т  a 7 DB be

>
3

(e-

Th
108
ен-
ол-
ий

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН,

_ЛИтТе

№ и! (574)

 

 

 

СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

 

ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОЗЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

ВЫХОДИТ В ГОР

 

Тифлис, Сбекретарю Закнранкома и ЦН К0(б) Грузии
тов. Лаврентию БЕРИЯ.

1! Пленум Союза Советских Пи-   алистическую Грузию, начиная от

сателей СССР шлет вам,

танному руководителю больше-

^

дню 15-летия рузинской =. Co-
ветской социалистической респуб-
пики.

Интернациональная семья с0-
ветских писателей вмзэсте со все-
ми трудящимися Грузии, отме-
чает, как свой праздник, славный
юбилей страны, вошедшей в исто-
рию борьбы за социализм, стра-
ны, где родился СТАЛИН.

Выросший в обстановке repoH-
меской борьбы грузинских рабо-
чих масс против царизма, воспи-
танный — передовым бакинским
пролетариатом, окрепший в боях
питерских рабочих — Сталин, на-
веки принадлежащий  российско-
му пролетарсиому движению, а
через него ‘и пролетариям всего
мира — является в то же время
основоположныком грузинской ор-
ганизации большевиков,

Сталин был учителем батумских
большевииов еще в тот период,
когда он формировал первые
ячейки ленинцев среди батум-

— ских рабочих. Учителем был он

Ах .для тифлисских, бакинских и
` питерских рабочих. Учителем и
вошдем всех народов Советского
Союза и учителем угнетенных
всего мира был, есть ин будет ве-
линий СТАЛИН.

В день 15-летия Грузии мы
прежде-всего вспоминаем Сталина.
Имя его неразрыено связано со
всей борьбой за советскую соци-

38 простоту

испь-   создания перзых рабочих

круж-

к   ков в годы тяжелейшей реакции
виков Грузии, горячий привет ке   до разгрома

меньшевизма и от
разгрома меньшевизма до сегод-
няшних дней, когда из страны
угнетенной она превратилась в
страну цветущую и передовую.

Грузия взрастила за эти геды
яркую культуру, национальную
по форме, социалистическую по
содержанию — грузинская лите-
ратура, театр и музыка. широко
знакомы трудящимся всего Со-
ветского Союза. Мы гордимся ими
и ценим их, как наше общее до-
стояние и общее наше  достиже-
ние.

Орденоносная Советская Соци-
алистичесиая республика Грузии
под вашим боевым руководством
достигла огромных побед во всех
областях социалистического стро-
ительства н успешно ведет борь-
бу за новую, радостную жизнь в
не передовых республик на-
шей великой родины.

Примите наш привет, с пожела-
ниями дальнейших еще более вы-
соких успехов строительства со-
циализма в Грузии, осуществляе-
мого, вместе сс всем пролетариа-
том СССР,  ленинсно-сталинской
когортой грузинских  большеви-
ков, которым мы — в вашем ли-
це — братски жмем руку.

Да здравствует великий СТАЛИН!

ПРЕЗИДИУМ И! ПЛЕНУМА
ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА С0-
ВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР.

M HapoANOETh

 

Поэтическая дискусеня на пленуме правления ССП подходит к’

хонну. Уже сейчас можно сказать, что об’ективное ее значение
хлючается в том, что она продемон стрировала огромные

за-
возможности

советской поэзии, поэзии народов налней страны. У нас немало та-
лантливых поэтов — и из старшего поколения, и из молодежи. И док-

азды, и многочисленные
детельствуют о том, что наци поэты

пнализма, бесконечно преданы евоей социалистической родине.

выступления делегатов всех республик сви-

одухотворены великими идеями и.
мы

имеем таким образом все пеобходи мое для того, чтобы растить могу-
чую поэзию социализма, самую передовую поэзию в мире.

