Майкопа необыкновенно живописно. Съ сѣзера отъ пего тянется обширная Прикубанская равнина, съ возникающими по пей казачьими станицами; съ юга подымаются мягкія очертанія Чёр
ныхъ горъ, покрытыя лѣсомъ, и наконецъ дальній горизонтъ замыкается зубчатыми вершинами главнаго Закавказскаго хребта, надъ которымъ высится снѣговая вершина Оштена.
Въ послѣднее время Майкопъ начинаетъ терять свой боевой характеръ; но за то, благодаря заботливости нынѣшняго командира Кубанскаго полка, полковника Горшкова, человѣка чрезвычайно дѣятельнаго, это укрѣпленіе начинаетъ быстро развиваться
Вокругъ его валовъ возникаютъ слободки женатыхъ нижнихъ чиновъ п другихъ гражданскихъ поселенцевъ. ІІа горѣ лѣваго
берега Бѣлой, на которой лѣтомъ 1857 года горцы устраивали свои батареи, теперь разведёнъ садъ. Всѣ дома, послѣ пожара 1858 года, выстроены вновь п притомъ гораздо лучше; а улицы вымощены Однимъ словомъ, если только военныя обстоя
тельства не заставятъ бросить Майкопъ, какъ отжившій свой вѣкъ, то онъ безъ сомнѣнія обратится наконецъ въ городокъ и вокругъ него сгруппируется русское населеніе, которое начинаетъ селиться за Кубанью, вытѣсняя горцевъ изъ нхъ наслѣдственныхъ ѵгодій.
В. П.


ХУДОЖЕСТВЕННЫЯ ЗАМѢТКИ.


Ѵ.
(Окончаніе) *)
Къ чему мы идемъ. — Необходимость партій. — Отрицательное и положительное покровительство и мысль Беклп.—Мы признаемъ вмѣшательство власти, по осто
рожное. — Мѣры Петра. — Рабъ господина и рабъ идеала—все равно.—Петръ не совсѣмъ виноватъ.—Маблй и Голиковъ.—Общество состоитъ въ обязательныхъ отноше
ніяхъ къ художникамъ.
Въ настоящее время мы идёмъ по болѣе широкой дорогѣ жизни и эта жизнь отзовётся хорошо и для худож
никовъ, по-крайней-мѣрѣ мы въ томъ увѣрены. Явится на
стоящая любовь къ искусству, п пока требованіе не вызоветъ множества новыхъ художниковъ , до тѣхъ поръ прежнимъ будетъ не худо. Въ настоящее время имъ конечно не хорошо, во настоящее не можетъ идти въ разсчётъ; оно время переходное, со всѣми затрудненіями и колебаніями, свойственными такимъ временамъ. Изъ него должно выйти будущее гораздо луч
шее, н выйдетъ оно тѣмъ легче, чѣмъ большее число лицъ уяснитъ себѣ дѣло, составитъ идеалъ и будетъ дѣйствовать во имя его. Если же пять шестыхъ будутъ продолжать жизнь со дня па день, спустя рукава, не пристанутъ ни на право, ни на лѣво, то колебанія могутъ продолжаться куда какъ долго. Такъ что если у многихъ есть сильное желаніе, чтобы у пасъ скорѣе сформировались партіи, то это стремленіе основапо единственно на желаніи общаго блага. Но для того, чтобъ были партіи не достаточно учиться въ одномъ заведеніи, заниматься однимъ ре
(¥) См. Русск. Худож. Листокъ 1862 г., № 19.
