яитературная газета № 15 (578) РОМАН ЭСА
5
В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОЙ РАДОСТИ Мы знали Жана Жионо - талантливого и крайне своеобразного французского художника - до выхода его «Песни мира» только по двум романам («Большое стадо» и «Холи») и нескольким новеллам, напечатанным в журналах. Но и этого достаточно, чтобы увидеть, какими путями ранний Жионо хотел вернуть людям «утраченную радость». С жгучей ненавистью думает он о цивилизации, которая в руках буржуазии превратилась в орудне порабощения, угнетения и эксплоатации, Города кажутся ему огромными инкубаторами человеческого горя, пороков и несправедливости. От них во все стороны расползается та страшная проказа, которая поразила большую часть мира. И в «Большом стаде» Жионо с потрясающей силой покааал самое ужасное преступление капиталистического мира - мировую войну. Устами одного из пастухов, гнавших отары овец, Жионо восклицает: «Зря пропадает жизнь!… Как будто кто-то ходит по гроздьям винограда ногами, облепленными навозом… Дороже всего, понимаешь ли, дороже всего жизнь человека о ее радостями… уда-шью Но где та радость, которую потерял найти человек? На горных массивах Южных Алып создал Жионо маленький мирок своей мечты. В глухие уголки гор бежал он от капитализма, наивно рассчитывая, что каменные отроги окажутся той которая выдержит все ры «цивилизации». Там пел он гимн великому Пану, и когда слова его песни усиливались горным эхо, Жионо думал, что это его голос обрел невиданную мощь что он покроет всю какофонию беснующегося мира и будет услышан темн, кто хочет выздороветь, познать радость, счастье жизни и любовь. С величайшей симпатией изображал«Песня он людей, оставшихся верными детьми природы, крестьян, простых, как дети, и мудрых, как земля. Они представлялись ему свободными от всех условностей цивилизованного мужественными, сильными, красивыми людьми со здоровыми чувствами и биологическим инстинктом, подчас заменяющим разум. B этих горцах Жионо увидел ту горстку людей, которая укрылась от современности и каким-то чудом пронесла через века цельность и полноту своей неисковерканной жизни. Будущего Жионо не видел или не хотел видеть. Еще несколько лет тому назад ему было чуждо то, что давно уже знал Андрэ Жид, сказавший устами Алисы в романе «Тесные врата»: «Кажим бы блаженным оно ни было, я не моту желать состояния без прогресса… и я отвернулась бы от радости, которая не была бы прогрессивной». Жионо идеализировал патриархальные отношения, окутывал их флером пантеистического восприятия прироня, мэтра Тусэна и других… Он наделил их чертами людей подлинно мужественных, целеустремленных н доступных лучшим порывам чувства. Он бросился в «Рэбэйяр», - страну мечты, раскрыл всю изумительную красоту природы и… не достиг желаемого. Стараясь наделить максимальной цельностью своих героев, ушедших на лоно природы, Жионо не смог остаться за чертой романтического вымысла и сказал горькую правду о каждом из тех, кто должен был воплотить одну лишь радость жизни. И Матло, и Антонно, и особенно «мудрец-врачеватель» Туссән, бежавший от цивилизации в глушь гор и лесов, - одинокие, неполноценные люди, ощущающие свою раздвоенность, «Ты думаешь, мир -- царство радости? Нет, мир - это не царство радости. Земля - царство нужды, а не радости», - говорит Туссэн. Сомнения обуревают и Антонио, который вдруг приходит к выводу, что и он страшно одинок и никем не понят… Духовный разлад самого Жионо, уже теряющего надежду почерпнуть радость только из соков земли, накладывает печать тоски на всех его героев. И характерно, что в «Рэбэйяр» Жионо обнаруживает кулака Модрю - подлинного представителя класса эксплоататоров, который властвует над землями, быками и людьми с помозолота. Именно Модрю