем. И тем прекраснее эта победа, что побежденных здесь нет: с наслаждением и ралостью отдается зритель во власть искусства, растворяется его индивидуальность в едином потоке эмоций, затопившем зрительный зал, и. уходя из тейтра, арль уносит с собой и бережнно сохраняет - даже в очереди у вешалки - воинствующую радость или высокую скорбь. * Не в том дело, было ли слишком много или слишком мало смеха в спектакле «Ревизор», показанном театром им. Вахтангова; по-моему, маловато там, где комедия его властно требует (к примеру, мотив Бобчинского и Добчинского), и с избытком много там, гле Гоголю отнюдь не смешно (к примеру, мотив «над кем смеетесь - над собой смеетесь!»). Не в этом дело. Но в том дело, что нечего было хранить после спектакля. Прошел слектакль и как будто бы его и не было. В этом дело, и невеселое это де1о. Совершенно ясно что в этом спектак(не забудем: «Ревизор», и на спене им. Вахтангова) нашлось несколько исполнителей, прекрасно справившихся со своими ролями. Пресса их отметила: Р. H. Симонова (Хлестаков), и E. Г. Алексееву (Анна Андреевна), и В. Г. Кольцова (почтмейстер), и И. М. Толчанова (Земляника); об этом спорить не приходится. Не приходится спорить и о том, что на протяжении спектакля случилось - именно случилось - несколько удачных мизансцен, были отмечены и они. Однако ни те и ни другие удачи не говорят об удаче замысла спектакля; и по той простой причине, что никак этого замысла не найти, не обнаружить. Нет осуществленного замысла в этом спектакле, где непрестанно звучит и надоедливо маячит непростительный разнобой; где удачи не помогают, а неудачи не мешают, ибо и те и другие живут сами по себе, в отрыве друг от друга; где вместо еди«РЕВИЗОР» В ТЕАТРЕ им. ВАХТАНГОВА ной прмой линии, куда бы она ни шла, мы видим суетливое состязание случайных штрихов; где хаос заменяет волю, догадки - мысль, и находки (счастливые или несчастные, но всегда самодовлеющие) - план. Такой спектакль дышит и живет - увы под лозунтом «можно и так»…, лозунтом, не имеющим права на восклицательный знак, лозунгом душевного безразличия и умственной вялости. Талантливейший Р. Н. Симонов несомненно стремился по-своему, «по-симоновски», дать роль Хлестакова, показывая «легкость необычайную в мыслях» - нерез перкость необычайную всего облика. И это во всяком случае интересно. Он свободно и прекрасно движется по спене, почти порхает, у него экспрессивный жест, моментами - остро выразительная интонация: например, во втором акте, в сцене получения денег. Был ли у него последовательный замысел дать в Хлестакове легкомысленного и весьма приятного щегленка, который порхает и чирикает, подлинно не зная, что творит? Возможно, и был такой замысел, но, несомненно, в спектакле, особенно в четвертом акте, замысел этот остался только в штрихе, а краски не было, ведь в этом четвертом акте и, в частности, в труднейшей сцене сватовства Симонов просто пассивен, Хлестаков же бушует «творческой» активностью. Потому и не скажешь Симонову с восторгом: браво, именно так! но не воскликпешь с протестом - нет, не так! а промолвишь: можно и так… Хорошо. Какой-то замысел у Симонова был, очевидно, замысел крылатого Хлестакова, полного изящества и блеска. Но как не заметить, насколько несогласованным оказался бы этот замысел, осуществись он в полной мере, с другими моментами спектакля! Следы замысла Симонова, поскольку они остались в спектакле, кричаще противоречат стилю игры большинства других актеров спектакля, и режиссерскому замыслу, о котором опять-таки можно лишь догадываться, в спектакле он зыблется туманным пятном. На самом деле: большинство персонажей спектакля ведут свои роли в бесхитростно-натуралистической манере, стараясь смешить, произносят текст в порядке «натуральных», т. е. штампованных интонаций, и в сопровождении «естественного», т. е. банального жеста. Конечно, здесь полностью торжествует принцип «можно и так»… Если, следя за Хлестаковым Симоновым, невольно думаешь, условно говоря, о линии «Принцессы Турандот», то многие другие персонажи заставляют вспомнить, приблизительно говоря, о «Шел солдат с фронта». Нужно ли, однако, доказывать, что «Ревизор» налисан ни Гоцци, ни Катаевым? А также и не Славиным, хотя А. И. Горюнов - Городничий - и в этой роли ших средств.