Большое положительное значение дискуссии
 TO впервые, пожалуй, из большом ноэтическом

атмосфера настоящего, серьезного,
заинтересованных в общем деле и

новое для поэтических собраний —

заключается и в том,
собрании создалась
дружеского спора поэтов, одинаково
стремящихся к его улучшению. Это
явление нашло 0с0бо яркое выра-

жение в выступлениях тт. Асеева и Кирсанова, сделавииих важные

Чи нужные заявления.
;

=

Чем же затруднен рост нашей nosanu? Этот вопрос  зстазал
фаз в холе прений на пленуме, и—надо оказать

не

прямо—на него He

было получено точного и недвусмы сленного ответа. В поисках такого
ответа поэты обращались к творчеству Маяковского — и в этом вто-
рая положительная сторона работы пленума. Поэзия Маяковского под-

зерглась серьезному и тшательному обсуждению,

и

дело изучения

огромного творческого опыта лучшего и талантливейшего поэта эпохи.

несомненно, сдвинуто с мертвой

возникают у нас всякий раз, когла мы

точки. Однако, те мысли,
обращаемся к

которые
творчеству

Маяковского и черпаем из сокровищницы его опыта, пока не получили
Ha пленуме вполне ясного выражения. Между тем. в них-то и заклю-
чается искомый ответ н& вопрос о путях развития налпей поэзии.

В этой неясности повинны B
торые поэты и критики, вольно

ние важнейнтих вопросов поэзии от правильных путей.

етупления тов. Асеева, в которой

© которой мечтал в свое время Хлебников»,

равной мере ия докладчики, и неко-
или невольно уводившие обсужде-
Та часть вы-
он восторженно сказал о «поэзии,
перекликается с ошибоч-

ными положениями о значении Хлебникова, высказанными т. Асеевым
в дискуссионной статье в «Литературном критике». Невозможно соче-
тать признание социалистического реализма методом ‚советской поззии

< полобной оценкой Хлебникова, чья поэзия в большей своей

части

недостунна пониманию сколько-нибудь птирокой категорни читателей.
Тов. Мирский в кратком отступлении от основной темы своей речи

© трузинской поэзии) взилоя га неблагодарную

залачу — доказать,

что творчество Б. Пастернака является наиболее ярким выражением

советской культуры и «имеет огромное политическое

международное

значение». Эту орягинальную мысль о ноэзии Б. Пастернака т. Мирский

аргументировал лишь фактом бурных приветствий по

стернака на парижском конгрессе

адресу т. Па-

культуры, не поняв, что в лице

‹ Пастернака конгресс приветствовал всю советскую поэзию, весь Совет-
; екий союз и Пастернака, как ноэтанашей великой страны.

Подобные выступления не способствовали

творческого лозунга нашей ноэзии
который вытекает из всего хода

направлял творчество Маяковского.
сти Поззии — основное требование, которое

выяснению основного
и литературы в целом, лозунга,
развития нашей культуры, который
Требование простоты м народно-
пред’явяяем мы нашим

поэтам. Той сложной простоты, которой отмечены лучшие стихи Мая-

ховского. Той народности, которая
поэта е действительностью,
из постоянного обогащения поэта
языка и фольклора.

Требование простоты и народности всем своим

вытекает из  ортанической связи

из знания им мыслей и чувств народа,
сокровищами живого народного
острием  направ-

лено против формализма и левацкого уродства в искусстве: в музы-
хе так же, как и в поэзии, в живописи так же. как и в литературе. -
В передовой статье предыдущего номера нашей газеты мы уже

указывали, что у нас в поэзии немало
и склонных обяснять

свою «непонятность»

заслугой
равно-

поэтов, считающих
«некультурностью»

душие читателя, не желающего следовать за ними в путанный  ла-
биринт случайных и неоправданных ассоциаций, записанных «высо-
ким штилем› по пресловутому методу Джойса. Поэтической общест-

зенности пора сказать 06 этом полным
х сожалению, не сделали докладчики на пленуме. Разве у нас

было критиков и поэтов, которые

голосом MHOTHM поэтам, чего
не

совсем недавно восхищались пол-

ной формализма и грубого натурализма поэмой ленинградского поэта

Заболопкого
заний пзфтии не надо обратить

«Торжество земледелия»?

