23 Vase рик ее ды’, „конокрады“, „отряды“, „рады“, „помады“, „шарады“, „парады“, и пр.. и пр. Мой совЪть начинающимъ: заботьтесь о чиетотЪ риомы! Пикубъ. Носвящешя. I. Отрыжки, (Биржевому поэту). многоуважаемая Гедакц1я! Прошу довести до вособщаго свЪдЬня черезъ посредетво ваmero почтеннаго органа, что у алжирекаго бея подъ HOCOM ’b не шишка, а чир!й. Нримите и пр. Llonpuuess. Ыеня о Карангозов», (Посвящается одесситамъ). Вадъ проснувшейся Одессой ВЪтеръ тучи собираетъ... Межь пустынной Молдаванкой И Перевыпью затихшей Гордо скачетъ Карангозовъ, Черной моли подобный. и былъ изъ актеровъ. ПШойдемъ, посмотримъ, однако, какъ христанская душа будетъ разетавалься ст, грышнымъ антрепренерокимъ тЪломъ. И собралися веЪ юевляне на набережной, противъ мельницы Бродекаго, ставь шпалерами по обвимъ еторонамъ мостовой. Однако, Бородай немножко замьшкалея. Оказалось, что онъ по дорогЪ забъжалъ въ спасательную станцю и взмолиляея матросамъ: — Не спасайте меня, голубчики! Топиться иду. — Иди, небога,—сказали серьезно матросы, —только врядъ ли утонешь. Вчера на налшихъ глазахъ курица перешла чрезъ Днзпръ, едва замочивъ перья. ГдЪ ужъ туть такому толетяку, какъ TH утонуть? Воды въ ДнЪзирЪ теперь чай меньше, чЪмъ ума въ статьяхъ Пихно, т. е. почти что ничего... Впрочемъ, дерзай... Бородай пошелъ къ ДнЪиру. Не успфлъ, однако, онъ приблизиться на ето шаговъ къ ДнЪиру, какъ впереди его показались два бритыхъ человзка. Оба они бОЪжали шибко, какъ два молодыхъ Каульбареа во время отетупленя, крича: — Православные! УберитеДнЪпръ, а то утопятся наши денежки. ДнЪпра нельзя было убрать, а посему рьшили лишь убрать епасательный поясъ и пузыри у Бородая. Результать получилея одинаковый — Бородай не попалъ въ Днфиръ. — ЗачЪмЪъ вы спасли мнЪ жизнь? —упрекалъ онъ актеровъ.—Впрочемъ, —добавилъ онъ,—я утоплюеь о дома. у меня есть большая ложка. Я налью въ нееводы и утоплюсь. Повидимому, послВднюю угрозу Бородай привелъ въ исполнеше. По крайней мЪрЪ, кто бы изъ актеровъ не пришелъ къ Бородаю за деньгами, ему неизмЪнно горничная заявляетъ: — Барина нЪтъ дома. Они утоПИлиИСЬ. Когда же случайно Бородай встр%- чается съ кредиторомъ, онъ дЪлаетъ печальное лицо и говоритъ: — Я теперь утопленникъ, когда Богъ дастъ вы тоже утопитесь, мы ветрЪтимся въ аду ия вамъ уплачу долгъ. ЧВ8мъ CKOpBe утопитесь, тьмъ скорЪзе, значитъ, получите дот... (эль. —Вольнодумные евреи! Я сюда прЕВхалъ нынЪ, Чтобъ утЪшить васъ немного. Kea только вы хотите, Чтобъ ужасные погромы Больше туть не повторялись; Вели алчете вы только Жить спокойно, безмятежно, Не взбираясь на горища И въ подвалы не спускаясь, Чтобъ отъ рукъ укрыться черни, — То сейчасъ-же запишитесь Въ члены „русекаго собранья“! „.. Тертятъ брызги дождевыя Транспаранты на стекл“. К. Льдовъ. Докажите, что свободу Презираете вы; также Докажите мнф, что смуту Вы раздумали ужъ дЪлать И преслвдовать р шнли Хитроумныхъ анархистовъ; * ® ag Дайте слово клубъ „союза“ НПосЪщать еженедЪльно, Слушать лекщи съ вниманьемъ „О HOrpoMaxb Bcepoccilickuxb* И читать дишь „Русской Р®чи` Каждый день передовицы ..