и его слуги становятся препятствием на пути Антонио, Матло и Рыжего к своему счастью. Модрю привык распоряжаться не только быками, но и людьми. Пунктиром, еще очень нетвердо, в «Песне мира» Жан Жионо намечает развитие и обострение классовой борьбы в деревне, борьбы, которую он ранее никогда не замечал… мира» подводит нас в следующей книге Жионо «Да останется моя радость» (1935 г.). Действие этого романа развивается в суровой долине Грэмон. мира,горцам, чья жизнь похожа на годнообразное падение капель белой черной воды на блюдце их бытия», приходит Бови, певец радости. Он заражает их рассказами о «необыкновенном». По-новому заставляет их глядеть на звезды, на горы, на цветы и на птиц. Он хочет спасти их от «проказы», которой больны люди в долине, но у него есть только одно средство - противопоставить труду «полезному», труду во имя наживы, труд «бесполезный» - для собственнсй утехи. Нужно не только сеять пшеницу, но и сажать целые поля цветов. Нужно разводить не только коров, овец и кур, но и оленей, ланей, певчих птичек… Все эти Журданы, Карлен, Оноре, Жозефины, Марты и другие, как цветы к солнцу, тянутся к радости и потому с огромной охотой выполняют все указания необыкновенного пришельца. Проходит всего лишь несколько месяцев, и в Грэмоне образуется своеобразная коммуна веселых, счастливых людей. Труд для них стал источнеком радости, жизнь окрасилась в свежие, удивительно яркие тона. Вся эта история -- утопичная и наивная - с большим мастерством написана Жионо. Нам кажется знаменательным, что «необыкновенный» Бови в конце концов погибает от молнии, от удара стихин. Быть может, Жионо смертью своего любимого героя подвел черту под своими пантеистическимииллюзиями и надеждами? Быть может, он понял, что не Бови - поэт прославляющий природу, вернет людям утраченную радость, но те, кого писатель попытался изобразить в «молчаливом Адольфе»?… Очевидно, Адольф кеммунист. Он говорит о борьбе, о «врагах радости», о единении трудящихся масс. Ощупью намечает Жионо облик подлинного героя своих будущих романов. В одной из своих последних статей Жноно пишет: «Я предпочитаю жить. Предпочитаю жить, убив войну, убив капитализм. Я хочу жертвовать собой только для счастья своего и близких: Я отказываюсь от советов тех, кто управляет капиталистическим государством, от советов политиков, философов и поотов капитализма». ВЛ. ДМИТРИЕВСКИЙ
ДЕ КЕЙРОШ
СПОР С БУРЖУАЗНЫМИ ГУМАНИСТАМИ Книга молодого писателя Петра Северова * примыкает по своей теме и по своей тональности к целому ряду лирических и автобиографических повестей последних лет. Повествование ведется от лица юноши, потомственного шахтера, прошедшего через большие испытания, воспитанного суровой романтикой гражданской войны. Уже отдельные новеллы, напечатанные в «Красной нови», обнаружили безусловную одаренность П. Северова. Первая его юнита подтверждает эту оценку полностью. Нельзя не почувствовать, что «Воспитание воли»- настоящая писательская, местами мастерски оделанная книга. Знакомство автора с законами мастерства бесспорно. И именно поэтому нет ни малейшего желання делать Северову «скидку на молодость» и покровительственно похлопывать по плечу «подающего надежды» автора, дебютирующего в литературе первой книгой. Отказавшись от такой обязательной снисходительности в оценке Северова, как раз и находишь тему для серьезного разговора с ним. Серня новелл об одном герое не всепда образует повесть о нем. дает большую осмысленную ческую нагрузку фактам, обытранным в его новеллах. Пристрастие к драматическим коллизиям и «неожиданным» концовкам часто огрубляет психологический рисунок и делает поведение героев не вполне оправданным. И этот недостаток с особенной силой выступает в книге, когда все новеллы собраны в одном