месломъ; для партіи нужно пониманіе настоящаго, шужееъ вдеалъ, выходящій изъ этого .пониманія. Нельзя принять чужаго пони
манія, чужаго идеала; надо присмотрѣться самому и примкнуть туда, куда влечётъ убѣжденіе. Въ Афннахъ былъ законъ, который непристававшему ни къ какой партіи, колебавшемуся, гро
зилъ смертью. Конечно страненъ такой законъ въ приложеніи его къ дѣлу, по въ основаніи его лежитъ глубокое пониманіе госу
дарственной жизни. Если будетъ жизяь наша болѣе широкой, то есть если явится у насъ любовь къ искусству, тогда ужъ не будетъ фактовъ въ родѣ слѣдующихъ. Какой-то помѣщикъ заказалъ живописцу Орлову написать икону, и въ тоже время за
ставилъ его красить полы и крышу вь своемъ новомъ домѣ. Гусарскій офицеръ заказалъ тому же художнику свой портретъ и требовалъ, чтобъ мундиръ его былъ ярко зелёный безъ тѣней. Сильное покровительство искусству, съ одной стороны, показы
вавшее какъ будто-бы и любовь, и пониманіе, и подобные дскіе факты, съ другой, рѣшительно не мыелимы вмѣстѣ, если не принимать въ соображеніе того способа, какимъ у насъ были заведены искусство п наука. У насъ покровительство изъ за того, чтобы понравиться, а невѣжество отъ отсутствія любвн совершенно понятны вмѣстѣ. Отзывы иностранцевъ о насъ необыкно
венно разнообразны потому именно, что они смотрѣли ила на одно, или на другое, п, ве зная нашей исторіи, не могли согла
сить два противоположныя явленія. Была и исключенія, хотя весьма рѣдкія; къ нимъ принадлежалъ извѣстный публицистъ
Маблп. Очень вѣроятно, что частью отъ тѣхъ же причинъ, отъ того-же недостатка любви въ публикѣ наші учёныя общества вдавались исключительно въ формалистику.
У прославившагося нѣсколько лѣтъ тому назадъ началомъ своей исторіи цивилизаціи въ Англіи Бёкля(*) есть очень глубо
кая мысль, подходящая, между прочимъ, и къ нашему дѣлу. Бёклъ говоритъ, что всѣ знаменитые политическіе дѣятели про
славились главнымъ образомъ не тѣмъ, что созидали, а тѣмъ, что уничтожали. Эта мысль, какъ нельзя лучше прилагается къ системѣ покровительства наукѣ и искусству. Покровительство, за малыми исключеніями, должно не столько созидать, сколько уничтожать. Искусство есть дѣло присущее человѣку; искусство должно явиться; оно явится всегда самостоятельно н самобытно, какъ одинъ изъ способовъ внѣшняго выраженія духа; явится, если только разныя придуманныя условія, въ которыхъ вращает
ся общество, не задержатъ его. Эти то условія уничтожать и слѣдуетъ. А нхъ множество и не у однихъ у насъ. Пусть рас
ширится дѣятельность каждаго, пускай отодвинутся стѣны, и на привольѣ выкажется весь человѣкъ и съ присущими его натурѣ наукой и искусствомъ. При такомъ способѣ не будетъ нужды въ назидательныхъ книжкахъ; польза науки и художества выяснится сама собою; выяснится эта польза и со стороны прак
тической полезности, и со стороны удовлетворенія той внутрен
ней потребности, которая состоитъ въ стремленіи къ истинѣ іе къ прекрасному. Эти стремленія создадутъ и науку, и искусство, положивъ въ фундаментъ истнвную любовь къ тому и другому.
Мы ве придерживаемся исключительно теоріи laissez faire, laissez passer, мы признаёмъ вмѣшательство власти въ жизнь, признаёмъ его въ особенности потому, что мы пе начинаемъ теперь исторію человѣчества, потому что прежнія ошибки обу
словливаютъ неизбѣжность и полезность новыхъ; признаёмъ мы вмѣшательство во-первыхъ, какъ необходимое зло, во-вторыхъ какъ явлевіе полезаое и необходимое, какъ бы ни шла жизнь сначала. Жизнь сама не вполнѣ свободна; она находится подъ вліяніемъ природы и эти то неотстраинмыя вліянія обусловили
(*) Сочиненіе это переводится на русскій языкъ. Первый
томъ уже вышелъ.