Разве в свете последних ука-
внимание Дм. Петровского на тот

факт, что его стихи все более становятся образцом  эстетской итры
еловами, формалистского трюкачества?

Когда талантливый поэт С. Кярезнов,

дазитий недавно удачную

тюэму «Золушка», потерпел два года назад явную неудачу с поэмой

в Марксе, поэтическая критика не

сумела ноказать поэту, как много _

в этой неудаче об’ясняется увлечением словесной итрой, словесными

зывертамя, преподносимыми, как

новаторство и ничего общего © на-

стоящим новаторством не имеющим и. \

Настоящий позт налией эпохи черпает свои темы, идеи и образ
из жизни народа и каждую строку ‘своего

произведения создает,

ориентируясь на миллионы замечательных читателей нашей страны,

бойпов я строителей социалистической культуры.
ное выражение метода и стиля сопиалистического реализма, в
своей враждебного таким поэтическим приемам,
8 дороже ето смысла.

SEYTHOCTD

В этом-конкрет-
основе
когда для поэта

Требование простоты и народности в поэзии обозначает борьбу ©

хосноязычием,

с нарочитой затрудненностью

поэтической речи.

сквозь Которую читателю нало продираться к смыслу произвеления.
06 этом надо было говорить на пленуме нашим критикам вместо того,

зтобы кадить ненужные никому, в том

фимнамы.

числе и т, Пастернаку,

Советская поэзия облалает крепкими кадрами талантливых ноэтов—

партийных и непартийных большевиков, мастеров

и подрастающей

емены. Они об’единены страстным желанием поднять качество нашей
поэзии—идейное и художественное,
Надо понять, что пути поднятиякачества советской поэзия на огром-

ную высоту — это пути борьбы запростоту и
поэзию, воспитывгающую миллионы, против формализма

ность поэзии, за
Е «левацикого

уродства», против мелких чувствиц и мелкотраечатости поэтической
мысли.

 ) HOBATCA

м

5

fC (FE

  

  

  

И

О СОВЕТСНОИ-

Доклад

Как представляли поэты протыю-
0, даже те, которые всем своим
существом тянулись к коммунизму,
будущее искусство B KOMMYHHCTH~
ческом обществе?

Вот предисловие к «Ji pres
Гейне: “
«Свойми мозолистыми руками

они беспощадно разобьют все мра’
морные статуи красоты, столь‘ до-
ротие моему сердцу; они еломают
вее игрушки, все фантастические
безделки искусства, которые так
любил поэт; они истребят мои лав-
ровые рощи н посадят там карто-
exp...

...Увы, мою «Книгу песен» Gena-
лейщик употребит на пакеты, куда
он будет сыпать кофе и нюхатель-
ный табак для старух грядущего».

Валерий Брюсов в стих
нии «Грялущим  руннам»,  датиро-.
ванном 1905 г, пишет:

Вас, которые меня ` уничтожат,

Встречаю приветственным

THMEHOM.

В дневнике Андрэ Жида за но-
следние годы мы находим груст-
ные строки: «Перо мое удержива-
ет также, и главным образом, неот-
ступно преследующая меня мысль,
что множество вещей, еще зани-
мающих нас, не будет иметь ня це-
ны,ни даже смысла для тех, чей
приход я предчувствую м кого пря-
зывает мое сердце».

В противовес всему, что быле
сказано выше, Марке предвидел
высокое искусство будущего, пото-
му что «при коммунистической ор-
танизации общества отпадает мест-
ная. и национальная ‘ограничен-
ность художника, вытекающая по
разделения трудаз.

Сталин писал о том, что «в ком-
мунистическом обществе наука и
искусство будут пользоваться усло-
виями, достаточно - благоприятными
для того, чтобы добиться полного

распвета»,
Эти слова великих вождей про-
четариата наша действительность

подкрепляет яркими фактами роста
поэзии, роста числа читателей поэ-
зии в Советском союзе.

Ни з какой стране и ни в одну
эпоху художники не имели такой
читательской аудитории, какую мы
имеем в стране победивитего социа-
лизма.