перенлете П. Северова волнует тема гуманизма. Спорс буржуазными гуманистами, разоблачение врага и труса, прикрывающегося слащавыми словами, и есть внутренняя тема почти всех его новелл. Нельзя, однако, приэнать, что спор этот ведется на высоком идейном уровне и что срываются маски с наиболее опасных, т. e. хорошо загримированных вратов. Васька, тротательный и торячий паренек, по воле автора повторяет все ту же ошибку, - верит в то, что блестит. В раннем детстве он идеализирует «нежную синеглазую» красавицу, дочь шахтовладельца; она скоро проявляет холодное свое лицемерне. Позднее, уже в эпоху гражданской войны, он верит Авдею, человеку, будто бы растворяющемуся в нежности к любому зверьку; но Авдей оказывается шпионом, подосланным бандой. Лучший друг Васития Шурик убивает больного краоногвардейца, чтобы овладеть мешком муки, и обвиняет в преступлении невинного. Целая серия новелл монотонно разрабатывает эту тему. Для пущей убедительности свет и тени инопда перемещаются: огрубевшим людям оказываются доступны самые лучшие чувства, или партизану, героическому защитнику революции, приписывается страстная, самоотверженная любовь ко всему живому в природе (как у предателя Авдея). К счастью, ряд молодых героев Северова не улегся на прокрустовом ложе этой схемы. Искусство знает примеры, когда художник в каждом новом произведении повторяет один и тот же волнующий его образ. Таков, например, замечательный американский художнак C. Колдуэл. Расставаясь с книгой Северова, не чувствуешь органичности его излюбленного сюжета, Повторяющийся в кните образ Авдея -- не результат какой-либо психологической травмы в биографии писателя, а, грубо выражаясь, результат лени писателя. В самом деле, молодой автор использовал однажды с безусловным успехом юдну драматическую ситуацию и стал разрабатывать ее в ряде параллельных новелл, Все эти критические замечания, конечно, не могут поставить под сомнение основной факт: «Воюпитание воли» - книга одаренното писателя. АДИМИР КАНТОРОВИЧ ВЛАДИМ
Имя Эса де Кейрош, португальблазняет молодую девушку, которая ского писателя XIX в., уже давно известно в русской переводной литераауре, Его романы печатались в наших дореволюционных журналах («Вестнике иностранной литературы», «Современнике» и т. д.), а в 1922 г. «Всемирной литературой» был издан его дучший и недостаточно оцененный у нас роман «Реликвия». Теперь мы имеем возможность познакомиться с первым романом Кейроша «Преступление падре Амару» * Первый литературный дебют крупного писателя всегда интересен, особенно в тех случаях когда он совпадает с бурной нсторической эпохой: Эса де Кейрош начал писать «Преступление» в год Парижскон коммуны, о которой он с явным сочувствием говорит на последних страни1ах романа. Это совпадение как бы предопределило известную долю свободомыслия и политического радикализма, оставшихся у него на долтне ооды. Тема, выбранная им для своего первого романа, имела особенное значение в Португалии. Страна, уже в ту опоху не игравшая никакой са мостоятельной политической роли была, в сущности, в руках католнческого духовенства. от-от Обличительной сатирой против духовенства и является роман «Преступление падре Амару». В латинских странах литература такого рода имеет за собой долгую традицию. Начиная Боккаччио, католический ник или монах всегда был благодарным об ектом для сатиры. Эса де Кейрош обновил эту традицию во всеоружии нового реалистического искусства которое Португалия вместе с полигическим радикализмом получила из Франции. Не случайно, поэтому, было и совпадение романа Эса де Кейрош с одновременно вышедшим «Проступком аббата Муре» Эмиля Золя. Совпадение это, хотя и вполне об яснимое общностью социальных сдвигов в Западной Европе, не означало, однако, совпадения