10
№ 6622 Партія № З. Знаменитый русскій артистъ Николай Хрисанфовичъ Рыбаковъ л я х б. А. Бахрушина). в б ро (Изъ собранія А. отдающее кухней или дурнымъ воспитані- емъ. И этотъ внутренній тактъ ей подсказываетъ не любовь, даже часто не чувство симпатіи, котораго не можетъ быть въ мимолетномъ знакомствъ за ужиномъ, а просто внутреннее чутье, котораго другой націи не хватаетъ. Русская какъ то удивительно умъетъ распускаться, раскисать, надоъдать вамъ своими скучными вопросами о любви, о повтореніяхъ несовременнаго смъшного «люблю» и «любишь» и спряженія по всъмъ временамъ съ мышкой не возненавидитъ сразу. Напрасно вы, мужчины, такъ много возлагаете надеждъ на ревность. Не на всякую натуру она дъйствуетъ зажигательнымъ образомъ. Я наблюдала женщинъ, правда ръдко, такихъ, укоторыхъ подъ вліяніемъ ревности любовь проходила безсльдно, и на недавно - любимаго и безконечно дорогого человъка она въ нъсколько дней смотръла, какъ на пустое мъсто. - Единичные и ръдкіе случаи никогда не надо обобщать. димо довольная, что на нее обратили вниманіе. вста-Пріостановясь на минутку на подъъздь, Зацъпина столкнулась съ инженеромъ, въжливо приподнявшимъ на прощаніе свой цилиндръ, - въ ожиданіи со стороны ея приглашенія побывать, но… одну минуту та колебалась подать ему руку на прощаніе, но съ радости, что встрътила дътей, она забыла всъ мученія, страхи и треволненія проведенной ночи и дружески протянула ему руку, но не пригласила навъстить, какъ тотъ ожидалъ, да и въ мысляхъ ничего подобнаго не имъла, настолько внушилъ онъ ей антипатію всъмъ своимъ обращеніемъ и самоуправствомъ. - Мамочка,-тронулъ ее мальчикъ, я вещи сложилъ на извозчика и взялъ его номеръ, мы прекрасно доъдемъ въ конкъ, ты такъ легко одъта, а тамъ теплье и разговаривать удобнъе. Онъ ревниво смотрълъ на ожидающаго чего то господина, точно онъ оспаривалъ и предъявлялъ требованіе на его собственность. Запъпина утвердительно кивнула ему головой и, подобравъ платье, быстро сбъжала съ приступокъ, не выпуская руки дочки и не обертываясь ни разу на удивленнаго инженера, перебъжала площадку до трамвая, боясь попасть подъ лошадей и стала съ дътьми усаживаться въ чистенькій вагончикъ электрической дороги, по раннему времени еще пустой. Глядя въ окно и весело болтая съ дътьми, она увидъла наемную коляску съ вещами и сосъда инженера, проъзжающаго мимо. Поровнявшись съ ней, онъ посмотрълъ на нее пристально и, какъ показалось Зацъпиной, зло - саркастически и, дотронувшись холодно до шляпы, прокатилъ мимо. Взглядъ этотъ заставилъ болъзненно сжаться ея сердце точно отъ предчувствія какой - то бъды, но это волненіе было минутное, и подъ милый, откровенный скій лепетъ быстро и надолго забылось. дът-14. Ан. Мельницкая. Сосъдъ сидълъ уже одътый и успълъ уложить свои вещи. - Часъ остался до Кіева, пора вать, ну и спите жевы! Боже мой, какъ сците! никогда не видалъ такого кръпкого