Юбилен,
крупнейших

связанные © ‘именами
поэтов прошлого, ста-
У нас  общенародными
культурными праздниками всех
народов Советского союза,

В тоды ожесточенной борьбы с
вратами пролетариата люди шли в
бой с песнями Демьяна Бедного,
сопровождаемые ободряющими стро-
ками Маяковското.

Слово поэта звучало с трибуны
партийного с’езда, приходило в за-
водекой пех и там бофолось за
ликвидацию прорыва. Стихи, рож-
денные у костра полевого стана,
звучали в рапорте трактористки
Антелиной руководителям партии
и правительства.

Нигде в мире поэт не окружен
таким вниманием, такой заботой
читателей, правительства, партии. 1

Нигде ноэтов не окружает такая
атмосфера доверия и блатожела-
тельности, как у нас.

В этом наша сила, в этом ги-
тантское, неизмеримое преимущест-
во наше перед всеми поэтами мира.

Но это определяет и 06’ем Hamteit
ответствености за свою работу.

ЗЫ РОВЕСНИКИ ВЕЛИКОЙ
SHOxti

Наша советская поэзия разнона-
циональна.

Достаточно  вопомнить  трагиче-
скую судьбу великого украинского
поэта Тараса Шевченко,  замордо-
ванного самодержавием, чтобы по-
нять всю радость, всю силу расцве-
та поэзии народов СССР, вызванной
к жизни велчкой Октябрьской  ре-
волюцией.

Напа  разнонациональная поэзия
  развивается после Октября, в тес-
нейшем творческом взаимодей-
ствии. Могучий опыт русской  про-
летарской поэзии не прошел Gec-
следно для любого из отрядов м0-
лодых национальных советских ли-
тератур.

Достаточно взглянуть на произве-
дения карА-калпакских, и чували-
ских, и казахских, и мордовских, и
других поэтов, чтобы установить
влияние на них Маяковского,
Демьяна Бедного, Безыменского и

—— ==

целого ряда других русских пюз- 

тов. Несомненно влияние русской
поэзии и на поэзию народов Союза,
имевших. свою  дореволюционную
литературу. Многочисленны и фак-
ты обратного влияния. Молодая нь-

циональная поэзия тематически
обтоняла нас. Она более остро и 60-
лез непосредственно откликается

на большие темы совфеменности.

Советская поэзия имеет в своих
рядах финских, эстонских, латыш-
ских поэтов. Ha зысоком  творче-
ском уровне стоит еврейская поэ-
зия, влияние которой распростра-
няется на мировую еврейскую поэ-
зию. В нашей стране нашли BTO-
рое отечество революционные  п02--
ты Венгрии, Германии, Польши,
Индии, Китая, Ютославии и целого
ряда других стран.

Когда критик Мирский в статье
в «Известиях» писал о трагическом
положении этих поэтов, on был
тлубоко непрев.

Как можно говорить © трагиче-
ском. положении поэтов, несни кото-
рых, как пеени Гидаша, распевают-
ся миллионами людей в нашей стра-
не, книти стихов которых расходятся

 

 

в д шп

    

тов. А.

Тов. А.

многотысячными тиражами. Но для
Тидаша, Мадараса, Отандэ, Эми Сяо,
Стиенского, 96 Хабиб Вафа и
других ноэтов-эмигрантов обстанов-
ка творческой работы, н в первую
очередь творческого общения, слож-
нее, чем для нае. )

Октябрьская революция ввела в
круг культуры человечества огром-
ные богатства дореволюционного и
послеоктябрьского народного устно-
To творчества .

К ютылу  палнему вадо заметить,
что лучше, полнее, челозечнее, кон-
кретнее образы Ленина, Сталина,
образы великих людей революции
отражены в легендах и песнях бе-
зыменных народных певнов, чем в
творчестве наших поэтов.

За последние два года, когяа 3a
переводы взялись крупные и на-
стоящие мастера нашей поэзии, мы,
наконец, нолучили представление о.

высоте художественного ‘ уровня
поэзии некоторых национальных
реснублик.

