1940
1939
Рис.
Н.
Радлова
ПЕРЕХОД МОСКОВСКИХ И ЛЕНИНГРАДСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗ СТАРОГО ГОДА В НОВЫЙ Новые члены союза писателей 27 На президиума декабря было обсуждено 25 кандида­Тур писателей в члены ССП СССР. Первой обсуждалась кандидатура писа­теля B. Аристова, живущего в Смолен­ске. Недавно он опубликовал свой новый исторический роман, посвященный род­ному городу, - «Смоленск». Ф. Левин, в качестве председателя приемочной комис­сии, говорит, что «Смоленск» вавоевал его автору прочное место среди ских романистов, и вопрос о приеме т. Ари­стова в члены ССП был решен комиссией положительно еще полгода назад. А. Ка­раваева, поддерживающая кандидатуру В. Аристова, характеризует его как писа­одаренного, много и серьез­но работающего, создавшего в своем ро­мане интересный образ Федора Коня. Можно спорить, подчеркивает М. Әгарт, о частностях этого произведения, но в целом оно несомненно дает В. Аристову полное право быть членом союза писате­лей. Тов. Аристов принимается в члены союза. Единогласно, без обсуждения, принима­ются в члены союза писателей поэты В. Державин и В. Ильина и литературо­вед, поэт и переводчик Ф. Кельин. Небольшую дискуссию вызвала канди­датура В. Катаняна. Приемочная комис­сия воздержалась от рекомендации В. Ка­таняна, так как, по ее мнению, деятель­ность его носит чисто журналистский ха­рактер. Против заключения комиссии ре­шительно возражали 0. Брик, М. Леви Леви­дов, В. Шкловский и Т. Рокотов. Они на­ходят, что громадная работа В. Катаняна по редактированию двенадцатитомного из. дания Маяковского, его новеллы о Мая­ковском, а также критические статьи, на­писанные в 1930-32 гг., выходят далеко пределы чисто журналистской деятель­ности. А. Фадеев, суммируя высказывания, говорит, что литературная квалификация B. Катаняна и его большой профессио­нальный стаж несомненно дают ему пра­во быть членом союза писателей. Но са­мые споры, возникшие вокруг его имени, не случайны. Хорошо и ценно, что В. Ка­танян занимается творчеством Маяковско­го, но то, что он ограничил свою лите­ратурную деятельность только этим, ре­шительно отказавшись от активной работы советского литературного критика, надо признать большим недостатком, После принятия тов. Катаняна в члены союза писателей единогласно принимаютНа также переводчики Н. Дарузес, Е. Калаш­никова, Л. Френкель и И. Горкина. B. Шкловский и В. Ардов рекомендуют принять в члены союза писателей Л. Ла­гина - автора многочисленных фельето­нов, печатавшихся в «Крокодиле», и ин­тересной повести для детей. Тепло характеризует творчество поэта П. Панченко Ю. Крымов, рекомендующий принять его в члены союза. Кандидату­ру II. Панченко поддерживают также II. Антокольский и Ф. Кельин, который хва­лит сборник его стихов об Испании и стихотворные переводы. П. Скосырев выдвигает кандидатуру фольклориста C. Мирера - составителя тома народного творчества Туркмении и книги «Революция» (сказы уральских ра-с бочих). Его кандидатуру поддерживают также А. Караваева и Ф. Левин. В члены союза принимается и извест­ный фольклорист В. Сидельников, автор нескольких литературоведческих работ а сказках, пеонях, частушках, большой зна. в токрасноармейского фольклора. II. Скосырев рекомендует принять члены союза писателей поэта С. Олендера, много переводившего из туркменских поэ­тов, из Коста Хетагурова. Я. Смеляков поддерживает кандидатуру С. Олендера, характеризует его как одаренного поэта, который учится у лучших мастеров рус­ской поэзии Кандидаты на горьковскую премию К 1 января 1940 г. Комитет по делам искусств получил уже свыше 15 предло­жений, главным образом от коллективов театров, выдвинувших