На солнечном склоне—стройные ряды
ульев. Жужжание пчел на пасеке наполняет
звоном прозрачный воздух. Ниже по ущелью,
под тенью дубов, белеют палатки курортни­ков, УКелезистые, щелочные и серные мине­ральные источники используются для лечеб­ных целей местными колхозниками и горо­жанами. Заходит солнце. Огни костров
мигают в темноте. Крупные яркие звезды
вспыхивают в ночном небе.
	По советскому Нурдистану
	разу от Лысогорской шоссе спу­скается в большую котловину; там живут
советские курды. Курдистан — самый от­даленный район Азербайджана. Узкие уще­лья сменяются широкими долинами, цве­тущими посевами и огородами. Навстречу,
поднимая дорожную пыль, переходят на но­вые пастбища отары овец. В недоступных
местах, на крутых скалистых отвесах,
зияют отверстия пещер, в которых раньше
вместе со скотом зимовали курды. В Иране
и Турции, где кочует основная масса кур­дов, они живут так и сейчас. Только
советские курды нашли свою истинную ро­дину и получили все права гражданства.
Организованные в крепкие колхозы, они
покинули свои пещеры и строят дома по
европейскому образцу. Их лучшие люди
были на совещании животноводов в Москве,
и из них награждены орденами Союза

Курды гордятся своими успехами в об­ласти животноводства, земледелия, роста
культуры. Они немало гордятся также
своей столицей — г. Лачин.

В городе, застроенном чистыми белыми
домиками, бросаются в глаза здания район­ных учреждений, школы, клуба и двух­этажного дома с большой вывеской «Отель
Парлак». Город Лачин еще совсем молод.
Строительство его начато в 1924 г. Город
продолжаег расти и строиться, несмотря
на отдаленность от железной дороги и труд­ности с доставкой строительных материалов.
	В Зангезуре
		 
	Дорога круто взбегает на острый ска­листый гребень, с которого открывается
вид на обширную котловину р. Базар-Чай.
Расстаемся с провожающими и быстро ка­тим вниз по извилинам дороги к сел. Эйваз­ляр. .
Hac прельщают быстрые ‘прозрачные
воды р. Базар-Чай. Останавливаемся, чтобы
выкупаться в холодной воде и выполоскать
одежду.

Перебежав по новому арочному мосту
через реку, дорога сразу же начинает круто
взбираться вверх, по поросшему густым
кустарником склону. Кустарник сменяется
густым лесом. С узкого хребта видны бес­крайные синеющие массивы лесов. Местами
размытая и разбитая дорога, как змея,
извивается между гигантскими деревьями.
Солнечные полянки покрыты густой и соч­ной травой. Как сказочные великаны, рас­кинули свои могучие кроны дубы, буки
и ясени, отбрасывая густые тени. Берега
небольших, но часто пересекающих дорогу
ручьев покрыты густыми зарослями ореш­ника и диких фруктовых деревьев,

 Трудно устоять от соблазна, чтобы не
сорвать висящих над головой орехов или
спелых слив. Длинный спуск приводит нас
к стоящим в ряд аккуратным домикам­дачам для рабочих Зангезурского меде­плавильного комбината. От дач спускаемся
‚ в безлесную котловину, на противополож­ном хребте которой ярко сверкают на солнце
	Шушинское кладбище“ Вдали новое шоссе (Нагорный Карабах)
	Под густой пеленой облаков, на дне огром­ной долины мы увидели наконец сады
и улицы г, Горис, или Герюсы, как его
здесь называют.

После непродолжительных хлопот мы
устроились на ночлег в общежитии пед­техникума. Учащиеся педтехникума, окру­жив нас, наперебой старались затащить
каждый в свою комнату. Наиболее реши­тельные просто взяли наши вещи и унесли
в свою комнату, чем положили конец спо­рам. Каждый старался. уступить гостям
свою кровать. Молодые ребята, бывшие
колхозники и будущие педагоги, осыпали
нас градом вопросов. Расспрашивали до
глубокой ночи о Москве, о театрах, о метро,
о литературе,

Город Герюсы также был некогда пе­щерным. Постепенно селение все ниже и
ниже спускалось к реке, к пещерам начали
пристраивать каменные помещения и стро­ить дома. Лет 50 назад появились первые
дома в большой долине на правом ‘берегу,
а в эпоху социалистической революции
пещерное селение было вовсе покинуто;
	Город электрифицирован, выстроено много
	новых зданий, педтехникум и несколько
школ.

Возле бывшей церкви, использованной
под склад зерна, царит болышое оживление,
Приходят и уходят нагруженные зерном
верблюжьи караваны кочевников-курдов,

В дальнейший путь нас провожает груп­Миновали последнее азербайджанское се­ление — Забуг. Наш путь ведет к плоско­горью Армении. Сзади осталось хаотическое
нагромождение выветренных хребтов. Впе­реди раскинулась бескрайная желтая рав­нина, даль которой скрыта облаками. Ни од­ного пустого клочка земли; Все занято кол­хозными посевами. По дороге ползут обозы
арб, доверху нагруженных снопами.

Возле сел. Дыг в стенах глубокой про­моины мы заметили множество пещер,
наподобие ласточкиных гнезд. Интересна
история этих пещер. Армянский народ,
долгое время находившийся под влады­чеством мусульман, преследуемый и угне­таемый, селился в мало доступных укром­ных местах, в пещерах. Таким пещерным
городком и был Дыг, разросшийся теперь
в большое культурное советское селение.
Теперь же пещеры используются для хо­зяйственных целей: в них ставят скот, хра­нят запасы сена и кизяка. Колхоз Дыг
электрифицирован, имеет свою грузовую
автомашину; при колхозе выстроена новая
вместительная школа, из ИН цер­ковной ограды строится клуб. В этом году
много армянской молодежи отправилось
на учебу в педтехникум в г. Горис.

орога поднимается все выше и выше.
Проезжаем сел. Даш-Кенд, верхняя часть
которого скрыта облаками. Еще небольшой
подъем —и мы попадаем в гущу облаков,
Видимость очень ограниченная, но дорога
так хороша, что, соблюдая осторожность,
мы все же довольно быстро продвигаемся
вперед.

орога петлями круто пошла вниз,
в котловину, закрытую низкими облаками,
Откуда-то, нето сверху, нето снизу из
долины, слышится музыка. Прислушавшись,
узнаем радиопередачу из далекой Москвы.
	пятна снега.

па местных велосипедистов.

 
	Дворец шекинских ханов в г.
	Нухе (Азербайджанская ССР)