До сих пор нална русская совет-
ская поэзия слишком мало взяла
ot богатого опыта национальных
ноэтов. А между тем мы без тру-
да насчитаем не менее десяти имен
поэтов братских национальностей,
по силе своего таланта, по уровню
и высоте культуры равных луч-
шим мастерам русской поэзии.

Ната советокая поэзия розесни-
ца эпохи, равной которой в исто-
рии человечества нет.

В глубине тысячелетий  поэтиче-
ское воображение человека создало

миф о Прометее, друге человече-
ства, похитителе небесного  огия-
Образ этот прошел сквозь всю

историю мировой поэзии. И задача
советской поэзии. показать. образ
раскованного Прометея, ставшего
повелителем судеб мира. Прометей
в образе рабочего класса на нашей
родной земле титаническими YCH-
лиямн возводит великолепное  зда-
ние счастья   жденното челове-
чества.

За эти годы мы добились чото,
что самые смелые мечты лучипих
умов человечества на одной шестой

части планеты стали резльностью i

бытия. #
Труд, который не мог в калтита-
‚ МАЯКОВСКИ ОБРАЗ
Действенность единственный
источник образов, тематики, ‹ мате-
риала и языка поэта. Положение
художника в расстановке  классо-
вых сил в любую эпоху определяло
его мировоззрение, а мировоззрение
определяло ни круг его тем и -прило-
жение его хуложественной  пытли-
вости к материалу жизни; материал
жизни и тема определяли язык и
строй ето изобразительных средств.
Слелозательно, действительность в
конечном счете всегда была иеточ-
ником всех формообразовательных
процессов позэзни.

Октябрьская революция внервые
в истории дала своим художникам
шнирокую историческую  перспекти-
ву. Впервые в’ история человечест-
за класс, который взял в ‘свои руки
авторство дальнейтнего этапа  раз-
зития обзества, осуществляя свой
субективные классовые цели, тем
самым осуществляет идеал всего
труляшегося человечества.  Гума-
низи в самом широком ‘и высо-
ком смысле слове бым и является
основой всей революционной клаос0-
вой борьбы пролетариата.

На этой основе зиждетея метод
социалистического реализма, являю-
щийся новой, высшей  ступентю в
развитии мирового искусства.

Советскую поэзию резко отличалт
от поэзии ‘предшествующей эпохи
ряд значительных черт; первая из

ПЕНУМА ПРАВЛ

к ВЕ ЕЕ СЕТЕ

 

СУРКОВ

листическом обществе породить
моцуной ноэззии, этот труд в нашей
стране стал делом чести, делом Ho-
блести и теройства. :

За эти тоды мы одержали небы-
валые по свосму размаху победы,
которые привели нас к тому, что
последний, 1935, год прошел в на-
ней стране под знаком стаханов-
ского движения.

Тов. Сталин на совещании стаха-
новцев сказал: «Жить стало лучше,
товарннти, игчть стало Bessey,
еще тов. Сталин сказал фразу, над
которой нам, художникам, надо
глубоко задуматься, ‘ наиболее
тлубоко потому, что она рас-
крывает сущность сегодняшнего эта-
па и сущность наших задач, это
слово о том, что наша пролетар-
ская револющия является единствен-
ной в мире революцией, которой до-
велось показать народу не только
свои политические результаты, но и
результаты материальные.

Стахановское движение является
свидетельством тото фажта, что co-
циализм стал реальной основой бы-
тия миллионов. Если наши поэты
до сих пор товорили о социализме
тлаголами будущего времени, TO
мы сейчас всеми’ пятью  чувства-
ми можем ощутить его в окру-
жаютщей нас жизни; в этом самое

тлавное, в этом самое  значитель-
ное.
Тов. Сталин весной прошлого

тода, в речи на выпуске курсантов
военвых академий, во всей полно-
те развернул положения 0 месте
человека в борьбе Aa осуществление
социализма. Человек — цель и 00-
держание борьбы за социализм.
Человек — цель и содержание. ра-
боты поэта. Для поэтов прошлого
падало на долю раскрыть смятение

человека, разрываемого  противоре-
чиями общества, основанного на
угнетении большинетва  хищничее-

ким меньшинством. На налту долю
выпала радостная задача — пока-
зать миру усилия фадостного роста
нового человека — зодчего  социа-
лязма. ;

Мы никотда ве представим‘ себе
степень нашей задолженности больтно
му читателю страны, если не будем
сравнивать сделанное нами с тем,
что дано нам эпохой.

