А. Я. ВЫШИНСКОГО в Первом комитете 13 ноября 1948 г. всего остановиться здесь были Вот почему я и говорю, что основной, важнейший пункт в резолюции бельгийской делегации, который является проектом ре- золюции большинства Первого комитета, по- рочен, непригоден, ибо главное, о чем здесь нужно говорить,-- о международном контро- ле, смазано, об этом сказано между про- чим, скороговоркой, без указания, кто дит этот контроль и каковы будут отноше- ния органа контроля с Советом Безопаско- сти, и будет ли вообще этот орган иметь какое-либо отношение к Совету Безопасно- сти. учре-За Вы считаете, что можно принять резолю- цию с таким главным пунктом? Вас она удовлетворяет? Я должен сказать, что в та- ком случае у вас вкусы, господа, пе очень требовательные. У вас политические требо- вания в таком случае, господа, не очень большие. И это понятно, потому что вам вовсе не нужен ни этот контрольный ни сокращение вооружений, о чем здесь ясно, точно заявили и Соединенные Штаты Америки, и Англия, и поддерживающие их некоторые другие государства, которые сей- час озабочены только одним: как-нибудь замаскировать свое отрицательное отноше ние к этому предложению Советского Союза, В резолюции, между прочим, сказано, что этот контрольный орган будет собирать, проверять и публиковать какие-то сведения, но ничего не сказано о том, как он будет их собиратькак он их будет проверять,- это рсё tabula rasa - чистый лист бумаги, на котором можно писать всё, что угодно, впють до того, что вовсе не относится к делу. которое волнует умы, сердца и чувства миллионов и миллионов людей, следящих за работой и Политического комитета и всей Организации Об единенных Наций, людей, которые потребуют от вас,- если не завтра, когда вы вернетесь к себе домой, то в свое время,-ответа, почему вы голосовали за сохранение атомной бомбы, почему вы го- лосовали против сокращения вооружений вооруженных сил? Все усилия противников сто доводов, нагромождаются всякие выдум- ки «числом поболее, цепою подешевле» для того только, чтобы сохранить, как говорят французы: «хорошую мину в плохой игре» Вот почему нельзя без смеха слышать за- мечания, например, о том, что мы ближе стоиы сейчас советовой резолющии, чем ными кругами и в настоящее время, кажет- ся, достигла своего апогея. коммунистовБезусловно, гопка вооружений, эта про- паганда войны, это систематическое подо- гревание военного психоза, и не только людьми безответственными, по и весьма от- ветственными представителями ответствен- ных американских кругов,-- это-то и со- здает состояние беспокойства, тревоги и не- доверия. Всем известно, кто не хочет меж- дународных соглашений, кто предпочитает политике международного сотрудничества политику раскола, кто предпочитает борьбе за мир подстрекательство к новой войне, Вы хотите примеров - я могу их вам привести. мая 1948 г. журнал «Ньюс уик», ссылаясь на выступление генерала Кен- ни - командующего стратегическимивоз- душными силами Соединенных Штатов Америки, писал, что у Америки имеются два вида оружия для борьбы. С кем? Я спрашиваю, для борьбы с кем? Оказывает- ся, с Советской Россией. Эти два вида ору- жия - стратегические воздушные склы п атомная бомба. Далее в статье, комментиру- ющей речь Кенни, говорилось, что сейчас массированные авиационные налеты слишком дороги, что они являются излиш- ними, ибо в ныпешних условиях один са- молет с одной атомной бомбой может нане- сги такой ущерб, для нанесения которого раньше потребовались бы сотни самолетов. то это просто мысли праздного ге- нерала в часы досуга? Нет, в статье. ссылающейся на выступление генерала Кенни, дальше говорится, что эти самолеты вылетели бы из Англии небольшими груп- пами, возможно, по два, по три, пролетели бы на высоте в 35.000 футов, стремясь незамеченными проскользнуть в Россию, идальше я цитирую: «Их цель,- во- первых, Москва, и более всего Москва». это не ясно сказано? Разве это мы говорим, что наши самолеты на высоте 35.000 футов незаметно должны проскольз- нуть в Соединенные Штаты Америки и сочли бы за сумасшедшего, на него надели бы смирительную рубаху, его посадили бы немедленно в сумасшедший дом, если бы вто-нибудь позволил себе сделать подобное заявление или опубликовать его в печати. А у вас? Когда Советское