КРАСН Ы ВОИ Н
16 мая 1947 года, № 113 (7123). -
Николай ВИРТА битва
Сталинградская - ЭПИЗОДЫ ИЗ ПЕРВОЙ ЧАСТИ ҚИНОСЦЕНАРИЯ Работники советского кино приступили к созданию больших художественно-документальных фильмов о Великой Отечественной Журналист: чут о дешевой победе. войне. Первым из них будет выпущен фильм «Сталинградская битва». Ставка.Курмоярская, 51-я армия из состава Северо-Кавказского фронта заняла фронт Верхне-Курмоярская -Константиновская. Сталин (после раздумья) : Я полагаю, фронт Клетская Серафимович необходимо усплить. Что у нас есть в резерве? Василевский: 21-я армия. Сталин: Направить ее в этот район! (По карте). Василевский: Слушаюсь. Сталин: Как обстоит дело с Формированием 57-й армии? Василевский: Приступили, товарищ Сталин. Сталин: Надо ускорить формирование. Василевский: Слушаюсь. Сталин: В непосредственной близости от Сталинграда в резерве Ставки имеются две морских бригады. шесть батальонов из курсантов пехотного училища, переведенных c Северо-Кавказского фропта, и дивизия ПЕВД. Василевский: Так точно, товариш Сталин. Согласно вашему указанию, я подготовил директиву о переброске их в Сталинград. Сталин читает и, не присаживаясь, стоя, подписывает дпрективу толстым синим карандашом.
хлово-Востоке. Фюрер перебрасывает к нам испытанную в боях дивизию из армии Роммеля. Готта: 0, это отлично! Вейхс: Итак, я ставлю задачу: генерал фон Паулюс, силами вашей армии вы форсируете Дон в районе Калач. Генерал Готта, вы будете продолжать движение от Пымлянской на юго-запад в правлении на Сталинград. Мы начинаем операцию седьмого августа. На фоне боевых кадров - ТИТР. Части четвертой танковой армии Готта, поддержанные крупными силами авиации, форсировали Дон. На экране карта фронта. Диктор: -62-я и 4-я танковая армии Сталинградского фронта отошли на восточный берег Дона. Началось наступление на Сталинград. В эти дни Ставна Верховного Главнокомандования Красной Армии указала командующему фронтом генерал-полковнику ко… На фоне боевых кадров m ТИТР (директива Ставки): «Оборона Сталинграда и разгром врага, идущего с запада и юга на Сталинград, имест решающее значение для всего нашего советского фронта. Верховное Главнономандование обязывает вас не щадить сил и не останавливаться ни перед накими жертвами для того, чтобы отстоять Сталинград и разбить врага. СТАЛИН и ВАСИЛЕВСКИЙ».
ются от торжественного обещания, данного нам весной этого года? Черчилль: Генерал Монтгомери в настоящее время занят подготовкой наступления в Северной Африке. Кроме того, как вы знаете, мы планируем гранднозную десантную операцию в Африко между Алжиром и Касабланна-кой. Молотов: Это не отвлечет с нашего фронта ни одной немецкой дивизии. Сталин: И даже больше того - разведка донесла, что к Дону подходят части восьмой итальянской армни. Кроме того, отмечено прибытие дивизии из Африки из армни Роммеля. Черчилль: Это ничего не значит… Мы предполагаем вторжение в Сицилию. Сталин: Этот фронт будет скорес политическим, нежели военным. Молотов: И по сравнению с фронтом во Франции он не будет иметь серьезного военного значения. Еремен-Черчилль: Мы делаем все, что в наших силах. Молотов: Такой образ действий, господии премьер, ничего хорошего в будущем не обещает. Гарриман: Мы привезли вам торжественное обещание правительств Соединенных Штатов и Великобритании: в 1943 году вторжение во Францию будет осуществлено. Молотов: Оно нужно сейчас. Оно пужно не только нам, по и всему человечеству, Сталин: Где гарантия, что и это торжественное обещание не будет нарушено? Молотов: Господин британский премьер-министр может опять доказать, что его страна не в состоянии жертвовать людьми, Черчилль закуривает повую
Рузвельт: Да, да! Они полагают, что миру нужны именно дешевые победы. Журналист: Они кричат о беверной Африке, словно там решается судьба войны. Они воюют с двенадцатью дивизиями Роммеля, между тем как русские воююют с 240 дивизиями. Господин президент, я думаю, что один отряд солдат на побережье Франции будет значить много больше, чем две армин в Африке. Рузвельт: В конце концов политическое давление выпудит к какой-нибудь операции на континенте. Журналист: Ходят слухи о какой-то новой операции в Африке… Я пе понимаю, пеужели войска, которые невозможно перевезти через пролив Па-де-Кале шириной в 20 миль, легче перебросить в Африку, за тысячи миль, по открытому морю?! Рузвельт: Не предв предвосхищайте событий. Это секрет. (Смеется). Журналист: Я согласен держать это в секрете, господин президент, но взамен прошу подтвердить, что Средиземное море английская проблема, а главная цель Соединенных Штатов - европейский континент. Рузвельт: Считайте, что мы обменялись секретами. Журналист: Африка, Средиземное море и, конечно, Балканы, Господин президент, Балканы - тот самый магнит, на который,