литературных манер, Золя, несмотря на свой натурализм, разработал ту же тему с некоторой романтической риторикой, Эса де Кейрош, как это ни странно, гораздо ближе русскому реалистическому роману середины XIX в. Если мягкость и естественность отличает общий тип художественного дарования Эса де Кейроща, то этого нельзя сказать о самой фабуле романа. Наоборот, она как-будто требовала более сильных выразительных средств. Судите сами: молодой священник Амару, попадая в довольно крупный провияциальный город, со*Эса де Кейрош. Преступление падре Амару, Гослитиздат. 1935. умирает после родов. Ребенка падре отдает кормилице, известной в качестве «ткачихи антелов». Ребенок тоже умирает через несколько дней после смерти матери, Падре Амару после некоторого, не очень долгого пернода угрызения совести продолжает свою деятельность, впрочем сисповедуя» теперь только замужних дам. Сюжет таким образом перевружен тяжелыми событиями. Для полной своей впечатляемости он требовал даревания, равного, скажем, дарованию Достоевского. И Эса де Кейрош, скорее склонный к юмору, в ответственных местах не всегда на высоте задачи. Он не всегда умеет создать ту напряженность, которая соответствовала бы значению основных фактов, Но зато у него есть другое достоннство, - оно в умении изображать быт и разрисовывать отдельные мелочн жизни. Незабываемы по своей гнусности овидания священника с обманутой девушкой на квартире у соборного звонаря, и также незабываемы мелкие житейокие дрязги и сплетни превинциального города, всех этих ханжей и благочестивых старух, ухажизающих за католическими клирнками, основное занятие которых (если это можно назвать занятнем) прелюбодеяние и обжорство. Здесь роман Кейроша приобретает документальное историческое значение, и ту художественную убедительность, которую невозможно оспаривать. священ-аои ческое духовенство, Эса де Кейрош в то же время выступает и против принудительного аскетизма, обнаруживая ложь и противоестественность ооновной церковной догмы. Последнее, впрочем, имеет сравнительно второстепенное значение по сравнению с той основной темой, которая составляет суть романа. Эта основная тема - борьба с пошлостью, мещанством и лицемерием, в чем бы они ни проявлятись. Не пользуясь моратистическими средствами или дитантикой, наоборот, подчеркивая полную овободу отношений, Кейрош, как художник, умеет преследовать врата, ставя его в такне попожения, корда оружие само выпадает из его рук. Оценка романа была бы неполной если бы мы не отметили его политического значения. Рассказ о преследованни жениха Амелни, напечатавшего антиклерикальную статью, краткая, но блестяще сделанная зарисовка лиссабонского аристократического общества, явное сочувствие рабочему движению - все это звучало свежо и сильно в эпоху появления романа. Оно не утратило свежести и сейчас. К. ЛОКС
3
ской бертена, пад1-с0 твии ») ет
ских «Наалюешая и за-
тол. ню». а на жет учефти аинхо?, адатион Меч. Тав. ния АфНа иваики кам кредось икимия
Шавченно.
Тарас
Женсший портрет 1847 г. 3-йСТРЕЛКОвОйЛИВИЗИИ
ИСТОРИЯ
Северовковсем вышим командирам, политработникамкрасноакрепостью, символи-МеRШАММЕДЛЕРСОНАЛУ Т УЧАСТНИТ ВОЙ (б. 4-й УРАЛЬСКОЙ) ДИВИЗИИ Дорогие товарищи! Государственное военное издательство работает над созданнем Исторни 30-й стрелковой дивизии в форме высокохудожественного большого произведения. Исторический путь 30-й дивизии велик и красочен. От незабываемого легендарного похода десяти тысяч уральских партизан, с успехом проввавших под руководством тов. Блюхера железное кольцо белогвардейщины, тянется через Урал и всю Сибирь и ведет потом, в памятные ноябрьские дни 1920 г., к Крыму … последней крепости контрреволюции, где «Тридцатая» под руководством Ивана Грязнова форсирует Сиваш и вывается в Крым, ломая глыбы бетона и железа укрепленных врангелевских позиций. От первых боев с белогвардейцами - к разгрому Колчака, Дутова, контрреволюционных чехосло-Все вацких полчищ, польских легионов, Врангеля и Махно. От партизанскниги». отрядов Блюхера, братьев Каширивых, Томина и пругих отрядов, зародившихся на уральских заводах и в Оренбургекой степи, - к 30-й Иркутской Краснознаменной, ордена Ленина стрелковой дивизии, имени ВЦИК, первым начдивом которой был т. Блюхер. 