правительство послало по этому поводу ноту правительству США, указав на то, что это же явное парушение решений Генеральной Ассамблеи прошлого года, запрещающих пропаганду войны, то что вы ответили на это? Вы сказали: У нас свобода печати, мы не можем ничего сде- лать. Посадить передовых американских писателей в тюрьму за то, что они высту- пают в защиту свободы и демократии, про- тив расовой дискриминации негров в США, против того, что у вас на улицах и базар- ных площадях линчуют негров,- это мож- но было сделать, тут свобода печати должна была уступить. Когда же нужно было за- претить пропаганду войны и когда нужно было обуздать поджигателей войны, тогда, оказывается, этому мешает свобода печати. же причина беспокойства в мире. оста-Глеже причина недоверия в миреде причина этого страха, которую узрел в Со- ветском Союзе г-н Спаак, забыв о «работе» таких генералов, как Кенни и Спаатс? Я отвечаю: Причина этого беспокойства, недоверия и страха -- в вашей пропаганде войны, и не только в пропаганде, но в ва- шей систематической подготовке конкрет- ных плапов новой войны. Доведете ли вы дело до конца или нет, - вопрос другой. Можно думать, что вы не доведете до конца, потому что миролюбивые силы во всем мире более могущественны, чем силы агрессии и Я мог бы процитировать агрессивные выступления военного министра Ройялла, сенатора Тайдингса, министра авиации Сай- мингтона, бывшего начальника штаба авиа- ции генерала Спаатса, пачальника штаба американской армии генерала Брэдли. Но я не могу злоупотреблять нашим временем, хотя вопрос настолько важен, что не жаль было бы потратить на него лишний час. Вот наш ответ на вопрос Осборна. реакции, как сказал об этом Генералисси- мус И. B. Сталин. Но своей политикой правящие круги США создают атмосферу беспокойства, тревоги, атмосферу недруже- ступить от них завтра. Макнейл вчера говорил, что Великобри- тания никогда не нарушала своих обеща- ний по берлинскому вопросу. Неверно. Я буду дальше говорить о г-не Макнейле, но сеичас я могу сослаться хотя бы на такой факт, волнующий всю Францию, как новое нарушение четырехстороннего соглашения о Германии от 5 июня 1945 года. Я имею в виду тот факт, что англичане и амери- канцы передали Рур немецким капитали- стам, сотрудничавшим с Гитлером. Ордонан- сом англо-американских военных властей, в нарушение имеющихся на этот счет со- глашений, была решена судьба Рура за спиной Франции, представители которой вмссте с представителями американского и сподважинкан Гитлора. Рыпе эту не фала? И разве этот факт не опровергает заявление Маслейла о том, что представители Вели- кобритзнии якобы не нарушают своих обя- зательств, принятых на себя по междуна- родным соглашениям? нале «Большевик», подправляют их своими словечками и кричат на весь мир, что жур- нал «Большевик» призывает всего мира готовиться к восстанию, призы- вает следовать примеру Советского Союза Но они скрывают от общественного мнения те места из статьи в журнале «Больше- вик», вкоторых говорится, что нельзя не учитывать своеобразия в переходе отдель- ных стран к социализму и что, поскольку это касается стран народной демократии, они идут к социализму, «внося своеобразие в формы перехода к этому новому общест- венному строю». В этой статье дальше говорится: «Наша страна приступила к строительству социа- лизма и построила его, будучи в капитали-17 стическом окружении, в то время как страны народной демократии приступают к строительству социализма при наличии Со- ветского Союза, где уже победил социализм и где совершается переход к коммунизму». В этой статье говорится, что «страны на- родной демократии совершают переход к социализму в других конкретных историче- ских условиях», но это не отменяет общих закономерностей развития и что, следова- тельно, нельзя отрицать международное значение опыта строительства социализма в . 