СОВЕТСКОГО ПОЭТА

них —. народность, устремление к
массовому читателю, огнем и мечом
очищающему землю от  меобости
капитализма. черта с величай-
шей силой выхажена прежде всего
в творчестве Маяковского.

„Вторая черта налией нзэзни —
это прямая, открытая связь с про-
летарским авангардом человечества,
Вопомните, товарищи, чт» даже
лучиние художники протилого,  да-
же великий Пушкин в те минуты,
котда его настигала безыскодность
разлада со своим обществом,  пи-
сал стихи «Пророк», пирэкламируя
ими отстранение от жизчи. Г

Наша поэзия — первая в истории
человечества прямо и открыто свя-
зала свою судьбу ¢
классом — пролетариатом. И в
этом ее сила, в этом сила ее дей-
ствия.

Третья черта налней поэзин —
это устремленность вперед, Tak
блестяще сформулированная в сти-
хах Маяковского, — которые
здесь цитировал Щербаков:

Там,

за горами геря

солнечный край

непочатый, .

за голод

за мора море

пюг миллионный печатай.

 

 

at

победивтим-

~

ENN GEN cooP

Тихонова
«Перекоп»:
За нами ведь дети без глаз,  круг комнатных проблем, противо-

хи B

  без ног,
Дети большой нужды
За нами города на
дорог,
Ire wm хлеба, ни огня, ни волы,
А там, за горами, отдых и рай,
Пусть это мираж, все равно—
Если тысячи крикнули слово:
«отдай», —
Урагана сильнее оно.

Эта боевая нота прдхолит
все лучшие произведения
советских поэтов.

И, наконец, четвертая черта  со-
ветской поэзии-—это боевой, моло-
дой оптимизм, так отличающий ее
от предшественников, ^ пессимистов
и мистиков. Наша поэзия идет по
земле твердой постунью класса,
уверенного в правоте своето дела,

зерез
наших

 

Маяковского «Про это» 8,
тяжелого кризиса личности
возникают строки желания,
на первый оклик — товарищ —
оборачивалась земля», знаменуюнкие
победу коллективности над  инди-
видуализмом, /

Benomuutre .

пред-

стихотворении   как противопоставление

вдруг   Времен большевистского
«чтобы   СВЯзано узами кровного родства с

ЦЕНА 30 БЭН.

Зета

ВОСЕРЕСЕИБЕ, 16 ФЕВРАЛЯ 1936 г.

    

 

его
тенденциям замыкания лирики

всем
B

поставление лирике интеллигентеко-

го  душеустройства, формализму,

обломках   В°Рсификаторскому штукарству.

Некоторые поэты говорят, что
кроме Маяковского никто ‘из совет-
ских поэтов ничего существенного
не создал. Это неверно; товарищи.
Опыт советской поэзии значительно
‚более широк, нежели то, что пред-
ставляет творчество крупнейшего из
советских поэтов Маяковского. Ког-
да мы говорим об учебе у Маяков-
ского, мы не воспринимаем это как
слепое эпигонское подражание поэ-
ту. Такое отношение к его насле-
дию было бы оскорблением памяти
Маяковского,  жесточайтиего врага
эпигонства.

Задача всесторонней разработки
опыта Маяковекого — первоочеред-
ная задача всей нашей советской

уверенного в победе. Даже в поэме критики. всех советских поэтов.

Творчество Демьяна Бедзого ce

подполья

большевистской партией. ИМемьян
Бедный скрещивал в своем TBOD-
честве ‘строй русского клахсическо-
то стиха с традицией фольклора и

содержанием взрывало этот строй,
придавая стиху новое звучание.
Демьян Бедный широко  использо-

вал приемы и мелодику народной
песни. Боевая политическая  пеле-
устремленность содержания стихов,
в сочетании с формой и языком,
близкими в народному творчеству
и. разговорному языку, сделали
творчество Демьяна Бедного mo}
пулярным. среди широчайнтих Mace
трудящихся.