пьесы, поставлен­ные на сцене в 1939 году, на соискание горьковской премии. Татарский государственный академиче­ский театр им. Галиаскара Камала реко­мендует для премии пьесу Ахмета Файзи «Тукай» («Гибель таланта») из жизни татарокого народного поэта Абдула Тукая. Государственный армянский драматиче­ский театр им. Сундукяна выдвинул на соискание горьковской премии пьесу Ар­мена Гулакяна «Великая дружба»По жизни и деятельности соратника великого Сталина - Сурена Спандаряна. дра-Киевский государственный украинский пье-театр им. Франка выдвинул на премию пьесу А. Корнейчука «Богдан Хмельниц­кий». Белорусскиегосударственныетеатры Минска и Гомеля считают лучшей пьесой истекшего года политическую комедВ. Крапивы «Кто смеется последний». Очень слабо участвуют в обсуждении и выдвижении пьес на горьковскую премию писательские организации, Из всех органи­заций союза писателей только одна сек­ция драматургов ленинградского отделения союза, писателей представила на соиска­ние горьковской премии пьесу ленинград-
ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР Л. КАССИЛЯ Отдел пропаганды союза советских п сателей организовал 27 декабря в клубе Мтворческий вечер Л. Кассиля. Вечер открыл М. Левидов. Он говорило писательской эволюции Л. Кассиля от ав­тобиографической темы, преобладавшей первых его произведениях, к реалистиче скому изображению мира советских детей, его мнению, Л. Кассиль еще недоста­точно владеет мастерством развития сюже та и стилистической простотой и сдер­жанностью.
АЛЬМАНАХ ТУРКМЕНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Вышел из печати и поступил в прода­жу литературный альманах ССП Туркме­нии (на русском языке). Альманах со­ставлен преимущественно из новых пе­реводов на русский язык произведений туркменских писателей. В разделе поэзии напечатаны стихи и поэмы: народного поэта-орденоносца Ата Салиха, народного поэта-орденоносца Дурды Клыча, Дурды Агамаммедова. Сеидова, Кемал Ишанова, Чарыкулиева, А. Егорова. Проза представ­лена произведениями Агахана Дурды - отрывок из повести «Мерет»; Н. Сарыха­нова - рассказ «Желание», А. Аборского - рассказ «Горы», рассказами Чары Аши­рова и Д. Зотова, Кроме того, в альмана­хе налечатана полностью комедия Тоушан Эсеновой «Дочь миллионера» и небольшая пьеса Агахана Дурды «Деньги». В альманахе впервые печатается на русском языке большой цикл стихотворе­ний классиков Туркмении (Зелили, Мол­ла Непес, Махтум Кули, Сеиди и Кемине) в переводах московских поэтов: B. Гу­сева, А. Миниха, В. Стрельченко, В. Ву­гаевского. Историко-литературные чтения Такие чтения организует секция совет­ской литературы Института мировой ли­тературы им. А. М. Горького. Материалом для чтений служат главы подготовляемой секцией «Истории советской литературы». На очередном чтении читали написан­ные ими главы «Истории»: М, Левидовза об А. С. Грине и С. Гехт о К. Паус­товском. В обсуждении этих глав приняли участие К. Зелинский, К. Паустовский, P. Фраерман, Н. Четунова, М. Серебрян­ский, А. Евгеньев и Н. М. М. Грин - вдова писателя. Особенно резкие возражения вызвала первая часть главы о Грине, в которой M. Левидов изображает Грина одиноким неудачником, озлобленным против окру­жавшего его мира и создавшим свою стра­ну Зурбаган в отмщение этому миру. - А. С. Грин, - говорит К. Паустовский, - громадное литературное явление, и он далеко не раскрыт в очерке М. Левидова. Не показаны его страстная убежденность и вера в человека, присущее ему «чувство высокого», которое он так умел переда­вать читателю. H. М. Грин возражала против версии о неудачничестве писателя как истоке его творчества. - Внутренне, - заявляет она, - Грин не чувствовал себя