10, что в свое время проводилось в в области социалистических пре- образовапий, то проводится теперь в стра- нах народной демократии. Но и здесь имеется разница, заключающаяся в том, что «все эти, одинаковые по своему соци- альному смыслу, политические и экономи- ческие мероприятия проводятся в иных формах». Все эти места из статьи в журнале «Большевик» Осборн скрыл, потому что, если бы он процитировал эти места, то сразу была бы разоблачена вся фальсифи-Разве кация и немедленно обнаружился бы про- вокационный характер сделанного здесь Осборном заявления о том что журнал госдепартамента, вроде Осборна, передерги- вая факты и искажая статьи, публикуемые в советских журналах, занимаются прово- кационными выдумками, из этого для них ничего, кроме конфуза, получиться не мо- жет. Осборн хотел еще раз повторить давно разоблаченную глупость, что СССР намерен экспортировать революцию. В этой связи следует напомнить беседу Генералиссимуса Сталина с председателем американского газетного об единения «Скрипис-Говард ньюспейперс» Рой Говардом в 1936 году. Тогда Говард также затронул этот вопрос. Позвольте воспроизвести эту беседу, как она была в свое время опубликована. «Говард: Не считаете ли Вы, что и в ка- питалистических странах может существо- вать обоснованное опасение, как бы Совет- ский Союз не решил силой навязать свои политические теории другим пародам? Сталин: Для подобных опасений нет ни- каких оснований. Если Вы думаете, что со- ветские люди хотят сами, да еще силой, изменить лицо окружающих государств, то Вы жестоко заблуждаетесь. Советские люди, пятью великими державами на одну треть и что всякого рода вопросы, ничего общего не имеющие с этими предложениями, ни- сколько не содействуют ни выяснению дела, ни нашему продвижению вперед в этом во- просе. Больше того, это можно, пожалуй, рас- сматривать как стремление увести комитет в сторону от обсуждения наиболее важных и животрепещущих проблем, стоящих перед нами, и запутать важнейшее и самое суще- ственное в куче всякого рода второстепен- ных вопросов, часто представляемых здесь в искаженном виде и ни в какой мере не содействующих успеху нашей работы. повторяю, это - не метод, которого хотела бы держаться советская делегация, но, по- скольку нам навязывают такой метод, мы не можем, конечно, им пренебрегать и не можем оставить без ответа целый рид тех выступлений, которые в других усло- виях самое лучшее было бы вовсе игнори- ровать и отметить полным пренебрежением, если не сказать презрением. Советская делегация решительно отвер- гает это родство или свойство, которое хотят нам навязать господа бельгийские делегаты. ы отвергаем его, мы не нуждаемся в таких родственниках, потому что мы принципи- ально с ними расходимся, Мы говорим, что необходимо запретить атомную бомбу, ибо это желание, это стремление уже два года тому назад выразила Генеральная Ассамблея в тех исторических постановлениях, кото- рые вам всем известны, над которыми надо и дальше работать. Для того, чтобы эта ра- бота, наконец, приобрела конкретное содер- жание и была облечена в плоть и кровь, нужно дать этой работе основу. Этой основой орган,олжно бытьпостановление Генеральной Ассамблеи - запретить атомное оружие, как была запрещена в свое время газовая бомба, как были запрещены средства бакте- риологической войны. Таким же образом нужно сейчас поступить с атомной бомбой, ссли вы действительно хотите добиться ликвидации этого оружия агрессии. стояли раньше; что, в сущности говоря, дело в принципе уже решено, а весь вопрос только в степени. Видите ли, оказывается, когда одни говорят- запретить бомбу, а другие - сохранить атомную бомбу, то раз- ницы между этими позициями никакой в принципе нет. что стоят те и другие? Одни-за запре- щение атомного оружия, другие - против запрещения атомного оружия. Разве тут нет разницы? И разве это разница в степени? Разве это разница не в самом существе - именно в принципе? Конечно, так, но на- шему проекту хотят навязать родство с про- өктом большинства. Мы стоим за запрещение атомного ору- жия, и поэтому мы отвергаем утверждение о том, что между вами и нами нет принци- пиальной разницы. Разница глубокая, она существует, и мы никогда не позволим прикрывать советским именем вашу резолю- цию, направленную на сохранение атомного оружия - оружия нападения, оружия аг- рессии. В нашей резолюции говорится о том, что никакого возврата к восстановлению уже сокращенных вооружений и вооруженных сил. Это значит, что за этим шагом должны последовать другие шаги, которые будут озпачать осуществление той основной задачи и целя, какая провозглашена в нашем уста- ве. Сейчас ото только пеорвый шаг.