30-я дивизия вписала одну из самых ярких страниц в историю Красной армии, созданной гением партии Ленина-Сталина. мина и 30-й дивизни уже приняла активное участие в работе Военгиза, всемерно помогая сбору материалов и привлекая к этому важнейшему делу своих соратников. Группа бывших «тридцатников» и писателей включившаяся в работу по созданию Истории 30-й дивизни, обращается ко всем участникам борьбы и мирной учебы дивизии с горячим призывом принять участие в работе Военгиза над этой книгой и просит присылать в издательство свои воспоминания об отдельных боевых операциях, эпизодах, о бытовых буднях частей и бойцов дивизяи, в ее славных боях против Дутова, Колчака, Врангеля и Махно. Шлите любые сохранившиеся у вас личные записи, письма, газеты, полевые книжки, фотоснимки и другие исторические документы. матерналы направляйте в Военгиз - Москва, Орликов пер. 3, «Дом Группа участников 30-й дивизии: B. БЛЮХЕР, Н. КАШИРИН, A. ЛАПИН, И. ГРЯЗНОВ, Е. СЕРГЕЕВ, Л. УГРЮМОВ, И. КАШИРИН, В. РУСЯЕВ, С. БОГОМЯГКОВ, В. СКРЫПКИН. А. ОКУЛИЧ, Ф. БЛУМЕНТАЛЬ, А. ЗАХАРОВ. В. КУЗНЕЦОВ. Н. ГАРНИЧ. «ДУ «ДУНЯ» ШОЙХЕТ, Б. БАРЛЕБЕН.
гевен. аконе бония зана ожзны тся истяет иченалазаать зрече. ЛIны чих зыэре-
t.
ва,
Группа писателей: A. СЕРАФИды и не понимал, что, пытаясь найти сам наступал МОВИЧ. ВСЕВОЛОД ИВАНОВ, и оживить радость, он тяжелым сапогом ей на горло. Поэтому искренняя ненависть к капитализму не была грозным оружием в руках Жионо. Однако, в самом его творчестве были заложены противоречия, разраставшиеся по мере того, как художник все больше и больше углублялся в свою тему. Если мы вспомним его роман «Холм» - страшную правду о беспомощности и невежестве этих «сынов природы», «простых», «мужественных» горных крестьян, столкнувшихся с неизвестными им явлениями природы, мы увидим, как угасает радость Жионо. Видимо, не в природе, так чудесно изображаемой писателем, таится радость, утерянная человеком. В феврале 1934 года Жан Жионо сказался в рядах антифашистской демонстрации. Он стал борцом за будущее трудящегося человечества. В «Песне мира», написанной накапуне перехода Жионо на новые позиции (1934 г.), заключена еще одна последняя попытка писателя совершить прыжок в придуманное им «царство радости». Жионо вновь совершил путешествие в свою мечту. Товарищами он выбрал рыбакаАнтонио, прозванного «золотыми устами» старого лесника Матло, слепую Клару с глазами «цвета мяты», рыжего близнеца - буйного, неустрашимого парЛ. НИКУЛИН, A. ВЕСЕЛЫЙ, НОВИКОВ-ПРИБОЙ, ВСЕВОЛОД ВИШНЕВСКИЙ, A. МАЛЫШКИН, КИРИЛЛ ЛЕВИН, ЗИНАИДА РИХТЕР, АЛ. КАРЦЕВ, АЛ. ИСБАХ, Е. ХАЗИН. МИХ. СВЕТЛОВ, ИВ. ОВЧАРЕНКО. Я т И
Очитая своим долгом восстановить историю этой героической борьбы во всей ее исчерпывающей полноте и красочности, группа бывших командиров, политработников и красноармейцев, бывших уральских партизан отрядан Б-юхера-Кашириных То
haалия нилаекти-
П А м
ПИСАТЕЛЯ-БОЛЬШЕВИНА
Цикл докладов и бесед о жизненном и творческом пути Фурманова проводится в школах, клубах и на предприятиях Горьковского края. 15 марта горьковский союз писателей совместно с Домом Красной армии организует большой вечер памяти Фурманова. Общегородским литературным вечером будет отмечено десятилетие смерти Фурманова в Ярославле.