неудачником, он был горд и счастлив, что в течение 25 лет был писателем. Все участники обсуждения, да и сам M. Левидов в своем заключительном сло­ве, признали, что в очерке не раскрыто самое важное - почему А. С. Грин во­шел в историю советской литературы, чем он близок современности. Неудовлетворен­ность вызвала и глава, налисанная С. Гех­том о Паустовском. Лейтмотив этой гла­вы - резкое противопоставление раннего Паустовского его позднейшему творчеству, начиная с «Кара-Бугаза». C. Гехту, оче­видно, казалось, что методом такого про­тивопоставления ему удастся полнее рас­крыть творческий облик писателя. Однако этот прием не удался, что констатирова­ли все выступавшие, и в том числе сам К. Паустовский, отрицавший наличие в своем творчестве каких-то двух резко раз­личных периодов. C. И. Литературная газета № 72
Московский Театр революции, выдвигая на соискание горьковской премии «Павла Грекова», отмечает, что «эта пьеса о но­вом, высоком чувстве советского человека, о любви к партии своей искренностью и взволнованностью оказала решающее влия­ние на советский театр и советскую матургию, 158 спектаклей выдержала са в истекшем году в Театре революции, Она илет на сценах театров 153 городов Советского Союза, В 1939 году показано свыше 2000 спектаклей пьесы «Павел Гре­ков», которую с огромным интересом смо­трели миллионы зрителей. Впечатляющая сила спектакля огромна».
«Вслух про себя»-так озаглавил Л. Кас­силь свою содержательную беседу с аул­торией. Центральная часть этой беседы были воспоминания о В. В. Маяковско Л. Кассиль ярко нарисовал образ поэть на трибуне, образ страстного борца и не­преввойденного полемиста, Эти воспоме. нания - отрывок из большой работы В. Маяковском, которую Л. Кассиь надеется закончить в 1940 г. С большим успехом Л. Кассиль прочи­тал новеллу «Портрет» из выходящей в свет новой книги «Часы на башне». B заключение состоялся концерт, М сковский театр юного зрителя постааи сцены из пьес Л. Кассиля,
Литературовед Я. Фрид …автора интересных работ о вападной литературе. Егстатьи о Чаплине, о Ромн Роллане, о Поле Валери хорошо известны совет­ским читателям, Сейчас Я. Фрид занимает­ся творчеством Стендаля и Рабл. В чле­рекомендуют ны союза писателей его E. Книпович и Е. Гальперина. Прекрасную характеристику критиче­ским работам Н. Четуновой дает К. Фе­дин. Ее статьиo Ромоне-Х. Сендоре, Гийю, Бальзаке, по мнению К. Федина, принадлежат к лучшим критическим ста­тъям, написанным за последнее время. Кандидатуру Четуновой поддерживают также В. Кирпотин и Ф. Кельин. В. Кирпотин и А. Фадеев рекомендуют принять в члены союза писателей М. М. Эссен - прекрасного, опытного редакто­ра ряда классических изданий, литерато­ра с большой эрудицией, с глубоким мар­кенстским образованием. Поэта А. Яшина - автора книги сти­хов «Северянка» и поэм «Мать» и «Клад» рекомендует принять в союз И. Сель­винский, Его поддерживает A. Фадеев, считающий Яшина эрелым и своеобраз­ным поэтом. По просьбе президиума A. Яшин прочел овои стихи, очень хорошо принятые аудиторией. A. Караваева и С. Швецов дали блестя­щую оценку творчества архангельского сказочника С. Г. Писахова, автора прекра­сных сатирических антирелигиозных ска­зок. Чтобы познакомить присутствующих с творчеством Писахова, живущего в Архан­гельскеA. Фадеев прочел одну из его замечательных сказок, напечатанных в «Красной нови». заседании были обсуждены также кандидатуры драматургов Ф. Ваграмова и П. Яльцева, литературоведа А. Волкова, литературоведа и переводчика С. Родова. Все рекомендованные писатели приняты в члены союза. Литературовед В. Вино­градов и поэт Л. Лавров решением пре­зидиума восстановлены в правах членов союза.