Речь бы хотел раньше вопросах, связи с
Я
на и
некоторых подняты в
которые
резолюциями делегаций.
бельгийской
советской
Я говорю об этом потому, что во вчерашних и позавчерашних прениях ряд выступавших ораторов
далеко уходил от нашей темы, нагромождая один вопрос на другой, поднимая вопросы, кото- рые, в сущности говоря, не имеют ничего общего с проектом советской резолюции, с пеми предложениями, которые были вне- сены Советским Союзом по вапрещению атомного оружия и по сокращению на одну треть пятью великими державами вооруже- ний и вооруженных сил. Это обязы- вает советскую делегацию ответить на наиболее важные, конечно, замечания, ко- торые здесь были сделаны, притом нередко в пространной и часто весьма неделикатной форме. Не надо забывать, в конце концов, что перед пами стоит конкретный вопрос о за- прещении атомного оружия, вопрос о сокра- щении вооружений и вооруженных сил
1. Маскируют отказ от запрещения атомного оружия и сокращения вооруженных сил Вот почему прав сирийский представи- тель, когда он говорит, что о таких вещах нельзя мимоходом бросать словечки, а нужно высказаться точно и ясно, по этого пет в проекте резолюции большинства. Это одно делает вашу резолюцию, г-н Ролен, пороч- ной и негодной, делает тем, что по-русски называется филькиной грамотой. В этом шестом пункте резолюции авторы идут, однако, дальше, говоря, что этот меж- дународный контрольный орган должен быть облечен полномочиями, всеми принятыми, то-есть, полномочия эти должны быть при- няты всеми государствами. И разве не прав почтенный Эль-Хури, который и на это обратил внимание, указывая на то, что это означает всеобщую ратификацию. Но ведь даже вступление в силу таких говоров, которые вступили в силу после ра- тификации их не всеми подписавшими эти договоры государствами, а лишь некоторы- ми, указанными в договорах. Версальский договор, заключенный в 1919 году, вступил в силу не тогха, когха все государства его фикация со сторена некоторых моударсть, указанных в этом договоре. Сирийский представитель сказал: это значит соглашение «sine die», без даты. Я скажу больше -- это значит соглаше- ниесдатой, которая называется ad calendas graecasс датой до тех календ, которых никогда у греков не существовало, ибо из- вестно, что календы были только в рим- ском календаре. Что же это означает? Что же вы нам представляете? И тем не менее, я уверен, что большинство все же будет голосовать за это предложение, хотя оно и лишено всякого смысла. Конечно, это механическое большинство. Вчера г-н Макнейл блестяще доказал, что у них нет такого механиче- ского большинства. Я пойду дальше г-на Макнейла, я скажу, что у вас вообше нет никакого большинства. У вас имеется четыре делегации, которые равны трем, которые в свою очередь равны двум и которые в конце концов равны одной деле- гации. Вот ваше «большинство». Что же, вы предлагаете этому большин- ству решение, которое уже в кармане у Соединенных Штатов Америки? Они небес- покоятся за исход дела, когда вы говорите, что контрольный орган должен быть обле- чен полномочиями, принятыми всеми, все- ми 58 государствами, всем миром. Следова- тельно, достаточно, если кто-нибудь один не ратифицирует, то никогда этот контроль- ный орган не вступит в силу. Разве это серьезно, г-н Ролен? Разве это достойно серьезного законодательного твор- чества? Разве так пишутся законы? И разве такие пишутся законы? Разве так пишутся международные соглашения? И разве такие пишутся международные со- глашения, где неизвестно, кто учреждает, что за орган учреждается и в каком поряд- ке ратифицируется это учреждение, когда вступает в силу? Какие сроки, даты? Нет, господа, это шарада, а не проект резолюции. Это какой-то crossword, а не коечио, внне остротвенню, будут подставлять одни буквы, а другие другие буквы. Языки разных народов так