сна и никогда такъ жестоко не завидовалъ вамъ. Васъ не могли разбудить даже съ провъркой билетовъ; вы, какъ легли, такъ и не повернулись. Равнехонько 5 часовъ проспали. Зацъпина конфузливо приводила себя въ порядокъ и поправляла распавшуюся прическу. - А вы такъ таки и не уснули? -Нътъ, сначала не хотьлось, а потомъ вы м ъшали… - Я? съ удивленіемъ протянула Зацъпина. Безъ сомнънія. Въ двухъ шагахъ спитъ прелестная, молодая женщина самымъ кръпкимъ и невозмутимымъ сномъ… Зацъпина расхохоталась. -Обижены невниманіемъ! Какже! Самая сильная, несравнимая ни съ чьмъ обида. Что жъ вы не поискали еще какое нибудь купэ одинокой дамы - пассажирки, которую вы, держа подъ страхомъ неизвъстности и вашего нахальства, не заставили прослушать себя отъ 4 - 10 часовъ утра. - Послъ васъ не стоило -не моргнувъ глазомъ, сказалъ спокойно инженеръ,- «хотьлось хоть остатокъ ночи сохранить впечатльніе интереса и любопытства произведеннаго вами. Зацъпина, убравъ всъ вещи, поправивъ туалетъ, взяла всъ принадлежности умыванія и пошла въ уборную. Приведя себя окончательно въ порядокъ, уложивъ всъ вещи, спрыснувъ себя духами, она стояла въ шляпь и, натягивая темныя шведскія перчатки, перекидывалась незначительными фразами съ сосъдомъ, занятая одной мыслью, встрътятъ ли ее д ъти или нътъ. Наконецъ, послъдняя остановка, и поъздъ подошелъ къ мрачному, темному дебаркадеру Кіевскаго вокзала. Она прижалась ближекъ стеклу и вдругъ скоръе почувствовала, чъмъразглядъла мелькнувшаго, краснощекаго, маленькаго гимназиста, который, узнавъ ее, тащилъ немилосердно за руку такую же маленькую дъвочку, боясь, что она вырвется и потеряется въ толпъ встр ьчающей и толпящейся публики. Если бы не жандармъ, энергично удерживавшій эту предпріимчивую, маленькую пару, которая собиралась отъ радости вскочить въ поъздъ на ходу, навърное произошло бы нъчто грустное и неожиданное. Еще минута терпънія и они оба нъжно обнимали мать, заботливо высаживая ее изъ вагона и забирая ея вещи.
(Играна въ Московскомъ Шахматномъ Кружкъ 13 ноября) Дебютъ ферзевыхъ пъшекъ. Т. фонъ-Шеве. Б. В. Любимовъ. М. Ю. Шольцъ.
Білые. 1. d2-d4 2. C. c1 -f4 3. e2 e3 4. C. f1 -d3 5. C. f4-g3 6. c2 -c3 7. K. b1-d2 8. К. g1-f3 Черные. d7--d5 K. g8-f6 e7-е6 C. f8-d6 00 c7-c5 K. b8 c6 Л. f8 - e8
Нехорошій ходъ: ладьъ совершенно нечего дълать на е8, такъ какъ линія е закрыта.
9. К. f3 - e5 10. d4: e5 11. f2-f4 12. C. d3с2 C. d6 : e5 K. f6-d7 C5-C4
При разборъ партіи посль окончанія ея Р. А. Фалькъ предлагалъ здъсь жертвовать слона с4 12. C. d3: c4, d5: c4; 13. К. d2 : c4, съ тъмъ, чтобы поставить его на d6. Мы не думаемъ, однако, чтобы эту аттаку нельзя было отразить, сохраняя лишнюю фигуру. Ф. d8-b6 K. d7-f8? 12. 13. О-О
Черные выиграли бы, въроятно, партію, сыгравъ 13. . . Ф. b6 : b2. Бълые теряютъ еще пъшку с3, посль чего у черныхъ ферзевой флангъ при 2-хъ лишнихъ пъшкахъ былъ очень силенъ.