15 марта исполняется 10 лет со дня смерти писателя-большевика Дм. Фурманова. Руководящие организации области наметили ряд мероприятий по увековечению памяти писателя: имя Фурманева присвоено одному из лучшгих колховов Середского района; среднюю школу гор. Кинешмы решено переименовать в школу имени Фурманова; специальное помещение будет отведено для литературного областного музея имени писателя. В настоящее время решается вопрос о постановке памятника в Ивапове. Широко готовятся к фурмановским дням на родине писателя в г. Иваново. На всех предприятиях и в учебных заведениях Иванова с 10 по 20 марта будут проведены беседы о жизни и творчестве автора «Чапаева». 22 марта состоится большой общегородской вечер, посвященный творчеству Фурманова.
ги, ерду овисся вямеэн-
Союз советских писателей СССР проводит 15 марта в Колонном зале Дома союзов торжественное заседание. Вечер откроется вступительным словом А. С. Серафимовича. С речами о жизни и творчестве Дм. Фурманова выступят тт. И. Бабель, Л. Леонов, Ю. Либединский, В. Киршон, В. Ставокий, Л. Сейфуллина, Л. Субоцкий, М. Залка, А. Исбах, Е. Любимов-Ланской, В. Тронин и др.
13- рycT8 reBте-
* П. Северов. «Воспитание воли». Повесть в новеллах. «Советский писатель», 216 стр. 1935 г.
Тарас Шевченко. Притча про блудного сына. Сцена VIII.
О РАВНОДУШИИ И ПРОПИСНЫХ ИСТИНАХ Путешествуя по Германии, недалеко от Гарцбурга, Гейне встретил «тучного гражданина из Гослара с лосняшимся, глуповато-хитрым лицом…» Подобные обыватели попадались Гейне на пути довольно часто, и он много раз запечатлевал в своем творчестве лицо тогдашнего филистера: но мы не можем отказать себе в удовольствии привести именно эти строКи. «Мы шли с ним вместе, и он рассказывал мне разные истории с привидениями, которые были бы совсем хороши, если бы они не оканчивались доказательствами, что на самом деле привидений не было, а туманный призрак был лесным бродягой. Он об яснял мне целесообразность и лолезность всего в природе: деревья веленого цвета потому, что веленый цвет приятен для глаз Я согласился с ним и добавил, что бог сотворил рогатый скот потому, что говяжий бульон подкрепляет человека, что ослы созданы для того, чтобы служить людям для сравнений, а сам неловен - для того, чтобы питаться говяжыим бульоном и не быть осJOM». Некоторые наши писатели считают, что застраховали своих положительных героев от опасности уподобиться гссларскому обывателю уже тем, что поселили их в Советской стране и бместо рассуждений о «полезности всего в природе» заставили их разглагольствовать, употребляя такие понятия, как «класс, этика, цель». В романе Лидина «Сын»* есть, например, большевик Трегубов, единственной функцией которого являетЖурнал «Новый мир», №№ 8, 9, Лидиным так, что без навойливого трегубовского морализирования их дело было бы совсем плохо. Трегубов как бы дирижирует этим хором людей, неустанно раз ясняющих друт другу и себе собственную социальную сущность: «Дело в том, что мы связаны еще с нашим классом и к новому классу, с которым связано будущее, до конца еще не пришли», говорит Ирина.«У меня нет своего класса, - сказал Лавровский. Мой отец был способный адвокат, обыкновенный интеллитент… У него не было майората…»- Но он обслуживал классы, которые пользуются привилегиями…» - резонно возражает Лавровскому Ирина. Гораздо «выдержаннее» Лавровского рассужюдает старичок Лисков: «Я не унаследовал ни майората, ни особых привилегий… (Дался же автору манорат. Как будто майораты были характерн для зуржуазного общества.). все-таки я из старого мира, приверженец разбитого класса». В действительной нашей жизни самочувствие людей, их страдания и радости, конечно, зависят от их общественного тонуса. Но живые люди рабстают, радуются и страдают, любят и ненавидят, мечтают и творят, не уснащая своих переживаний беспрерывным социологическим анализом, беопрерывным обсуждением своих классовых позиций. Несмотря на столь явное пристрастие к социологическим изысканиям герои Лидина ведут себя довольно