богаты словами, что из одинаковых букв можно составить разные слова и все это будет подано, как резолюция Политического комитета, а потом и как резолюция Гене- ральной Ассамблеи Организации Об единен- ных Наций. С точки зрения непосредственно стоящей перед нами задачи,именно рассмотрения проекта представленной резолюции о ва- прещении атомного оружия и сокраще- нии вооруженных сил на одну треть, я, ко- нечно, не могу вновь не вернуться к проек- ту бельгийской делегации. Я считаю, что вчерашнее замечание уважаемого сирийского представителя Эль-Хури по поводу пунк- та 6 было весьма основательно. Он убеди- тельно доказал несостоятельность пункта 6 бельгийского проекта, и это очень опасное для бельгийской резолюции место, потому что если разгромить, говоря военным язы- ком, это «предмостное укрепление», то ничего не останется от последующих об ек- тов обороны, Дело в том, что в резолюции бельгийской делегации, кроме пункта 6, ни- чего нет. усмотрите, что первый абзац - это конста- тация, второй абзац -- это копстатация, третий абзац или параграф - это констата- ция, четвертый - это та же констатация, пятый - это некоторые рекомендации для подхода к шестому параграфу, который со- станяет суть самой резолюции. Вот эта сть иповерлась вчера, нак тике со стороны сирийского представителя. Я хотел бы продолжить эту критику и ука- зать на те действительно совершенно слабые места этого пункта, а следовательно и всей резолюции, которые об ясняют мое ваявле- ние позавчера о том, что этот проект яв- ляется непригодным и неприемлемым. В самом деле, что говорится в пункте 6. в котором выражается желание, чтобы комиссия по вооружению обычного типа озаботилась формулировкой предложений, касающихся собирания, проверки и опубли- кования информации о вооруженных силах и вооружениях? Здесь, как бы между прочим, появляется, я бы сказал, как deus ex machina какой-то международный контрольный орган. Однако нигде ничего об этом международном кон- трольном органе не сказано. Откуда же он появляется? Откуда же он берется? Кто должен его учредить? На ка- ком основании он будет учрежден? Каковы будут его полномочия? Каков будет об ем этих полномочий? Каковы будут его функ- ции? Какие будут принадлежать ему права. Какими он будет обладать обязанностями? Никакого ответа на эти вопросы в проек- те резолюции большинства первого подкоми- тета нет, но авторы этой резолюции должны отдать себе отчет в важности получить от- веты на все эти вопросы. Нельзя же в са- мом деле сказать: «Комиссия по обычным вооружениям займется формулировкой пред- ложений, которые должны быть собраны, проверены и опубликованы международным контрольным органом», ничего не сказав в то же самое время о том, кто учредит этот орган, когда этот орган будет учрежден, на основании какого постановления он будет учрежден и какими он будет наделен пра- нами, Функциями и полномочиями, Вот та- кая формула, говоря языком китайского представителя, действительно есть не что иное, как «бланковый чек». а- Но я пойду дальше в области этой бан- ковской терминологии. Я скажу, что ато й по аот, которй полную бессо, ессодержательность этой форму- лы. Советский проект резолюции, который подвергается здесь критике, действует ина- че. В этом проекте резолюции говорится точно и ясно о том, что необходимо учредить мождународный контрольный орган в рам- ках Совета Безопасности. Разве это не ясно? Разве это не опреде- ленно? Разве это не конкретно и разве это не реально? Это реально потому, что это опирается на постановление Генеральной Ассамблеи от декабря 1946 года, где говорится о том что контрольный орган должен быть учреж- ден в рамках Совета Безопасности. Мы это и воспроизводим, но мы говорим ясно, что мы хотим, чтобы Генеральная Ассамблея уже теперь приняла решение об учреждении оорый непавестно