- Не нравится? Почва подъ ногами властелинасамоуправца исчезаетъ, и они въ данномъ случаъ мъняются ролями. Говорять же многіе изъ васъ, даже увъряютъ будто не вы насъ выбираете, и говоря вашими словами, намъчаете, а наоборотъ. -Со мной этого не случалось. Ожидать, пока тебя намътятъ и начнутъ атаку, скучно, гораздо пріятнье афрапировать и поразить женщину смълостью и нахальствомъ. Посльдній до скончанія міря останется владыка. Въ это время онъ порылся въ карманъ, вытащилъ визитную карточку, чиркнуль спичкой и Зацъпина прочла: Василій Ивановичъ Шереметевъ, инженеръ. - А у меня карточки съ собой нъть, могу рекомендоваться только словесно: Елизавета Николаевна Зацьпина, а дальнъйшаго и не требуется. - Нътъ, узнается со временемъ. Пока не въ этомъ суть. Теперь вы только моя сосъдка, острая и находчивая, съ которой пріятно болтать. Возвращаюсь въ Кіевъ на мъсто своего служенія, прольчившись годъ заграницей, или върнъе прожуировавъ въ Парижъ. Онъ началъ длинно и пространно разсказывать объ удобствахъ таможней жизни, о дешевизнь и доступности, и быстро перевелъ на женщинъ. Да, недаромъ хвалимъ мы француженку!… Она, дъйствительно, преудобная и премилая женщина, a при сравненіи съ нашими даже незабвенная. Сколько огорченій и драмъ вноситъ русская женщина въ свое увлеченіе, и какъ просто и мило, върнъе, здраво и жизненно, относится ко всему парижанка!- -Еще бы! Одна любитъ и страдаетъ, чувствуя, что вы охладъваете и измъняете, а другая смотритъ на васъ… какъ на временный, денежный заемъ. Разница, дъйствительно непроходимая и сравненіе этихъ двухъ противоположныхъ натуръ, полагаю, что оскорбительно. Русская женщена еще не опустошила, не окультурила свое сердце по современному и матеріальному, какже она можетъ быть пріятна, когда вы съ ней чувствуете укоры совъсти? Но я думаю вамъ отчаяваться нечего. Скоро, очень скоро вы отучите и русскую любить и привязываться. Въдь француженки не родились же такими. Навърное, вы ихъ воспитали и скроили какъ - разъ по тому удобному и легко чувствуемому образцу, который вамъ такъ по душъ. - Это ужъ все психологія. Нътъ, возьмите внъшнее ихъ отношеніе: изящество, кокетство, остроуміе, находчивость, ласковость, такую по виду искренность, что это за прелесть! И очаровательны то онъ по чему то неизъяснимому, скоръе по безконечно - искристому веселью, которое онъ умъютъ извлекать изъ такихъ незначительныхъ пустяковъ, что намъ русскимъ и не вдомекъ. Въ ихъ остротахъ нътъ особеннаго ума, глубокомыслія или удачной находчивости, но этотъ жгучій ручеекъ неожиданныхъ экспромтовъ, словечекъ, шаловливыхъ, граціозныхъ выходокъ-онъ, право, милъе всего! Въ какомъ бы странномъ, необыкновенномъ положеніи онъ не находились, вы никогда не боитесь услыхать что либо ръзкое, грубое, вульгарное,
этого, вышедшаго изъ моды, глупаго глагола. Сначала оно нравится, но вскоръ отъ него становится тошно и скучно. Съ удовольствіемъ прощаю я парижанкамъ кое какія недостатки, исключеній и совершенствъ все равно въ міръ нътъ. Все у нихъ въ ухаживаніи обставлено тоже очень мило, что то въ родь похищенія. Недавно нужно было намъ добыть изъ одного театра двухъ пъвицъ. Боже мой, къ какимъ трудностямъ и хитростямъ пришлось прибъгнуть при похищеніи. Наконецъ, намъ удается извлечь ихъ оттуда, и мы Бдемъ ужинать. Вообразите: первое, что онъ дълають, входя въ кабинетъ посль заказа ужина, - это снимаютъ корсеты съ простымъ заявленіемъ: «са nous géne». Hy, развъ это не мило? Phшилась бы русская продълать такую шутку? Да зачъмъ ей прибъгать къ подобнымъ раздъваніямъ? Въдь она не такъ прожорлива, чтобъ осилить 4 порціи, ну, а вашей парижанкъ и нельзя иначе, если есть желаніе наужинаться до отвалу, скромно замътила Зацъпина, которую все это мало интересовало, и она съ тоской посматривала на пробивающуюся полоску разсвъта, соображая, который часъ и когда будетъ конецъ этому томительному, мъшающему спать разговору. Не въ силахъ сдержаться, она опустила голову на колъни и стала зъвать съ какимъ то нервнымъ наслажденіемъ. Сосьдъ же все говорилъ, говорилъ съ упоеніемъ, заслушиваясь самого себя. - Я больше не могу, силъ нътъ, наконецъ прервала его краснорьчіе Зацъпина,-я устала сидъть… Неужели спать хотите? Я въдь не изъ числа безсонныхъ господъ, предпочитающихъ сну всевозможныя авантюры-возразила она съ насмъшкой, конечно, смертельно хочу снать. - Какая жалость! Хоть это и не устрашаетъ меня, но надо вамъ дать отдохнуть. Въ Кіевъ мы будемъ въ 10 утра, а теперъ 4, еще успбете выспаться. Онъ простился, перешелъ въ свое отдъленіе и началъ располагаться на ночь. Зацъпина протянула ноги, поправила подушки и, не раздьваясь, задремала, въ душь соображая, что чгобы не случилось, она не встанеть не проснется. - Я дверь не затворю, это будетъ гораздо интимнъе, болталъ неугомонный и безсонный инженеръ, такъ пріятно видъть сладко спящую и красивую женщину. Зацьпина не сказала ничего, льнь было пошевелить языкомъ, и нужно было прекратить его безконечную словоохотливость. Сказавъ еще нъсколько фразъ и не получивъ отвъта отъ уснувшей уже кръпкимъ сномъ сосъдки, онъ нъсколько разъ зачьмъ то вскакивалъ, что то поправлялъ, открылъ даже штору, чтобъ было посвътлье, посмотрълъ пристально на кръпко спящую Зацъпину и, вздохнувъ, улегся самъ.