странно, а центральный узел романа «закручен» прямо-таки в духе Шерлека Холмса. Ирина - молодая самостоятельная женщина, ученица консерватории, находит почему-то ся декламация на социальные темы. «Способности человека - товорит Трегубов, - могут нормально развиваться при условии связи с тем классом, который его выдвинул…» «А ты вот связь с своим классом утратил». «Классы -- огромные массы людей-- решают историю и переделывают судьбу человека. В рабочей среде на Урале ты почувствовал класс, из которого сам произошел. А если ты класс этот чувствуешь, то и поступок твой должен казаться тебе малодушным, недостойным поступком». Мы все знаем, что классовое сознание - великий двигатель истории человечества. Но когда слово «класс» повторяется по всякому поводу, когда им жонглируют на все лады, оно начинает терять свое огромное значение. Оно звучит мертво и пусто. Трегубов на всем протяжении романа только и делает, что изрекает прописные истины: «Старый мир оставил нам в наследство целые теории, системы, классы Все это очень живуче. Недосмотри только, и вот уже бурьяну и сорной травы до этих пор наросло. А самая живучая - теория человеческой личности; живуча она потому, что прикрывается этакой возвышенной маскировкой. Человек создает ценности, следовательно, он единственен и неповторим Получается так: рождаются способности вне среды и условий А по-нашему именно среда и условия способствуют образованию личности». Воистину «деревья зеленого цвета потому, что зеленый цвет приятен для глаз!» Трегубов не несет никакой сюжетной нагрузки, роман прекрасно обошелся бы без этой фигуры. Однако все действующие лица расставлены
было откопать этакий неправдоподобскрываемым внебрачным ребенком!и Итак Ирина сравнительно благополучно освободилась от «груза прошлого». Зато весь ритуал «интелли-
сняла повязку со своих глаз. Ее зовесов…» Сколько их, подобных стилистических «красот» щедро разбросанных по страницам романа! «Красоты» мирно сожительствуют с стилистической небрежностью. то, что именно в эту пору были произнесены слова о культуре, приближало цели и раз ясняло борьбу» (137 стр.) «Новые цели требовали нового отношения к миру» (137 стр.) «Люди пли одним сплошным потоком к цели» (138). «Из отношения к обществу возникает новое отношение к его целям» (139). «А если ты все это понял…», «… то и ты близок к цели… в цель стоит этого - большая, настоящая цель» (139). «…возникновение новых людей, которые знали свой путь, как часть обшая, настоящая цель» (140). дол-«И «Люди и цели, как совокупность усилий, направленных к моему благополучню» (144). «Поэтому я и богат, Лавровский. что общие цели стали для меня значительнее личных» (144). «Богатство опыта и твердое понимание целей» (144). «Он чувствовал вместе с тем все преимущества тощего человека в одеяле. Тот видел свои задачи и цели» (145). «Они знали всеобщую цель, заставлявшую позабывать о своей личной судьбе» (145). Нужно потерять чувство меры, чтобы не заметить, как надоедливо и навойливо жужжит это слово «цель», многократно повторяющееся на странице за страницей. В романе много говорится о музыке. Но напрасно стали бы мы искать адесь ту атмосферу искусства, которой проникнуты, например, «Жан Кристоф» Ромэн Роллана или «Творчество» Золя. сожалению, нет возможности привести здесь длиннейшие описания концертов и восприятие их слушателями. Эти описания натом же
уровне, как и весь остальной антусать о музыке: «Скрипки волновались и не могли успокоиться. Это были женственные впечатлительные существа, Трепет, как пламя заглушаемого костра, пробегал по их струнам» не нужно быть мастером слова. Рецензенты дореволюционных провинциальных газет писали о музыке именно в подобном стиле. Писатель приобретает известность. Некоторые его книги печатаются массовыми тиражами. И вот наступает чувство успокоения. Можно почить на лаврах, не думать над каждым словом, не вкладывать в свои творения чувств и мыслей, а пользоваться заготовленными штампами. Как равнодушен к сложным