когда будет уч- дра обладать. Господа, разве после всего этого имеет кто-либо право говорить, что Советский Со- з против международного контроля, а они -- авторы этой резолюции, господа бельгийцы, англичане, американцы и фран- цузы, которые пожертвовали своей соб- ственной резолюцией для того, чтобы спа- сти так называемую бельгийскую поправку, стоят якобы ва международный контроль. Оказывается, что те, которые ничего не го- ворят о том, что должен быть учрежден международный контрольный орган, - это сторонники международного контроля; а те, которые говорят, что нужно учредить этот международный контрольный орган, те, ока- зывается, противники международного кон- троля?! Разве это не смешно, разве можно, не краснея, говорить такие вещи в Полити- ческом комитете, где сидят взрослые и серьезные люди?
2. Разоблаченная фальсификация
Вчера здесь развязно выступал геперал Осборн. Говорят, что он до войны был на- чальником отдела пропаганды на гитлеров- скую Германию. Это чувствовалось в его выступлении, Можно подумать, что он еще не перестроился на мирный лад, что он все еще чувствует себя больше генералом, чем дипломатом, больше генералом военного вре- мени или мирного времени, но готовящимся к войне, чем дипломатом, деятельность ко- торого должна быть направлена на то, что- бы ликвидировать последствия войны. Но как бы он ни был развязен, я не думаю, чтобы ему удалось добиться успеха. В самом деле, г-н Осборн поставил перед собою несколько целей и пытался эти цели осуществить. Во-первых, он поставил такой вопрос: почему существует теперь, в мире, атмосфера страха и недоверия? Отвечая на этот вопрос, г-н Осборн сказал, что это об ясняется тем, что такую политику ведет Советский Союз, что он ведет такую поли- тику, которая создает страх и рождает недо- верие, что Советский Союз изменил якобы свою политику после окончания войны. Но это не соответствует действительно- сти. Я напомню г-ну Осборну, что в своей первой речи от 25 сентября я указал, что внешняя политика Советского Союза оста-В лась неизменной, что изменилась политика Соединенных Штатов Америки после того, как окончилась война. Раньше эта поли- тика была рассчитана на сотрудничество с Советским Союзом. Но когда доблестные, как нас хвалят здесь, вооруженные силы Советского Союза, которые одержали бле- стящие победы в интересах всех союзников, когда они по окончании войны перестали уже иметь для них прежнее значение, тогда оОавалсь, что Сатвай Сва измения свою политику. В чем же он изменил свою политику? Этого г-н Осборн нам не расска- зал. Он ограничился только тем, что при- вел глупейшую, рассчитапную на сенсацию статью, опубликованную в «Нью-Йорк таймс» 5 ноября, Я читал эту статью. Она у меня вызвала только улыбку, и я ее бро- сил в корзину. В самом деле, чего стоит одип лишь заголовок: «Центральный Коми- тет в Москве призывает коммунистов мира быть готовыми к восстанию». Этот заголо- вок прельстил г-на Осборна, который не трудился поразмыслить, откуда это пришло, откуда почерпнул эти нелепые сведения нью-йоркский орган печати, не потрудился проверить, соответствует ли это действи- тельности. А проверить это было очень легко, пото- му что, во-первых, номер «Большевика», в пов то о кот убедиост что в которыя соерется ул мянутой нью-йоркской статье, вдохновив- шей г-на Осборна, нет ни грана ислин Если г. Осборн удосужится ознакомиться со статьей в журнале «Большевик», о которой он здесь говорил, хотя этой статьи и не видел и не читал, то не исключено, что ему станет неловко за вчерашнее свое выступ- ление. Он убедился бы, что в этой статье нет никакого призыва к коммунистам быть готовыми к восстанию, да и не могло быть. До такой глупости мог дойти только автор статьи в «Нью-Йорк таймс». Если вы прочтете эту статью, то вы увидите что это - сплошная мистификация, фальсифи- кация. Такую фальсификацию пытались учинить в свое время господа из госдепарта- мента США, когда издали сборник по пово- ду советско-германских отношений в 1939-1941 г.г. и попали впросак, потому
