лась. Время, проведенное Глинкою въ Петербургѣ до 1850 года, т.-е. до первой его поѣздки за границу, отличается какомъ-то свѣтлымъ-характеромъ: онъ свелъ обширное знакомство, посѣщалъ концерты, оперы, самъ участвовалъ на му
зыкальныхъ вечерахъ—однимъ словомъ, велъ жВзнь беззаботпую и веселую. Но, съ другой стороны, оно было почти совер
шенно безплодно: овъ только учплся п писалъ мало. Первое его сочиненіе бьіло написано на 17-мъ году; оно появилось, на свѣтъ, какъ вообще большая часть его послѣдующихъ про


изведеній, подъ впечатлѣніемъ особеннаго поэтическаго на


строенія. Глинка былъ влюбленъ я предмету своей страсти посвятилъ первый свой дѣтскій лепетъ: это былъ вальсъ (F dur) для фортепіано. Впослѣдствіи онъ совершенно бросилъ писать піесы для фортепіано, которыхъ у него очень мало н почти всѣ неудачпы, а обратился къ голосу. Но въ этотъ періодъ времени для голоса написанъ имъ одинъ только удачный ромавсъ: Не искушай .меня безъ нужды-, остальные нс замѣчательны, хотя въ нѣкоторыхъ изъ нихъ и проглядываетъ будущій творецъ Жизни за Царя и Руслана.
Эпохой въ его жизни была первая поѣздка за границу; она принесла ему огромную пользу. Въ Италіи изучилъ онъ вокальную музыку, а главное, познакомился въ Берлинѣ съ профес
соромъ Деномъ, у котораго впродолженіе пятя мѣсяцевъ бралъ урока гепсралъ-баса. Денъ имѣлъ громадное вліяніе на Глнпку: онъ не только привелъ въ порядокъ его музыкальныя познанія, по и пдеи объ искусствѣ вообще; съ-тѣхъ-поръ Глинкл сталъ уже работать не ощупью, а съ полнымъ сознаніемъ, Въ Россію Глинка пріѣхалъ уже не ученикомъ, а вполнѣ сфор
мировавшимся художникомъ, и первою мыслью его было напи


сать оперу. Вотъ что говоритъ онъ про созданіе Жизни за Цар я:


«Разъ, на вечерѣ у Жуковскаго, я изъявилъ свое желаніе приняться за оперу; Жуковскій искренно одобрилъ мое на
мѣреніе п предложилъ мнѣ сюжетъ: Ивана Сусанина. Сцена въ лѣсу глубоко врѣзалась въ мое воображеніе; я находилъ въ
сюжетѣ много оригинальнаго, характерно-русскаго. Жуковскій хотѣлъ самъ писать слова п для пробы написалъ извѣстные стихи: Ахъ. не мнѣ бѣдному, вѣтру буйному (изъ тріо съ хоромъ въ эпилогѣ). Занятія не позволили ему исполнить это намѣреніе, н онъ сдалъ меня на руки барона Розена, усерднаго литератора. Мое воображеніе однако предупредило прилежнаго лнбретиста; какъ бы по волшебному дѣйствію, вдругъ создался п планъ цѣлой оперы, и мысль противопоставить русской му


зыкѣ— польскую; наконецъ, многія темы и даже подробности


разработки—все это разомъ вспыхнуло въ мое! г ловѣ. Я на
чалъ работать н совершенно наизворотъ, а именно, началъ тѣмъ, чѣмъ другіе кончаютъ, т.-е. увертюрой». Въ самомъ дѣлѣ, работа пошла живо, и 27-го ноября 1836 года было первое представленіе оперы Иванъ Сусашг.ъ, переименованной въ Жизнь за Цар,«(*). Успѣхъ былъ полный; публика приняла опе


(*) Опера была начата въ 1835 году.


ру съ энтузіазмомъ. Дѣйствительно, опера стоила такого пріема; къ тому же она была поставлена и исполнена великолѣпно; Во
робьева (въ роли Вани) и Петровъ были неподражаемы. И вотъ прошло уже 25 лѣтъ со времени перваго появленія Жизни за Царя на русской сценѣ, а Петровъ все еще любпмецъ публики и до-сихъ-поръ съ честью поддерживаетъ эту оперу.
Жизнь за Царя—первый серьезный трудъ русскаго таланта и потому, конечно, не чуждъ различныхъ постороннихъ вліяній. Многія аріи (какъ, напримѣръ, первая арія Антонвды) и morceaux d’ensemble (тріо въ первомъ актѣ и въ эпилогѣ) написаны совершенно въ итальянскомъ духѣ; другія нѣсколько формальны, склеены по извѣстнымъ образцамъ (напримѣръ, квар
тетъ въ третьемъ дѣйствіи п фуга въ интродукціи). Но за-то хоры (въ особенности безсмертный хоръ въ эпилогѣ: Славься, славься—чисто-русскій народный гимнъ); сцены н инструмен
товка вполнѣ выкупаютъ указанныя недостатки, и ставятъ зтѵ оперу на ряду съ самыми лучшими произведеніями западныхъ композиторовъ.
Съ-тѣхъ-поръ изъ Жизни за Царя пѣли во всѣхъ салопахъ, па всѣхъ музыкальныхъ взчерахъ, на всѣхъ концертахъ; всѣ журналы того времени были наполнены рецензіями о пей; и, несмотря на все это, истинное значеніе первой русской опе
ры было гораздо лучше понято за границей, чѣмъ у насъ. Приведемъ для примѣра слова Мериме(*), вѣрнѣе всѣхъ другихъ
иностранныхъ критиковъ оцѣнившаго произведеніе Глинки: « Жизнь за Царя—опера необыкновенно оригинальная, первое русское произведеніе (въ музыкѣ) ничего незаамствовавшее. Это въ отношеніи музыкальномъ, вѣрный отпечатокъ того, что Россія выстрадала и пѣла. Вначалѣ мы слышимъ мучительныя жалобы, но потомъ раздастся гордый п торжественный гимнъ искупле
нія, и все это съ такою вѣрностью, что ес.іпбъ послѣдній крестьянинъ могъ перенестись изъ своен избы въ театръ, онъ былъ бы взволнованъ до самой глубины сердца. Это произведеніе больше, чѣмъ опера—эго національная эпопея, это лири


ческая драма, возвратившаяся къ благородству первоначальнаго


своего назначенія, въ тѣ времена, когда она была не суетной и забавной, а народнымъ н религіознымъ торжествомъ». Впрочемъ, бывали н другія сужденія; такъ иапр., въ нашихъ сало
нахъ КО рѣдко случалось слышать, ЧТО ЭТО (Ге la musique des cochet s.— Вскорѣ послѣ появленія на свѣтъ Жизни за Царя, Глинка принялся писать Другую оперу, Русланъ и Людмила. Сюжетъ былъ предложенъ Пушкинымъ, который хотѣлъ-было самъ передѣлать свою дѣтскн-шаловливую поэму въ либретто для оперы, по преждевременная кончппа его помѣшала ему исполнить данное обѣщаніе. Къ несчастію оперѣ этой не суж
дено было испытать ту же счастливую участь, какъ Жизни за Царя. Здоровье Гливкп мѣшало ему вполнѣ предаться сво
ему труду; овъ писалъ оперу урывками, но частямъ; безпрерывные болѣзненные припадки отрывали его отъ работы и за
(*) Une aimée en Russie, iettres écrites de Moscou en
1840. Revue de Paris, 1814.