и замечательным судьбам наших людей должен быть писатель, чтобы так неправдоподобно и плоско представить эти судьбы читателю! Люди нашей страны оживают лишь в тех произведениях, где писатель протягивает им руку, как самым близким и родным, радуясь и страдая с ними, когда он готов отдать своему герою лучшие человеческие чувства и вместе с ним гордиться величнем открывшегося его внутреннему взору мира. Так страдает и радуется Фадеев вместе со своим Птадой в «Последнем из удэге». Люди нашей страны оживают в тех книгах, где рядом с любовью горит писательская ненависть ко всему, что враждебно победному рождению социализма. Перед литературой стоит опасность формализма. Онасность ненужных читателю вывертов и изысков. И в то же время другая опасность - омертвить, обеднить, опростить советского человека, заключить его переживания в скучные штампованные формулы. хотя бы и щедро уснащенные советской терминологией. «Сын» Лидина -яркий тому пример. A. КОТЛЯР
B
B) энна И
нужным скрывать от окружающих тентоких метаний» проделал ее отец, что у нее есть ребенок от человека. которого она прежде любила. Лидин делает эту историю одним из основных сюжетных узлов романа и разрубает его поистине с конан-дойлевской смелостью В рассказе Конан-Дойля «Желтая маска» муж прощает свою жену, узнав, что она скрывала от него - не любовника, а своего «цветного» ребенка. Точно так же ведет себя и герой лидинского романа Лощилин: «Ты стала мне теперь вдвое дороже, -сказал он вдруг Это (ребенок) не раз единяет а соединяет нас крепче». «Я не могу принять от тебя этого,--сказала она (Ирина), и не вытерла ресниц. - Я не хочу ни великодушия, ни жалости». Лощилин: «Это я нуждаюсь в твоем великодудушии». Вот так выспренно и чувствительно из ясняются эти молодые свободные советокие люди. Забавно, что героиня Конан-Дойля значительно спокойнее принимает прощение своето мужа и не говорит ему таких жалостных слов. И «буржуазный муж» героини тоже не говорит: «Это я нуждаюсь в твоем великодушин» и т. д. Ирина на первых же страницах романа сообщает о себе: «Мы учились в советской школе, мы стали советскими людьми. Но внутренние пристрастия и качества остались у нас все-таки от наших родительских домов… Отсюда наши чувства и отношение к миру». Должно быть, именно из этих «пристрастий и качеств» родился лидинский сюжет. Ведь героине, как интеллигентке, совершенно необходимо было нести на себе «груз прошлого» И вот нужно было придумать этот груз! В стране, где материнство - выошая гордость, нужно в прошьлом известный певец. Он го «искал новой этики», «… искал молодого человека нашего времени, который поразил бы своим новым решением нравственных задач». Он долго колебался -- итти ли ему к ходячей совести романа - Трегубову, чтобы «признать высшую и человеческую справедливость всех этих сил которые до сих пор были ему чужды», и только в самом конце романа «достал свежие палевые перчатки»… и пошел. Но до последнего мгновения его не оставляли сомнения. Уже подойдя к третубовскому дому.он «медленно пошел прочь от под езда, сделал два десятка шагов и остановился. Это было последнее колебание. Постояв и потыкав палкой асфальт, он вдруг повернулся и решительным шагом пошел по направлению к подезду». Стоит ли комментировать этакую обоснованную «перестройку с колебаниями». Нарочно не придумаешь! в унисон этому старику и другой старик тоскует по иравственности. «и бы дорого дал, чтобы увидеть ее, вашу нравственность. Я ночи не сплю, я ищу, я взыскую…» Место больших мыслей, больших чувств занимает риторика, декламация. Лидин буквально оглушает читателя потоками «красивых» фраз: «Он шел оттуда, этот сумрачный мир замкнутых чувств, из прочитанных книг, из русских воопетых надрывов из стихов о сладости неудовлетворенной любви и невозможности полноты счастья». «Старая мораль походит на свод законоб Российской империи.К Пыльные пузатые тома. Ее продавали на вес, эту русскую позолоту истории. Посрамленная Фемида давно
ер g.
II. на 0- ой 10 K и-
. b.
3.