В самом деле, что же говорится в статье, за которую тут ухватился г-н Осборн? В этой статье, которая у меня в руках, содер- жится изложение истории развития теории марксизма-ленинизма за почти 50-летнее существование коммунистической партии большевиков, хотя известную часть време- ни она носила другое название, и история всей ее борьбы, которая привела в октябре 1917 года к величайшей исторической победе трудящихся, к переходу власти в нашей стране в руки рабочих и крестьяи. Эта статья содержит анализ всей 50-лет- теории ней историинашей партии, развития Маркса-Энгельса-Ленина-Сталина, ко- торакак известно, является теорией ре- волюционной и в которой содержится пелый
бамечательных указаний о том, какое конечно, хотят, чтобы лицо окружающих имеет значение для рабочего класса овладе- ние марксистско-ленинской теорией. Я думаю, что здесь не место все это ци- тировать, хотя, если бы вы выразили со- гласие, я готов был бы отвлечься на двад- цать минут и изложить некоторые основы, которые, может быть, были бы небесполез-Говара: ными и для некоторых лиц в нашем коми- тете, для того, чтобы показать, насколько лжива и фальшива интерпретация, которая была дана газетой «Нью-Йорк таймс» статье в журнале «Большевик», подхва- ченная г-ном Осборном. журнале «Большевик» действительно указываєтся на то, что марксистская тео- рия есть передовая теория и что без овла- дения этой теорией рабочий класс не может итти по своему историческому пути. В журнале «Большевик» говорится, марксизм-ленинизм есть революционная теория. Но, позвольте, это уже известно, по крайней мере в отношении марксизма, сто лет, ибо в 1848 году был издан «Коммуни- стический Манифест», который положил Г-н Осборн наивными глазами младенца смотрит теперь на мир и говорит: Ах, вы призываете в революции. Но, позвольте, это самое имел возмож- ность сказать сто лет тому назад ваш де- душка, когда в 1848 году был издан на- писанный Марксом и Энгельсом Манифест коммунистической партии. рабочого класка в капеталнстическах стра- нах, в том числе, следовательно, и в сии, как это и произошло в 1917 году. Но разве всем грамотным людям уже Кстати, то, что здесь цитировал генерал Осборн со слов «Нью-Йорк таймс», было сказано 24 года тому назад, было в университетской лекции, посвященной борьбы. Иовестно, что ота догма признава- да прлментовые форма бораба это совершенно неправильное утверждение. по-не было ясно, что это революционная теория? теперь г-н Осборн проснулся, протер глаза и спросонья поднимает крик: вы призываете к восстанию! B указанной лекции говорилось, что история революционного движения показы- вает, что парламентская борьба являетсяГде лишь школой и подспорьем для организа- ции внепарламентской борьбы пролетариа- та. В этой связи не лишне вспомнить, что еще в 1873 г. Энгельс в своем замечатель- ном труде «Бакунисты за работой» крити- ковал теории анархистов, проповедывавших рабочему классу воздержание от участия в политической борьбе, подменявших полити- ческую борьбу «всеобщей экономической забастовкой». Марксизм учит, что рабочему классу нельзя обойтись без того, чтобы пройти школу парламентской борьбы, чтобы освобождение. И вот теперь предст вители американско- государств изменилось, но это дело самих окружающих государств. Я не вижу, какую опасность могут видеть в идеях советских людей окружающие государства, если эти государства действительно крепко сидят в седле. Означает ли это Ваше заявление,Гле что Советский Союз в какой-либо мере вил свои планы и намерения произвести мировую революцию? Сталин: Таких планов и намерений у нас никогда не было. Говард: Мне