Эту же пьесу выдвинул в качестве кан­дидата на премию и коллектив Ростовско­го государственного театра им. Горького. Московскии театр для детей, выдвигая на пьесу М. Светло­ва «Сказка», отмечает в своем предложе­нии, что «эта пьеса проникнута подлин­ным гумализмом и любовью к советским людям, что делает ее по духу близкой А. М. Горькому. Пьеса воспитывает зри­теля и зовет его на большие дела во имя социалистической родины. «Сказка» Светлова написана прекрасным лите-о ратурным языком, имеет замечательные стихи и песни, Это одна из пьес, помо­гающих театру найти свой стиль, свой путь в искусстве».
ского драматурга Д. Щеглова «Девичье озеро». «Эта пьеса, отмечают в своем отзыве ленинградскиедраматурги,повествует Хроника К 800-летию со дня рождения Н­зами писатели Украины работают надве азерба реводами произведений великого джанского поэта и мыслителя, Л. Первомайский переводит известную поэму «Лейли и Меджнун», группа поэтов в составе М. Рыльского, B. Сосюры, А. Малышко, Л. Дмитерко и других пере­водит поэму «Семь портретов красзвить. Д. Гофштейн и И Феферпереводят эту же поэму на еврейский язык, 0. Голова нивский работает над переводами лириче­ских произведений Низами. На последнем декаднике московской еврейской секции ССП поэт-орденовос И. Фефер и новеллист Ф. Сито рассказа­ли о своей поездке в западные районы Белоруссии В Белоруссии сейчас находится большая группа еврейских писателей, эмигрировав­ших с территории бывшей Польши Среди них такие видные прозаики, как Э. Ка­гановский, Г. Бурштейн, М. Миценмахер, М. Гроссман, поэты Б. Геллер, М. Бродер­зон, Л Рубинштейн, 3. Багиш, И. Мор­гентой, ряд талантливых молодых писате­лей. «Искус-Большие творческие возможности, от крывшнеся для них во вновь обретенной родине, окрыляют этих писателей на соз­дание новых произведений. Им необходи­ма творческая помощь советских писат лей. Выступившие писатели Д. Бергельсов, П. Маркиш, Л. Квитко и С. Годинер за явили, что московские советские писател обязуются оказывать всемерную твор­ческую помощь писателям западных райо­нов Белоруссии Воронежский драматург Н. Задон ский, автор пьесы «Кондрат Булавин», закончил работу над большим историче­ским очерком «Мазепа». H. Задонский использовал ряд малоиз вестных материалов об измене Мазешы хранящихся в архиве Украинской Акада­мии наук. На-днях в редакции воронеж­ской газеты «Коммуна» и областном кнк­гоиздательстве состоялись читки «Мазепы», вызвавшие оживленный обмен мнениями. Воронежское книгоиздательство выпускает очерк «Мазена» отдельной книгой, Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ­ме-СКИЙ, A. КУЛАГИН (отв. редактор, B. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ E. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ, борьбе карел со шведами в начале XVII века и о дружбе карельского и русского пародов, которые в союзе побеждают ин­тервентов. Постановка «Девичьего озера» на сцене Карельского государственного теа­тра стала праздником карельской культу­ры, Богатство народного языка, эпичность и приподнятость делают эту пьесу одной из лучших пьес 1939 года, достойной горьковской премии». До сих пор драмсекция союза писате­лей в Москве не созвала еще собрания драматургов столицы, не обсудила лучшие пьесы истекшего года. В ближайшее вре­мя должно быть созвано широкое совеща­ние драматургов, которое необходимо ис­пользовать и для обсуждения проблем со­ветской драматургии. A. К.