Мы публикуем первую часть сценария этого фильма. Москва. Кремль. На столе карта: Дон, Задонские степи, Волга, Сталинград и линия фронта. Над этой картой-озабоченное липо Сталица. Он в своей традиционной сероватой куртке, в серых шароварах, заправленных в мягкие сапоги. Волосы его в тон одежды: они не то чтобы седые, а того благородного оттенка, что зовется стальным. Чувствуется какая-то особенная слаженность, монолитность в этой коренастой фигуре. И походка его-прочная, осадистая: так ходят люди в годах, уверенные в основах жизни, избранных для себя навсегда. В кабинете, кроме Сталина, геперал-лейтенант Василевский, начальник Генерального штаба армни, высокий, подтянутый с седеющей головой. Сталин: Ясно … они идут на Сталинград. Длительног молчание. Сталин ходит по кабинету и курит. Сталин: Второй раз нам приходится отбивать натиск врага на этот город. Василевский: Крупнейший стратегический пункт. Сталин (помолчав): Отдать Сталинград - значит отдать противнику все пренмущества. Сохрапить - значит связать рукн противнику, создать угрозу его коммуникациям. Василееский (про себя): Совершенно верно. Сталин: Несомненно, захват Сталпиграда - важнейшая стратегического плана германского командования в эту кампанию, (Пауза). Мы еще не знаем всех подробностей плана. Но он мне кажется более авантюристическим, чем прошлогодний план вахвата Москвы… Шаблонная, известная тактика. Мощный клин, Удар с хода. Этим пас уже не запугать. Учены. (Пауза). фланги растянуты, товариш Василевский. Этого не следует забывать. Василевский: Понимаю, товарищ Сталин. Сталин: Необходимовести беспрерывное наблюдение за лангами противиика и отмечать появление каждой новой пемецкой дивизии или дивизий союзников Гитлера. Это очень важно. Василевсний: товарии Слушаюсь,
Сталин: И вот что… Как бы там ни плакались наши команкак бы вы ни встряхивали компас, неизменно указывает стрелка британской стратегии. Не кажется ли вам, что она направлена не столько против Гитлера, сколько против пресловутого большевизма? Рузвельт: Вы слишком много хотите от меня. Я ведь только президент Соединенных Штатов. Журналист: В длительной скачне истории, господин президент, английскому фавориту место все равно обеспечено, пе так ли? Рузвельт: Вы слишком настойчивы в своем желании получить категорические ответы. Журналист: Мне кажется, что все наши оценки германских береговых укреплений вдоль Ламандармы, пе обнадеживайте их отпосительно резервов. И ни одного батальона не давайте из-под Москвы. Ни одного! Василевский: Слушаюсь, теварищ Сталин. Я могу итти? Сталин: Да. До свидания. Василевский уходит. Сталин в залумчивости шагает по кабинету, Подходит к столу, где лежат карты. Липо его сумрачно. » Белый Дом. Рузвельт читает газету. На первой странине крупно: «Русские остановили немпев на Дону». Рузвельт (журналисту, щему напротив): Кто что немцы перейдут Дон с хода? Мурналист: Просчет, господин президент… Рузвельт: Просчет Гитлера, сэр. Просчет его своры здесь. Журналист: Вся пресса, господин президент, твердила… Рузвельт: Пресса! Что пресса!… (Отбрасывает газету). Была пресса, которая считала нашу подготовку к обороне истерическим подстрекательством к войне. Она уговаривала нас не посылать оружие русским. Нам говорили, что оно непременио попадет в рукл немпам, А русские сражаются, как не сражалась ни одна армия в мире. Мурналист: Да Я видел это собственными глазами. Как вы полагаете, зная Россию, чем бы можно помочь ей? Журналист: Вторжением на континент, господин президент, Это стало исторической необходимостью! Рузвельт: Но, бог мой, это не зависит от меня! Чтэ можно поделать инертностью? Все равно, что упражняться в боксе с мешком, набитым мокрым навозом, Только пспачкаешься…
Ставка. Кремль. Сталин и Василевский. Василевский: …Еременко просит усилить его фронт, товариш Сталин. Сталин (после паузы): Пересигару. дайте в его распоряжение 1-ю Гвардейскую армию. Василевский: Слушаюсь. Входит Поскребышев.