последствий
Когда говорят молодежи о Гоголе, б Чехове, о Маяковском, о Толстом, нужн на конкретных примерах показать молодежи, почему нашисанные ими слова приводят в движение миллионы сердец. А у нас если и говорят о стиле того или иного великого мастера, то дело сводят к мертвой регистрации случайных и внешних приемов. - Вопросдетской литературе был поставлен на Х пленуме ЦК ВЛКСМ рядом с вопросом о советской школе, замечает тов. Маршак. - Это очень правильно. Ведь никому не нужно доказывать, что школа и летская литература решают одну и ту же ответственную задачу воспитания наших детей. C. Маршак говорит о недостатках детской литературы, о том, что герои в повестях для детей в большинстве своем гораздо скучнее и бледнее тех ребят, которых мы видим в действительности. -Дети полны кипучей, неиссякающей инициативы и энергии. Мы воспитываем не цыплят, а орлят. Почему же по страницам детских журналов и книг блуждают чае всего такие бледные и однообразные ребята, лишенные настоящей удали, воображения, юмора? Недостаточное знание и понимание интересов дете обнаруживаети Детиздат. пионера.предлагающий нам свой план. Я думаю, что это об ясняется тем, что далеко не все авторы и редакторы детских книг умеют быть ровесниками ребят, жить их интересами и чувствами, и смотрят на них либо со стороны, либо сверху. Резко критикуя этот план, тов. Маршак внес много ценных предложений об изменении и дополнении его. C большим под емом выступает грузинский писатель тов, Коркиа. Он говорит о том, что к Х пленуму ЦК ВЛКСМ пришла с достижениями не только русская детская литература. Организаторы выставки детской литературы на пленуме должны были показать и грузинскую книгу и книги других братских республик. Тов. Коркиа говорит о расцвете грузинской детской литературы, о том, каких замечательных результатов достигла сталинская национальная политика. - Право на образование - это не только право на школу, но в право на книгу, - говорит М. Ильин. - Чтобы помочь детям завоеватьнауку, нужна. кроме учебника, и увлекательная книжка кля чтения. Тов. Ильин говәрит, что план Детиздата не сможет удовлетворить возросшего спроса детей на книгу, что план хаотичен, «зоставлен не коллективом, а аппаратом, не творческим, а ведомственным путем» Тов. Л. Кассиль подвергает резкой критике план Детиздата, в котором нет ни одной книжки на тему о спорте. А ведь тема Физкультуры прямым образом смыкается с оборопной темой. Далее тов. Кассиль говорит о работе детской секции при союзе писателей,о том, что эта секция недостаточно уделяет внимания детской литературе, что на творческие вечера, которые устраивает секция, приходит только автор. a остальные «дружно отсутствуют». Тов. Фадеев говорил о том, что в недостатках детской литературы в значительной мере повинен союз писателей. Роль союза писателей в создании детской литературы полжна была быть более значительной. На союзе писателей лежит очень большая не боюсь сказать этого слова. государственная обязанность, - говорат т. Фалеев. По его мнению, педостатки летской литературы заключаются прежде всего в том. что книг для детей все-таки мало и, вовторых, в том, что мы не охватываем все стороны жизни людской, все стороны знаний человеческих для того, чтобы воспитывать ребят в коммунистическом духе. Заканчивая свою речь, тов. Фадеев говорит: Мы сейчас при союзе писателей организуем такой своего рода всесоюзный центр, бюро, работающее непосредственно при президиуме, из актива детских писателей, с участием комсомола и педагогов. Перед этим бюро стоят конкретные задачи - помочь Детиздату организовать конкретный перспективный план работы, может быть, на два-три года вперед, составить тематический план. Мы должны также помогать Детиздату в создании этих книг, в подборе авторов. в работе с этими авторами. Бюро должно содействовать тому, чтобы Детиздат перестал быть только русским издательством, а привлекал к этому целу писателей других республик. 23 декабря пленум заслушал и обсулил доклад секретаря ЦК ВЛКСМ тов, Громова - о проведении в 1940 году всесоюзной олимпиады детского творчества. В конце заседания пленум принял решения по всем четырем докладам. Ин. КРОТОВА ТОРЖЕСТВЕННОЕ ЗАСЕДАНИЕ КОСТА ХЕТАГУРОВА Академия наук СССР и Комитет по делам искусств при Совнаркоме СССР организуют в Большом зале Консерватории торжественное заседание, посвященное 80-летию со дня рождения великого осетинского народного поэта и общественного деятеля Коста Левановича Хетагурова. вечере вступительное слово сделает A. A. Фадеев. докладом «Жизнь и деятельность Коста Хетагурова» выступит академик И. К. Луппол. В вечере примут участие: вице-президент Академии наук академик Е. А. Чудаков, академики: А. Н. Толстой, А. М. Деборин и И. И. Мещанинов, Герой Советского Союза М. И. Шевелев, депутат Верховного Совета СССР Мылыхо Цораев, председатель Комитета по делам искусств при СНК СССР М. Б. Храпченко, а также писатели: Х. Ардасенов, В. Аврущенко, Б. Боциев, Б. Брик, C. Городецкий, И. Джанаев, Т. Епхиев, Вс. Иванов, Б. Иринин, В. Казин, А. Караваева, A. Коцоев, Л. Леонов, Д. Мамсуров, С. Олендер, Ф. Панферов, П. Панченко, Г. Плиев, X. Плиев, Н. Погодин, Свирский, К. Тренев, И. Уткин, Б. Цаголов, М. Шагинян и А. Шпирт. Вечер закончится большим концертом. 5 Литературная газета 71
