искусства, абсолютных монархов „Гюдо- виков ХГУ и ХУ, большая опера долж- на была, как и все остальные искусет- ва — живопись, скульптура, театр, — быть украшением двора. Как и осталь- ные виды искусства опера, должна, была, прославлять монархов и их пышную ари- стократическую свиту. Придворная жизнь аристократии от- личалаеь утонченноетью, изысканностью, манерной напыщенноетью; это и опреде- ляло отиль дворцового искусетва, хотя оно одевалоеь в «классическую» форму античной мифологии. Гете в своих примечаниях в книге Дидро «Племянник Рамо» характеризует Французскую дворцовую трагедию и Французскую музыку следующим обра- 30M : «В середине прошлого века все виды искусства во Франции были проникнуты какой-то странной, для нас почти невероятной, манерно- стью; были оторваны от какой бы то ни было правды и простоты. Вследетвие придворных обычаев не только еще более укрепилось фан- тасетичеекое построение оперы, но и трагедия и все произведения ие- полнялись © какой-то пустой, не- естественной и аффектированной декламацией» (Werke, 45 Band, S. 184, Weimar, 1900). «Простая и естественная игра ре- шительно противоречила всем тре- бованиям аристократичеекой эсте- тики», — говорит Плеханов. «Французы не ограничиваются костюмом, чтобы придать „актерам и трагедии необходимые для них благородство и достоинство. — Мы хотим еще, чтобы актеры говорили тоном более высоким и более про- тяжным, чем тот, которым говорят в обыденной речи. Это более труд- ная манера, но в ней больше до- стоинетва. Жестикуляция должна соответствовать тону, потому что наши актеры должны обна- руживать величие и возвн- шенность во всем, что они де- лают» (Аббат Дюбо. Цитировано по Плеханову, т. ХГУ, етр. 99). БВ «Новой Элоизе» Руссо целая глава посвящена самой резкой, уничтожаю- щей критике Французекой дворцовой оперы. «Я могу пойти туда разве только для того, чтобы зевать, страдать и погибнуть, желая вам оказать услугу. Но быть там, чтобы емот- реть и слушать, для меня невоз- можно». Далее Руссо иронически замечает: «в ней (в большой опе- ре. —Д. Г.) изображены не только все чудеса природы, но много дру- гих, еще более удивительных чуз дес, которых никто никогда не ви- дел... Смешение богов, домовых, чудовищ, королей, пастухов, фей...» «Новая Элоиза», Москва, 1892 г., стр. 288—289). В погоне за самыми сильными ощу- щениями, за редкими, невероятными и сказочными зрелищами галантное придворное общество не удовлетво- рялось только Вернерами, Аполлонами, Геркулесами, амурами ‘и королями; в оперу включаются и представители животного мира, всевозможные‘ чудовища, «делающие сцены сильно патети- ческими. Таковы, напр., драконы, ящерицы, черепахи, крокодилы, большие жабы, прогуливающиеся с угрожающим видом по сцене... MT. Do. В этой же главе «Новой Элоизы» Русе- со резкими штрихами дает картину ис- полнительского стиля той эпохи: «Не стану ничего говорить о французской музыке, — вы ее знае- те. Но вы не можете иметь ни ма- лейшего представления о тех ужас- ных криках и бесконечных завыва- ниях, которые раздаются на ецене во время предетавления. Вы види- те актрис почти в еудороге, © уси- ЛИЯМи исторгающих взвизги- вания из своих легких; прижав к груди сжатые кулаки, закинув го- лову назад, се воспламененным ли- цом, е набухшими жилами, © колы- хающимея животом, они производят самое неприятное впечатление как на зрение, так и на слух; их фи- зические усилия мучат зрителей так же, как их пение терзает слух; всего непонятнее, что почти одни эти завывания и вызывают апло- диементы зрителей»...