15. Кр. g1-h1 Л. a1-b1 17. C. g3-f2 16. Л. f1 - f3 18. Л. f3-h3 Ф. b6 :e3+ K. сб-е7 Ф. е3-05 Ф. с5-с7 C. cS - d7
Просмотръ. Черные могли играть или 18. . . К. f5 и посль 19. g2-g4 уйти назадъ конемъ; или 18. . . К. g6; послъ же жертвы слона на h7 у нихъ мало шансовъ отбить аттаку. 19. C. c2 : h7 + 20. Ф. d1-h5 21. Ф. h5 : h7 22. K. d2 - f3 23. K. f3-d4 K. f8 : h7 Кр. g8-f8 К. e7-g6 C. d7-a4
ШАХМАТЫ. Подъ редакціею Б. В. Л. Задача № 5. Langham a (Квинслэндъ). (1-й призъ на конкурсъ 2-хъ ходовыхъ задачъ ,Syndey Morning Herald ). Подписаніе пекинскаго договора европейскими уполномоченными. Черные.
Интересный варіантъ представлялся бълымъ посль 23. С. g3 - h4. Если тогда. 23. C. a4 c2, 24. C. g5, C b1 25. Ф. h8+! и 26. Л: h8 матъ.
23. 24. Ф. h7 : g7 25. Л. h1-h7 Кр. f8 - e7 Кр. e7-d8 Л. e8-e7 Если 25. Л. e8-f8, то 26. К. d4 : е6+ 26. Ф. g7-f6 27. Л. h7--g7 28. Л. g7 - g8 29. h2 - h4 Ходъ отчаянія. 30. a2-a3 C. a4-e8 Кр. d8--c8 Ф. c7-d7 Ф. d7-a4. Сдались.
- Хорошо съъздила, мамочка? Все удалось, какъ надьялась иразечитывала? дъловито и серьезно разспрашивалъ мальчуганъ. Дъвочка, малпохожая лицомъ на мать, блондинка съ мечтательными съро - зелеными глазами, высказывала мало безпокойства и волнннія и была апатичнье брата; видимо избалованная ласками матери, она жалась къ ней и все хотъла обнять и по привычкъ приласкаться, но, канфузясь и ственяясь публики, шла молча. - Ты здорова, дътка моя?- спросила мать.-Ты что то блъднъе обыкновеннаго. - Это тебь показалось, мамочка, я немножко рано сегодня вскочила, быстро вспыхнувъ, радостно отвътила дъвочка, ви Товарищество типографін А. И. Мамонтова. Леонтьевскій пер., д. № 5.
Бълые.
- Станція Бровары… раздался громкій голосъ кондуктора подъ самымъ окномъ Зацъпиной, и она съ испугомъ открыла глаза и проснулась.
Матъ въ 2 хода. Бълые: Кр. e8; Ф. a2; Л. f6; С. b1, с3: К. h4; п. d3. Черные: Кр. е3; Ф. e1; К. g1, h6; п. f7, h3.
Очевидно, черные не могутъ спасти
коня g6.
Редакторъ-издатель А. Я. ЛИПСКЕРОВЪ.
Дозволено цензурою. Москва, 16 ноября 1901 г.