играет, точно говоря, добродушного и симпатичного толстяка Селестена из «Интервенции», попавшего в нелепое, ему свойственное положение. Что это - замысел, случай, недоразумение? неИ несколько слов, недоуменных слов по повоупостановки. Общая концепция с. как сказано, весьма туманна, Вряд ли имелось в виду постановщиком (Б. Е. Захава) дать «облегченного» «Ревизора», переведенного в водевильный план; но в поштеское решение присутствуют в спектакле: начальная сцена первого акта (Городничий в роли Держиморды). начальная спена третьего акта (пробег персонажей в уборную), сцена с просителями в четвертом акте, сцена «многия лета» - в пятом. И невольно думаешь, что для сведения баланса в качестве противоядия «облегчению», введено отяжеление: весь первый и пятый акты, большинство сцен в остальных актах, где нет Хлестакова, даны в темпах тяжелых, замедленных словно движущихся на неуклюжем, деревянном ходу. Постановщику, конечно, изрестнопервом варианте «Ревизора» знаменитая начальная фраза пьесы состоит из семидесяти восьми слов, сокращенных затем до 45. затем до 32 и в окончательной, калонической редакции до пятналцати. Но известно ли постановшику, то воеопостановке ве которых частях ее словно играются семьдесят восемь слов вместо надлежащих пятнадцати? Можно долго и утомительно спорить о роли постановщика в спектакле, о предолах режиссерской «диктатуры». Но бесспорным является, что режиссер осуществляет себя в спектакле доминирующей мыслью, центральной идеей. А при отсутствии таковой воинствует формула: можно и так, и сопутствует ей установка: кто во что горазд… Так и случилось в постановке «Ревизора». Только этим - отсутствием единой мысли, главенствующей идеи, осознанной концепции можно об яснить, что коллектив, насчитывающий такое количество талаптливых акторов, показавший на протяжении истории своей столько блестящих и принципиальных спектаклей, оступился на этот раз и дал нам спектакль пассивный, аморфный и вообще спектакль без последствий. Это досадно, но поучительно. Это напоминает, и не только театру им. Вахтангова, что лишь в борьбе за создание художественного мировоззрения - и не при помощи словесных деклараций, за обретение своего творческого облика - за лог расцвета каждого из советских театров в отдельности и советского театра как единого целого, Спектакли же без последствий, они, право, недостойны на-
Калининский областной драматический театр принял к постановке пьесу Ф, И. Панферова «Жизнь», На снимке: Ф. И. свою льесу Фотоклише ТАСС к. симонов Панферов читает коллективу актеров
доктора, калитана Татаринова не только потому, что они добрые люди, но еще и потому, что они наши люди, на которых нам хочется бытьпохожими,--искатели, открыватели нового. И история гибели капитана Татаринова-это не только повесть о предательстве, о ревности, о многолетнем обмане но это еще и очень грустная повесть о гибели талантливого человека, прижившегося в старой России, Николай Антонович, о политических взглядах которого в повести ничего не говорится, все равно ощущается нами как опасный негодяй не только в личном, но и в социальном плане. Перед нами проходит вся жизнь Сани Григоръева, от лица которого ведется рассказ. Эта жизнь часто неприглядна, чаще трудна, она изобилует происшествиями и осложнениями, это колючая жизнь, это тяжелая дорога, по которой трудно пройти, не оступаясь. Но именно благодаря этому и можно говорить, что Каверин создал характер не «подростка-передовика», а образ настоящето человека, со всеми ето достоинствами, недостатками, с его мужеством и упрямством, с его душевной прямотой и довольно сварливым нравом. В четвертой части повести мы видим Саню варослым человеком, с уже сложившимся характекават, что то человека, a характер, сформированный именно той жизнью, которую заставил прожить Саню автор. ещео «Два капитана»это прежде всего повесть о положительном герое, о формировании его характера. Все приключения, все происшествия, экспедиция Татаринова, смерть Марии Васильевны, все это самым тесным образом связано с жизнью Сани, Именно проходя через многие испытания, он становится человеком. И то обстоятельство, что Каверин решил такую серьезную задачу, не сделав повесть скучной, то, что он оказался хорошим выдумщиком, то, что занимательный сюжет заставляет читать эту книгу, не отрываясь, все это, на мой взгляд, никак не порок, а, наоборот, заслуга автора. В своей статье Н. Лихачева грустно замечает, что «воспитательное значение этой отменно длинной повести очень сомнительно…» Хочется поэтому сказать еще раз и со всей резкостью: аккуратные истории из жизни благонамеренных пай-мальчиковэто еще не есть воспитательная литература.