“ Думы съ сердцемъ счеты сводятъ, Й грызетъ сомнЪнья бЪеъ; Сердце счаетья не находит... Какъ бухгалтеръ, м5сяцъ бродитъ Средь погашенныхъ небесъ. Жду тебя, какъ кредитора, 9, купонъ души моей. Какъ банкирская контора Beas надежныхъ векселей, Сердце мрачное уныло, И тосха въ груди царитъ. Все померкло, все застыле... Л%еъ, какъ вексель, шелеститъ. Ra 5 ft Mips угрюмъ, молчитъ сердито, Принахмурилась земля, — очно мръ лишенъ кредита И просрочилъ векселя!. NiOBAATHAMb. Плаченове. [0 ВЪ кулакъ огромный свистнувъ, To подбросивъ кверху шапку, Онъ кричитъ, и хулиганы Слышалъ радость въ этомъ крикъ, БЪ этомъ крик —жажда крови! Силу гнЪва, пламя страсти И увренность въ погром Слышатъ ясно въ крикЪ этомъ На постахъ городовые... г я Воть охватываетъ вЪзтеръ Груды свЪжихъ прокламации, Призывающихъ къ погрому, Къ грабежу, -объятьемъ крЗикимь_ И съ размаха ихъ бросаетъ Въ дикой злобЪ на панели, Разрывая въ пухъ и клочья Мудрыхь приставовъ твоъенья... „И въ еврейскую больницу, Сотней предавныхъь шшоновъ Полукругомъ осЪненный, ПруЪзжаетъ Карангозовъ wn зн И къ столпившимся евреямъ У воротъ, оть страха болЪднымЪ, Обращается любезно Съ р$чью пламенной такою: * Туть ораторъ вдохновенный, Съ головы до ногъ измфривъ Негодующихъ евреевъ, Такъ воекликнулъ:— Превосходно! ВъЪдь молчанье—знакъ согласья! Ну, теперь-то ‘я спокоенъ И клянусь, что впредь не будетъ Ужъ еврейскаго погрома! Миръ педнисанъ! Вы отнын® — Члены русскаго собранья!!* ..вадъ просвувшейся Одессой ВЪтеръ тучи разгоняетъ. Изъ больницы раннимъ утромъ — И веселый, и счастливый, — Межъ пустынной Молдаваакой И Переемпью затихшей Гордо скачетъ Карангозовъ, Сотней преданныхъ пипоновъ Полукругомъ осЪненный... мМетроманъ. (Отъ нашего корреспондента). На дняхь на Крещатик былъ Усмотрфнъ челов къ съ грустнымъ THOM, CO спасательнымъ кру‘OMB Ha чреслахь своихъ и съ Двумя бычьими пузырями въ “BYMH бычьими пузырями въ правой рукЪ. _ Человзкъ отвЪшивелъь земные Чоклоны BO Bob стороны, выговаривая: — Прощайте, православные и вы также, мои кредиторы. Иду топиться въ ДнЪиръ, противъ мельницы Бродекаго. „ Этотъ человЪкъ былъ извъстный мевоый антрепренеръ Бородай. _ Прохожие провожали его печаль— т “ 7] 9 у ‚ НЫМЪ взглядомъ и говорили межд собой: ева. Теперь просто въ ротъ ихь Нельзя брать. Нужно ихъ подкормить... “<=> ON КЕ 22 ` р Мы xorban още кое-что спросить? о А РОО IIE EEE EEE Но г. Меньшиковъ шеннулъ намъ: — Теперь оть А. С. ничего не добьетесь. Когда онъ заговорить о Эвреяхъ, то все въ мь для него трынь-трава. Вы же съ перваго моMCHTA затронули его больную струпку. Теперь лучше всего вамь уйти. Мы стали прощаться. Въ передней Борей подобостраетно подалъ Hams Пальто. — Меньшиковъ, изобрази! крикнулъ А. 6 Суворинъ. Меньшиковъ удариль себя въ грудь Ч СЪ паоосомъ сталъ декламировать: — ,9й, Микадо, будетъ худо! „Разобъемь твою посуду...“ Мы выразили удивлен!е глубокнитъ мыелямъ г. Меньшикова и вышли. Мы отправились къ г. Гейнце. Маститый плагаторъ въ то время, RAK мы зашли къ нему, былъ занять кражей изъ Поль-де-Кока. — Простите, я очень занятъ! сказалъ намъ г. Гейнце: мнё необходимо превратить французскую принцессу Иветту въ русскую княжну: кетати нз придумаете-ли вы подходящаго имени? — Палашка! оказали мы, не задумываясь. — Отлично! отлично! съ воеторгомъ воскликнулъ г. Гейнце;: такъ и -- Мы хотфли-бы узнать ваше мнЪнео роспускв Государственной Думы... — А разв у насъ была Государственная Дума? удивился В. А. Бонди: скажите пожалуйста, неужели мы уже такъ далеко шагнули впередъ? — Вы разв не знали?.. — Пакже, помню, что-то такое нисали объ этомъ у пасъ въ „Биржевк»“. Только я всегда быль противъ этого. Занимать мфето въ газет какими-то пустяками о парламентЪ! То-ли дЪло мои разеказы! Хотите, я вамъ прочитаю. Не дождавшись отвЪта, г. Бонди потащилъ наеъ въ кабинетъ, и прежде, Ч$мъ мы успфли опомниться, онъ прочелъ намъ свой послфдн!