женіе полутора года на столько успъль изучить итальянскій языкь, что могъ написать по итальянски комедію. Цъль автора была выставить въ смъшномъ видь тъ предразсудки общества, которые, не смотря на свою несостоятельность, успъли на столько укорениться,что получили неотъемлемое право гражданства; такъ, между прочимъ, онъ зло осмъиваеть родителей, посягающихъ на независимость супружескихъ прабъ своихъ дътей. Непощаженъ имъ также приторный дилеттантизмъ, проявляющійся въ нъкоторыхъ отрасляхъ искусства. Въ особенности осмъиваетъ онъ такъ называемое свътское приличіе, доходящее у многихъ до чопорнаго педантимза. Лучше другихъ удался автору типъ стараго барона, напыщеннаго своимъ аристократическимъ происхожденіемъ.Этотъ представитель высшаго общества, едва таскающій ноги, считаетъ великимъ преступленіемъ проманкировать какимь нибудь визитомъ. Вельдствіе подобныхъ убъжденій, онъ не задумывается отказать отъ дому одному молодому человьку, страстно влюбленному въ его дочь, и тъмъ разрушить счастіе этого невиннаго существа изъ-за-того только, что молодой человъкъ забылъ поздравить его съ какимъ-то праздникомъ. Вообще всъ выведенныя авторомъ личности обрисованы довольно удачно нокъ сожальнію , между ними слишкомъ мало общей связи. Недостатокт дъйствія также значительно ослабляетъ выгодное впечатльніе, производимое первыми двумя актами. Всъхъ актовъ въ пьэсь пять; два посльдніе слишкомъ растянуты и кажутся утомительными. По увъреню корреспондента l Indé рendance, авторъ намъренъ для нъмецкихъ сценъ значительно сократить піэсу и многое въ ней передълать. На берлинскихъ театрахъ замьчательныхъ драматическихъ новостей почти совсъмъ не появлялось въ послъднее время. Одна только трагедія Брахфогеля Приближенные Людовика XIV,недавно поставленная на театръ Фридриха Вильгельма, привлекаетъ много зрителей. Но сама по себъ піэса не можеть выдержать даже снисходительной критики. Въ своемъ новомъ произведеніи Брахфогель, по обыкновенію, мъшаетъ историческіе факты съ своими собственными вымыслами и безцеремонно искажаеть дъйствительно случившееся. Рецензентъ Berlinische Leitung, отзываясь объ этой піэсь въ весьма нелестныхъ словахъ, между прочимъ замъчаетъ, что подобныя піэсы, имья претензію быть историческими, положительно вредны для большннства публики, мало знакомаго съ исторіей, и вслъдствіе того не должны быть допускаемы на сцену. Онъ предлагаетъ устроить коммиссію для предварительнаго пересмотра новых ъ сценическихъ произведеній. Въ подтвержденіе своего предложенія ссылается онъ на парижскую цензуру. Если французское правительство, - говоритъ онъ, - нашло , нужнымъ оберегать умы своихъ согражданъ отъ ложнаго пол тическаго вліянія, то тъмъ болье подобныя предосторожности необходимы для нравственнаго гліянія всобе ва народъ. На женев комъ театръ, во время представленія
положить, чтобы цъль автора была вполнь имъ достигнута. Въ Мюнхень, на Большомъ оперномъ театрь, пользуется успъхомъ трехъактная оперетта Должжникъ и кредиторъ. Музыка и самое либретто нанисаны Карломъ Висмюндлеромъ. Некоторые музыкальные нумера составлены чрезвычайно удачно и публика почти постоянно заставляеть ихъ повторять по въскольку разъ. Особенно удались молодому композитору два дуэта должника съ креднторомъ и квартетъ четырехъ басовъ, съ аккомпаниментомъ хора. Партія должника, прекрасно исполияемая комикомъ Дортономъ, написана въ басовомъ регистръ, а партія кредитора-въ теноровомъ. Такое распредъленіе партій сдълано композиторомъ не безъ цъли. Во всъхь почти операхъ лица страдательныя поють нъжными голосами, сопрано или теноромъ, а притьснители выражаютъ свои неудовольствія басовыми или баритонными нотами. Висмюндлеръ отступилъ отъ этихъ общепринятыхъ условій для большаго комизма и достигь своей цъли. Ни одна почти арія кредитора (тенора) не оканчивается имъ самимъ. Басовыя ноты (нижняго регистра) должника совершенно покрываютъ голосъ кредитора, который напрасно употребляетъ вст усилія, чтобы перекричать своего противника. Успъху оперетты много также способствуеть замьчательный комическій талантъ Мюргера (теноръ), анва для этой оперетты придумана композиторомъ весьма удачно. Усердный кредиторъ всюду пречльдуетъ своего беззаботнаго-кутилу должника , Который находитъ тысячи предлоговъ увернуться отъ него и, вмъсть съ тъмъ, отъ тюрьмы. Въ посльдней сцень, которая въ особенности смъшить всъхъ зрителей, кредиторъ ловитъ своего должника въ цирюльнъ въ тотъ именно моментъ, когда цирюльникъ намылиль бороду своего паціента и, обривъ одну только щеку, переходитъ съ бритвою на другую сторону. Разсерженный кредиторъ, въ сопровожденіи полицейскаго офнцера, настоятельно требуетъ, чтобы должникъ, во имя закона, слъдоваль за ними. Тотъ умоляетъ его позволить ему только оовоъмъ обриться. Кредиторъ долго упорствуеть, но, убъжденный доводами цирюльника и постороннихъ посътителей, даетъ слово, что не будеть тревожить своего должника, пока тотъ не добрbется. Должникъ, посль даннаго слова, обращается ко всъмъ находящимся въ цирюльнь и проситъ ихъ подтвердить объщаніе кредитора. Они исполляютъ его желаніе, а должникъ поспьшно схватываетъ полотенце, вытираетъ имъ намыленную щеку и, въ комической аріэткъ, клянется, что во всю жизнь не намъренъ добриться. Отчаяніе кредитора искусно передается Мюргеромъ и смьшить зрителей. Оперетта оканчивается квинтетомъ, замъчательнымъ по своей оригинальной инструментовкь, Въ Ницць, поставленная недавно комедія Ста, рые предразсудки привлекаеть много зрителей. Авторъ піэсы Госманъ, природный ньмецъ, заслужиль Германіи извъстность своими драматическими произведеніями. Переселившись въ Ниццу для изльзенія своей хрониче кой болъзни, онъ въ продол