Пора перестать видеть в литературе какое-то подсобное рукомесло, которое должно непосредственно помогать борьбе с опозданиями в школу. Писатели пишут книги, а не правила внутреннего распорядка. Литература безусловно должна помогать недона пробу дать в них высокие помыслы, жажду подвигов, жажду знаний, - это достаточно большая задача для того, чтобы еще не сваливать на плечи литераторов то, что входит в обязанности педагогов. В заключение мне хочется сказать несколько слов о тоне и стиле статьи Н. ЛиВ этой статье повесть Каверина грубо обругана, Я вовсе не сторонник того, что о писателе нельзя сказать резкого слова и что по каждому поводу надо обижаться и писать письма в редакцию. По-моему, в случае нужды критик вправе пользоваться самыми резкими словами. В частности, чтобы не быть голословным, я должен сказать со всей убежденностью, что отзыв Н. Лихачевой о повести Каверина-отзыв не только развязный, но и неумный по своей сути. Дело, конечно, не в отрицательной оценке повести, дело тааеодхПАМЯТИ честь все напечатанные части повести, ибо, прочтя их, она не стала бы писать, что действие происходит двенадцать лет наад, тогда как действие повести разворачивается на протяжении двадцати лет и кончается 1933 годом, Н. Лихачева не захотела прочесть повесть, продумать замысел автора и дать серьезную оценкуНа того, насколько удачно это реализовано в повести. Вместо критического разбора, еще один кавалерийский наскок, от которых мы никак еще не можем отвыкнуть. Оскорбительное пренебрежение к чужому труду, обидное в критике отсутствие любви к литературе. Суконный язык и примитивное зубодробление при помощи слегка подтасованных цитат. Кстати, если Н. Лихачева захочет ответить, она может сразить и Каверива и его защитников одним сокрушающим ударом Готов пре доставить ей эту возможность: кроме того что член бюро ячейки названа дурой, а у педагога Лихо «голова, как кокосовый орех», оказывается, Каверин совершил еще одно вопиющее преступлениееA. вой части повести он называет капитана Татаринова Иваном Ильичем, а в четвертой Иваном Львовичем. Ужасное упущение, не замеченное вами, т. Лихачева. Отдаю вам, мне почему-то не пригодилось.