часть
Сталин: Господин премьер-министр, Советский Союз и его армия задержат наступление немцев. Но вся ответственность за новые
Поскребышев: Товарищ Сталин, , Черчилль будет здесь через десять десятки тысяч жертв в Европе падет на головы тех, кто нарушил свои нИЯ. торжественные обеща-
ша - победа германской пропаганды. Рузвельт: Существует одна Черный лимузин Черчилля и сопровождающие его вещь, для которой я слишком
Черчилль: Мне тяжело говорить
машины идут по улицам Москвы, Черчилль с это, но, к сожалению, в настоящее время я не вижу силы, котолюбопытством рассматривает город. Машины идут по улице Горького. Они у Кремля… рая бы предотвратила падецие Сталинграда. Молотов: Господпи премьер-министр, эта сила өсть --- она называется Советским Союзом! Советский Союз и его армии этот город не сдадут врагу. Черчилль: Армия Готта форсировала Дон. Она в одном переходе от Сталинграда. Она будет на Волге завтра. Молотов: По нашим сведениям, они собирались быть там 25 пюля почти месяц пазад. Черчилль: Месяц задержкикакне пустякл! Сталин: Этот месяц и приведет Германию к катастрофе. слабонерв-Черчилль: катастрофе? Но они у Сталинграда! Они в Майконе, Краснодаре и в Минеральных Водах! Они рядом с Баку! Молотов: Господин премьер-министр, один военный специалист писал, что инициатива, строго говоря, не есть исключительная принадлежность наступающего, обычно она принадлежит мудрейшему. Черчилль: Я не знаю этого автора.
сидя утверждал, стар: я не могу тянуть Черчилля через Ламанш в кандалах. Журналист: Господин президент, Великая Возможность проходит мимо нас каждый миг. Рузвельт: Я могу на это сказать только одно: горе человечеству, если кто-нибудь посеет вражду между пами и Россией.
Ставка, Кремль.
Стали, Молотов, Черчилль, Гарриман, английский посол, переводчик,
Сталип.
Сталин: быть
Сталинград бы чего
должен ни это
удержан, стоило.
Черчилль: Итак, мы пришли к выводу…
Ставка штаба армейской группы «Б» в Старобельске Здесь фельдмаршал Вейхс, Паулюс, Шмитт. Готта и еще несколько генералов. Вейхс: Я вызвал вас сюда за тем, чтобы сообщить приказ фюрера. Обстановка вынуждает нас решительным действиям на всем Сталинградском стратегическом направлении, По сведениям разведки, Черчилль из Африки, где он инспектирует свои войска,
Гарриман склоняет голову, чтобы не видеть устремленных на него взглядов… Черчилль: Мне тяжело говорить об этом, но… Сталин: Здесь пет ных, господин премьер-министр Черчилль: …Вторжение в Европу в этом году невозможно… Общее движение.
Сталин: Итак, оборона Сталинрада. Нам надо вынграть время обескровить противника Что предпринято в этом направлении? Василевский: Я приказал начальнику Сталинградского укрепленного района генералу Толбухину приступить к постройке внешних и впутртРузвельт: ступах к городу, 150 тысяч жителей Сталипграда работают над сооружением оборонительных рубежей. Хорошо. Василевский:
Черчилль: Великобритания не может позволить себе в данный момент рисковать в операции,
Сталинград фюрер не простит нам, если мы блистательную возможчто решебитвы па которая не сулит решающей удачи. Молчание. Сталин: Значит, английские и американские деятели отказыва-
По вашему призу 63-я армия вывритается на рубеж Павловск-Вешенская Серафимович. (Показывает по карте), 62-я ваняла рубеж Клетская Суровикино (по карте), 64-я армия … Суровикино - Верхне-
(Окончание на 4-й стр.).