кажется, мистер Сталин, что во всем мире в течение долгого времени со- здавалось иное впечатление. чтоГовард: Трагическим недоразумением? Сталин: Это является плодом недоразу- мения. Сталин: Нет, комическим. Или, пожалуй, трагикомическим. Видите ли, мы, марксисты, считаем, что революция произойдет и в других странах. Но произойдет она только тогда, когда это тог-Это было сказано 12 лет тому назад. Ге- нерал Осборн мог бы легко и без труда со всем этим ознакомиться, если бы он хотел действовать добросовестно и поостерегся бы использовать всякий вздор, который публи- кует сплошь и рядом американская реакци- онная печать. Гос-захочет, сама произведет свою революцию, a ежели не захочет, то революции не бу- дет. Вот, например, наша страна захотела произвести революцию и произвела ес, и теперь мы строим новое бесклассовое обще- ство. Но утверждать, будто мы хотим про- извести революцию в других странах, вме- шиваясь в их жизнь, это значит говорить то, чего пет и чего мы никогда не пропове- дывали». сказаноТаким образом, должна быть очевидна полная несостоятельность попытки амери- то на СССР, по эта попытва, вак мы могли гани отнетить на во- прос, который поставил здесь Осборн и на который он не дал, да и не мог дать, пра- вильного ответа. же лежит действительная причина того недоверия и тревоги, которые характе- ризуют сейчас международные отношения? Советская делегация на этот вопрос уже дала свой ответ. Как известно, такой же во- прос ставился в прошлом году, и советская делегация еще в прошлом году ответила на этот вопрос, разоблачая поджигателей вой- ны и добиваясь на Генеральной Ассамблее принятия решения, которое осуждало бы поджигателей повой войны, требовало бы борьбы с пропагандой новой войны. Изве- стно, что резолюция в таком духе и была принята. Ни для кого не секрет, что осуж- депие пропаганды войны касалось в первую очередь Соединенных Штатов Америки, где пропаганда усиленно ведется реакцион-
Нет, господа, мы достаточно уважаем Организацию Об единенных Наций, чтобы присоединиться к такой пустой, бессо- держательной резолюции, в которой столь- ко же неизвестных, сколько и порочных мест, и где все это запутано в один клубок, который распутать никто из вас оказываст- ся не в состоянии. Вот почему вчера детским лепетом звуча- ла речь сенатора Ролена - детским лепе- том, - когда он, не будучи в состоянии от- проавное гла. Он даже ска- леостолько на порввода череа эту трансляционную сеть, - что получает- ся такое положение, что можно к такому-то времени в течение года сократить воору- жения, а потом опять начать их восстанав- ливать. Откуда это видно? Откуда это взял бельгийский делегат? Где подобные указа- ния можно почерпнуть в проекте советской делегации? В советском проекте ничего по- добного нет, нет ничего, что позволило бы сделать такой смехотворный вывод. Это означает только одно, что когда нет аргументов, когда нет основания и возмож- пости опровергнуть доводы противника, тог- да начинают нести всякую околесипу, вся- кий вздор, только для того, чтобы звучали слова, сотрясался воздух и создавалось впе- чатление, что все-таки какие-то доводы при- водятся, какие-то аргументы выдвигаются. Но прикоснитесь к этим так называемм аргументам, и они рассыпятся в прах, как истлевшая ветошь
Франция наказана сейчас за то, что она помогала нарушать те самые соглашения, о нарушении которых сегодня вопят даже такие газеты, как газета «Об», которая го- ворит: «Англо-американский ордонапс о Руре, этот закон незаконен, потому что он нарушает четырехстороннее соглашение от 5 июня 1945 года». (Продолжение следует). «КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА» 16 ноября 1948 г. 3 стр.
что там также была допущена фальсифи- го государственного департамента выхваты- кация фактов. вают отдельные фразы из статьи в жур- эта