У Д. Бедного были политически
ошибочные ‘произведения: «Пере-
‚ РЫв», «Слезой за печки». В них
поэт исказил облик русского кре-
стьянина, представив деревню в
виде сплошного черного пятна
бескультурья и тупой косности.

Далеко не все написанное Демья-
ном Бедным полноценно и без-
упречно, но. было бы величайшей
неправдой, опираясь на недостатки
и срывы тазетной работы поэта,
вызести ето ботатейший творческий
опыт  поэта-большевика из поля
зрения поэтической молодежи,
У Д. Бедного есть чему поучиться
людям, желающим постктнуть слож-
ное искусство ‘разговора с большим
читателем. Нужно только. оценивать
творчество Д. Бедного. строго учи-
тывая специфику жанров, типичных
для него.

Место Бориса Пастернака в нашей
советской поэзии своеобразно.
Воспитанный на традикии лирики,
тончайших суб’ективных пережива-
ний, он, в строках:

И сады и пруцы и ограды
И кипящее белыми ливнями

Мирозланье — лишь страсти
разряды

Человеческим сердцем накоплен-
ной,

образно раскрыл основы — своего

мировоэзрения, так же, как в четве-
ростишья:
Перегородок тонкоребрость

Пройду насквозь, пройду, как
свет,

Пройду, как образ входит в об-
раз

И как предмет сечет предмет,

раскрыл философскую основу своего
творческого метода.

После революции он упорно пы-

тается утвердить себя на пози-
ции невмешательства в события,
происходящие в стране. Строками

из «Высокой болезни»—«Я не рож-
ден, чтоб два раза смотреть по раз-
ному в глаза», или «Гощу. Гостить
во всех мирах—высокая болезнь»
он декларировал неизменность
CBOHX взглядов и «стороннее» поло-
жение в окружавшей его револю-
ционной действительности. Однако,
вопреки этому, действительность на-
ложила отчетливый отпечаток Ha
послереволюционное творчество Па-
стернака. Воздействие революцион-
ной эпохи мы встречаем в DHCB- ©
ных, направленных против нового
порядка вещей, строфах «Высокой
болезни» и стихотворении «Вале-
рию Брюсову». Революция, побеж-
Ддая нредубеждение поэта, вызывает
к жизни продиктованные восхище-
нием перед гением штрихи образа
Ленина в «Высокой болезни». Ре-
волюция уже совсем косвенно опре-
деляет тематику и стиль поэм Па-
стернака «1905 тод» и «Лейтенант
Шмидт>. Стихи Пастернака послед-
них лет (сборник «Второе рожде-
ние») обнаруживают беспокойство
поэта ин попыткн сблизить творче-
ство с действительностью. Но поэт
в этих попытках робок и непоследо-
вателен. Оглядка на свое творчес-
кое проптлое мептает ему смело вой-
ти в новый этап творчества.

Пастернак поэт в полной силе
мастерства и творческих возмож:
ностей. Это ярко показывают ers

грузинские переводы. Но чтобы’ го-
лос его в революционной тематике
звучал так же твердо и уверенно,
как он звучит в насыщенных ма-

Эти ‘слова Маяковского раскры-   териалом нашей действительности

вают причины его разрыва ©;
«Лефом», разрыва, . который был
продиктован всей послеоктябрьской
работой поэта. ‘

Историческое высказывание тов.
Сталина, утверждающее первенство

С этими строками. Маяковского   типа поэта, олицетворенного Mas-
перекликаются замечательные стро-   ковским, мы должны осмыслить,

переведенных поэтом грузинских
стихах, Пастернаку придется ре-
птитетьно и последовательно пере-
смотреть философекую основу
творчества, основу  идеалисти-
ческую.

ОНОСНЧАНИЕ НА 2 СТР.