момоч
ЛИТЕРАТУРЕ И ПРАВИЛАХ станет хорошим. И только старый Жюль Верн все еще заставляет перевертывать страницы в поисках неожиданностей. Я уверен, что дети, читая повесть Каверина, будут тоже затлядывать вперед, будут искать неожиданностей, и они не обманутся. Однако повесть адресована не только детям, но в такой же мере и взрослому читателю. Это одна из тех книт, которые можно читать всегда. Такие книти особенно читают подростки, и именно поэтому они остаются в памяти как детские книги. Такое ощущение у меня возникает по отношению к романам Диккенса, так я воспринимаю и повесть Каверина. Я не срав. ниваю Каверина с Диккенсом, но когда читаешь «Два капитана», то Диккено неольно вопоало всего потому, что в общем колорите повести, в расстановке положительных и отрицательных персонажей есть что-то диккенсовское. Борьба добра и зла-это очень старые слова, но в значительной степени именно в них скрытый пафос, внутренприподнятость повести. няя Вопреки мнению классных дам, я берусь утверждать, что то, что герой повести Саня называет члена бюро комсомольской ячейки (о ужас!) дурой, или то, что он бьет ябедника ногой в лицо, это еще не зло, точно так же, как тихий нрав Ромашки, его вежливое обращение с учителями и хорошие отметки-это еще не добро. Почему-то, когда заходит речь о литературе для детей, вопрос о добре и зле, о хорошем и плохом понимается удивительно мелкотравчато Доброе начало повести Каверина Саня, Катя, Иван Иванович, Кораблев-сталкиваются со алым началом - с Николаем Антоновичем, Лихо, гаером Кулием, И это столкновение выходит далеко за рамки отметов о поведении, герой повести с первых же шагов участвует в большой жизни, с ее настоящими драмами, которые иногда кончаются тяжелыми ударами судьбы, даже смертью. Расстановка действующих лиц у Каверина-это, конечно, не противопоставление добра и на стороне Сани,
О
ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА Воспитательное значение этой отменно длинной повести очень сомнительно…» Обычно критические отзывы, подобные этому, совершенно неожиданно для их авторов оказываются самой лучшей рекламой охаянного произведения. Когда рецензия налисана таким языком, когда рецензент обвиняет писателя в том, что он неверно отобразил подростка-передовика или отличника-стопроцентника, то обычно оказывается, что роман на самом деле хорош, и вся вина автора только в том, что он писал не по рецептам классных дам. Если вдобавок автору инкриминируется и то позорноедля серьезного писателя обстоятельство, что в романе есть острый сюжет, есть загадочные письма и убийстнмеднео ть Словом, статья Н. Лихачевой заставила меня немедленно прочесть повесть В. Каверина. Прочтя роман, я понял, что в все преступления Каверина перечислены далеко не полностью, он не только позволил себе ввести в роман убийства и загадочные письма, но еще (и это с точки зрения классных дам вовсе уже непростительно) напечатал уже три четверти романа, а каков будет конец, все еще нельзя предсказать с полной достоверностью. А вдруг порок не будет наказан, а вдруг герой в конце совершит какой-нибудь антиобщественный поступок? Классные дамы не любят неожиданностей, Им правится, когда в середине романа герой непременно отрывается от коллектива, а в конце, осознав свои ошибкак-то получает «отлично» по всем предметам. Традиция - вещь серьезная, и если Каверин ее нарушил, то пусть пеняет на себя. Между прочим, я заметил, что у детей сейчас понемноту атрофируется милая детская привычка при чтении заглядывать впередчто будет дальше. Они и так знают, что будет дальше: собака уже на самой границе догонит шпиона, пограничник выздоровеет, хороший мальчик Петя потушит пожар, а плохой мальчик Коля
)
поать подростка передо тающейся второй год в журнале «Костер». Аеиствующие лица повести большей частью воспитанники детдомов. Само действне происходит двенадцать лет назад, Возникает недоуменный вопрос: зачем надо В «Комсомольской правде» от 11 декабря с. г. я прочел статью Н. Лихачевой под названием «Поближе к своим читателям!» В статье этой трактуются вопросы детской литературы, в ее теоретической части еще раз высказывается довольно популярное суждение о том, что писатели должны писать хорошие произведения и не должны писать плохих. Этим, в сущности говоря, исчерпываются все теоретические глубины статьи. Но в доказательстно того, что писатели все-таки упрямо пишут плохие произведения, каковых они писать не должны, Н. Лихачева посвящает несколько абзацев пескольким влокозненным авторам. Один из абзацев, оставляющий особенсильное впечатление, я позволю себе полностью процитировать здесь: оано сейчас, когда подавляющее большинство работников школы-честные люди, культурные и образованные педагоги, любящие свое дело, давать повесть со столь уродливым, столь извращенным, неверным взображением школьной среды, учеников, педагогов? Возьмем отдельных персонажей. Терой повести Саня Григорьев, воспитанник детского дома, мечтает стать летчиком ираскрыть тайну гибели капитана-отда своей подруги Катьки. Саню окружают странные и страшные люди. Член педагогического совета Николай Антонович проходимец и виновник гибели катькиного отца, Другой педагог, Лихо-придирчив, озлоблен, Голова у него, «как кокосовый орех, снаружи твердая, а внутри мягкая». Арут СаниВалька помешан на грызунах змеях. Ромашкажуткое чудовище в образе мальчика, «общественно-вредный тнп», Член бюро комсомольской ячейки Нинка Шенеман-«дура», ученица Мартынова-«подлец» и т. д. и т. д. В повести, как в плохом, дешевом романе, есть все … таинственные письма, убийства, отравившаяся Марья Васильевва, «красивая, адоровая, грустная» Катька.