Коллектив Малого театра, характеризуя пьесу Ф. Панферова «Жизнь», указывает, что «пьеса отражает пафос, прославляю­ший величайшее сталинское дело побе­ду коллективизации на селе, Пьеса эта полна глубокого оптимизма и показывает прекрасное знание писателем нашей сов­ременности». Этими основными мотивами руководствовался Малый театр, выдвитая пьесу Ф. Панферова на соискание ворь­ковской премии
Новые
книги
Издательство «Советский писатель» в ближайшие дни выпускает ряд новых книг. A. Бек. «Жизнь Власа Лесовика». В книге помещена повесть «События одной ночи» и повествование «Жизнь Вла­са Лесовика», составленное из воспоми­наний рабочего-доменщика Власа Степано­вича Луговцева (ныне покойного), попол­ненных раскказами его родных, земляков и старых рабочих Сталинского (бывш. Юзовского) завода. «Война». К 25-летию мировой войны. (1914--1918). B этот литературно-художественный сборник вошли: повесть Кирилла Левина «Танненберг». Рассказы М. Слонимского «Единовержец», «Варшава», «Чортово ко­лесо», «Шестой стрелковый», «Копыто ко­ня», «Поручик Архангельский», повесть Ник. Тихонова «Война» и его же расска­зы «Вилла», «Мечта», «Легкий завтрак», два рассказа П. Евстафьева «Афонька На­гой» и «Отступление», «Стратегическая ошибка» Б. Лавренева, «Окопы» Розен­фельда, «Прорыв» Ю. Вебера, «Дело под Картамышевым» Л. Славина, «Кривым пу­тем» A. Ульянинского, «Малиновые юн­кера» Н. Брыкина, «Комбатанты» В. Фин­ка и «Рассказы Назара Ильича господи­на Синебрюхова» М. Зощенко. Книге предпослано предисловие О. Цех­новицера.
Госсдарственное издательство ство» выпустило сборник «Старинные во­девили». В сборнике напечатаны водевили: «Пе­тербургокий ростовщик» H. Некрасова, «Чудак покойник, или таинственный ящик» II. Каратыгина, «Простушка и воо­питанпая» Д. Ленского, «Солдат-чародей» И. Котляревского, «Аз и Ферт» Н. Федо­рова и «Дочь русского актера» П. Гри­горьева.
Президнум ССП СССР утвердил пред­ставленный Бюро национальных комиссий план празднования 100-летия со дня рож­дения И. А. Куратова. В Сыктывкаре 17 января 1940 г. состоится торжественное за­седание общественных организаций Коми участием президиума союза писателей.
Калининское областное издательство вы­пустило книгу сказов известной ткачихи­сказительницы А. В. Морозовой В книжке даны сказы: «О товарище Сталине и нашей великой родине», «Про Сталинскую Конституцию», «О чудесных птицах, о советских трех орлицах» и дру­гне, В книгу включен также биографический очерк о жизни А. В. Морозовой, * * *
В союзе писателей Азербайджана венного секретаря т. Джафара Джафа­рова. Решением правления тт. Расул Рза и Джафар Джафаров освобождены от рабо­ты и выведены из состава президиума ССП Азербайджана. Утвержден новый состав президиума, в который вошли тт. Самед Вургун, М. С. Ордубады, Мирза Ибрагимов, Дадаш-Заде, Мамед Ариф, Сулейман Рагимов, Ашот Григорьян и Сергей Иванов. На заседании правления союза, совет­ских писателей Азербайджана обсужда­лась работа президиума Азербай­джана. В обсуждении приняли участие секре­тари ЦК КП(б) Азербайджана тт. Т. Яку­бов и А. Гезалов и писатели М. С. Орду­бады, Мирза Ибрагимов, С. Рагимов, Мех. ти Гусейнов и М. Рафили. Выступившие подвергли резкой критике работу ответст­венного секретаря президиума ССП Азер­байджана т. Расула Рза и зам, ответст-
Ростовское областное книгоиздательство выпускает новые книги ростовских писате­лей. Среди них повесть I. Яковлева «Де­вушка с хутора», первая и вторая части повести М. Штительмана «Мальчик на стечка», книги стихов поэтов В. Жака, B. Дарасели, сборник рассказов и очерков Тарасова об истории Ростова «У Луко­морья» и сборник песен Г. Гридова.

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниковский, 10. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.

Уполн Главлита Б-7675