й разсказъ. Въ немъ авторъ разеказывалъ о томъ, какъ онъ познакомился съ двумя дъвицами, которыя оказались невинными, какъ голубицы, какъ он% спали у него въ комватЪ подъ 30HTHEOMS, связавъ предварительно ему, г. автору, руки, во избЪжане глупостей. Но это не спасло г. Бонди оть бЪды, такъ какъ онъ провалилея потомъ на экзамен nO полицейскому праву и шесть м5еяцевь быль вынужденъ не пить водки, вина и пива... Мы вышли отъ г. Бонди, преисполненные восторга, думая: — Ище нео переветиеь таланты на Руси! Пусть умерь Чеховъ, но живъ Владидйръ Александровичь Бонди!.. Счастливая Роеея! Оэль. возлз „манзы“, воспользовавшись услугами „фанзы“. Ха-ха-ха! Такъ вы, значить, о конституци? А какъ это будетъ по русски? — Поруески это, пожалуй, будетъ— „Побздоноецевъ“, —замътили мы, подумавъ. Однако, мы поняли, что о „выеокихь матермяхъ“ нечего бесфдовать съ г. Гейнце, и мы откланялись, пожелавь ему счастья на его литерафтурно-воровекомъ пути. запишемъ „княжна Чалатка потеряла сэзнан!е и упала въ объят!я виконда de Vonyai*. Kerara, какъ-бы это перевести по русски? — Можно: П. Дурново. — Отлично! Отлично! Такъ и запишемъ: „княжна Палашка упала въ объятья графа Дурново“. Ну-съ, а теперь я къ вашимъ услугамъ. Чфмъ могу быть полезенъ? Мы начали: — Сь нёкоторыхьъ поръ интервьюируютъ всЪхъ, ефрейторовъ, знаменитыхъ воровъ, дворниковъ. Мы поэтому р&шили, что настало время интервьюировать и васъ, — Очень радъ! Очень радъ! прервалъ насъ г. Гейнце: весь къ вашимъ услугамъ. Опрашивайте! — Что вы думаете о нашей кояституцШ? Г. Гейнце заволновался: — О конституци? Ужасное зло! Пройднтесь ночью по Невскому. Маленьмя дЪвочки подростки... — Позвольте, — прервали мы нашу литературную „Золотую ручку —мы о конотитуцти. — О конетитуши? удивленно про-. тянуль г. Гейнце: развз это не то, что я говорю? Предетавьте, у насъ въ „Петербургской Газет\“ всегда путали эти два предмета, какъ г-жа Лухманова всегда путала слова „фанза“ и „манза“, когда была на Дальнемь Bovrorb. Предетавьте, у нея олнажлы вышло такъ, что она легла Послвднимъ мы посфтили величайшаго въ Европв, а также въ Росои писателя, редактора „Биржевыхъ В$- домостей“, В. А. Бонди. Зная пристраст!е генальнаго В. А. КЪ „Именамъ“, мы велфли доложить о себЪ: — Левъ Николаевичъ Толстой! Лакей доложилъ и, чрезъ минуту появившись, заявилъ: — Просятъ подождать полчасика. ИЖлать намъ было некогла и мы вторично послали лакея, сказавъ: — АДоложите, что пришелъ четве-_ роюродный брать г-на Проппера. Не усп®лъ лакей лоложать, какъ къ намъ вылетвлъ г. Бонди и протянувъ 00% руки (у него къ счастью для русскихъ читателей только ABE руки) торопливо заговорилъ: — Kana я рады Извините, что заставалъ васъ ждать полеекунды. Я думалъ, что какой-то щелкоперъ. Однако, ВМФ МОГУ ОТР ee ee oe